1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

Bài song ngữ CNN Việt -Anh số 31

10 434 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 10
Dung lượng 167,41 KB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

Jackie Robinson đã mở đường cho người Mỹ gốc Phi chơi bóng chày chuyên nghiệp, nhưng có rất ít người Mỹ gốc Phi đang đi theo con đường này.. JASON CARROLL, PHÓNG VIÊN CNN: Anh ấy đã chịu

Trang 1

CNN Student News 16/04/2013

CARL AZUZ, CNN ANCHOR:

Getting right to our first story

Explosions in Boston, Massachusetts

yesterday as the city celebrated

Patriot`s Day It`s a state holiday in

Massachusetts Schools are closed,

people take the day off of work to go

to sporting events like the Boston

Marathon The race`s held every year

on Patriot`s Day

There was violence at this year`s

race The latest information from

officials when we produced this

program yesterday evening was that

at least two people have been killed

and at least 69 more had been

wounded Earlier reports indicated

that there were two explosions They

happened around 2:45 PM near the

finish line of the Boston Marathon A

CARL AZUZ, NGƯỜI DẪN CHƯƠNG TRÌNH CNN: Xin được bắt đầu ngay tin tức đầu tiên của chúng tôi Những vụ nổ ở Boston, Massachusetts xảy ra hôm qua khi thành phố này đang tổ chức Ngày Yêu Nước Đó là một ngày lễ của tiểu bang Massachusetts Trường học đóng cửa, người dân được nghỉ một ngày để đi đến các sự kiện thể thao như cuộc thi chạy ma-ra-tông Boston Cuộc thi được tổ chức hàng năm vào ngày Patriot (Ngày Yêu Nước) Đã có một vụ bạo động diễn ra ở cuộc đua năm nay Thông tin mới nhất từ các nhà chức trách khi chúng tôi sản xuất chương trình này tối qua cho biết đã

có ít nhất hai người thiệt mạng và ít nhất hơn 69 người bị thương Các báo cáo trước đó cho biết đã có hai vụ nổ xảy ra Chúng xảy ra vào khoảng

Trang 2

CNN producer was there

MATT FRUCCI, CNN

EXECUTIVE PRODUCER: So, I

was on Boylston Avenue, which is

sort of a final stretch of the Boston

Marathon, maybe a final mile or two

It was packed with thousands of

spectators on either side, it was

packed with thousands of runners

making their final sprint to the finish

And about 100 yards from me, closer

to the finish line I heard an explosion

turned into a big plume of smoke,

rising out of what looked like a

sidewalk or a parking lot I`m not

entirely sure It wasn`t on the street

It was off the street That much I

could tell Everyone sort of paused

Wondered what the heck that was,

and about 10 seconds later, about 20

yards from me, on the other side of

the avenue, another big explosion

AZUZ: Nearly 27,000 runners were

participating in this year`s Boston

Marathon Some were still out in the

course when this apparent bombing

happened The race was stopped

immediately Emergency workers,

police officers and Massachusetts

National Guard members responded,

rushing to the scene to help victims

Some of the people who were injured

in the blasts were taken to local

2h45 chiều gần vạch đích của cuộc thi chạy ma-ra-tông Boston Một nhà sản xuất CNN đã có mặt ở đó

MATT FRUCCI, GIÁM ĐỐC SẢN XUẤT CNN: Tôi đã có mặt ở đại lộ Boylston, tại chặng cuối đường đua ma-ra-tông tại Boston, có lẽ là một hoặc hai dặm cuối cùng (1 dặm 1,609 km) Có hàng ngàn khán giả đứng chen chúc ở hai bên, có hàng ngàn vận động viên đang chạy nước rút chặng cuối cùng để về đích

Và cách tôi khoảng 100 thước (1 thước0,914mét), gần tới vạch đích tôi nghe thấy một tiếng nổ chuyển thành một chùm khói lớn, bốc lên từ nơi trông như vỉa hè hoặc một bãi đậu xe

Tôi không chắc chắn lắm Nó không xuất hiện trên phố Mà nó xuất hiện ngoài phố Nhiều đến mức tôi có thể nói rằng Tất cả mọi người đã phải dừng lại Tự hỏi điều gì đang diễn ra,

và khoảng 10 giây sau, cách tôi khoảng 20 thước, ở phía bên kia đường, một vụ nổ lớn khác xảy ra

