1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

the all new getting along in japanese book 1 phần 5 pps

20 289 0
Tài liệu được quét OCR, nội dung có thể không chính xác

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 20
Dung lượng 2,19 MB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

“‘O” is an honorific prefix, and “tesuu 0 kakeru’” is an idiom meaning “to make someone expend time or energy to do something for you.” Here it ends with “mashite,” which is the te form

Trang 1

4829RH (ERIz) /5R5RH (Em)

BR: FOP REM KEAN WRK K MEM SARCKAREMAAKE, WT

AH MRAR CLAIM

SB: RSET

wee: MY, ERM SRM KARA?

%IW: ® ©2109 62 K3SHS? MWZZ44/WBB(⁄RH

#3: li, 76ffÃf, 2 XRLắT M2 KÄ85S&XTf f ĂKXidHHiIBE,

SMB: Weve, FENG? ASR EUR — RE To, BOER A ORBIT A

2ˆ KH

Bees: , RRS? RAT MAR

GEERAAN

fA, RSE, BAC AMADOU RAH ORIN BEBE

PORT TT AO RPE DS HY PEGA TK

Bae) + [EaCbb4z2bÐ | &th [R3 | HF [aoc +ÌÈ53]C&

FE, FE CRS) OP See Hh Lipa MH) RIGOR

@SBUT A!

SARL PEW? SPRUE eh? | APR CHD SLAP? | MRE

wh, &/sf2BUtb@ÙEXI/Jï PBve Cr dal CAI),

RoC ARABI, KCBS SOR [24 Boh ~ EPO] CBRE ASABE, Fae TLL) H9 3X

SROKEPAAZSACL SE? I/BR!] HCH HA (424) BPRS] OR) HE

Snr, SAMMY PHILP oAO [HSN| RIA ATA DAMN [ALD ©

® ] T3RGHTf2®: ĐUt¿ 3X,

H2 Cẽ bo C [HBO CES t [1211291735 È k 0E Lc | CHỊ S8 #4) PoC] 1M 5À #§ HUY 8| R0 AR UE AID SEGA Prt

7v2#&1§ã o C <ƒẦU Cbb 6340} :[Zvx3( | ŒR, TR11b) BH H883

lf, 2&2RÌXIHWfXIXIMIEEIW HT [#&#fiiis C| EU [#fttt#£BHo CÍ Ủ [# | #É#T M1

WE IA | FER TR HAR Sl EU PRKHLTb Bor) ht :‡El# 5K #0 EI # BH D lt#MỶ HER RSET GEL ERT -#, [A CTIYE | BNIEMTA FRAN INRIA

BotChPpok? :BlBotHY £eLCLED? | BR AIHA AY CBR OTA CU

CLE EMR Ty HY SEA EAA AAT

DPoPUULTEHBSLG OPO) BRB WAYS” MRR

CHAE! MRARBHAD REP BEI OUR

79

Trang 2

ca 5 Bk, EENENOSHOELHDADE ET 7£

=3~#L*x#~£È €Ñ ở È 061) & ý, EEDO BE É

%c#l‡z@8288(c %1) # #2 BIA , Sh AR Ud TRE CI

So 8#uv3 7# CICS KSICHLETS

&0

Trang 3

Voi

lJ RA)

cen

đ

5

te

UY

i ps

i

5OE

La

Ũ

&

J, BDEWS WLEES +

(

Hi

ter &

Oe

Bo

oR ( LET

6

en

5 RIAD

ae

as

SF

<1"

\

a

Bbw

p5

` T6

x bed ott

% be

k

heen

b#U

TH

xấu

Ut1šHHE, #8

32

3

É12Â

5

#27 š EASE a>

°

6]

