1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

Báo cáo thực tập EHOU ngôn ngữ Anh

49 63 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 49
Dung lượng 117,72 KB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

Báo cáo thực tập EHOU ngôn ngữ Anh Báo cáo thực tập EHOU ngôn ngữ Anh Báo cáo thực tập EHOU ngôn ngữ Anh Báo cáo thực tập EHOU ngôn ngữ Anh Báo cáo thực tập EHOU ngôn ngữ Anh Báo cáo thực tập EHOU ngôn ngữ Anh Báo cáo thực tập EHOU ngôn ngữ Anh Báo cáo thực tập EHOU ngôn ngữ Anh Báo cáo thực tập EHOU ngôn ngữ Anh Báo cáo thực tập EHOU ngôn ngữ Anh Báo cáo thực tập EHOU ngôn ngữ Anh Báo cáo thực tập EHOU ngôn ngữ Anh Báo cáo thực tập EHOU ngôn ngữ Anh Báo cáo thực tập EHOU ngôn ngữ Anh Báo cáo thực tập EHOU ngôn ngữ Anh Báo cáo thực tập EHOU ngôn ngữ Anh Báo cáo thực tập EHOU ngôn ngữ Anh Báo cáo thực tập EHOU ngôn ngữ Anh Báo cáo thực tập EHOU ngôn ngữ Anh Báo cáo thực tập EHOU ngôn ngữ Anh Báo cáo thực tập EHOU ngôn ngữ Anh Báo cáo thực tập EHOU ngôn ngữ Anh Báo cáo thực tập EHOU ngôn ngữ Anh Báo cáo thực tập EHOU ngôn ngữ Anh Báo cáo thực tập EHOU ngôn ngữ Anh Báo cáo thực tập EHOU ngôn ngữ Anh Báo cáo thực tập EHOU ngôn ngữ Anh Báo cáo thực tập EHOU ngôn ngữ Anh

Trang 5

Title: TRANSLATION IN ECONOMICS

I certify that no part of the above report has been copied or reproduced by me from anyother’s work without acknowledgement and that the report is originally written by me under strict guidance of my supervisor

Ha Noi,

StudentSignature

SupervisorSignature

NGUYEN THE HOA

Trang 6

On the completion of this thesis, I wish to express my deepest gratitude to Mr Nguyen The Hoa who gave me benefit of his wisdom and his expert knowledge in translation aswell as his constant encouragement from the beginning stage of working out the

research proposal to the final stage of writing up the thesis Without his critical

comments and valuable suggestions, this thesis could not have been completed

I take this opportunity to express my sincere thanks to Hanoi Open University and for their useful lectures during my course

Ha Noi, September 2021

Table of Content

Trang 7

ACKNOWLEDGEMENT 2

PART A: INTRODUCTION 5

1 Rationale 5

2 Aims and Purposes of the assignment 6

3 Scope of the assignment 6

4 Methods of the assignment 6

5 About the Organization 7

PART B: DEVELOPMENT 9

CHAPTER 1: DEFINITION 9

CHAPTER 2: THE TRANSLATED TEXTS 11

2.1 The translated texts of the two articles (From English into Vietnamese) 11

2.1.1 Article 1: Finance ministry proposes US$1-billion support package for businesses affected by Covid-19 11

a Translated text 11

b Contextual Analysis 16

c Grammatical Analysis 16

d Cohesion Analysis 17

2.1.2 Article 2: COVID-19 forces banks to accelerate digital transformation 18

a Translated text 18

b Contextual Analysis 25

c Grammatical Analysis 25

c Cohesion Analysis 25

2.2 The translated texts of the two articles (From Vietnamese intoEnglish) 27

2.2.1 Article 3: Chợ online chung cư nhộn nhịp mùa dịch 27

a Translated text 27

b Contextual Analysis 31

Trang 8

c Cohesion Analysis 31

2.2.2 Article 4: Không cam chịu trận, doanh nghiệp BĐS tìm cách thích nghi với 'bóng ma' COVID-19 32

a Translated text: 32

b Contextual Analysis 39

c Grammatical Analysis 39

d Cohesion Analysis 39

CHAPTER 3: COMMENT ON TRANSLATION 42

3.1 Genre of text 42

3.2 The difficulties and convenience met during the translation 42

3.2.1 Convenience 42

3.2.2 Difficulty 43

PART C: CONCLUSION AND RECOMMENDATION 45

REFERENCES 46

Trang 9

PART A: INTRODUCTION

1 Rationale

The World has been affected by the Covid-19 pandemic, it has spread rapidly across the world, resulting in a human tragedy and tremendous all areas of economics

including, but not only, health, industrial organization, macroeconomics, finance,

history, development, inequality, political economy and public finance, uncertain, with different effects on the labor markets, production supply chains, financial markets, and the World economy The negative economic effects may vary by the stringency of the social distancing measures (e.g., lockdowns and related policies), its length of

implementation, and the degree of compliance In addition, the pandemic and the

government intervention may lead to mental health distress, increased economic

inequality, and affect some socio-demographic groups particularly adversely”

