DỰ ÁN TÊN CÔNG TRÌNH HOA BINH CONSTRUCTION & REAL ESTATE CORPORATION 123 Nguyen Dinh Chieu, Ward 6, District 3, HCMC BIỆN PHÁP TỔ CHỨC THI CÔNG CONSTRUCTION ORGANIZATION METHOD DỰ ÁN SERENITY SKY VILL[.]
Trang 1BIỆN PHÁP TỔ CHỨC THI CÔNG
CONSTRUCTION ORGANIZATION
METHOD
MỤC LỤC/ CONTENTS
1 CÔNG TÁC CHUẨN BỊ
PREPARATION WORKS
2 TỔ CHỨC BỐ TRÍ THI CÔNG TẠI CÔNG TRƯỜNG
CONSTRUCTION ARRANGEMENT ON SITE
3 BIỆN PHÁP PHỐI HỢP CÁC ĐƠN VỊ TRÊN CÔNG TRƯỜNG
CO-OPERATION WITH OTHERS ON SITE
Trang 21 CÔNG TÁC CHUẨN BỊ
PREPARATION WORKS
Các Phòng ban trong công ty hỗ trợ, tiến hành công tác chuẩn bị theo kế hoạch chi tiết cho từng hạng mục cụ thể để Ban chỉ huy Công trường (BCHCT) triển khai trong suốt quá trình thi công.
The departments of the company shall support, implement the preparing works according to the detail plans for each of items in order that Site Control Board (site management) conducts during the construction
1.1.
Ban chỉ huy Công trường
Site management
- Tiến hành phân công cán bộ kỹ thuật trực tiếp triển khai theo dõi giám sát công trình Thành lập tổ trắc đạc và bộ phận thí nghiệm hiện trường để luôn luôn bám sát công trường theo dõi giám sát chất lượng công trình theo đúng yêu cầu kỹ thuật.
Assign the technical staff to monitor the construction Set up the surveying group and site laboratory division to strictly supervise the site and ensure the work quality
as the technical requirements
- Nghiên cứu kỹ hồ sơ thiết kế cũng như thực tế hiện trường để có biện pháp tham mưu cho BCHCT, hỗ trợ cho đội thi công hiệu quả tốt nhất.
Thoroughly test the design document and the site to conduct the solutions for site management, supporting for the construction most effective
- Bám sát hiện trường, phối hợp cùng đội thi công hoàn chỉnh hồ sơ nghiệm thu thanh
quyết toán công trình cũng như hồ sơ hoàn công công trình.
Combine the site supervision and the workers to complete acceptance documents and work payment documents as well as work completion
- Tổ trắc đạc cùng với công nhân trắc địa luôn luôn bám sát công trường để kiểm tra
giám sát tọa độ và cao độ thi công trong suốt quá trình thi công.
Surveying group and surveying engineers always follow the site to test and supervise the construction ordination and level during the construction
- Tổ thí nghiệm với các thiết bị lấy mẫu và kiểm tra mẫu thí nghiệm luôn bám sát công
trường để kiểm tra toàn bộ vật liệu trước khi đưa vào sử dụng cho công trình, nếu vật liệu không thỏa mãn các yêu cầu kỹ thuật của dự án sẽ được loại bỏ và yêu cầu vật tư mới.
Laboratory group with the sampling and testing equipment is always on the site to check overall materials prior to be used for the work Should the materials not meet the technical requirements of the project, they shall be rejected and renewed
1.2.
Bộ phận cung ứng vật tư
Material supplying division
- Căn cứ vào tiến độ thi công, kế hoạch cung ứng vật tư theo tiến độ để tính toán khối lượng vật tư, vật liệu yêu cầu của công trình.
The volume of required material of the work is calculated in accordance with the construction progress, supplying plan
- Tiến hành ký kết các hợp đồng kinh tế với các nhà cung ứng đã được hệ thống quản
lý chất lượng của Công ty đánh giá để tổ chức cung ứng vật tư, cấu kiện cần thiết
Trang 3theo tiêu chuẩn quy cách thiết kế quy định và tiến độ thi công trên cơ sở sử dụng tối
đa vật liệu sẵn có tại địa phương.