Trang 4

oo

Sea EN

[aaa REE LAE |

ARCO Nhe ePRAIC ST OS ARSC BSED GR

Sue PAA 4 HVS ES Ls

WAAC ab

PEUCT LHP SP LOTT BACB DE

CEE LR RHEE, iy sovanyy Sparks: ee

CHETD, BPE SREDA CHS ED BAANEAMELA

BRIA HE LE OE 3 BPEWESN WET,

HADES BE ROUMICBO 71 Yr, BORIS

—MlJœ+#, o*U, SMI1LRR— X£32210E10EÄ CHẾ ACBAOMACMA CSET seit ORM (7>E- -®

AY) eet POH |, l¿# bØd 5113 ON IL

SOKBUVET, PEOL SM, BARC H < TbWREEOMT on

SIT SABS VE, WAT OMIRLBSADS< GUELE

HUROUMA PHI BAU ASM ko Tit ARE L

CHIR SBS CREP RE 37 -2PHUETOT, RICE CM

UTATSC ES,

uy Cái

Trang 5

5A6H (#28)

§ Friday, May 6

tủ Sexta-feira, 6 de maio

5869 (369)

5B6H (E*”)

TEs

: Thursday, May 12

, Quinta-feira, 12 de maio

3124 (s69) H12R (Em)

GNSS

Thanking Someone Expressando agradecimento

ZAToTC}

iB

APLTCNEAI ESHLEZUETD?

How do you thank someone for doing something for you? Como agradecer a uma pessoa que Ihe prestou algum favor?

8I7H8 ðJ # AlEHlIZII Z‡AI9I #81S 01821 SLIM?

RA RAAT, TARO RIA?

Trang 6

PIF CA BIL, ECT

tBwe<c v

RAL: H, HIE SLOBESA ††2 5 ®Äx BES Ack? ke

#È6: 3À

PLF E94 CTA, IEA LIC

we Le

—FLS, BEZ

PYF: dbORBERZCSWELZE,

t và

RELI BABA FIBA NAN

FEBINANA

84

Trang 7

SAGA GHA) 5/50 12R (NEB)

SETA, BERMIELT

aS

HEM LT NIE OMT, BM ew ebpencecHy y

Di RAE ES PCH, ¬

SOI > BÌ,O A08 tiỂL #3,

2 [ERPS LT] tt, llŒtã@ [#] + PRE) ir LT]

(FRE) OI) HA Icio tab I-I# 27) & E2 x k)

2% XIÈØO FIL CC TRIS BLO RES +3 kM G3,

OO IRE 4c UC, PBPR ‡# UC, 3v, c3»

"¬-«

MIF ELT

QR TTS | vvveccecscscscsesveesssescsuerssssvavesesesvevesisevavereasiviveuceseseceseec

FABIC~ BUI HEY xi

bE: FEKETE SPELL OHA CFERDILERDLA, Bac [8] £202 Cl) B35 %, BH, BI

Pol: PLL a eer, 22 EOiiatb 4 k xi MENS <0

ABS EBA S EERE IEA LIB Cø 6C CN,

es: [sa] 2 [ J 24M LI HED AEH AEBS eS OSM,

BARC AON GH LORE ILC, PKERBICL TC RAW] È

55

Trang 8

ĐÁ, 0S055£, #E@APMit@lSUÖIc, B2E THICESRREBARL ES

wee eee HH HH mm HH BH BH mm mm BH 2 mm mm me 8 mm mm mm £ me mm mm n me nể,

BS ORET Les ce DKAOREORED

KTS,

PYF: RRWE B VboL REL

050: db BNE TYFSA, CHORBLENR

She BROKE

REOLE: CAI BUS ELTET

PLP MAUDELT TYFEMLET

HSA, BUD CIBD Ao CK BS OKOE

Pout: bb, EH CHP FAERA, BIELOESA,

BRLVOEESELT HYMEFCSVEF

SHORE RVR LOVELELT BUVCIER, BOE

Lika, SEOZRIUELTHT

tt

=#U: [S OL & <P LRRD FHC le LAs) EvjLES

BH: LOWE EE) OLE

BUPEULTHET: [BLSELTHEF] OD 1i eA Lego BE

C WOR BEE MRA ERIC, EOLORRG PAT TERER

BI DVS EE,

cRLET: (LevEd) OHGRIE

BUCH [BOS] RBH, BE OR ae tte SHS BOD

%6

Trang 9

5BSH(Ằ@I&4ÖH)⁄(=l5H 1 2HŒRRRH)

