1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

Bài song ngữ CNN Việt -Anh số 22

18 407 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 18
Dung lượng 70,28 KB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

Khách bộ hành, người đi mua sắm và chủ doanh nghiệp đang quay trở lại đường phố Boston và một số người đang cùng góp sức với những đồ tưởng niệm tự chế, để tưởng nhớ những nạn nhân của c

Trang 1

CNN Student News 25/04/2013

CARL AZUZ, CNN ANCHOR: It`s

Thursday, and today the barricades

on Boylston Street are down

Pedestrians, shoppers and business

owners are returning to the Boston

street and some of them are adding to

a makeshift memorial, honoring the

victims of last week`s violence there

MIGUEL MARQUEZ, CNN

CORRESPONDENT: This is the

memorial that`s been set up here in

Copley Square Everything here from

the crosses to the teddy bears to the

flowers were all gathered up from

other parts of Boylston Street that

were close along the way This may

be the most touching part of all these

- the shoes hung along the barrier

CARL AZUZ, DẪN CHƯƠNG TRÌNH CNN: Hôm nay là thứ Năm,

và hôm nay những rào chắn ở đường phố Boylson đã được dỡ bỏ Khách

bộ hành, người đi mua sắm và chủ doanh nghiệp đang quay trở lại đường phố Boston và một số người đang cùng góp sức với những đồ tưởng niệm tự chế, để tưởng nhớ những nạn nhân của cuộc bạo lực xảy ra vào tuần trước ở đó

MIGUEL MARQUEZ, PHÓNG VIÊN CNN: Đây là vật tưởng niệm

đã được đặt ở đây tại Quảng trường Copley Mọi thứ ở đây từ những cây thánh giá cho đến những chú gấu bông và những bông hoa, tất cả đều được thu thập từ những nơi khác trên đường Boylston rất gần đây Đây có

lẽ là phần cảm động nhất trong tất cả, những chiếc giầy đang được treo lên

-Page | 1

Trang 2

-Page | 2

Trang 3

everywhere along this little memorial

here, and it`s growing, people keep

coming by, and it doesn`t look like

it`s going to stop anytime soon

AZUZ: And other way, people are

trying to help is by making donations

to relief groups and charities One

that was set up by the city of Boston,

has already gotten more than $21

million in donations You can learn

more about how to get involved with

the recovery efforts from CNN`s

"Impact Your World" page There is

a link up at cnnstudentnews.com

More than 260 people were injured

in last week`s bombing At least 14

of them lost a limb Jake Tapper

shows us how they are getting

support from others who faced

similar experiences

UNIDENTIFIED MALE: Obviously,

she got her pretty look from you,

huh?

JAKE TAPPER, CNN

CORRESPONDENT: Veterans who

lost their limbs fighting the wars in

Iraq and Afghanistan, are back home

offering hope to victims of the

Boston Marathon terrorist attack

GABE RAMIREZ, WOUNDED

VETERAN: This doesn`t matter

This is just a change to (inaudible)

những tấm chắn ở khắp nơi dọc theo đài tưởng niệm nhỏ ở đây, số lượng đang tăng thêm nữa, người người vẫn đến đây và có vẻ như là việc này sẽ không dừng lại trong thời gian gần AZUZ: Mặt khác, mọi người đang cố gắng giúp đỡ bằng cách quyên góp cho các nhóm cứu trợ và các tổ chức

từ thiện Một tổ chức do thành phố Boston thành lập đã quyên góp được hơn 21 triệu đô Các bạn có thể tìm hiểu thêm về việc làm thế nào để cùng giúp sức vào nỗ lực phục hồi này từ trang ‘Tác Động Đến Thế Giới Của Bạn’ Có đường dẫn tại

cnnstudentnews.com Hơn 260 người đã bị thương vào cuộc đánh bom tuần trước Ít nhất 14 người

đã mất chân hoặc tay Jake Tapper sẽ nói thêm cho chúng ta biết việc những người này đã nhận được sự ủng hộ như thế nào từ những người

đã từng đối mặt với trải nghiệm tương tự

MỘT NGƯỜI ĐÀN ÔNG: Rõ ràng,

cố ấy có khuôn mặt xinh giống bà, phải không?