Sign the economic contracts approved by the quality control system of the company with the suppliers to supply the materials, components under the design standards, regulations and construction progress in order to use maximum materials in the local
- Liên hệ chặt chẽ với BCHCT về tình hình thi công tại công trường để cung ứng vật
tư, vật liệu kịp thời, phù hợp không để tình trạng thiếu hoặc dư thừa ảnh hưởng đến tiến độ thi công công trình.
Close work with Site management on the construction progress at the site to meet full of material demand, avoiding the waste or shortage status affecting on the progress
1.3.
Bộ phận máy móc thiết bị
Equipment division
- Lên kế hoạch chi tiết để điều động xe máy thiết bị thi công phù hợp với từng hạng mục thi công công trình, luôn luôn đáp ứng kịp thời và hiệu quả cho công tác thi công công trình Tránh tình trạng thiết bị đưa ra công trình phải nằm chờ đợi không
có việc làm gây lãng phí.
Prepare detail plan to provide the proper machine, equipment for each of construction items, always supply for the construction in time and effectiveness Reduce the waste caused by the dead time of the materials on the site
- Vận chuyển cung ứng vật tư: bố trí hợp lý, đủ số lượng phương tiện trên cơ sở chủ
động, bám sát kế hoạch thi công cho từng hạng mục công việc.
Transport and supply the materials: logically arrange, full number of means in the active status, strictly comply with the construction plan for every items
- Bố trí bộ phận bảo dưỡng, sửa chữa cơ động, bám sát hoạt động của thiết bị tại
công trình, kịp thời khắc phục các hỏng hóc nhỏ, để bảo trì bảo dưỡng ngay tại công trình.
- Arrange the mobile maintenance and repair division, supervise the operation of the equipment on the site, troubleshooting the small damages, fails in time, maintain right at the work
- Lập kế hoạch dự phòng máy móc thiết bị để không ảnh hưởng đến tiến độ công trình.
Prepare the backup plan for machine to reduce their effect on the construction
1.4.
Bộ phận nhân sự
Personal division
- Lập kế hoạch và chuẩn bị lực lượng kỹ sư, công nhân phù hợp với yêu cầu thi công của công trình.
Prepare the plan and the engineers, labors for the construction requirements
- Ra quyết định điều động nhân sự kịp thời theo kế hoạch và tiến độ chung cho từng
hạng mục cũng như toàn dự án.
Make the decision of using the labor in time as in the plan and general progress for each of items and for whole project as well
Trang 4- Luôn luôn có kế hoạch dự phòng khi cần thiết phải tăng cường nhân lực để đẩy
nhanh tiến độ thi công trong từng giai đoạn, đảm bảo công trình trình hoàn thành theo đúng thời gian qui định.
Always prepare backup plan for the emergencies, add the labor to improve the progress in the particular stages, and ensure to complete the work according to the required time
1.5.
Bộ phận tài chính
Financial division
- Chuẩn bị nguồn kinh phí để kịp thời cung cấp cho công tác phục vụ thi công đảm
bảo tiến độ công trình.
Set up the funds for ensure the progress implemented as the regulation
- Phối hợp với các bộ phận khác để tổ chức, phân bổ nguồn vốn, thu chi của dự án.
Work with other divisions to organize, distribute the funds, of the project
- Có kế hoạch dự phòng nguồn kinh phí khi cần thiết.
Always have backup plan about the funds when requiring
1.6.