Given its deep integration with the global economy, the Vietnamese economy has beenhit by the ongoing COVID-19 pandemic, but has shown remarkable resilience GDP grew by 2.9 percent in 2020 It was one of the few countries in the world to do so, but the crisis also left a lasting impact on households, with 45 percent of households

reporting lower household income in January 2021 than in January 2020 Vietnam’s economy is set to grow 6.6 percent in 2021 on the back of successful control of

COVID-19 infections, strong performance by export-oriented manufacturing and

robust recovery in domestic demand”

“In this graduation paper, I am going to carry out the topic of Translation in

Economics, the main focus is likely theimpact of Covid 19 on economics and policy responses”

Trang 10

2 Aims and Purposes of the assignment

“This internship may be your first introduction to the world of work, or maybe you have been exposed to professionalism many times before No matter where your skills and understanding of professionalism lie, your internship is a chance to develop them even further Through this, you will improve your vocabulary, writing, and translating skills”

3 Scope of the assignment

“The detail works that I was assigned during my internship at the Organization were

as follows:

 Get an overview of organization

 Translation of specialized documents

 Update the latest information

 Some assigned office works”

4 Methods of the assignment

“As this Study is carried out for the sake of English - Vietnamese translation of

economic terminology, the quantitative method and so me other techniques are applied.With the quantitative method, the textbook Business Law has been used to collect data including economic terms Some techniques of qualitative method are used to describe and analyze the collected terminology The contrastive analysis approach is also

employed to find out the differences and similarities in structures or style of economic terms between English and Vietnamese To study the English-Vietnamese translation

of economic terms, the following steps are carried out”:

“Collecting economic terms at word and above word level in the textbook”

“Classifying collected terms into sub-groups according to their grammatical and

semantic features”

Trang 11

“Analyzing the translation of some typical terms with high frequency of occurrence in order to find out the common strategies and procedures used in the translation”

5 About the Organization

5.1 Introduction

Organize name: 24H Notarized Translation Office

Address: 52A Nguyen Huy Tuong, Thanh Xuan, Hanoi

Email: info@dichthuatcongchung24h.com

Hotline: 0948.944.222

Website: dichthuatcongchung24h.com

5.2 About the organization

“Focusing on managing dedicated projects and optimizing customer services

Currently, our company is providing translation, interpretation and notarization

services for all individuals and organizations domestically and internationally We

always strive to provide customers with the most accurate and perfect translations”

“The advantages that Trans24h translation will bring to all customers are”:

Extremely high value of translation

At Trans24h, the quality of translation is expressed through the accuracy and integrity

of translated documents When customers need to develop projects or the best quality

of translation or service, that is a chance for us to show our abilities for our customers

 A crowd team of young, dynamic, creative and highly-qualified employees

 Our full-service chain will provide you with the best, time and money –saving solution

 Conveying experiences that we have cultivated for a long time

Trang 12

 Introducing cost-saving initiatives for customer’s projects.

 Providing qualified and internationally standardized translation service

 Reducing significantly costs for customers

The working process with professional translation partners

At Trans24h Translation Company, we assume that each of our customers is important partner and he/she always receives our great care service

Working motto: the success of customers is our success

Intrinsic of 24H Notarized Translation Limited Company

Trans24h Translation Company has invested a lot in recruitment, qualification testing

as well as training in linguists, translation collaborators, translators…

Committing that we complete translation from any language.