JAKE TAPPER, PHÓNG VIÊN CNN: Những thương binh bị mất tay hoặc chân trở về từ chiến tranh I-Rắc hoặc Afghanistan đang mang lại niềm

hy vọng cho những nạn nhân từ vụ tấn công khủng bố ở Boston

GABE RAMIREZ, THƯƠNG BINH: Không sao Nó chỉ là một sự thay đổi

để …(không nghe được)

Trang 5

-TAPPER: Celeste Corcoran and her

18-year old daughter Sydney were at

the Boston Marathon to cheer on

Celeste`s sister, who was running the

race for the first time They were

waiting by the finish line when the

bombs that would change their lives

forever, exploded Celeste lost both

of her legs, her daughter was

wounded by shrapnel

CELESTE CORCORAN, BOSTON

MARATHON ATTACK VICTIM: I

can`t do anything right now

RAMIREZ: Right now, yes But I`m

telling you, in, you know, with all

my heart, you`re going to be more

independent, you know, than you

ever were

TAPPER: This veteran, Marine

Sergeant Gabe Ramirez is also a

double amputee Almost 1600 U.S

troops have lost one or more of their

limbs since the beginnings of the war

in Iraq and Afghanistan Limb loss

injuries that would have once been

fatal, are now not only survivable,

but some wounded service members

are even returning back to the

combat zone Military medicine has

filled this advancement in

prosthetics, but it`s civilians in

Boston who will benefit this time

RAMIREZ: This is - this is the start,

you know This is a new beginning

for the both of you

TAPPER: Celeste Corcoran và con gái Sydney 18 tuổi của mình đã có mặt tại cuộc thi Ma-ra-tông ở Boston

để cổ vũ cho chị gái của Celeste, người lần đầu tiên tham gia cuộc thi chạy này Họ đang chờ ở gần vạch đích khi quả bom đã thay đổi cuộc sống của họ mãi mãi phát nổ Celeste mất cả hai chân, con gái cô bị thương

do một mảnh bom

CELESTE CORCORAN, NẠN NHÂN VỤ TẤN CÔNG TẠI CUỘC THI MA-RA-TÔNG Ở BOSTON: Bây giờ tôi không thể làm gì cả RAMIREZ: Bây giờ thì đúng là như vậy Nhưng cháu muốn nói với cô rằng, bằng tất cả trái tim của mình, cô

sẽ trở nên độc lập hơn bao giờ hết

TAPPER: Người cựu chiến binh này, Marine Sergeant Gabe Ramirez cũng

bị cụt cả hai chân Khoảng 1.600 lính

Mỹ đã bị cụt một tay, chân hoặc hơn thế từ đầu cuộc chiến ở I- Rắc và Afghanistan Những tổn thương do bị mất tay, chân đã từng có thể dẫn đến cái chết, nhưng nay họ không những vẫn sống sót mà một số chiến sỹ bị thương còn có thể quay trở lại chiến trường Y tế quân đội đã tạo nên sự tiên tiến này với việc lắp chân, tay giả, nhưng lần này những nạn nhân ở Boston sẽ được hưởng những lợi ích này

RAMIREZ: Đây là- đây mới chỉ là bắt đầu, cô biết đấy Đây mới chỉ là khởi đầu cho cả hai

Trang 7

-TAPPER: Celeste is keeping up her

spirits She`s even talking about

running the Boston Marathon next

year

UNIDENTIFIED FEMALE:

Today`s first "Shoutout" goes out to

the students of the St Mel School in

Woodland Hills, California What

does the word "avian" refer to? Here

we go Is it water, birds, robots or

audiovisual equipment You`ve got

three seconds, go!

Avian comes from the Latin word

"avis" , which means "bird" That`s

your answer and that`s your

"Shoutout

AZUZ: Officials from the World

Health Organization say a current

strain of avian or bird flu is one of

the most dangerous in recent years

Like the name suggests, the virus

usually affects birds But it can be

passed to people, especially if they

handle contaminated poultry

Researchers say they found the virus

in chickens, dogs and pigeons at live

markets In China so far, 22 people

have died from this strain of bird flu,

and the health authorities say,

they`ve seen the first case of this

illness in Taiwan this week The

patient`s condition is described as

severe Officials say he`s been

traveling between Taiwan and a

province in eastern China

TAPPER: Celeste đang cố gắng khơi dậy tinh thần của mình Cô ấy thậm chí còn nói về việc tham gia cuộc thi chạy Ma-ra-tông vào năm tới

MỘT NGƯỜI PHỤ NỮ: Chuyên mục ‘shoutout’ đầu tiên hôm nay sẽ đến với những sinh viên ở trường Thánh Mel tại Woodland Hills, California Từ ‘avian’ nói về cái gì? Đây là các lựa chọn Là nước, chim,

rô bốt hay thiết bị nghe nhìn.Bạn có

ba giây, bắt đầu!