AZUZ: Gần 27.000 vận động viên đã tham gia trong cuộc thi ma-ra-tông Boston năm nay Một số vẫn còn ở ngoài đường đua khi vụ đánh bom rõ ràng này xảy ra Cuộc đua đã ngừng lại ngay lập tức Nhân viên cứu hộ, cảnh sát và các thành viên đội Vệ binh Quốc gia Massachusetts đã kịp thời ứng phó, gấp rút đến hiện trường

để giúp đỡ các nạn nhân

Một số người bị thương trong các vụ

nổ đã được đưa tới bệnh viện địa

Trang 3

hospitals, others were treated in

medical tents They were near the

finish line to treat exhausted runners

Law enforcement officials said

investigators found, and we`re

working to dismantle other explosive

devices in Boston A state

government official said, there were

no credible security threats heading

into yesterday`s marathon And this

information was still coming in

yesterday evening You can get the

latest details and updates at

cnnstudentnews.com

Next, these events from yesterday in

North Korea They were part of one

of the biggest dates on the calendar

for the country, but as North Koreans

celebrated, the rest of the world

watched closely

Yesterday, the country marked the

Day of the Sung It`s the birthday of

Kim Il-sung He`s North Korea`s

founder, considered the nation`s

eternal president and he`s the

grandfather of its current leader

Ceremonies yesterday paid tribute to

Kim Il-sung Other countries were

keeping a close eye on North Korea

because of concerns about the nation

launching a missile attack That`s

something it has threatened to do

recently

phương, những người khác được điều trị tại lều y tế Họ ở gần vạch đích để điều trị cho những vận động viên bị kiệt sức Các viên chức thi hành luật cho biết các nhà điều tra đã tìm kiếm,

và chúng tôi đang cố gắng tháo gỡ các thiết bị nổ khác tại Boston Một quan chức chính quyền tiểu bang cho biết, không có mối đe dọa an ninh đáng tin nào nhắm tới cuộc thi chạy ma-ra-tông hôm qua Và thông tin này vẫn còn tiếp tục được gửi tới trong buổi tối hôm qua Bạn có thể nhận được các thông tin chi tiết và cập nhật mới nhất tại

cnnstudentnews.com

Tiếp theo là những sự kiện diễn ra trong ngày hôm qua tại Bắc Triều Tiên Chúng là một phần của một trong những ngày trọng đại nhất trong lịch nước này, nhưng khi Triều Tiên cử hành lễ kỉ niệm, cả thế giới đều chú ý theo dõi

Hôm qua, cả nước kỉ niệm Ngày Của Sung Đây là ngày sinh nhật ông Kim Il-sung Ông là người sáng lập ra Triều Tiên, ông được coi là vị chủ tịch bất tử của quốc gia này và là ông nội của nhà lãnh đạo hiện tại của đất nước

Các nghi lễ hôm qua để tỏ lòng tôn kính ông Kim Il-sung Các quốc gia khác tiếp tục chú ý theo dõi Triều Tiên vì những lo ngại về việc quốc gia phát động một cuộc tấn công tên lửa này Đó là điều mà nước này gần đâyđã đe dọa sẽ tiến hành

Trang 4

U.S Secretary of State John Kerry

just got back from a trip to that part

of the world He says the U.S is

willing to try diplomacy to talk with

North Korea, but before that

happens, Secretary Kerry says North

Korea has to stop making threats and

to ditch its controversial nuclear

program

Our next story takes us to the state of

Virginia We`re heading to

Blacksburg and the campus of

Virginia Tech

On this day six years ago it was the

site of the deadliest shooting

rampage in U.S history The victims

were teachers and students, the

gunman also a student, eventually

took his own life

Every year since then, April 16th has

been a day of remembrance for the

Virginia Tech community People

come together for candlelight

ceremonies like this one from last

year, also other ceremonies and

events take place, the names of the

victims are read out loud The entire

state of Virginia holds a moment of

silence in their memories

This week, also an anniversary for

Major League Baseball On April

15th 1947, Jackie Robinson made his

Major League debut with the

Brooklyn Dodgers When he did, he

broke baseball`s so called color

barrier becoming the first

African-Ngoại trưởng Mỹ John Kerry vừa trở

về từ chuyến thăm khu vực đó Ông nói rằng Hoa Kỳ sẵn sàng thử dùng chính sách ngoại giao để nói chuyện với Triều Tiên, nhưng trước khi điều