What language do you request to translate? Trans24h can also provide and translate in all languages of the world as well as popular languages like English, Chinese … With anetwork of highly-qualified translators, and collaborators, Trans24h Translation

Flexibility in translation

No matter what customers require, no matter how typical job requirements are, the

accumulated experience of Trans24h Translation Company allows us to provide you with specialized services and high flexibility to improve the efficiency of each project Time and quality of translation are always guaranteed

Trang 13

PART B: DEVELOPMENT

CHAPTER 1: DEFINITION

Economics is one of the most popular fields of study at universities around the globe

A social science concerned with the production, distribution, and consumption of

goods and services, economics studies how individuals, businesses, governments, and nations make choices about how to allocate resources

Economics has a profound impact on businesses and industries Because the economy

is dynamic, with many ups and downs, understanding it can help businesses and

industries weather the changes, survive, and thrive

Economics can help business leaders maintain a focus on profitability and be aware of opportunities in order to proactively capitalize on them In short, while the economy fluctuates, business leaders with economic acumen are best positioned to help their companies endure

Even as the world moves in the direction of recovery, the extent of the impact of

COVID -19 remains to be seen And while the world appears to be bouncing back

faster than expected, many questions linger, according to Harvard Business Review Economists will play a vital role in making sense of where we are and what we need to

do to continue on the path to recovery

“While monitoring the overall macro landscape remains important, leaders should not underestimate the importance of measuring, interpreting, and exploiting the dynamics

of their own sectors and markets in order to be able to invest and flourish during the

Trang 14

recovery and the post-crisis period,” asserts Harvard Business Review Economic

forecasting will help assess what’s next in order to prepare for it

Economies don’t exist in a vacuum; they’re inextricably linked with the surrounding world The study of economics offers both domestic and international perspectives, andreveals insights into the interactions between cultures, people, and societies

From a practical perspective, if you’re looking for an international business career, an understanding of the world economy is critical for driving success This also makes economics a sought-after degree by employers

Trang 15

CHAPTER 2: THE TRANSLATED TEXTS

2.1 The translated texts of the two articles (From English into Vietnamese)

2.1.1 Article 1: Finance ministry proposes US$1-billion support package for businesses affected by Covid-19

considering a new supporting package

targeting businesses affected by the

Covid-19 pandemic worth VND24

trillion (US$1 billion)

Minister of Finance Ho Duc Phoc

revealed the move in a hearing held by

the National Assembly (NA) on July 25

“The new package is proposed based on

the fact that businesses are facing severe

hardship from Covid-19,” Phoc said

Bộ Tài chính đề xuất gói hỗ trợ 24 nghìn

tỷ đồng (1 tỷ USD) cho các doanh nghiệp bị ảnh hưởng bởi đại dịch Covid-19

Bộ trưởng Bộ Tài Chính Hồ Đức Phớc phát biểu tại phiên thảo luận của Quốc Hội vào ngày 25/7

“Gói hỗ trợ mới được đề xuất dựa trên việc thực tế là các doanh nghiệp đang phải đối mặt với khó khăn nghiêm trọng

Trang 16

If realized, this would be the second

rescue package for the economy that is

initiated by the new government,

following a social package worth VND26

trillion ($1.13 billion) for workers and

businesses 15 days ago

In April, the government issued Decree

No.52 on extending the payment deadline

for taxes and land rental fees until the

end of 2021, estimated at around

VND115 trillion ($5 billion)

According to Phoc, the MoF is proposing

postponing the effective date of Circular

No.40 which provides guidance on the

payment of value-added tax, personal

income tax, and tax administration for

business households and business

individuals, until January 1, 2022, instead

of August 1, 2021

According to Phoc, to aid the current

fight against the Covid-19 pandemic, the

MoF advised the government to cut 10%

off regular spending and 50% of costs for

từ dịch Covid-19,” ông Phớc nói

Nếu được triển khai, đây sẽ là gói giải cứu thứ hai cho nền kinh tế, sau gói hỗ trợ 26 nghìn tỷ đồng (1,13 tỷ USD) cho người lao động và doanh nghiệp cách đây 15 ngày

Vào tháng 4, Chính phủ đã ban hành Nghị định số 52 về việc kéo dài thời hạn nộp thuế và tiền thuê đất đến hết năm

2021, ước tính khoảng 115 nghìn tỷ đồng(5 tỷ USD)

Theo ông Phớc, Bộ Tài chính đề xuất hoãn thực hiện Thông tư 40 đến ngày 1/1/2022, Thông tư 40 hướng dẫn việc nộp thuế giá trị gia tăng, thuế thu nhập cánhân và quản lý thuế đối với hộ kinh doanh và cá nhân kinh doanh, có hiệu lực

từ ngày 1/8/2021

Theo ông Phớc, để hỗ trợ cho cuộc chiếnchống đại dịch Covid-19 hiện nay, Bộ Tài chính đã khuyến cáo Chính phủ cắt giảm 10% chi tiêu thường xuyên và 50%

Trang 17

meetings and foreign travel.