‘Avian’ có nguồn gốc từ tiếng Latin

‘avis’, có nghĩa là chim Đó là câu trả lời dành cho bạn và đó là đáp án từ chuyên mục ‘shoutout’

AZUZ: Các viên chức của tổ chức y

tế thế giới WHO cho biết dịch cúm gia cầm hiện nay là một trong những nạn dịch nguy hiểm nhất trong những năm gần đây Như cái tên đã nói lên phần nào, loại vi rút này thường ảnh hưởng đến loài chim Nhưng nó cũng

có thể lây qua người, đặc biệt là nếu con người tiếp xúc với gia cầm đã chứa vi rút Các nhà nghiên cứu cho hay, họ đã tìm thấy vi rút ở gà, chó và

bồ câu ở các chợ gia cầm Tại Trung Quốc, 22 người đã chết do dịch cúm này, và các nhà chức trách về y tế cho biết, họ đã phát hiện trường hợp đầu tiên của dịch cúm này ở Đài Loan trong tuần này Tình trạng của bệnh nhân này được miêu tả là rất nghiêm trọng Các nhà chức trách cho hay anh ta đã đi lại giữa Đài Loan và một tỉnh ở miền Đông Trung

Trang 9

-They`re screening other travelers for

signs of the virus

UNIDENTIFIED FEMALE: It`s

time for our "Shout Out, extra credit

On Twitter, what is the characters

limit for each tweet? You know what

to do Is it 80 characters, 140

characters, 130 characters or

unlimited Rewind clock in three

seconds and go On Twitter, you can

use up to 140 characters for each

tweet That`s your answer and that`s

your "Shoutout Extra credit” "

AZUZ: On Tuesday, 140 characters

caused the Dow Jones Industrial

Average to drop around 140 points

The tweet was a hoax But the

reaction was very real, here`s what

happened

Tuesday afternoon, a tweet came out

from the Associated Press`s account

Quote, "Breaking: two explosions in

the White House and Barack Obama

is injured.” Now, just to be clear, the

president was fine, nothing happened

at the White House Someone hacked

the A P, it`s a news organization

Someone hacked the Twitter account

to send out that tweet, but look at

how the stock market reacted This is

a graph of Tuesday`s Dow Jones

activity That giant dip right around 1

P.M, that`s the reaction to the false

tweet The market bounced back

Quốc

Họ đang kiểm tra những du khách khác để phát hiện dấu hiệu của vi rút MỘT NGƯỜI PHỤ NỮ: Đã đến lúc cho chuyên mục ‘Shoutout, bổ sung’ của chúng ta rồi

Trên Twitter, giới hạn chữ cái là bao nhiêu cho mỗi tweet? Các bạn biết phải làm gì rồi đấy Là 80 kí tự, 140

kí tự, 130 kí tự hay không có giới hạn Vặn đồng hồ thêm ba giây nữa

và bắt đầu Trên Twitter, các bạn có thể dùng cho đến 140 kí tự cho mỗi tweet Đó là câu trả lời của bạn và đó

là đáp án từ chuyên mục ‘Shoutout

Bổ Sung’

AZUZ: Vào hôm thứ Hai, 140 kí tự

đã làm cho chỉ số Trung Bình Công Nghiệp Dow Jones đã giảm xuống khoảng 140 điểm Tweet đó chỉ là một trò chơi khăm Nhưng phản ứng thì rất thật, đây là những gì đã diễn ra Vào chiều thứ Ba, một tweet đã được đăng từ tài khoản của Liên Đoàn Báo Chí Nội dung, ‘Tin giật gân: hai vụ

nổ đã xảy ra ở Nhà Trắng và tổng thống Barack Obama đã bị thương.’

56 Bây giờ mọi việc đã rõ ràng, tổng thống vẫn an toàn và không có gì xảy

ra tại Nhà Trắng cả Có ai đó đã đánh cắp tài khoản của Liên Đoàn Báo Chí, một cơ quan thông tấn Có ai đó đã xâm nhập tài khoản Twitter và đăng tweet đó, nhưng hãy nhìn xem thị trường chứng khoán đã phản ứng như thế nào Đây là biểu đồ đường đi của chỉ số Dow Jones Sự tụt giảm

Trang 10

-when the truth came out, but it gives

you an idea of how fast something

like this can have an impact

JULIE PACE, ASSOCIATED

PRESS WHITE HOUSE

CORRESPONDENT: It appears as

though A.P`s Twitter account has

been hacked, so anything that was

just sent out about any incident at the

White House is obviously false

AZUZ: Accounts for other news

organizations have been hacked

recently as well This is raising some

questions about security on Twitter

Last week we reported on a story

involving letters sent to the White

House and the U.S Capitol The

letters tested positive for ricin, a

deadly poison Paul Kevin Curtis

with his lawyer in these pictures

were arrested last week He was

suspected of sending those letters,

but on Monday, the charges against

him were dropped Investigators are

looking into further Curtis might

have been framed He says he`s just

happy to free

KEVIN CURTIS, FORMER

SUSPECT: I respect President

Obama, I love - love my country, and

mạnh vào đúng tầm 1 giờ chiều, đó

là phản ứng cho tin nhắn giả mạo kia Thị trường đã phản ứng trở lại khi sự thật được sáng tỏ, nhưng nó chứng minh cho bạn thấy một điều rằng một việc như thế này có ảnh hưởng nhanh đến như thế nào

