TRANSLATION Faculty of International Relations – QHxxxx TRANSLATION Date Monday, April 18, 2018 Translation Unit No Y3S2 2018 2 Duration 120 mins EXERCISES Translate the following article into English
Trang 1Faculty of International Relations – QH13-15
TRANSLATION
Date: Monday, April 23, 2018
Translation Unit No.: Y3S2-2018-4
EXERCISES
Translate the following article into English
1/1│Page
Trang 2Faculty of International Relations – QH13-15
1 Kính gửi: Ngài Ahmed Aboutaleb
Thị trưởng thành phố Rotterdam,
Vương quốc Hà Lan
2 Ngài Thị trưởng thân mến,
Tôi vô cùng bàng hoàng và tiếc thương khi được
tin chuyến bay số hiệu MH17 của hãng Hàng
không Malaysia, khởi hành đi từ Amsterdam (Hà
Lan) về Kuala Lumpur (Malaysia) đã gặp nạn tại
miền Đông Ukraine khiến khiến toàn bộ hành
khách và phi hành đoàn thiệt mạng, trong đó có
154 hành khách Hà Lan Đây thật sự là một tổn
thất quá lớn đối với đất nước Hà Lan
3 Thay mặt chính quyền và nhân dân thành phố Hồ
Chí Minh, tôi xin gửi đến Ngài Thị trưởng và
qua Ngài đến Chính quyền và nhân dân thành
phố Rotterdam cùng gia đình, thân quyến các
hành khách trên chuyến bay sự cảm thông và
lời chia buồn sâu sắc nhất
4 Từ tận đáy lòng mình, tôi xin sẻ chia với gia đình,
bạn bè của những hành khách trên chuyến bay về
những mất mát không có gì bù đắp được và mong
rằng họ sẽ sớm vượt qua giai đoạn khó khăn này
Cầu mong linh hồn các nạn nhân được yên nghỉ
nơi vĩnh hằng
Trân trọng
5 Lê Hoàng Quân
Chủ tịch Ủy ban nhân dân
Thành phố Hồ Chí Minh
1 To Honorable Ahmed Aboutaled Mayor of Rotterdam City, The Kingdom of the Netherlands
2 Dear Mr Mayor,
I was deeply shocked and saddened to learn that the flight MH17 of Malaysia Airlines, en route from Amsterdam (the Netherlands) to Kuala Lumpur (Malaysia) has crashed in eastern Ukraine, with no survivors, including
154 Dutch nationals This is a tragic loss for the Netherlands
3 On behalf of the administration and residents of Ho Chi Minh City, I would like to extend my sympathy and deepest condolences
to Mr Mayor, the authorities and residents of Rotterdam City, especially the bereaved families of all passengers on board
4 From the bottom of my heart, my thoughts are with the families and friends of the victims
I hope that they will soon overcome this grief-stricken time May all the deceased rest in peace
Sincerely
5 Le Hoang Quan Chairman of the Ho Chi Minh City People's Committee
2/1│Page