“Substantial steps should be made to

enhance efficiency in public investment,

including those financed by the ODA,

along with greater efficiency in the

management of insurance and stock

markets,” Phoc suggested

Regarding funds to purchase Covid-19

vaccines, the finance minister said it has

allocated VND8.2 trillion ($356.8

million) to buy 91 million doses of

vaccines, along with another VND12.2

trillion (531 million) that is currently

subject to the government’s approval

Businesses on brink of collapse

Chairman of the Vietnam Chamber of

Commerce and Industry (VCCI) Vu Tien

Loc at a NA’s discussion held on the

same day note the economic situation in

the early third quarter “looks bleak” due

to negative impacts from the fourth

Covid-19 outbreak in a number of

Về kinh phí để mua vắc xin Covid-19,

Bộ trưởng Tài chính cho biết họ đã phân

bổ 8,2 nghìn tỷ đồng (356,8 triệu USD)

để mua 91 triệu liều vắc xin, cùng với 12,2 nghìn tỷ đồng khác (531 triệu USD)hiện đang được chính phủ sự chấp thuận

Doanh nghiệp đang chết dần chết mòn

Chủ tịch Phòng Thương mại và Công nghiệp Việt Nam (VCCI) Vũ Tiến Lộc tại phiên thảo luận của Quốc hội diễn ra cùng ngày lưu ý tình hình kinh tế đầu quý III “ảm đạm” do những tác động tiêucực từ đợt bùng phát Covid-19 lần thứ tư

Trang 18

“Vietnam’s economy is going through

the most challenging period we have seen

for many decades,” he added

Loc said social distancing measures in

many provinces and cities are bringing

enterprises, especially small and medium

ones, to the brink of collapse

“Except for enterprises in finance,

banking, and insurance, the majority are

struggling for survival, with those in

services being the hardest hit,” Loc

stated, saying there would be no way for

these enterprises to recover in the

post-pandemic period unless substantial

supports are given

Meanwhile, Loc also stressed the

necessity of speeding up the vaccination

program, with a focus on industrial parks

to avoid disruption of economic

activities

tại một số tỉnh thành phố

Ông nói thêm: “Nền kinh tế Việt Nam đang trải qua giai đoạn khó khăn nhất màchúng ta từng thấy trong nhiều thập kỷ

Ông Lộc cho biết các biện pháp giãn cách xã hội ở nhiều tỉnh, thành đang đẩy các doanh nghiệp, đặc biệt là doanh nghiệp vừa và nhỏ đang chết dần chết mòn

“Ngoại trừ các doanh nghiệp trong lĩnh vực tài chính, ngân hàng và bảo hiểm, phần lớn các doanh nghiệp dịch vụ đang phải vật lộn để tồn tại, thì các doanh nghiệp dịch vụ khác bị ảnh hưởng nặng

nề nhất”, ông Lộc nói và cho biết họ không có khả năng vực dậy sau đại dịch nếu không có biện pháp bứt phá hỗ trợ

Trong khi đó, ông Lộc cũng nhấn mạnh

sự cần thiết của việc đẩy nhanh chương trình tiêm chủng vắc xin, trong đó tập trung vào các khu công nghiệp để tránh

Trang 19

“Vietnam should also look at the plan to

reopen the economy in line with the

vaccination progress,” he added

In a context when most businesses have

no income as a result of Covid-19

restriction measures, Loc said an

effective solution would be to continue

providing financial means for vulnerable

groups, saying this would stimulate

consumption and address social issues at

the same time

For the services sector, in addition to

financial support, Loc noted vaccine

passports for international and domestic

tourists could be viable when reaching a

certain vaccination coverage

“Vaccine passport is a major requirement

for the economy to recover,” Loc stated

Sharing Loc’s view, Vice Chairwoman of

the NA’s Committee for Judicial Affairs

làm đứt gãy các hoạt động kinh tế

“Việt Nam cũng nên xem xét kế hoạch

mở cửa lại nền kinh tế phù hợp với tiến

độ tiêm chủng vắc xin,” ông nói thêm

Trong bối cảnh hầu hết các doanh nghiệp

bị sụt giảm doanh thu do các biện pháp hạn chế sự lây lan của dịch Covid-19, ông Lộc cho biết giải pháp hiệu quả sẽ làtiếp tục hỗ trợ tài chính cho các nhóm đối tượng yếu thế, đồng thời cho rằng điều này sẽ kích thích tiêu dùng và giải quyết các vấn đề xã hội

