1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

e glossa tou somatos - allan barbara pease

468 270 0
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề The Ultimate Book on Body Language
Tác giả Allan Pease, Barbara Pease
Trường học Esoptron Publications
Chuyên ngành Communication and Body Language
Thể loại Book
Năm xuất bản 2006
Thành phố Athens
Định dạng
Số trang 468
Dung lượng 13,35 MB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

Το κα­ταπληκτικό είναι πως περίπου οι μισοί από τους τουρίπες δεν αντι­λήφθηκαν την αλλαγή, και οι άνδρες είχαν διπλάσιες πιθανότητες απ6 τις γυναίκες να μην προσέξουν "χι μόνο την αλλαγ

Trang 2

Aι.ruS ΠΩI,t λΜ Ο, 6ν8ρωιιο, cM:ι,

σu:ιMi "ολΟΙ δIOfOpιn'M οπ' 6,ΤΙ CΙMmoνιa fι o'ι:rf.Iόvoντo,

f\ιωPIIoνιOS tn 171"000 του [ώματα μπαΡCIΙΙ να φμΠΥΕυοπ& αωcnσ IΙ οΜ.',., 111 �'αθCσιl 1101 {Ιι προθΙ ιι ι_ άλλων, aπ6 IΙΙ lιMiocιι ΤΙ Xl,poνoμiCI Μ11" 0'160" του σώμοτ61

tou'.l'ia 6χι μόνο Xρπoιμαπo,ώνtaι τουl IICIIQi'lilniIoul ιtωί'lIIltΙ oιjι 1IIIι6'ι.c μπορι:ΠI V'II πιφνάΤΙ10 μl!Yύ

� σο •• πσρaΜμmoνtοl w Ι"' wtall6 lπΙιιlδα των ί'lιΞCων

Η νιο Ιl\δοοπ του σyaππμtνoυ σοι btll.er •• πφι""μ't-ι.:, 6λα τα υλιuτolo Cπ,στΠIΚ'VIM σuμIICΡcίoμ.σ

το απ6 τουl 10μιΙl ιnl lt'uxoίlV(i'os

τηl ΒιολοΥΙΟ5 110' τη Επ IIIoMιJνiol, ιμπ�aII"σμtwι μι πλήθοl νιων ιπιξnynμαηιWν ηαρa6Iιyμστων

ΜΙ 0111'111_

Trang 3

ISBN 960-8317-73-8

© 2004, για την ελληνική γλ(δσσα σε όλο τον κόσμο Εκδ60εις ΕΣΟΠΤΡΟΝ

Trang 4

ALLAN & BARBARA PEASE

ΓΛΩΣΣΑ ΤΟΥΣΩΜΑΤΟΣ

Μετάφραση: Θωμάς Μαστακούρης

ffl Ε"Σ;ΟΠΤΡΟΝ

Trang 5

ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΤΟΥ ΕΚΔΟΤΗ

που έμελλε να σημειώσει τεράστια εκδοτική επιτυχία και να βρεθεί μέσα σχεδόν σε κάθε ελληνικό σπίτι Αλλά και διεθνώς, η

κορυφαίο έργο, το οποίο ανέδειξε για πρώτη φορά, με απλό, εύληπτο και ταυτόχρονα έγκυρο τρόπο, την κρυφή σημασία και

τη μεγάλη σπουδαιότητα των μη-προφορικών σημάτων στην ανθρώπινη επικοινωνία και αλληλεπίδραση

Ξεφεύγοντας από τα στενά πλαίσια μιας επιστημονικής μελέτης, δημιουργία ενός κατ' εξοχήν ειδικού, ο οποίος συνδύαζε

τη βαθιά θεωρητική κατάρτιση με την πολύχρονη εμπειρία στις

αναφοράς για όλες τις σύγχρονες εφαρμογές του Μάρκετινγκ, της Διαφήμισης, της Πολιτικής και της Κοινωνικής κυβερνητικής Παράλληλα, ήδη αποτελεί εγκεκριμένο διδακτικό βοήθημα σε πολλά εκπαιδευτικά ιδρύματα και σχολές -και της Ελλάδος- που σχετίζονται με την επικοινωνιακή πολιτική

Σήμερα, το ΕΣΟΠΤΡΟΝ με μεγάλη χαρά παρουσιάζει τη νέα,

στην εξωλεΚΤΙi<ή επικοινωνία, με πρωτοποριακές ανακαλύψεις νέων επιστημονικών κλάδων -όπως η εξελικτική βιολογία και η

Trang 6

εξελικτική ψυχολογία- και με πολλές δεκάδες σκίτσα, αποκαλυ­πτικές φωτογραφίες και πρακτικά παραδείγματα

θα ξεπεράσει σε εμβέλεια τη μέχρι τώρα κλασική έκδοση του

όχι μόνο για να αποκωδικοποιούμε τη μία και μοναδική γλώσσα επικοινωνίας όλων των ανθρώπων αλλά, το σημαντικότερο, και για

να μάθουμε να τη «μιλάμε» άπταιmα!