đó xảy ra, Ngoại trưởng Kerry cho biết Triều Tiên phải ngừng ngay việc

đe dọa và hủy bỏ chương trình hạt nhân gây tranh cãi

Câu chuyện tiếp theo của chúng tôi đưa chúng ta đến bang Virginia

Chúng tôi đang hướng tới Blacksburg

và khuôn viên trường Công Nghệ Virginia

Vào ngày này cách đây sáu năm đó là nơi xảy ra vụ bạo lực súng đẫm máu nhất trong lịch sử Hoa Kỳ Các nạn nhân là giáo viên và sinh viên, kẻ sát nhân cũng là một sinh viên, cuối cùng

đã tự kết liễu đời mình

Hàng năm kể từ đó, ngày16 Tháng

Tư là ngày tưởng nhớ cộng đồng công nghệ Virginia Mọi người tụ tập lại để tổ chức các nghi lễ thắp nến như thế này từ năm ngoái, cũng có nhiều nghi lễ và sự kiện khác diễn ra, tên của các nạn nhân được đọc to

Toàn tiểu bang Virginia dành một phút mặc niệm để tưởng nhớ

Tuần này, cũng là lễ kỷ niệm Giải Bóng Chày Chuyên Nghiệp Ngày 15 tháng Tư năm 1947, Jackie Robinson

đã tham gia Giải Chuyên Nghiệp với đội Brooklyn Dodgers Khi anh thi đấu, anh ta đã phá vỡ cái gọi là rào cản màu da và trở thành người Mỹ

Trang 5

American to play in the Major

Leagues Around the Majors, April

15th is now Jackie Robinson day

Every player on every team wore the

number 42, Robinson`s number

Back in 1997, on the 50th

anniversary of Robinson`s first game

with the Dodgers, Major League

Baseball retired his number for the

entire league

Jackie Robinson opened the door for

African-Americans to play

professional baseball, but few

African-Americans are following in

his footsteps Jason Carroll examines

this trend

JASON CARROLL, CNN

CORRESPONDENT: He endured

insults, threats, pressure at every

turn, but Jackie Robinson would not

be denied his place in history

UNIDENTIFIED MALE: You want

a player who doesn`t have the guts to

fight back

UNIDENTIFIED MALE: No, I want

a player who`s got the guts not to

fight back

CARROLL: A new movie called

"42" , Robinson`s uniform number

winning praise from players like

Robinson Cano, the Yankee named

for the trailblazing Brooklyn Dodger

ROBINSON CANO, NEW YORK

gốc Phi đầu tiên chơi trong Giải Chuyên Nghiệp Trong các Giải Chuyên Nghiệp, ngày 15 tháng 4 hiện nay là ngày của Jackie

Robinson Các cầu thủ trong các đội đều mặc số 42, số của Robinson

Quay trở lại năm 1997, nhân dịp kỷ niệm lần thứ 50 trận đấu đầu tiên của Robinson trong đội Dodgers, Giải Bóng Chày Chuyên Nghiệp đã rút số

áo của anh ra khỏi toàn bộ giải đấu

Jackie Robinson đã mở đường cho người Mỹ gốc Phi chơi bóng chày chuyên nghiệp, nhưng có rất ít người

Mỹ gốc Phi đang đi theo con đường này Jason Carroll sẽ giúp tìm hiểu

về xu hướng này

JASON CARROLL, PHÓNG VIÊN CNN: Anh ấy đã chịu đựng những lời lăng mạ, đe dọa, áp lực ở mỗi lượt đấu, nhưng vị trí của Jackie Robinson trong lịch sử sẽ không bị phủ nhận

MỘT NGƯỜI ĐÀN ÔNG: Ông muốn có một cầu thủ không có can đảm để phản kháng

MỘT NGƯỜI ĐÀN ÔNG: Không, tôi muốn có một cầu thủ có can đảm

để không phản kháng

CARROLL: Một bộ phim mới có tên gọi là “42”, số áo đồng phục của Robinson đang dành được lời khen ngợi từ những cầu thủ như Robinson Cano của đội Yankee được đặt tên cho đội Brooklyn Dodger đầu tiên

ROBINSON CANO, NEW YORK

Trang 6

YANKEE: He`s the guy that we`re

here for And if it wasn`t for him, I

wouldn`t be here right now

UNIDENTIFIED MALE: Let`s go!