JULIE PACE, PHÓNG VIÊN CỦA LIÊN ĐOÀN BÁO CHÍ TẠI NHÀ TRẮNG: Có vẻ rằng tài khoản Tweetter của A.P đã bị hack, vì thế bất cứ thông tin gì về sự việc ở Nhà Trắng tất nhiên đều là giả

AZUZ: Gần đây tài khoản cho các cơ quan thông tấn khác cũng đã bị đánh cắp Điều này dấy lên mối quan ngại

về vấn đề an toàn trên Twitter

Tuần trước chúng tôi đã đưa tin về câu chuyện liên quan đến những bức thư được gửi đến nhà Trắng và Tòa Quốc hội Hoa Kỳ Những bức thư này đã được kiểm tra có kết quả dương tính với chất ricin, chất độc gây chết người Paul Kevin Curtis cùng với luật sư của mình trong những bức hình này đã bị bắt vào tuần trước Anh ta bị nghi ngờ đã gửi những bức thư này, nhưng vào hôm thứ Hai, những cáo buộc đối với anh đã đã được rút bỏ Các điều tra viên đang đi sâu điều tra khả năng Curtis có thể đã bị vu khống Anh này nói rằng rất vui vì được thả tự do KEVIN CURTIS, NGHI PHẠM CŨ: Tôi tôn trọng tổng thống Obama, tôi yêu đất nước tôi, và tôi sẽ không bao

Trang 12

-would never do anything to pose a

threat to him or any other U.S

official This past week has been a

nightmare for myself and my family

My mother has suffered, as well as

my children I would like to get back

to normal

AZUZ: Now, for your comments, on

yesterday`s story involving cameras,

privacy and security, Austin

responded, "The point of a security

camera is to watch for illegal doing

They make streets, schools and

stores safer.”

Killian wrote "If another terrorist

attacks, or there`s something police

need to know, they could just ask to

see surveillance.”

From Danielle, "Security cameras

inside stores and such are all right,

but on the streets and sidewalks is

just a little ridiculous.”"

Ashley says, if she were just talking

to her friends or kissing her

boyfriend, she wouldn`t want that on

camera, "it violates our freedom.”

Felix writes, "A public place is not

your private space, try your home

Public places with cameras help

protect citizens Alexis says, "With

this investment in technology, we

can not only start catching criminals

after the fact, but possibly see what`s

going on in an area and stop a crime

giờ làm gì đe dọa tới ngài hay quan chức nào đó của Mỹ Tuần vừa qua

là một cơn ác mộng với bản thân tôi

và gia đình tôi Mẹ tôi cũng đã bị chấn động, và các con tôi cũng thế Tôi mong muốn được quay trở lại những ngày tháng bình thường

AZUZ: Bây giờ, vì những bình luận của các bạn, về vấn đề máy quay, riêng tư, và an ninh, Austin đã nói,

‘Mục đích của chiếc máy quay an ninh là để theo dõi những hành động trái pháp luật Chúng làm cho các đường phố, trường học và cửa hàng

an toàn hơn

Killian đã viết ‘Nếu một kẻ khủng bố khác tấn công, hay có vấn đề gì đó

mà cảnh sát cần phải biết, họ có thể chỉ cần yêu cầu xem máy theo dõi.’ Phản hồi từ Danielle, ‘Máy quay an toàn bên trong các cửa hàng và các nơi như thế thì được, nhưng trên đường phố và trên các mặt đường thì

nó hơi buồn cười.’

Ashley thì cho rằng, nếu cô đang nói chuyện với bạn và hôn bạn trai, cô sẽ không muốn những việc đó xuất hiện trên máy quay, ‘nó xâm phạm tự do’ Felix thì nói, ‘Nơi công cộng không phải là không gian riêng tư của các bạn, hãy làm những việc đó ở nhà bạn’ Những nơi công cộng lắp máy quay sẽ giúp bảo vệ người dân

Alexis cho rằng, ‘với sự đầu tư công nghệ này, chúng ta không chỉ có thể bắt đầu bắt được tội phạm sau vụ việc, mà có thể biết được những gì

Ngày đăng: 28/07/2015, 16:32

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w