ΕΣΟΠΤΡΟΝ Μάιος 2006

Trang 7

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Ευχαριστίες 2 1

Εισαγωγή 23 Δεν Είναι Όλα τα Πράγματα Αυτό που Φαίνονται

Trang 9

Κάντε το Πολιτισμικό Τεστ

Γιατί Όλοι Γινόμαστε Αμερικανοί

Τα Βασικά Είναι Ίδια Σχεδόν Παντού

Διαφορές στον Χαιρετισμό

Trang 10

Οκτώ από τις Πιο Συνηθισμένες Χειρονομίες των Ψευτών Χειρονομίες Αξιολόγησης και Κωλυσιεργίας

Ο Ψεύτης Συνεντευξιαζόμενος

Χάιδεμα του Πιγουνιού

Δέσμες Κωλυσιεργίας

Χειρονομίες Τριψίματος και Χτυπήματος του Κεφαλιού

Trang 11

Οι Αποστάσεις των Ζωνών

Πρακτικές Εφαρμογές των Αποστάσεων των Ζωνών

Ποιος Εισβάλλει στη Ζ'δνη Ποιου;

Trang 12

1 1 ΟΙ 13 πω ΣΥΝΗΘΙΣΜΕΝΕΣ ΚΙΝΗΣΕΙΣ

Το Γνέψιμο με το Κεφάλι

Trang 15

Τι Σχέση 'Εχει ο Έρωτας με υλα Αυτά;

Μερικές Σψατηγικε'ς για να Αποκτήσετε Φαινομενικ6 Ύψος Σύνοψη

Trang 16

Σύνοψη

Τα Έξι Μυστικά για Ελκυστική Γλώσσα του Σώματος

Βιβλιογραφία 458

Trang 17

ΕΥΧΑΡΙΣΤΙ ΕΣ Αυτοί είναι μερικοί από τους ανθρώπους οι οποίοι, άμεσα ή έμμε­

σα, συνέβαλαν σε αυτό το βιβλίο, είτε το γνώριζαν είτε εν αγνοία τους:

Phillip Hunsaker, Trev01' Dolby, Armin C;ontermann, Lotl1ar Menne, Ray και Ruth Pease, Malcolm Edwards, Ian Marshall, Laura Meehan, Ron και Toby H ale, Darryl Whitby, Susan Lamb, Sadaaki Hayashsi, Deb Mehrtens, Deb Hinckesman, noreen C:arroll, Steve Wright, Derryn Hinch, Dana Reeves, Ronnie C:or!Jett, Vanessa Feltz, Esther Rantzen, ]onathan C:oleman, Trish C;oddard, Kerri-Anne Kennerley, Bert Newton, Roger Moore, l,enny Henry, Ray Martin,

Sheny Meadows, Stan ΖerΠ1arηίk, narrel SΟΠ1ers, Andres Kepes, Leon Byner, Bob C;eldof, VΙadίΠ1ίr Putin, Andy McNab, ]ohn

Hansen, Brian Tracy, Kerry Packer, Ian ΒοthaΠ1, Helen Ricllards,

Nevin, Richard Οιtoη, Raoul Boielle, Matthew Braund, Doug Constable, C;e01'ge Deveraux, Rob ΕdΠ10nds, Gerry Hatton, ]ohn

Pamela Anderson, \Vayne MugIidge, Peter Opie, David Rose, Allan

\Vhite, Rob 1Ninch, Ron Tacchi, Bany Markoff, ChΓistine Maher, Sallie και GeoffBurch,]ohn Fenton, Norman και (;!enda Leonard

και

και ο ενθουσιασμ6ς μάς οδήγησαν να γράψουμε αυτό το βιβλίο,

Trang 19

Εισαγωγή

Από τα νύχια ενός άνδρα από τα μανίκια του σακακιού

του, από τις μπότες του, από την τσάκιση του παντελονιού του, από τους κάλους στον δείκτη ι<οι τον αντίχειρα,

Σε ηλικία έντεκα ετc;'ν, άρχισα την καριέρα μου σων χ,;'ρο των πω­λήσεων, πουλcδντας λαστιχένια σφουγγάρια από πόρτα σε πόρτα μετά το σχολείο για να βγ6λω το χαρτζιλίκι μου, και σύντομα μπο­ρούσα να διακρίνω αν υπήρχε πιθανότητα κάποιο άτομο να αγορά­σει από μένα 11 όχι �Oταν μου άνοιγαν την πόρτα, αν κάποιος μου έλεγε να φύγω αλλά είχε τα χέρια ανοιχτά (δστε να φαίνονται οι πα­λάμες, ήξερα πως ήταν ασφαλές να επιμείνω με την παρουσίαση του ΠΡΟ'ίόντος μου επειδιj, 6σο απορριπτικά και αν μου μιλούσε, δεν ήταν επιθετικ6ς Αν κ<iποιος μου έλεγε να φύγω με χαμηλή φω­