Let`s go! Let`s go!

CARROLL: Accolades not just from

the prose:

JAYLEN JUNIOUS, HIGH

SCHOOL FRESHMAN: He was the

inspiration to my African-American

coach to start playing baseball

CARROLL: The appreciation is

there for Robinson breaking the color

barrier 66 years ago, and opening the

door for generations to follow But

the reality is, few African-Americans

are choosing to do so

WENDY LEWIS, MAJOR

LEAGUE BASEBALL: And he

would be very disappointed that the

group that he so well represented and

fought so hard for isn`t represented

at the levels that it used to be

CARROLL: Why is Major League

Baseball so disappointed? In 1986,

African- Americans made up 19

percent of players in the majors

Now, that number is down to just

about 8.5 percent

Robinson`s daughter says her father

YANKEE: Anh ấy là người khiến chúng tôi ở lại đây Và nếu không phải vì anh ấy, tôi đã không ở đây vào lúc này

MỘT NGƯỜI ĐÀN ÔNG: Bắt đầu!

Bắt đầu! Bắt đầu nào!

CARROLL: Giải thưởng không chỉ

có trong văn xuôi:

JAYLEN JUNIOUS, NĂM NHẤT TRUNG HỌC: Anh ấy là nguồn cảm hứng để huấn luyện viên người Mỹ gốc Phi của tôi bắt đầu chơi bóng chày

CARROLL: Sự cảm kích vẫn còn đó dành cho Robinson – người đã phá vỡ rào cản màu da 66 năm về trước, và

mở ra cánh cửa cho các thế hệ noi theo Nhưng thực tế là, rất ít người

Mỹ gốc Phi lựa chọn đi theo con đường này

WENDY LEWIS,GIẢI BÓNG CHÀY CHUYÊN NGHIỆP: Và anh

sẽ rất thất vọng rằng nhóm người mà anh đã đại diện và thi đấu hết mình không đạt được trình độ giống như trước kia

CARROLL: Tại sao Giải Bóng Chày Chuyên Nghiệp lại đáng thất vọng như vậy? Vào năm 1986, người Mỹ gốc Phi đã chiếm 19% tổng số các cầu thủ trong các chuyên nghiệp

Hiện tại, con số đó là giảm xuống chỉ còn khoảng 8,5%

Con gái của Robinson nói cha cô đã

Trang 7

statistics, beyond the sport

SHARON ROBINSON, JACKIE

ROBINSON`S DAUGHTER: I think

he would be very concerned that

black kids are not graduating from

the high school or they`re not going

to college And that would be more

of a concern to him

CARROLL: But there were still the

question of why fewer black kids are

playing baseball?

(on camera): Do any of you play

baseball?

MARCELIS HILL: Basketball is my

sport, because I love the

fundamentals

CARROLL: Not just that, but the

perception there is a quicker pass to

the pros

TROY JONES: I think the people

who switched to basketball because

it`s more easier to make it like -

make it to the NBA And then there`s

the Jordan factor

HILL: Everybody thought that if

they can be like Michael it would be

a great thing, so everybody started

picking basketball instead of

baseball

CARROLL: Sounds about right to

center fielder Jaylen Junios

JUNIOS: They will see a lot of

ngoài môn thể thao này

SHARON ROBINSON, CON GÁI JACKIE ROBINSON: Tôi nghĩ ông

sẽ rất lo ngại tình trạng trẻ em da đen không tốt nghiệp trung học hoặc không đi học đại học Và điều đó sẽ làm ông quan tâm nhiều hơn

CARROLL: Nhưng vẫn có câu hỏi đặt ra rằng tại sao lại có ít trẻ em da đen đang chơi bóng chày vậy?

(Trên máy quay): Có ai trong số các bạn chơi bóng chày không?