Bộ phận an toàn lao động
Labor safety division
- Lên kế hoạch, quy an toàn lao động chi tiết cho công trường Phổ biến cụ thể đến từng cán bộ công nhân viên tham gia thi công trong công trình Luôn bám sát công trường kiểm tra phát hiện những vị trí hoặc thiết bị máy móc có nguy cơ xảy ra tai nạn lao động, bên cạnh đó cũng luôn kiểm tra nhắc nhở cán cộ công nhân tham gia thi công luôn nâng cao tinh thần trách nhiệm, thực hiện đúng các nội quy về an toàn lao động để tránh những tai nạn đáng tiếc xảy ra.
Prepare the detail plan, the regulations for labor safety on the site; announce to individual labors constructing the work Always work on the site and test the vulnerable position or equipment causing the labor accidents, and remind the labor to pay attention to comply with the regulations on the safety and their own responsibility
- Dự trù kinh phí để trang bị bảo hộ an toàn lao động cho tất cả các cán bộ, công nhân viên tham gia thi công trên công trường, kiểm tra định kỳ công trường, nhanh chóng báo cáo Ban Giám đốc để có phương án giải quyết kịp thời.
Calculate the cost to equip the safety cloths for all staff, labors on the site, periodically test the work and state Manager Board to make the solutions in time
Trang 52 TỔ CHỨC BỐ TRÍ THI CÔNG TẠI CÔNG TRƯỜNG
CONSTRUCTION ARRANGEMENT ON SITE
2.1.
Quy trình hướng dẫn tổ chức thi công / Procedure of guiding construction organization
on site
LƯU ĐỒ THỰC HIỆN/
FLOWCHART OF IMPLEMENTATION RESPONSIBILITYTRÁCH NHIỆM/ BIỂU MẪU/ FORM
BCHCT/
Site management
CHT/ Site manager
Các bên liên quan/
Relevant parties
HỌP PHỔ BIẾN THÔNG TIN
VÀ TIẾP NHẬN HỒ SƠ/ MEETING
DISSEMINATING INFORMATION AND RECEIVING RECORDS
KIỂM TRA/
CHECK Đủ/
enough
BƯỚC/
STEP
LIÊN HỆ CÁC BÊN LIÊN QUAN
CONTACTING RELEVANT PARTIES
TIẾP NHẬN VÀ GIẢI PHÓNG MẶT BẰNG
RECEIVING AND LAND CLEARANCE
LẬP SƠ ĐỒ BỐ TRÍ MẶT BẰNG THI CÔNG
SETTING CONSTRUCTION SITE LAYOUT
PHÊ DUYỆT
APPROVAL
DỰNG CÔNG TRÌNH TẠM VÀ CÁC HẠNG MỤC PHỤ TRỢ
SETTING TEMPORARY BUIDING
AND APPURTENANCE
ĐO ĐẠC ĐỊNH VỊ
SETTING OUT SURVEY
LẬP HỒ SƠ ĐO ĐẠC
SURVEY RECORD
KIỂM TRA
CHECK
Đồng ý/
accept
Chỉnh sửa/
Correction
Đạt
pass
Không đạt
Not pass
CHT/ Site manager
GĐ dự án/ PM CHT/ Site manager
BCHCT/
Site management
(Kèm theo bản vẽ bố trí mặt bằng)/
enclosed drawing of land layout)
CĐT/ Owner
Bản vẽ bố trí mặt bằng/ land
layout drawing
Danh mục kiểm tra công tác chuẩn bị (hạng mục phụ trợ)