TAREA, BILLVELS, BALVEERELT

# > FSS ast MERIC ROTM SARE, HEM EDOROILLTS

HIS EH LT) ME BALE G9 E AORBICT

EC Tiệc BIL 4, MLC [FAECAL LAWEF

OIBMLOE LA! it, PEL cWlftO [8] #2, [3#

RIMELYOIL| EV5 BRORGEO RBC,

Pick Sl + Poe | (653) OM) OT ABOTFBCT

DEY [RTL G5T!] ORBOKH CH

OOONIFEL ERC, (BIELDECS, BRLULERELT F

®c5Đb5X#3!

[set]

Bw

WRREELT

Cheats

BoC Kok: [Ho] ATES) OFS [Se ocuies] oe

[CC 4/182] là (CT) SE SSI OFS (C0) (RB) OED

@%##(ZL1BU TC: [Ø#@št2x2LwoC| OLlã82k8f-C, [O⁄#š

l23E2 | ozJ]EoftloEfE [5x ok trắc (7# XVšJ k3 ckc

87

Trang 10

English

Lesson 5

Basic Skit: Arthe nursery school, =

Anna: Hello, ’m Mrs Ono

Teacher: Oh, Sara’s mother Sara, your mother is here!

Sara: Okay

Anna: [ appreciate you going through this trouble

Teacher: Her fever’s not that bad, but her little face is red and all

Anna: Yes, you’re right C’mon, Sara, let’s go to the doctor, okay?

— Lifts Sara onto her back

Anna: Thank you

Teacher: I hope she gets well soon Bye-bye, Sara

Sara: Bye-bye

@ Key Expressions

oO Suimasen, @ o-tesuu kakemashite

These are expressions to apologetically express your thanks to someone for having spent time

and energy to do something for you

@ “Suimasen’” is an informal colloquial contraction of “sumimasen.” It can be used for both apol-

ogizing to and thanking people

@ “O-tesuu kakemashite” is a polite expression of thanks “‘O” is an honorific prefix, and “tesuu

(0) kakeru’” is an idiom meaning “to make someone expend time or energy to do something

for you.” Here it ends with “mashite,” which is the te form of the polite suffix “masu.”

The order of () & @ can also be reversed, resulting in the sentence “O-tesuu kakemashite,

suimasen.”

@ Another Way to Say It!

O-tesuu

O-sewa k

Go-mendoo akemashite

Go-meiwaku

® Break It Down!

Sonna ni ~ nai: “Not very ”

O-kao: “O” is often added in front of nouns when talking to children or when talking about a child to his

or her family members Examples: “‘o-uchi” (“house”), “o-soto” (‘outside’), “o-kutsu” (“shoes”)

Akai shi: “Shi” is used to denote a reason It is used when there is more than one reason for something

Here it refers to the fact that Anna was called because Sara has a fever and her face is red

Sa: A colloquial abbreviation of “saa” from which the “a” has been omitted It is used to invite someone

to do something

O-daiji ni: This is an abbreviated way of telling a sick person or his or her family “karada o daiji ni shite

kudasai” (“please take care’/“get well”)

68

Trang 11

Friday, May 6,“ Thursday, May 12

Objective: To learn more polite ways to express your thanks to people who are older than you or

whom you do not know so well

Advanced Skit: Ai home in.the living room The tea ceremony teacher Wane l fies with

- Anna’ S mother-in-law is visiting : Anna: ?’m home! Oh, thank you for coming

Mother-in-law: Oh, welcome home Anna, this is Mrs Sawa, who I told you about the

other day She’s the tea ceremony teacher

Mrs Sawa: Hello I’m just making myself at home

Anna: It’s nice to meet you I’m Anna

Mother-in-law: This is the one who says she wants to learn the tea ceremony

Mrs Sawa has dropped by on her way home from lessons

Anna: Oh, I see Thank you so much for taking time out of your busy schedule

to come see us I really appreciate it

Mrs Sawa: No, it was my pleasure Our lessons aren’t formal at all, so please come

take a look next time

Anna: Yes! Thank you I certainly will!