MARCELIS HILL: Bóng rổ là môn thể thao của tôi, bởi vì tôi thích luật chơi của nó

CARROLL: Không chỉ vậy, nhưng

về mặt nhận thức có phần nhanh nhậy hơn đấu thủ nhà nghề này

TROY JONES: Tôi nghĩ rằng những người chuyển sang bóng rổ vì dễ dàng hơn để thành công giống như - tham gia Giải bóng chày quốc gia NBA (National Baseball

Association) Và sau đó là do hiện tượng Jordan

HILL: Mọi người đều nghĩ rằng nếu

họ có thể giống như Michael đó sẽ là một điều tuyệt vời, vì vậy tất cả mọi người bắt đầu chọn bóng rổ thay vì bóng chày

CARROLL: Điều này có vẻ đúng đối với trung vệ Jaylen Junios

JUNIOS: Họ sẽ nhìn thấy rất nhiều

Trang 8

African inspirations to play baseball,

they are not going to feel it, they

want to play baseball too

CARROLL: Major League Baseball

has created a diversity task force, to

recruit more African-Americans

Cano says it`s equally important to

remind the young of the legend

CANO: It`s been (inaudible), and it`s

a privilege and bless to wear the

number 42

CARROLL: 42, a number that will

forever stand for a man who

transcended ethnicity and race Jason

Carroll, CNN, New York

AZUZ: Cnnstudentnews.com is

where we love to hear from teachers

about how we are doing Questions,

comments, suggestions or

compliments - we welcome all of it

at our Web site Just scroll down to

the resources box and click the "Let

us know what you think" link

I used a keyboard to write these

words before I said them: a copy

editor used the keyboard in

reviewing them, a producer used the

keyboard to line up the script in

today`s show They are all parts of

the job that we don`t really think

about: there are some folks thinking

about how those who can`t use

cảm hứng chơi bóng chày từ người châu Phi, họ sẽ không chỉ có cảm giác đó, mà họ còn muốn chơi bóng chày nữa

CARROLL: Giải Bóng Chày Chuyên Nghiệp đã tạo ra một lực lượng đặc nhiệm đa dạng, tuyển dụng nhiều người Mỹ gốc Phi hơn Cano nói việc nhắc nhở thế hệ trẻ về bộ môn huyền thoại này cũng không kém phần quan trọng

CANO: Đó là (không nghe được), và

đó là một đặc ân và may mắn khi được mặc số 42

CARROLL: 42, một con số mà mãi mãi sẽ đại diện cho một người đàn ông vượt lên trên sự phân biệt sắc tộc Jason Carroll, CNN, New York

AZUZ: Cnnstudentnews.com là nơi

mà chúng tôi muốn nghe những ý kiến của giáo viên về cách chúng tôi đang làm Câu hỏi, ý kiến, góp ý hay nhưng lời khen ngợi - chúng tôi hoan nghênh tất cả tại trang web của chúng tôi Chỉ cần di chuyển xuống hộp nguồn và nhấn vào liên kết “Hãy cho chúng tôi biết những gì bạn nghĩ”

Tôi đã sử dụng một bàn phím để viết

ra những lời này trước khi tôi nói với họ: một nhà biên tập đã sử dụng bàn phím này để xem xét chúng, một nhà sản xuất sử dụng bàn phím này để sắp xếp kịch bản trong chương trình ngày hôm nay Đó là tất cả các phần của công việc mà chúng ta thực sự không nghĩ tới: có một số người suy nghĩ về

Trang 9

come up with this

SANDY HANEBRINK,

EXECUTIVE DIRECTOR, TOUCH

THE FUTURE: Anybody that has

limited upper extremity function, so

someone who can`t use their hands,

whether they are in quadriplegia

from a spinal cord injury, have ALS,

maybe they`re just a bilateral

amputee Anyone who can`t use the

typical keyboard could use this

device

The Lucy 4 is an external keyboard

that can be accessed by laser control

This keyboard is specific for the

Lucy And it limits the amount

someone`s head has to move versus

if you had a QWERTE keyboard,

your I would be over here and your S

over here, which will require you to

move your head It provides

somebody with limited ability to

access a computer a way to access

the world via the Web, and also

enables them to have a

communication device and enables

them to text message and use the

phone - to do anything that anyone

would do with the computer

Whereas before, someone that had a

significant disability that had that

much limited access to a computer, it

really restricted them from getting

jobs, it restricted them from going to

school because it was fatigue That`s

what assisting technology is all

phím truyền thống, và họ đã nghĩ ra ý tưởng này

SANDY HANEBRINK, GIÁM ĐỐC ĐIỀU HÀNH, CÔNG TY TOUCH THE FUTURE (CHẠM TỚI TƯƠNG LAI): Những ai bị hạn chế

về chức năng phần trên cơ thể, vì vậy một người không thể sử dụng bàn tay của mình, cho dù họ đang bị liệt tứ chi từ chấn thương tủy sống, bị xơ cứng teo cơ cột bên ALS, có thể họ