Checklist of work preparation (extra-works)
BP Trắc đạc/
Survey staff
CHT/ Site manager CĐT / Owner
ISO công trường/
ISO secretary
3
2
4
5
6
7
8
9
10
11
1
BCHCT/
board of construction
12
Bản vẽ mặt bằng, vị trí công trình, vị trí mốc, cao độ,…
General drawing, project location, landmark position, altitude
Đo đạc và tính toán số liệu/
measuring and numeric calculation
BỔ SUNG/
ADDITION
Không đạt
Not pass
Chưa đủ/ not enough
BĐ/
START
KT/
FINISH
LƯU HỒ SƠ
RECORDING
LƯU ĐỒ CHUẨN BỊ/ FLOWCHART OF PREPARATION
TRIỂN KHAI THI CÔNG
BUILDING
BM-15/QT-CL-03
BM-16/QT-CL-03
BM-17/QT-CL-03
BP Trắc đạc/
Survey staff
QT-LthôngĐT-HĐ-TC/
Process of tender, contract, construction
NHẬN CÔNG TRÌNH/ RECEIVING
CONSTRUCTION SITE
LẬP KẾ HOẠCH (xem lưu đồ LKH)
PLANNING (seeing on plainning flowchart)
Trang 6LƯU ĐỒ LẬP KẾ HOẠCH/ FLOWCHART OF PLANNING
GĐ dự án/ Project manager CHT/ Site manager
1
LƯU ĐỒ THỰC HIỆN
FLOWCHART OF IMPLEMENT RESPONSIBILITYTRÁCH NHIỆM BIỂU MẪUFORM
BƯỚC
STEP
BẮT ĐẦU
START
LƯU HỒ SƠ
RECORDING
KẾT THÚC
FINISH
3
6
LẬP NGÂN SÁCH
BUDGET PLANNING
2
BM-05/QT-CL-03 BM-10/QT-CL-03
ISO công trường/ ISO secretary
BM-07/QT-CL-03 BM-09/QT-CL-03 BM-12/QT-CL-03
BM-04/QT-CL-15 Phiếu chuyển giao tài liệu
LẬP KẾ HOẠCH ĐỂ QUẢN TRỊ RỦI RO
RISK MANAGEMENT PLANNING
LẬP KẾ HOẠCH QUẢN LÝ THÔNG TIN
INFORMATION MANAGEMENT PLANNING
LẬP KẾ HOẠCH TIẾN ĐỘ
PROGRESS PLANNING
LẬP KẾ HOẠCH CUNG CẤP
NHÂN LỰC / PERSONNEL
PROVISION PLANNING
LẬP KẾ HOẠCH CUNG ỨNG
VT, MMTB/ MATERIALS,
PLANTS and EQUIPMENT SUPPLY PLANNING
LẬP KẾ HOẠCH KIỂM TRA
VÀ NGHIỆM THU
INSPECTION FOR ACCEPTANCE PLANNING
LẬP KẾ HOẠCH DÒNG TIỀN
CASH FLOW PLANNING
BAN HÀNH
ISSUING
TRÌNH BGĐ
BOARD OF MANAGERS SUBMISSION
DUYỆT
APPROVAL
Đồng ý
Approval
TỔNG HỢP
SUMMATION
TRIỂN KHAI THI CÔNG
EXECUTION OF WORK
CHT/ Site manager ISO công trường/ ISO Secretary
TGĐ/ Genaral manager PTGĐ kỹ thuật/ Deputy
technical General manager
CHT/ Site manager CHT/ Site manager
Chỉnh sửa
Correction
LẬP KẾ HOẠCH TRÌNH DUYỆT
SUBMISSION PLANNING
BM-11/QT-CL-03 BM-13/QT-CL-03
KHÁI QUÁT CÔNG TRÌNH
CONSTRUCTION SUMMARY
BM-03/QT-CL-03 BM-04/QT-CL-03 BM-06/QT-CL-03
BM-08/QT-CL-03
CHT/ Site manager
BM-14/QT-CL-03
GĐ dự án/ Project manager CHT/ Site manager CHT/ Site manager
P Nhân sự/ Personel Dept
CHT/ Site manager Ban MMTB/ Plants and
equipment unit
P.Vật tư/ Material Dept.
CHT/ Site manager
CHT/ Site manager
P Tài chính/ Finance Dept.