νή, αλλά τέντωνε το δάχτυλο προς το μέρος μου ή κρατούσε το χέρι κλειστ6, ιjξερα πως ήταν ,δρα να τα μαζεύω Μου άρεσε που ήμουν πωλψής, και τα κατάφερνα θαυμάσια Ως έφηβος πουλούσα κα-

Trang 20

τ ο Α Π Ο Λ Υ Τ Ο Β Ι Β Λ Ι Ο Γ Ι Α Τ Η Γ Λ Ω Σ Σ Α Τ Ο Υ Σ Ω Μ Α Τ Ο Σ

τσαρόλες και τηγάνια, δουλεύοντας κυρίως το βράδυ, και η ικανό­τητά μου να διαβάζω τις σκέψεις των ανθρώπων με βοήθησε να κερδίσω αρκετά χρήματα ώστε να αγοράσω το πρώτο μου ακίνητο

Οι πωλήσεις μού έδιναν την ευκαιρία να συναντιδ ανθρώπους, να τους μελετώ από κοντά και να κρίνω αν θα αγοράσουν από μένα ή όχι, παρατηρώντας απλιός τη γλώσσα του σιδματός τους Αυτή η ικανότητα ήταν μεγάλο πλεονέκτημα και για να γνωρίζω κοπέλες ιπις ντισκοτέκ Μπορούσα σχεδόν πάντα να προβλέψω ποια θα δε­χόταν να χορέψει μαζί μου και ποια όχι

Μπήκα στον χώρο των ασφαλειιδν ζωής σε ηλικία είκοσι ετών και σύντομα έσπασα πολλά ρεκόρ πωλήσεων για λογαριασμό της εταιρείας στην οποία εργαζόμουν Ήμουν ο νεότερος συνεργάτης που πούλησε ασφάλειες συνολικής αξίας μεγαλύτερης του ενός εκατομμυρίου δολαρίων στην πρώτη μου χρονιά Αυτό το επίτευγμα μου έδωσε μια θέση στη διακεκριμένη Στρογγυλή Τράπεζα του Ενός Εκατομμυρίου Δολαρίων σπς ΗΠΑ Ήμουν τυχερός που οι τεχνικές ανάγνωσης της γλώσσας του σώματος τις οποίες είχα μά­θει σαν παιδί, πουλιδντας κατσαρολικά, μπορούσαν να εφαρμο­στούν και στον καινούργιο αυτόν τομέα, έχοντας άμεση σχέση με την επιτυχία που μπορούσα να έχω σε οποιαδήποτε επιχείρηση σχετιζ6ταν με την ανθριδπινη επικοινωνία

Δεν Είναι Όλα τα Πράγματα Αυτό που Φαίνονταl

Η ικανότητα να αντιληφθείς πιός ακριβό,ς νΙCδθει ένας άλλος άν­θρωπος είναι απλή - όχι εύκολη, αλλά απλή Πρέπει να συνδυάζεις c5aa βλέπεις και ακούς στο περιβάλλον σου με c5aa συμβαίνουν και

να καταλήγεις σε πιθανά συμπεράσματα Κι όμως, οι περισσότεροι άνθρωποι βλέπουν pc5vo τα πράγματα που νομίζουν ότι βλέπουν Ιδού μια ιστορία που αποδεικνύει τα λεγόμενά μου:

Δύο άνδρες περπατούσαν στο δάοος και ξαφνικά είδαν μπροστά τους μια μεγάλη και βαθιά τρύπα

"Πολύ βαθιά μου φαίνεται», είπε ο ένας «Ας ρίξουμε με­ρικά χαλίκια να δούμε οε τι βάθος φτάνει»

Trang 21

Ε Ι Σ Α Γ Ω Γ Η

Πέταξαν μερικά χαλίκια, περίμεναν, αλλά δεν άκουσαν κανέναν ήχο

"Πω-πω! Αυτό θα πει βάθος! Ας πετάξουμε ένα από εκεί­

να τα μεγάλα βράχια Αυτό σίγουρα θ' ακουστεί όταν φτά­σει στον πάτο»

Σηκώνουν, λοιπόν, δυο μεγάλα βράχια, τα πετάνε μέσα στην τρύπα, περιμένουν, αλλά και πάλι δεν ακούνε τίποτα

«Εκεί ανάμεσα <πα αγριόχορτα είναι πεταμένη μια τρα­βέρσα σιδηροτροχιάς>', είπε ο ένας «Αν πετάξουμε αυτήν μέ­