@ Key Expressions

W Sumimasen, @ o-isogashii tokoro, @ o-koshi itadakimashite

These are expressions for politely thanking someone for something that he or she has done for you They are used with older people, people who help you, etc

@ When speaking very politely, “sumimasen’” is used rather than the abbreviated “suimasen.”

@ “O-isogashii tokoro” is an honorific expression meaning “even though you are busy.” The honorific prefix “o” has been added to the word “‘isogashii” (“busy”)

@ “O-koshi itadakimashite” is an honorific expression equivalent in meaning to “kite moratte”

(“to have someone come”) It consists of the verb “o-koshi ni naru,” which is the honorific form of “kuru” (“to come”) and the verb “itadaku,” which is the humble form of “morau.”

The latter verb ends in the te form of the polite suffix “masu.”

The order of the expressions ©, @, and @) can be altered to produce the sentence “O-iso-

gashii tokoro, o-koshi itadakimashite, sumimasen.”

® Break It Down!

O-jama shite masu: A colloquial contraction of “o-jama shite imasu” from which the “i” has been omit- ted This expression is used to the family members of a person whose house your are visiting

O-keiko gaeri: “O-keiko” refers to lessons in the arts, etc “O-keiko gaeri” means “on one`s way home from lessons” and can be used in the case of either teachers or students

Yotte kudasatta: “Yotte” is the te form of “yoru,” which means “to drop by.” “(Te) kudasatta” is the ta form of “(te) kudasaru,” which is the honorific form of “(te) kureru’” (“to do something for me/us”)

Katakurushii: Strict and tense

Nozoki ni irashite: A colloquial contraction of “nozoki ni irasshatte,’ which is the honorific version of

“nozoki ni kuru” in the te form It means “please come take a look.”

89

Trang 12

Licao 5

Diálogo básico: Na creche

Anna: Boa tarde, meu nome é Ono

Professora: Ah, a mae da Sara Sara, sua mae chegou!

Crianga: Sim

Anna: Desculpe pelo trabalho causado

Professora: A febre não esta tao alta assim, mas seu rosto est4 vermelho

Anna: E verdade Se apronte Sara, vamos ao médico

— Colocando a crianca nas costas

Anna: Muito obrigada

Professora: Desejo melhoras Tchau Sara

Crianga: Tchau

@ Expressdes-chave

@ Suimasen, @ otesuu kakemashite

Expresso usada quando se deseja agradecer e ao mesmo tempo se desculpar pelo tempo e trabalho dispendido em seu favor ,

® “Suimasen” é a forma coloquial e informal de “sumimasen” Expressa, ao mesmo tempo, os

sentimentos de desculpas e gratidão para com a outra pessoa

@ “Otesuu kakemashite” é formado pela estrutura {prefixo “o” que indica respeito + “tesuu (0) kakemashite” (forma “te” da forma “masu” de “tesuu (o) kakeru” <fazer a outra pessoa

dispender tempo e trabalho em prol de algo > )}, sendo uma expressão usada para manifestar

o sentimento de gratidão de forma polida

Pode-se também inverter a ordem de Œ e @) e dizer “otesuu kamemashite, suùnasen”

@ Outro modo de dizer!

Olesuu

Osewa

kakemashite

Gomendou

Gomeiwaku

@ Vamos aprender!