CHT/ Site manager
GĐ dự án/ Project manager CHT/ Site manager
GĐ dự án/ Project manager CHT/ Site manager
GĐ dự án/ Project manager CHT/ Site manager
4
5
LẬP KẾ HOẠCH ATLĐ&VSMT
LABOR SAFETY AND ENVIRONMENTAL
SANITATION PLANNING
Trang 7Công tác nhận mặt bằng thi công
Transferring work for the site
- Sau khi được bàn giao mặt bằng, Nhà thầu sẽ nhanh chóng triển khai công việc dọn dẹp, chuẩn bị mặt bằng để triển khai thi công ngay.
After handing over the site, the Bidder shall operate the clearance works and prepare the site for constructing immediately
- Trên cơ sở mốc chuẩn của Chủ đầu tư bàn giao, nhà thầu sẽ tiến hành xây dựng mạng lưới định vị chuẩn cho công trình, bảo quản trong suốt quá trình thi công Cao
độ chuẩn của công trình được xác định trên cơ sở cao độ chuẩn được bàn giao từ Chủ đầu tư, nhà thầu sử dụng máy thủy bình để xác định cao độ chuẩn của công trình và được bắn gửi vào các vật bên ngoài công trình sau đó bắn chuyển vào công trình.
On the base of standard point transferred by the Investor, the Bidder shall construct the standard positioning network for the work and maintain it during the construction Standard level of the work is considered by the standard level of the Investor, the Bidder use the gradienter to define the level and be marked on the external subjects of the works and then compare with the works
- Sau khi nhận mặt bằng thi công, nhà thầu bố trí mặt bằng tổ chức thi công: xây
dựng văn phòng làm việc, xây dựng các kho chứa vật liệu, lán trại công nhân, hệ thống cấp thoát nước công trường, điện thi công, đường giao thông nội bộ, tập kết đầy đủ thiết bị, máy móc phục vụ thi công.
After taking the site, the bidder arranges the construction organization: construct the office works, the storages, and temporary works for labors, water supply and drainage system for the construction, electric system, internal roads, full of equipment, machines
2.3.
Tổ chức tổng mặt bằng thi công, hàng rào, biển báo
Constructing organization for the site, fence and signs
Nhà thầu triển khai các công tác chuẩn bị triển khai thi công, cụ thể:
The bidder runs the preparing works for the construction, including:
- Trình toàn bộ hồ sơ thiết kế kỹ thuật chi tiết: biện pháp, tiến độ, tổ chức nhân lực, danh mục máy móc thiết bị, sơ đồ bố trí hiện trường và những giấy tờ pháp lý, các tài liệu có liên quan đến việc thi công do Chủ đầu tư duyệt tới các cơ quan quản lý chuyên ngành hữu quan như: giao thông, thuỷ lợi cũng như các bên có liên quan
để phối hợp giải quyết các công trình ngầm liên quan đến công trình thi công.
Submit all detail documents on technical design: the methods, the progress, human resource organization, list of equipment, site arrangement diagram and legal documents relating to the construction submitted to concerning authorities such as traffic, irrigation with the Investor’s approval to solve the related sub ground works together in the project
- Dựng bảng hiệu tại vị trí bên trên tường rào bao che thể hiện rõ các nội dung như:
Tên và phối cảnh công trình; tên đơn vị Chủ đầu tư; Tư vấn thiết kế; Tư vấn giám sát và tên Đơn vị thi công, Trụ sở làm việc của công ty, văn phòng ban chỉ huy công trường, thời gian làm việc trong ngày để nhân dân, chính quyền địa phương và các
Trang 8đơn vị cơ quan, cá nhân có công trình trong khu vực lân cận được biết để thuận tiện cho việc liên hệ.
Set the signs at the position near the fence with the contents: Name and construction perspective; name of the Investor; design consultant; the engineer and name of the construction unit, head office of the company, office of Site Control Board, working time for the residents, local authorities and the individual, units having their works in the surrounding area to easily contact
- Phối hợp với công an, đội quản lý trật tự trị an của địa phương trên địa bàn thi công
nhằm đảm bảo trật tự, an ninh ngăn chặn các hiện tượng tiêu cực, gây rối trật tự an toàn xã hội trong suốt thời gian thi công, nâng cao tinh thần trách nhiệm chung
Coordinating with polices, local section of security in order to ensure security, against negative phenomena messing social safety in construction time, improve good sense of general responsibilities
- Tại các góc của tường rào có bố trí hệ thống đèn pha chiếu sáng bảo vệ Phòng bảo
vệ được bố trí để giữ an ninh chung cho công trường.