κό μέχρι την τρύπα, την πέταξαν μέσα, αλλά και πάλι δεν ακούστηκε τίποτα

Ξαφνικά, μέσα από τα δέντρα, εμφανίζεται ένας τράγος που τρέχει σαν αm:ραπή Ορμά καταπάνω <πους δυο άν­δρες και περνά ανάμεσά τους, τρέχοντας όσο πισ γρήγορα μπορούσε �y στερα, πηδά <πον αέρα και χάνεται κι αυτός μέσα στην τρύπα Οι δυο άνδρες έμειναν έκπληκτοι με αυτό που είχαν δει

Μέσα από τα δέντρα εμφανίm:ηκε ένας αγρότης που τους φ<δναξε: «Εε! Μιιπως είδατε τον τράγο μου;»

«Ασφαλ(δς και τον είδαμε! �EKανε ιο πιο τρελ<5 πράγμα που είδαμε ποτέ! Έτρεξε σαν τρελός και πήδηξε μέσα στην τρύπα!»

«Αποκλείεται να ήταν ο δικός μου τράγος}>, είπε ο αγρό­της "Εγ';' τον έχω δεμένο σε μια τραβέρσα!»

Πόσο Καλά Ξέρετε την Παλάμη του Χεριού Σας; Μερικές φορές λέμε πως ξέρουμε κάτι «σαν την παλάμη του χερι­

ού μας», αλλά τα πειράματα δείχνουν ότι λιγότεροι από το 5% των ανθρώπων μπορούν να αναγνωρίσουν την παλάμη τους σε μια φωτογραφία Τα αποτελέσματα ενός απλού πειράματος που κά­ναμε για μια τηλεοπτική εκπομπή απέδειξαν ότι οι άνθρωποι γε­νικά δεν τα καταφέρνουν καλά ούτε και στην αναγνώριση ολόκλη­ρου του σώματός τους Στήσαμε έναν μεγάλο καθρέφτη στην ά-

Trang 22

τ ο Α Π Ο Λ Υ Τ Ο Β Ι Β Λ Ι Ο Γ Ι Α Τ Η Γ Λ Ω Σ Σ Α Τ Ο Υ Σ Ω Μ Α Τ Ο Σ

κρη του μακρόστενου σαλονιού εν6ς μεγάλου ξενοδοχείου Αυτ6ς έδινε την εντύπωση σε όποιον έμπαινε ότι υπήρχε ένας μακρύς διάδρομος που δι"τρεχε το ξενοδοχείο και "βγαινε απ6 την άλλη άκρη του σαλονιού κρεμάσαμε μεγάλα φυτά από το ταβάνι σε απόσταση ενάμισι μέτρου από το έδαφος, έτσι ώσιε, καθι;')ς κά­ποιος έμπαινε στο σαλόνι, φαινόταν σαν να t:rnatVE ταυτόχρονα κάποιος άλλος απ6 την άλλη άκρη του διαδρ6μου Το «άλλο άτο­μο» δεν αναγνωριζ6ταν εύκολα επειδή τα φυτά κάλυπταν το πρό­σωπό του, αλλά μπορούσε κανείς να δει καθαρά το σώμα και την κίνηση Κάθε επισκέπτης παρατηρούσε τον άλλο «επισκέπτη» για πέντε-έξι δευτερ6λεπτα πριν στραφεί αριστερά στη ρεσεψιόν Όταν ρωτήθηκαν αν είχαν αναγνωρίσει τον άλλο «επισΚt:ΠΤΨ>, το 85% των ανδρι;')ν απάντησε «όχι» Οι περισσότεροι άνδρες δεν εί­χαν καταφέρει να αναγνωρίσουν τον -εαυτό τους σταν καθρέφτη, και μάλιστα κάποιος είπε: «Εννοείς αυτόν τον χαντρό, άσχημα τύ­πο;» Δεν μας εξέπληξε καθόλου τα ότι το 58% των yuvaLKC:)\! είπε

Οι άνθρωποι έχουν anOKTllUEl εμμονές με τη γλ,,,σσα του σώμα­τος των πολιτικών επειδή 6λοι ξέρουν 6ιι οι πολιτικοί μερικές φο­ρές πρασποιούvrαι πως πιστεύουν κάτι στο οποίο δεν ΠΗπεύουν ή δείχνουν πως είναι κάη άλλο από αυτό που είναι στην πραγματι­κότητα ΟΙ πολιτικοί ξοδεύουν τον περιο06τερο χρ6νο τους με προ­οποιήσεις, υπεκφυγές και ψέματα, κρύβοντας τα αιοθήματα και

τα συναισθήματά τους, χρησιμΟΠΟΗ(}\Ιτας παραπετάσματα καπνού

ή καθρέφτες, και γνέφοντας προς φανταστικούς φίλους μέοα στο

Trang 23

Ε Ι Σ Α Γ Ω Γ Η

πλήθος Όμως, όλοι γνωρίζουμε ενmικτωδ,δς πως κάποια mιγμή

θα αποκαλυφθούν απ6 ορισμένες αντιφατικές κινήσεις του σιδμα­τος, και έτσι μας αμέσει να τους παρακολουθούμε προσεκτικά, πε­ριμζ:νοντας πότε θα τους nt('lOOurc: στα πράσα

Ποιο είναι το σημάδι που σας ειδοποιεί ότι ένας παλιτικός λέει ψέματα;

Απάντηση: Κουνιαύνται τα χείλη του!