Sonna ni ~ nai: Equivale a “amari ~ nai”

Okao: Acrescenta-se 0 prefixo “o” antes de substantivos ao se dirigir 4s criangas ou aos seus familiares quando o assunto gira em torno das criangas

(Ex.) ouchi (casa), osoto (fora de casa), okutsu (sapato)

Akaishi: “Shi” indica um motivo Usa-se quando existem dois ou mais motivos Neste caso, a febre e 0 rosto vermelho foram os motivos para ter chamado a mae

Sa: Forma coloquial, com omissao do “a”, de “saa” E um tipo de sinal usado para convidar uma pessoa Odaiji ni: Expresso de cumprimento que equivale dizer “cuide bem da satide”, dirigida a pessoas doentes

ou seus familiares

90

Trang 13

Sexta-feira, 6 de maio⁄ Quinta-feira, 12 de maio

Dica: Vamos aprender expressðes mais polidas para demonstrar gratiđão a pessoas mais velhas

ou nao fntimas

Diálogo avancado: Na sala de espera de casa A amiga da sogra que € cere da cerinônia

do cha chega em visita

Anna: Tadaima Ah, irasshaimase (seja bem-vinda)

Sogra: Okaerinasai Anna, esta é a Sawa-san que lhe havia mencionado

E professora da ceriménia do cha

Professora: Boa tarde Desculpe o incémodo

Anna: Muito prazer Sou Anna

Sogra: E essa aqui que disse querer aprender a cerimOnia do cha

Sawa-san passou aqui depois do término da sua classe

Anna: Puxa, 6 mesmo? Obrigada por nos visitar em meio aos seus afazeres

Professora: Imagine, néo ha de que Minhas aulas nao sao rigorosas

Venha dar uma olhadinha algum dia desses

Anna: Obrigada! Irei com certeza!

® Expressdées-chave

@ Sumimasen, @ oisogashii tokoro, @ okoshi itadakimashite

Expressão usada para agradecer, de forma polida, aos mais velhos ou as pessoas que sempre

o(a) ajudam por Ihe terem prestado algum favor

@ Usa-se a forma falada “sumimasen” mesmo quando se deseja falar com muita polidez

@ “Oisogashii tokoro” é a juncão de “isogashif” (ocupado(a)) com o prefixo honorffico “ø”), sendo uma expressão đe respeito que quer đizer “embora esteja tão ocupado(a)”

@) “Okoshi itadakimashite” é a forma “itadaku” (forma de modéstia de “morau’’) da forma “te”

da forma “masu’ de {“okoshi ni naru’” (forma de respeito do verbo “kuru”) — “ni naru”} Qu

seja, € uma expresso honoriffica cujo significado é “fazer o favor de vir”

Pode-se falar “oisogashii tokoro, okoshi itadakimashite, sumimasen” alterando a ordem de @,

@e

® Vamos aprender!

Ocha: Neste contexto refere-se 4 ceriménia do cha

Ojama shitemasu: Forma coloquial, com omissao do “i”, de “ojama shiteimasu’”, sendo uma expressao

de cumprimento dirigida aos familiares da pessoa que se esta visitando a casa Ou 0 quarto

To moushimasu: Forma de modéstia de “to iimasu’*(chamo-me )

Okeiko gaeri: “Okeiko” € 0 mesmo que aulas de aprendizado Indica que professor e/ou aluno estao a caminho de casa apés a aula de aprendizado

Yotte kudasatta: “Yotte” é a forma “te” do verbo “yoru” e significa “fazer uma breve visita” “(Te)

kudasatta’” € a forma “ta” do verbo “(te) kudasaru” e € a expresso honorifica do verbo “(te) kureru’

Katakurushii: Descrigao de algo rigoroso e tenso

Nozoki ni irashite: Forma coloquial de “nozoki ni irasshatte”, sendo a forma “te” da expressdo honorifica

“nozoki ni kuru’’ Significa “venha dar uma olhadinha”

9]

Ngày đăng: 05/08/2014, 14:21

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

🧩 Sản phẩm bạn có thể quan tâm