At the corner of the fence have arranged headlight protection system Guard is arranged near the entrance
- Ngoài ra, trên mặt bằng thi công Nhà thầu bố trí các biển báo:
On the site, the Bidder installs the signs:
o Biển chỉ lối đi./ Way sign
o Biển báo nguy hiểm./ Danger sign
o Biển báo cấm./ Prohibition sign
o Biển báo cấm lửa hoặc dễ cháy, nổ./ Fire or explosion sign.
o Các biển báo an toàn lao động./ Labor safety signs.
o Đèn báo ban đêm./ Alert lamp at night.
o Nội quy chung và nội quy riêng / General and particular regulations.
2.4.
Tổ chức bố trí văn phòng tạm, kho bãi
Constructing organization for temporary office and store
2.4.1 Cổng ra vào và hàng rào tạm:
In-out gate and temporary fence
- Nhà thầu sử dụng 01 cổng chính ngay mặt tiền Đường Điện Biên Phủ.
Using exist main gate at Dien Bien Phu Street
- Hàng rào tạm sử dụng hàng rào tạm hiện hữu của công trình.
Temporary fence uses existing fence on site
2.4.2 Nhà bảo vệ
Guard house
- Ngoài lực lượng bảo vệ chính của Chủ đầu tư, nhà thầu bố trí các nhà bảo vệ kích thước 2x2m tại vị trí cổng ra vào gần các bãi gia công cốt thép và cốp pha bên trong công trình Bố trí lực lượng bảo vệ trực và kiểm soát lượng vật tư, phương tiện vận chuyển cũng như lượng người trong khu vực thi công 24/24.
The guard house has the dimension 2x2m located at the main gate and sub gate (if any) Assign the guard to supervise and control the number of people, means in and out of the work at 24/24
Trang 92.4.3 Văn phòng công trình
Temporary office
- Và văn phòng làm việc của Nhà thầu được bố trí trong quá trình thi công phần hầm của dự án bao gồm: Văn phòng làm việc chính, phòng y tế, phòng họp, kho chứa vật liệu, máy móc thi công, thiết bị an toàn
- Văn phòng làm việc được bố trí dựa vào số lượng nhân sự của dự án, được trang bị đầy đủ các tiện ích phục vụ cho công việc như: bàn ghế, máy tính, máy photocopy, máy fax… đảm bảo phục vụ tốt cho công tác thi công.
In case of spacious site, the Bidder shall arrange the containers 20ft or 40ft depending on the number of staff in the project, equipped full of tools for the works such as table, computer, photocopy machine, fax machine, etc
- Nhà thầu sẽ niêm yết danh sách, số điện thoại liên hệ Ban chỉ huy công trường, Đơn
vị tư vấn giám sát, Chủ đầu tư, Công an địa phương và các bên liên quan… để tiện cho việc liên hệ trong quá trình thi công.
The Bidder shall issue the list and phone number of Site Control Board, the engineer, the Investor, local public security and others to contact
2.4.4 Hệ thống kho bãi, lán trại cho các tổ đội thi công
System of the storages, temporary tents for the labors
- Khu vực bãi tập kết cốt thép, cốp pha, các vật tư khác được trong phạm vi cẩu tháp
để đảm bảo thuận lợi cho quá trình vận chuyển, gia công trong suốt thời gian thi công.
The storage and temporary tents for serving the project during the construction shall
be arranged in working tower crane radius area: temporary tents for the labor, areas for processing the reinforcing, falsework, and storage material yards
- Các vật liệu dễ cháy…sẽ được lưu trong các phòng chưa hoàn thiện và được trang
bị đầy đủ các bình chữa cháy và các biển báo nguy hiểm.