Για τις ανάγκες μιας τηλεοπτικής εκπομπής, κάναμε {να πείραμα

με τη συνεργασία ενός ΤOlιtκού τουριστικού γραφείου Οι τoυρίcπες έμπαιναν mo γραφείο για να ζητήσουν πληροφορίες σχετικά με τα τοπικά μνημεία και άλλα τουΡΗπικά αξιοθέατα Τους έ(πελναν σε ένα γραφείο 6που μιλούσαν με έναν υπάλληλο, έναν άνδρα με ξαν­

θά μαλλιά και μουmάκι που φορούσε λευκ6 πουκάμισο και γραβά­

τα Μετά απ6 μερικά λεπτ" συζήτησης σχετικά με τις διαδρομές, ο άνδρας έσκυβε πίσω από τον πάγκο, δήθεν για να πάρει κάποια φυλλάδια Ύ mEfJa, ένας άλλος "νδρας, μελαχριν6ς και ξυρισμένος,

με γαλάζιο πουκάμισο, ξεπρ6βαλλε πίσω από τον πάγκο και συνέ­χιζε την κουβέντα από εκεί που είχε σταματrlσει ο πρ(;nος Το κα­ταπληκτικό είναι πως περίπου οι μισοί από τους τουρί(πες δεν αντι­λήφθηκαν την αλλαγή, και οι άνδρες είχαν διπλάσιες πιθανότητες απ6 τις γυναίκες να μην προσέξουν "χι μόνο την αλλαγή mI] γλώσ­

σα του ο(δματος, αλλά και την παρουσία ενός εντελcl'}ς διαφορετικού προσ,(,που! Εκτ6ς κι αν διαθέτετε μια έμφυτη ικανότητα ή έχετε rci­

Trang 24

το Α Π Ο Λ Υ Τ Ο Β Ι Β Λ Ι Ο Γ Ι Α Τ Η Γ Λ ΩΣΣ Α Τ Ο Υ ΣΩΜ ΑΤΟΣ

ρουσιάζουμε και τα αποτελέσματα των ερευνών νέων επιστημονι­κιδν κλάδων όπως η εξελικτική βιολογία και η εξελικτική ψυχολο­γία, καθ,δς επίσης και τεχνολογίες όπως η Μαγνητική Χαρτογρά­

στον εγκέφαλο Το γράψαμε με τέτοιον τρόπο, ώστε κάποιος να μπορεί να το ανοίξει και να διαβάσει στην τύχη σχεδόν την κάθε σελίδα του Περιορίσαμε το υλικό κυρίως στις κινήσεις του σώμα­τος, τις εκφράσεις και τις χειρονομίες, επειδή αυτά είναι τα πράγ­ματα που nPf-:nEL να μάθετε ({)σΙε να επωφελείσΙε σιο έπακρο απ6

ματα που εκπέμπει και το δικό σας σώμα, και θα σας δείξει πώς

να τα χρησιμοποιείτε για να επικοινωνείτε αποτελεσματικά και να πετυχαίνετε τις αντιδράσεΖς που επιθυμείτε από τους άλλους

Το βιβλίο απομονώνει και εξετάζει κάθε στοιχείο της γλ,όσσας του σιδματος και κάθε χειρονομία με απλούς όρους, ,όστε οι πλη­ροφορίες να είναι εύκολα προσβάσιμες Επειδή, 6μως, λίγες κινή­σεις γίνονται μεμονωμένα απ6 τις άλλες, προσπαθήσαμε να απο­φύγουμε μια υπεραπλούστευση των πραγμάτων

