/“_- Hồi hương ngỗu thư - Họ Tri Chương SN Thiếu tiểu li gia , lão đại hồi Hương âm vô cải , mấn mao tôi Nhỉ đồng tương kiến , bất tương thức Tiếu vấn : khách tòng hà xứ lai Dịch : Ngầ
Trang 1PD eee ag iy le
r li i Wl I l
:
Trang 2/“_- NGẦU NHIÊN VIẾT NHÂN BUỔI MỚI VỀ QUÊ SN
(Hồi hương ngâu thư - Hạ Trí Chương)
[- TIM HIEU KHAI QUAT
1, Tác giả : (659-774)
Quê : Tỉnh Chiết Giang — Trung Quốc
Học tập và làm quan trên 5Ö năm ở kinh đô Trường An Ông là bạn vong niên của thi hào Lí Bạch
Ông còn để lại 20 bài thơ trong đó 2 bài “Hồi hương ngẫu
_ thu’ 1a nổi tiếng nhất
2, Tac pham
Trang 3/“_- Hồi hương ngỗu thư - Họ Tri Chương SN
Thiếu tiểu li gia , lão đại hồi
Hương âm vô cải , mấn mao tôi Nhỉ đồng tương kiến , bất tương thức
Tiếu vấn : khách tòng hà xứ lai
Dịch : Ngầu nhiên viết nhân buổi mới về quê
Khi ởi trẻ , lúc về gia Trẻ đi, già trở lại nhà
Giong qué vẫn thế, tóc đà khác bao | Giọng quê không đổi ,sương pha mái đầu
Trẻ con nhìn lạ không chào Gặp nhau mà chăng biết nhau Hỏi răng : khách ở chốn nào lại chơi | Trẻ cười hỏi:khách từ đâu đến làng
Trang 4NGAU NHIEN VIET NHAN BUOI MOI VE QUE
(Hồi hương ngau thu - Ha Tri Chuong)
I- TIM HIEU KHAI QUAT
1, Tac gia
2, Tac pham
II- TIM HIEU CHI TIET
Cau 1,2:
Huong âm vô cải ,mấn mao tồi
- Giọng điệu bình thản , khách quan
phang phat buon
—> Dù xa quê đã rất lâu nhưng
Thiếu -lão; tiểu - đại ; li — hồi Thiếu tiểu l¡ gia- lão đại hồi
Hương âm vô cải - mấn mao tồi Dich :
- Khi đi trẻ, lúc về già
Giọng quê vẫn thế ,tóc đà khác bao
- Tre di, gia tro lai nha
Giọng quê không đổi , sương pha mái đầu
A- Tu su
B - Miêu tả
Xác định các phương thức biểu đạt được sử dụng trong 2 câu thơ 1,2
Trang 5NGAU NHIEN VIET NHAN BUOI MOI VE QUE
(Hồi hương ngâu thự - Hạ Trì Chương) I- TÌM HIỂU KHÁI QUAT
1, Tac gia
2, Tac pham
II- TIM HIEU CHI TIET
Câu 1,2:
Thiếu tiểu l¡ gia,lão đại hồi
Huong âm vô cải ,mấn mao 1 vl
- Giong diéu binh than , khach quan, phang
phat buon
—> Dù xa quê đã rất lâu nhưng
Câu 3,4 : -Tre con nhìn lạ không chào
Nhi đồng tương kiến ,bất tương thức os
Dol Hoi rang : khach o chén nao lai choi
Tiếu vấn : khách tòng hà xứ lai - Giọng điệu bi,hài thấp thoáng - Gặp nhau mà chẳng biết nhau
“=> Tâm trạng ngạc nhiên ,buồn tủi Trẻ cười hỏi :Kháh từ đâu đến làng
ngậm ngùi, xót xa
Trang 6NGAU NHIEN VIET NHAN BUOI MOI VE QUE
(Hồi hương ngâu thư - Hạ Trì Chương)
I- TÌM HIẾU KHÁI QUÁT
1, Tác giả
2, Tác pham -
II- TÌM HIẾU CHI TIẾT
Cau 1,2:
Thiéu tiéu li gia,lao dai hoi | - Đối
Hương âm vô cải ,mấn mao tồi
——>> Dù xa quê đã rất lâu nhưng tình quê không đổi
- Đối
- Giọng điệu bỉ ,hài thấp thoáng
- Giọng điệu bình thản , khách quan, phảng phất buồn
Cau 3,4
Nhi đồng tương kiến ,bất tương thức |
Tiếu vấn : khách tòng hà xứ lai
——> Tâm trạng nøac nhiên ,buồn tủi, ngâm ngùi ,xót xa
— Ììr"' yêu quê hương tha thiết của tác gid trong khoảnh khác
via moi dat chan tro vé qué ci
II- GHI NHỞ (rang 128sgk)
Trang 71, Tac gia : (659-774)
Quê : Tinh Chiét Giang — Trung Quốc
Học tập và làm quan trên 50 năm ở kinh đô Trường An Ông là bạn vong niên của thi hào Lí Bạch
Ông còn để lại 20 bài thơ trong đó 2 bài “Hồi hương ngẫu
thư” là nổi tiếng nhất
Có tình yêu quê hương tha thiết
Trang 8HƯỚNG DẪN VỀ NHÀ
-Học thuộc lòng bài thơ (phần phiên âm, phần dịch thơ - bản dịch mà
em thích )
-Đọc kỹ phần ghi nhớ , nắm chắc giá trị nội dung nghệ thuật của bài
- Viết đoan văn ngắn nêu nội dung bức tranh søk
- Viết đoan văn ngắn nêu cảm nghĩ của em đối với quê hương