Flammable materials such as paints, solvents, adhesives, ceiling panels, waterproofing substances, insulation, flooring panels, etc shall be storaged at the uncompleted rooms and equipped full of fire extinguishers and danger signs
2.4.5 Nhà vệ sinh
Toilet
- Nhà thầu bố trí nhà vệ sinh; phục vụ cho cán bộ BCH công trình và phục vụ cho công nhân thi công trên công trình Nhà thầu thực hiện việc rút hầm tự hoại 01 tháng/ lần.
The bidder arranges the toilet block for serving the staff of Site Control Board and labors on the site The Bidder implements to solve the septictank 01 time/ month
- Tại các vị trí thuận lợi đều bố trí thùng rác, tránh tình trạng vứt rác bừa bãi trên
hiện trường Mỗi tuần hai lần được chuyển ra khỏi công trường.
Arrange the bins at the convenient positions, reducing the polluted status on the site and brought out of the site 2 times/ week
2.4.6 Cầu rửa xe
Washing bay
Trang 10- Trên lối vào công trình Nhà thầu bố trí cầu rửa xe tại vị trí cổng ra vào với hệ thống máy bơm và ga thu nước để rửa các phương tiện thi công ra khỏi công trường, đảm bảo vệ sinh môi trường.
Set a washing place at work’s aqueduct and surface water collection system for the whole works, ensuring the environmental sanitation
2.5.
Tổ chức lực lượng thi công
Labor organization
- Dựa vào diện tích mặt bằng công trường nhà thầu sẽ huy động số công nhân cốt thép, cốp pha, bê tông cho phù hợp với diện tích và với tiến độ thi công Tránh bố trí quá nhiều công nhân trên cùng một diện tích thi công, dẫn đến tình trạng dẫm chân nhau trong khi thi công, giảm năng suất lao động.
The bidder shall mobilize the number of labor for conducting reinforcement, falsework, and concrete based on the area of the site so that it matches with the area and the progress Avoiding the overload labor at the same position leading to restrict each other and decrease the capacity
- Tiến độ huy động nhân lực thi công được trình bày trong Hồ sơ dự thầu.
The progress of labor mobilization is descripted in Man power chart
- Tổ chức chuyên nghiệp hóa các đội: nhằm giảm giá thành khi xử lý các công tác kỹ thuật cùng loại giống nhau.
Professionally organize the construction team in order to fall the cost from the solutions of the same technical works
2.6.
Tổ chức bố trí thiết bị thi công
Equipment arranging organization
- Bố trí trạm trộn hồ thuận tiện cho việc tiếp nhận cát, xi măng để cung cấp vữa xây
dựng.
Arrange the mortar mixing station to be convenient for taking sand, concrete
- Thiết bị vận chuyển vật liệu: nhà thầu sử dụng 01 cẩu tháp gật gù (bán kính 50m) và 0ú vận thăng (loại 02 lồng) để thiết bị vận chuyển vật liệu và công nhân trong quá trình thi công.
Materials transporting means: using 01 luffing tower crane (radius 50m) and 01 construction hoist (02 cages) to tranportation people and materials during construction
- Các thiết bị thi công khác được vận chuyển vào và ra khỏi công trường cho phù hợp
với tiến độ thi công yêu cầu Tránh việc sử dụng bừa bãi và lãng phí các tài nguyên, thiết bị.
Other equipment transported in and out of the work shall be matched the required progress Avoiding the waste and loss of resource and equipment
- Tiến độ huy động thiết bị thi công được trình bày trong mục sau.
The progress of mobilizing the construction equipment is given at the following section
2.7.
Tổ chức bố trí công tác điện, chiếu sáng, nước thi công và thông tin liên lạc
Electric, lighting, water and communication systems constructing organization
2.7.1 Giải pháp cấp điện, chiếu sáng