Πάντα θα υπάρχουν κάποιοι που θα σηκ'δνουν τα χέρια με φρί­

ναι μία ακ6μα μέθοδος με την οποία η επισιημονική γνώση χρl}σι­μοποιείται για την εκμετάλλευση των άλλων και την επιβολή μας επάνω τους μέσω της αποκάλυψης των μυστικών τους Εμείς, όμως, πιστεύουμε πως το βιβλίο αυτό προσπαθεί να σας μάθει να επικοι­νωνείτε καλύτερα με τους συνανθρώπους σας, έτσι (δσΙε να κατα­νοήσετε βαθύτερα τόσο τους άλλους 600 και τον ίδιο σας τον εαυ­τ6 Είναι ευκολ6τερο να ζεις με κάποιους 6ταν γνωρίζεις π,δς λει­τουργούν, ενώ, αντίθετα, η άγνοια και η έλλειψη καταν6ησης υπο­θάλπουν τον φ6βο και την προκατάληψιι, κάνοντάς μας πιο επι­κριτικούς Όποιοι έχουν χ6μπι να παρατηρούν πουλιά, δεν το κά­νουν για να μπορέσουν να τα σκοτώσουν ευκολότερα και να τα βαλ­σαμώσουν ως τρόπαια Κατά τον ίδιο τρ6πο, η γνώση και η δεξιό­τητα στη γλ,δοσα του σ,δματος βοηθούν μ6νο στο να μετατρέπεται κάθε συνάντηση με ένα άλλο πρόσωπο σε συναρπαστική εμπειρία

Trang 25

Ε Ι Σ Α Γ Ω Γ Η

Για λόγους απλότητας, και εκτός αν δηλ(δνεται ρητά κάτι άλλο,

η χρήση του αρσενικού άρθρου μέσα στο βιβλίο αναφέρεται και στα δύο φύλα

Το λεξικό της Γλώσσας του Σώματος

Το αρχικό βιβλίο προοριζόταν ως εγχειρίδιο εργασίας για πωλη­τές, μάνατζερ, διαπραγματευτές και διευθυντικά στελέχη, αλλά αυτό που κρατάτε Τ(δρα στα χέρια σας μπορεί να χρησιμοποιηθεί

σε κάθε τομέα της ζωής σας, στο σπίτι, στα ραντεβού ή στον τόπο εργασίας Το Απόλυτο Βιβλίο για τη Γλώσσα του Σώματος είναι το απο­τέλεσμα τριάντα και πλέον χρόνων συσσωρευμένης γνώσης και ε­μπειρίας σε αυτόν τον τομέα, και έτσι σας δίνουμε το βασικό «λε­ξιλόγιο» που χρειάζεστε για να διαβάζετε διαθέσεις και συναισθή­ματα Το βιβλίο θα σας προσφέρει απαντήσεις σε μερικά από τα πιο βασανιστικά ερωτήματα που είχατε ποτέ σχετικά με τους λ6-γους για τους οποίους οι άνθρωποι συμπεριφέρονται με έναν συ­γκεκριμένο τρόπο, και θα αλλ6ξει για π(,ντα τον τρόπο που συ­μπεριφέρεστε εσείς οι ίδιοι Θα νιώσετε λες και μέχρι Η;ψα βρι­σκόσασταν σε ένα σκοτεινό δωμάτιο, όπου, ενώ μπορούσατε να ψη­λαφίσετε τα έπιπλα, τις κουρτίνες και την πόρτα, ποτέ δεν είχατε δει πώς ήταν πραγματικά Με το βιβλίο αυτ6 θα αν6ψετε τα φ(;'τα και θα δείτε το δωμ6τιο 6πως ήταν ανέκαθεν Τώρα θα ξέρετε τι ακριβώς βρίσκεται μέσα σε αυτ6, πού βρίσκεται και με ποιον τρό­

πο θα το χρησιμοποιήσετε

Allan Pease

Trang 27

Κεφάλαιο Ι

Η ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΤΩΝ ΒΑΣΙΚΩΝ ΑΡΧΩΝ

AUTcJ σημαίνει «καλ6» για τους Δυτικούς, "ένα» για τους Ιταλούς

και «πέντε» για τους Iάπωνιcς

Όλοι γνωρίζουμε κάποιον ο οποίος μπορεί να μπει σε ένα δωμάτιο γεμάτο ανθρώπους και, μέσα οε λίγα λεπτά, να περιγράψει με ακρί­

"ανάγνωσης" της διάθεσης και των σκέψεων των άλλων μέσω της συ­μπεριφοράς τους ήταν το αρχικ6 σύστημα επικοινωνίας των ανθρώ­πων, πριν εξελιχθεί ΤΩ χάρισμα της ομιλίας

νονταν με τη γραφή, μέσω βιβλίων, επιστολ(,)ν και εφημερίδων, πράγμα που σήμαινε πως άσχημοι πολιτικοί και κακοί ρήτορες 6-πως ο Αβραάμ Λίνκολν μπορούσαν να είναι επιτυχημένοι αν επέ­

νου έδωσε ευκαιρίες σε άτομα που κατείχαν καλά τον προφορικό

Trang 28

τ ο Α Π Ο Λ γ τ ο Β Ι Β Λ Ι Ο Γ Ι Α Τ Η Γ Λ Ω Σ Σ Α Τ Ο Υ Σ Ω Μ Α Τ Ο Σ

λόγο, όπως ο Oυίνσroν Τσ6ρτσιλ, ο σποίος ήταν μεν θαυμάσιος ρή­τορας, αλλά ίσως θα είχε πρόβλημα να πετύχει τόσα πολλά σrη δική μας εποχή όπου κυριαρχεί η εικόνα,