Đối với lĩnh vực dịch vụ, ngoài việc hỗ trợ tài chính, ông Lộc lưu ý rằng giải pháp căn cơ hơn là áp dụng hộ chiến vaccine với khách quốc tế đến Việt Nam

và với người Việt Nam khi đã đạt tỷ lệ dân tiêm đủ hai mũi vaccine

Ông Lộc nói: “Hộ chiếu vaccine là điều kiện quan trọng để nền kinh tế có thể quay trở lại phục hồi”

Chia sẻ quan điểm của ông Lộc, bà

Trang 20

Nguyen Thi Thuy urged the government

to assess business resilience to offer more

efficient support measures

In the meantime, Deputy Vu Thi Luu

Mai from Hanoi called for greater

urgency in implementing the

$1.13-billion social package with a high level

of transparency and fairness, saying this

would help relieve some hardship on the

people

Nguyễn Thị Thủy, Phó Chủ tịch Ủy ban

Tư pháp của Quốc Hội, cho rằng “Chính phủ cần đánh giá sức chống chịu của các doanh nghiệp hiện nay để có giải pháp căn cơ thời gian tới”

Trong khi đó, Thứ trưởng Vũ Thị Lưu Mai – đoàn đại biểu Hà Nội đề cập tới việc khẩn trương thực hiện gói hỗ trợ 62.000 tỷ đồng (1,13 tỷ USD) với mức

độ minh bạch và công bằng , cho rằng điều này sẽ giúp giảm bớt khó khăn cho người dân

http://hanoitimes.vn/finance-ministry-proposes-us1-billion-support-package-for-businesses-affected-by-covid-19-318157.html

b Contextual Analysis

This article shows that at the First session of 15th National Assembly, National

Assembly deputies raised many questions and debated with that businesses are facing severe hardship from Covid-19 Besides, The Ministry of Finance proposed a second rescue package for the businesses

c Grammatical Analysis

 Reduced Relative Clauses

Example: The Ministry of Finance (MoF) is considering a new supporting package

targeting businesses affected by the Covid-19 pandemic worth VND24 trillion

(US$1 billion).

Trang 21

Remove the relative pronoun and the verb “be”

 Conditional sentences

Example: If realized, this would be the second rescue package for the economy that is

initiated by the new government, following a social package worth VND26 trillion

($1.13 billion) for workers and businesses 15 days ago

d Cohesion Analysis

 Anaphoric reference

Regarding funds to purchase Covid-19 vaccines, the finance minister said it has

allocated VND8.2 trillion ($356.8 million) to buy 91 million doses of vaccines, along with another VND12.2 trillion (531 million) that is currently subject to the

government’s approval

The word it refers to the word the finance minister.

 Comparative reference

Example: According to Savills Vietnam, the absorption rate of new supply in Hanoi

stood at only 23%, significantly lower than in previous quarters.

 Nominal Substitution

Example: Loc said social distancing measures in many provinces and cities are

bringing enterprises, especially small and medium ones, to the brink of collapse

The word ones refer to the word enterprises.

 Additive conjunction

Trang 22

Example: In April, the government issued Decree No.52 on extending the payment

deadline for taxes and land rental fees until the end of 2021, estimated at around

VND115 trillion ($5 billion)

The word “and” serves as a coordinating conjunction that links taxes + taxes

 Adversative conjunction

Example: Despite the fourth Covid-19 outbreak having somewhat frozen the real estate

market, housing prices, however, are still on the upward trend.

 Causal conjunction

Example: the market has been facing a dual challenge of scarce supply due to stricter

regulations and the pandemic

The phrase word “due to” is used to introduce a reason.

 Reiteration

“Except for enterprises in finance, banking, and insurance, the majority are struggling for survival, with those in services being the hardest hit,” Loc stated, saying there

would be no way for these enterprises to recover in the post-pandemic period unless

substantial supports are given

The word “post-pandemic” is adjective, describing the period following a pandemic

2.1.2 Article 2: COVID-19 forces banks to accelerate digital

transformation

a Translated text

COVID-19 forces banks to accelerate digital transformationĐại dịch Covid- 19 thúc đẩy nhanh quá trình chuyển đổi số ngành ngân hàng

