1. Trang chủ
  2. » Kỹ Thuật - Công Nghệ

Thoa thuan hop dong

2 2 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Contract Agreement for Construction of Road and Bridges between Nga Bac and Ca Mau
Trường học Vietnam Ministry of Transport
Chuyên ngành Transport and Infrastructure
Thể loại hợp đồng
Năm xuất bản 2011
Thành phố Hồ Chí Minh
Định dạng
Số trang 2
Dung lượng 1,22 MB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

MINISTRY OF TRANSPORT MY THUAN PROJECTS THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence - Freedom - Hap iness ==================== CONTRACT AGREEMENT No.. WHEREAS the Employer desires tha

Trang 1

MINISTRY OF TRANSPORT

MY THUAN PROJECTS

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence - Freedom - Hap iness

====================

CONTRACT AGREEMENT

No 0 / - 5" /PMUMT-HDKT Dated:.28 February 2011

P ackage C W 7 /3 Constr u c tion of n ew R o a d a n d Bridges b etween N ga B a

an d C a Mau from K m190+800 to K m198+300 - S outh e rn C o as ta l C orr i do r

Pro j ect GM S

THIS AGREEMENT made the day of 28 February 2 1 between Ministry of

Transport, My Thuan Project Management Unit (hereinafter called "the Employer"), of

the one part, and Transport Construction Investment Joint Stock Company

(hereinafter called "the Contractor"), of the other part

WHEREAS the Employer desires that the Works known as Package CW 7/3

Construction of new Road and Bridges between Nga Bac and Ca Mau from

Km190+800 to Km198+300 - Southern Coastal Corridor Project GMS should be ; :~ : , :@} : I } \ executed by the Contractor, and has accepted a Bid by the Contractor for the execution, (0 / -

completion and maintenance of these Works and the remedying of any defects therein, f~~:'f : rQUi~ ~;'

'I ' :

-I ' : 0 11,I :\ 1

The Employer and the Contractor agree as follows: ~{:L\~rYf i~ \J:

\~.'.J -, ~

1 In this Agreement words and expressions shall have the same meanings as are ~~.'-~-_."""

respectively assigned to them in the Contract documents referred to ~ :.:

2 The following documents shal be deemed to form and be read and construed as

part of this Agreement This Agreement shall prevail o er all other Contract documents

The Letter of Acceptance;

Minute of Contract Negotiation;

Bill of Quantities; The Letter of Technical Bid;

The Letter of Price Bid;

The Particular Conditions;

The General Conditions;

The completed Schedules;

The Specification; and Drawings

Trang 2

~ ~onside.ratio~1 of the payments to be made by the Employer to ~he Contractor as

indicated m this Agreement, the Contractor hereby covenants with the Employer

to execute the Works and to remedy defects therein in conformity in al respects

with the provisions of the Contract

execution and completion of the Works and the remedying of defects therein, the

Contract Price or such other sum as may become payable under the provisions of the Contract at the times and inthe manner prescribed by the Contract

In Witness whereof the parties hereto have caused this Agreement to be executed in

a cordance with the laws of the Government of the Socialist Republic of Vietnam on

the day, month and year indicated above

This Contract is made into 14 copies with the same legal ef ect, where:

Thi~ Contract was sig ~d at th~~~~~!oned ti.me i~ the head office of ~he

Project ~an.agement lmt.MY JA~ ~l - fad' ;9·~.: 7B Dmh Tien Hoang, Ward 3,Bmh

Thanh District, Ho ChI Mmh W ~!f t ~~~ "'9~

I f:); ' 0 1) A N ~ l

'\ i ,•• '

-~'{~~ tY {H UI 0

For and on behalfofthe Emplo~~- ~~ I t

Duong Tuan

For and on behalf of the Contractor:

Pham Va n Kho i , Genera irector of Transport Construction

Investment Joint Stock Company

Ngày đăng: 23/06/2023, 15:10

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w