bị cụt hai tay Bất cứ ai không thể sử dụng bàn phím thông thường có thể

sử dụng thiết bị này

Lucy 4 là một loại bàn phím bên ngoài có thể được truy cập bằng cách điều khiển la-ze Bàn phím này chỉ dành riêng cho Lucy Và nó hạn chế việc phải di chuyển đầu nếu bạn sử dụng bàn phím QWERTE, chữ I của bạn sẽ ở đây và S của bạn ở đây, nó

sẽ yêu cầu bạn phải di chuyển đầu của mình Nó cung cấp cho những ai gặp phải những hạn chế trong việc truy cập một chiếc máy tính một cách

để tiếp cận với thế giới thông qua các trang web, và cũng cho phép họ có một thiết bị truyền thông và cho phép

họ nhắn tin văn bản và sử dụng điện thoại - để làm bất cứ điều gì mà bất

cứ ai sẽ làm với máy tính

Trong khi trước đó, những người với khuyết tật nghiêm trọng gặp phải nhiều hạn chế trong việc tiếp cận với máy tính, điều này thực sự hạn chế họ trong việc kiếm được việc làm, nó hạn chế họ trong việc đi học vì nó khiến họ mệt mỏi Đó là những gì mà

Trang 10

about Leveling the playing field, it

enables people to be out to adapt to

their environment If there`s a job

that you want to do, if there`s a sport

- any activity you want to do,

assisting technology is what - makes

that possible

AZUZ: Our last story today follows

the theme of David and Goliath

Goliath is played by a gorilla at a

Kansas Zoo David is the goose at

the bottom of your screen and here

he`s messing around A flutter of

wings and two quick web feet, are all

it takes to make an ape retreat The

best part is when the gorilla

backpedals on its hind legs Clearly

didn`t expect this It was a beak

attack

I think it just wanted to look at the

birds, but it quickly learned that

what`s good for the goose is not

good for a gander Interesting that a

bird could frighten a gorilla I didn`t

think they were easily intimidating

I`d like to have more pun with this,

but I goose we`re out of time for that

See you tomorrow

hỗ trợ công nghệ làm được San lấp mặt bằng sân chơi, nó cho phép con người thích ứng với môi trường của mình Nếu có một công việc mà bạn muốn làm, nếu có môn thể thao - bất

kỳ hoạt động bạn muốn làm, hỗ trợ công nghệ là những gì – làm cho điều

đó trở thành có thể

AZUZ: Câu chuyện cuối cùng của chúng ta ngày hôm nay xoay quanh chủ đề về David và Người Khổng Lồ

Người khổng lồ chính là một chú khỉ đột tại một vườn thú Kansas David là con ngỗng ở dưới màn hình của bạn

và nó đang làm loạn ở đây Một cái đập cánh và đôi chân chạy nhanh , là tất cả những gì nó cần để khiến một con khỉ bỏ chạy Phần thú vị nhất là khi chú khỉ bỏ chạy bằng hai chân sau của nó Rõ ràng nó không tính đến điều này Đó là một cuộc tấn công bằng mỏ

Tôi nghĩ rằng nó chỉ muốn quan sát những chú chim, nhưng nó nhanh chóng học được rằng những gì tốt cho người này lại không hề tốt với người khác Thú vị là một con chim lại có thể làm một con khỉ đột sợ hãi

Tôi không nghĩ chúng dễ dàng bị hoảng sợ như vậy Tôi muốn có nhiều câu chơi chữ hơn về chủ đề này,

nhưng tôi ngẫm thấy không còn thời gian cho điều đó Hẹn gặp các bạn vào ngày mai

Ngày đăng: 28/07/2015, 16:32

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

🧩 Sản phẩm bạn có thể quan tâm

w