Trang 23

A recent survey by the State Bank of

Vietnam found that 95 percent of credit

institutions in Vietnam have either

implemented digital transformation

strategies or are in the process of

formulating them

It is expected that in the next three to five

years digital-only banks will have

revenue growth of at least 10 per cent,

while regular lenders will have more than

60 per cent of customers using digital

transaction channels

State-owned banks seek to digitise their

entire system, while smaller banks have

identified certain areas to improve

service quality and the customer

experience

Commenting on digital banking

development in Vietnam at an online talk

show IDG TekTalk on Tuesday, Phan

Viet Hai, director of information

technology and also the digital banking

centre at Viet Capital Bank, said digital

banks must create a superior customer

Một cuộc khảo sát gần đây của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam cho thấy 95%

tổ chức tín dụng tại Việt Nam đã thực hiện chiến lược chuyển đổi số hoặc đang trong quá trình xây dựng chiến lược

Dự kiến trong 3-5 năm tới, các ngân hàng chỉ sử dụng kỹ thuật số sẽ có mức tăng trưởng doanh thu ít nhất 10%, trong khi các tổ chức cho vay thông thường sẽ

có hơn 60% khách hàng sử dụng các kênh giao dịch kỹ thuật số

Các ngân hàng quốc doanh tìm cách số hóa toàn bộ hệ thống, trong khi các ngân hàng nhỏ hơn đã xác định một số lĩnh vực nhất định để cải thiện chất lượng dịch vụ và trải nghiệm của khách hàng

Nhận định về sự phát triển ngân hàng số tại Việt Nam tại buổi tọa đàm trực tuyến IDG TekTalk hôm thứ Ba, ông Phan ViệtHải, Giám đốc công nghệ thông tin và cũng là trung tâm ngân hàng số của Viet Capital Bank, cho biết ngân hàng số phảitạo ra trải nghiệm khách hàng cao cấp bằng cách thay đổi cách thức dịch vụ

Trang 24

experience by changing the way services

are provided using technology

Nguyen Quang Minh, deputy CEO,

partnerships, Timo Digital Bank, said,

"In addition to offering perfect and

up-to-date financial products and services, we

also have to really understand the market,

customers' needs and expectations and

more importantly, identify the problems

and difficulties they are facing every day

in each transaction.”

Pham Quang Minh, general director of

Mambu Vietnam, said banking services

have changed greatly in the past few

years In Asia, including Vietnam, rising

customer expectations for online and

mobile banking services are the driving

force behind the digital transformation of

financial service providers

Nguyen Van Tuan, deputy general

director of VCCorp & founder of Bizfly

Digital Transformation, said currently

banks are not only competing with each

được cung cấp bằng cách sử dụng công nghệ

Ông Nguyễn Quang Minh, Phó Tổng Giám đốc phụ trách đối tác, Ngân hàng

số Timo cho biết, "Ngoài việc cung cấp các sản phẩm và dịch vụ tài chính hoàn hảo và cập nhật, chúng tôi còn phải thực

sự hiểu thị trường, nhu cầu và kỳ vọng của khách hàng và quan trọng hơn, xác định những vấn đề và khó khăn mà họ đang gặp phải hàng ngày trong mỗi giao dịch ”

Ông Phạm Quang Minh, Tổng giám đốc Mambu Việt Nam, cho biết các dịch vụ ngân hàng đã có nhiều thay đổi trong vài năm qua Tại châu Á, bao gồm cả Việt Nam, kỳ vọng ngày càng tăng của khách hàng đối với các dịch vụ ngân hàng trực tuyến và di động là động lực thúc đẩy quá trình chuyển đổi kỹ thuật số của các nhà cung cấp dịch vụ tài chính

Ông Nguyễn Văn Tuấn, Phó tổng giám đốc VCCorp đồng thời là người sáng lập Bizfly Digital Transformation, cho biết

Ngày đăng: 18/03/2022, 08:13

Nguồn tham khảo

Tài liệu tham khảo Loại Chi tiết
8. Cambridge Dictionary: https://dictionary.cambridge.org/ Link
1. Baker, M. (1992). In other words: A course book on translation. London: Routledge Khác
2. Bell, R. T. (1991). Translation and translating: Theory and practice. London and New York: Longman Khác
3. Hatim, B., & Munday, J. (2004). Translation: An advanced source book. London:Routledge Khác
4. Miremadi, S. A. (1991). Theories of translation and interpretation. Tehran: SAMT Khác
5. Newmark, p. (1981). Approaches to translation. Tehran: Rahnama.Vietnamese materials Khác
7. Hoàng Văn Vân [2006], Translation Theory and Practice, NXB Giáo Dục.Sources from Internet Khác

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w