TRANSLATION Faculty of International Relations – QHxxxx TRANSLATION Date Monday, April 18, 2018 Translation Unit No Y3S2 2018 2 Duration 120 mins EXERCISES Translate the following article into English
Trang 1Faculty of International Relations – QH13-15
TRANSLATION
Date: Monday, April 18, 2018
Translation Unit No.: Y3S2-2018-2
EXERCISES
Translate the following article into English
1 Kính gửi: Ngài Ahmed Aboutaleb
Thị trưởng thành phố Rotterdam,
Vương quốc Hà Lan
2 Ngài Thị trưởng thân mến,
Tôi xin gửi đến Ngài lời cảm ơn chân thành về
sự đón tiếp trọng thị mà Ngài dành cho tôi và
đoàn đại biểu Thành phố Hồ Chí Minh trong
chuyến thăm và làm việc của đoàn đến thành
phố Rotterdam vừa qua
3 Chuyến đi đã để lại trong lòng tôi và các thành
viên trong đoàn ấn tượng sâu sắc về sự phát
triển xanh, sạch theo hướng bền vững, các biện
pháp, công trình chống ngập úng, quản lý nước
hiệu quả hiện đang được thành phố Rotterdam
áp dụng Bên cạnh đó, chúng tôi còn cảm nhận
được sự hiền hòa, mến khách, nhiệt tình của
người dân nơi đây qua các cuộc tiếp xúc
4 Thành phố Hồ Chí Minh và thành phố
Rotterdam có nhiều điểm tương đồng khi cả hai
đều là những thành phố thuộc vùng đồng bằng
châu thổ, có địa hình thấp và chịu ảnh hưởng
bởi biến đổi khí hậu Từ những điểm tương
đồng trên, thành phố Hồ Chí Minh trân trọng và
đánh giá cao sự hỗ trợ, kinh nghiệm chuyên
môn của thành phố Rotterdam trong việc thực
hiện ”Chương trình thành phố Hồ Chí Minh
phát triển về hướng biển thích ứng với biến đổi
khí hậu” Trên cơ sở những thành công của giai
đoạn 1 Chương trình này, tôi tin tưởng rằng với
1 To: The Honorable Ahmed Aboutaleb Mayor of the City of Rotterdam, The Kingdom
of The Netherland
2 Dear Mr Mayor,
On behalf of the HCMC Delegation and personally,
I would like to extend my sincere thanks to you and your colleagues for your warm welcome during our recent working visit to the City of Rotterdam
3 We were strongly impressed with the green, clean and sustainable development, as well as the
effective anti-flooding and water management solutions and programmes, which are undertaken by Rotterdam City Besides that, the exchanges with the local residents has brought us a sense of peacefulness and their friendliness and enthusiasm
4 Ho Chi Minh City and Rotterdam City share many similarities as both cities are located in the low-terrain river deltas and affected by climate change In light of these similarities, Ho Chi Minh City values and highly appreciates your city’s expertise and support in implementing “Ho Chi Minh City Moving Towards the Sea with Climate Change Adaptation Program” From the successful
1st stage of the program, I believe that, with your attention and guidelines as well as my city’s efforts,
1/2│Page
Trang 2Faculty of International Relations – QH13-15
sự quan tâm, chỉ đạo của Ngài và những nỗ lực
từ phía thành phố Hồ Chí Minh, giai đoạn 2 sẽ
tiếp tục được triển khai thành công, mang lại lợi
ích cho cả hai bên
5 Tôi mong rằng trong thời gian tới Ngài sẽ luôn
dành sự quan tâm, thúc đẩy tăng cường hợp tác
giữa hai Thành phố Tôi cũng mong được đón
tiếp Ngài quay lại thăm thành phố Hồ Chí Minh
xinh đẹp của chúng tôi trong tương lai
6 Một lần nữa xin cảm ơn Ngài về sự đón tiếp
nồng hậu dành cho chúng tôi Xin chúc Ngài
sức khỏe, hạnh phúc và thành công Chúc thành
phố Rotterdam ngày càng phát triển thịnh
vượng
Trân trọng
7 Lê Hoàng Quân
Chủ tịch Ủy ban Nhân dân TP.HCM
the 2nd stage of the program will be continued implementing, thus bringing mutual benefits for both sides
5 I am convinced that you will continue extending your attention to promote the cooperation between the two cities I look forward to welcoming you back to our beautiful city in the future
6 Once again, I would like to sincerely thank you for your hospitable reception May you enjoy the best of health, happiness and success May Rotterdam City keep thriving
Sincerely,
7.Le Hoang Quan Chairman of the People’s Committee of Ho Chi Minh City
2/2│Page