Στις μέρες μας, οι πολιτικοί γνωρίζουν ότι η πολιτική βασίζεται κυρίως σrην εικόνα και την εμφάνιση, και τώρα πλέον οι κορυφαίοι πολιτικοί έχουν προσωπικούς συμβούλους της γλώσσας του σώματος που τους μαθαίνουν π(δς να δείχνουν ειλικρινείς, συμπονf-ιικοί και τί­μιοι, ειδικά όταν σrην πραγματικότητα δεν είναι τίποτε απ' όλα αυτά Φαίνεται σχεδόν απίσrευτo ότι, μέσα σrα χιλιάδες χρόνια της εξέλιξής μας, η γλ(�σσα του σώματος δεν είχε μελετηθεί σε οποια­

ροι αντιλήφθηκαν την ύπαρξή της μόνο μετά την έκδοση του βι­

ροι πισrεύoυν ακόμα ότι η κυριότερη μορφή επικοινωνίας είναι η ομιλία Όμως η ομιλία έγινε τμήμα των εΠΙKoινωνιαK(�ν μας ερ­γαλείων πολύ πρόσφατα, αναφορικά με την εξέλιξη, και χρησιμο­

τ6τητα ομιλίας πιθανώς παρoυσιάσrηKε για πρώτη φορά κάπου ανάμεσα σrα 2.000.000 και τα 500.000 χρόνια πριν, περίοδο κατά την οποία ο εγκέφαλός μας τριπλασιάσrηKε σε μέγεθος Πριν απ' αυτό, η γλώσσα του σώματος και οι λαρυγγισμοί ψαν οι κύριοι τρόποι έκφρασης αισθημάτων και συναισθημάτων, κάτι που ισχύ­

ει ακόμα και σήμερα Όμως επειδή εσπάζουμε την προσοχή μας σrα λόγια που λένε οι άνθρωποι, οι περισσότεροι είμασrε εν πολ­λοίς αδαείς σε σχέση με τη γλώσσα του σώματος, πολύ περισσότε­

ρο δε, σε σχέση με τη σημασία που έχει σrη ζωή μας

Κι όμως, σrην ομιλία μας πολλές φορές αναγνωρίζουμε ασυναί­σθητα πόσο μεγάλη σημασία παίζει η γλ(�σσα του σώματος σrην επικοινωνία Να μερικές από τις φράσεις που χρησιμοποιούμε:

Σφίξε τα δόντια, Μη σκύβεις το κεφάλι, Κουβαλάς

μεγάλο βάρος στην πλάτη, Επίθεση κατά μέτωπο,

Μπες με το δεξί, Σε κοιτάζει αφ' υψηλού, Τον έχεις του χεριού σου, Σ' έχω γραμμένο στα."

Trang 29

Η Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Τ Ω Ν Β Α Σ Ι Κ Ω Ν Α Ρ Χ Ω Ν

ΜεΡΙΚf-:ς απ6 αυτές τις φράσεις είναι δυοκολοχιδνευτες, αλλά πρέ­πει να δείξετε κάποια ανοχή επειδή υπάρχουν εδι;, πληροφορίες που θα σας ανοίξουν τα μάτια Θα συνεχίσουμε μέχρι είτε να τις βάλετε ιπην καρδιά σας είτε να γυρίσετε την πλάτη ΙΠΙΊν όλη ιδέα Ελπίζουμε π(χντως ()τι οι φράσεις αυτές θα σας αγγίξουν αρκετά ({)(πε να εν(περνΗπείτε την 6λη ιδf-:α

Εν αρχή

Οι βουβf-:ς ταινίες <5πως αυτές με τον Τσιχρλι Τσάπλιν ιΙταν οι πρω­τοπ6[>οι σης δεξι6τητες της γλ({)σσας του σ«()ματος, αφού αυτιΙ ή­ταν ο μ6νος οιαθt:οιμος τρ6πος επικοινωνίας (πη μεγ{ιλη οθό;η

να επικοινωνεί με το κοιν6 μf:σω χειρονομΗδν και κινιlσεων του ο«()ματος �Oταν (1ρχιοαν να γίνονται δημοφιλείς οι ομιλούσες ται­νία; και να δίνεται 6.\0 και μικρ6τερη σημασία ιπις μη-λεκτικές πλευρές της ηθοποιίας, πολλοί ηθοποιοί των βουβ({)ν ταινι<δν πέ­ρασαν (πην αψ(χνεια, και επt:ζηοαν μ6νο εκείνοι που είχαν ικαν6-τητα τ600 λεκτική 600 και μη λεκτική

Απ6 πλευΡ(Χζ ακαδημαϊκής μελέτης τιις γλ(;)σσας του ο(;)ματος,

6μως αυτ6 απασχ6λησε κυρίως τους ακαδημαϊκούς Ωcπ6σο, ήταν αυτ<) απ6 το οποίο ξεκίνησαν οι σύγχρονες μελέτες πάνω στις εκ­φράσεις του ΠΡΟCJcδιιου και τη γλ({)σσα του οcδματος, και πολλές απ6 τις θεωρίες και παρατηρήσεις του Δαρβίνου έχουν απ6 τ6τε

ερευνηn-:ς ε-:χουν πιφατηριlσει και καταγράψει σχεδ6ν ένα εκα­τομμύριο μη λεκτικά σήματα Ο Άλμπερτ Μεράμπιαν, πρωτοπ6' ρος ερευνητιις της γλcδσσας του ο(δματος κατ6: τη δεκαετία του

βάνονται ο τόνος της φωνιΊς, οι διακυμάνσεις του και άλλοι ιΊΧοι) και 55% μη ,λεκτική

Trang 30

τ ο Α Π Ο Λ Υ Τ Ο Β Ι Β Λ Ι Ο Γ Ι Α Τ Η Γ Λ Ω Σ Σ Α Τ Ο Υ Σ Ω Μ Α Τ Ο Σ

Αυτό που παίζει ρόλο όταν λέτε κάτι είναι η έκφρασή σσς

και όχι αυτό καθ' αυτό που είπατε

Ο ανθρωπολ6γος Ρέι Μπεργτγουίαιελ ήταν ο πρωτοπ6ρος αιην αρ­χική μελέτη της μη-λεκτικιις επικοινωνίας - αυτού που ονόμασε, «ΚΙ­νησική» (Kinesics) Ο Μπεργτγουίαιελ έκανε κάποιες παρ6μοιες

ντήσεις η γλcδσσα του σώματος αντισ[UΙXεί περίπου mo 60%-80% των εντυπι:δσεων ιιου προκαλούνται σε ένα τραπέζι διαπραγματεύ­σεων, και ότι οι άνθρωποι διαμορφώνουν το 60%-80% της αρχικής τους γν(όμης σχετικά με ένα καινούργιο πρόσωπο σε λιγότερο από

4 λεπτά Μελέτες έδειξαν επίσης πως όταν οι διαπραγματεύσεις γί­νογται τηλεφωνικώς, συνήθως κερδίζει εκείνος με τα ισχυρότερα επιχειρήματα, πράγμα που δεν ιοχύει τ6σο όταν οι διαπραγμα­τεύσεις γίνονωι πρόσωπο με πρ6σωπο, επειδή σε γενικές γραμ­μές βασίζουμε τις τελικ,'ς αποφάσεις μας περισσότερο σε αυτό που βλέπουμε και λιγ6τερο σε αυτό που ακούμε

Γιατί Δεν Μετράει Αυτό που λέτε

Παρά τα όσα θα ήταν πολιτικώς ορθό να πιοιεύουμε, όταν συναγτά­

με ανθρ(όπους για πρ(6τι] ψορά, βγάζουμε γρήγορα συμπεράσματα

Trang 31

Η Κ Α Τ Α Ν Ό Η Σ Η Τ Ω Ν Β Α Σ Ι Κ Ω Ν Α Ρ Χ Ω Ν

σχετικά με τη φιλΙΚότητα, το κύρος τους και την ερωτική τους διαθε­σιμότητα - και τα μάτια τους δεν είναι το πρώτο μέρος που κοιτάμε

Οι περισσότεροι ερευνljΊές συμφωνούν 6τι η ομιλία χρησιμο­ποιείται κυρίως για να μεταφέρει πληροφορίες, ενώ η γλό,σσα του σόψατος χρησιμοποιείται για να εκφράσει τις διαrιροσωπι­κές διαθt:σεις και σε κάποιες πεΡΙΠΤC{)σεις αποτελεί υποκατάστα­

το των λεκτικών μηνυμ(nων Για παράδειγμα, μια γυναίκα μπο­ρεί να ρίξει σε έναν ιΊνδρα ένα «βλέμμα που σΚΟΗ6νει» και να του μεταδ,δσει ένα ξεκάθαρο μήνυμα δίχως να ανοίξει το στόμα της

Ανεξάρτητα από την πολιτισμική ταυτότητα, τα λ6για και οι κι­νήσεις γίνονται ταυτ6χρονα, και μάλιrπα με τέτοια προβλεψιμό­τ!}Τα ,δmε ο Μπερντγουίmελ ήταν ο πρ,;'τος που ισXυρίΣCηKε ότι ένα καλά εκπαιδευμένο άτομο μπορεί να καταλάβει 110ια κίνηση κάνει ένας (χνθρωπος απλ(δς και μόνο ακούγοντας τη φωνή του Ο Μπερντγουίστελ έμαθε ακόμα και π,δς να αναγνωρίζει ποια γλ,δσ­

σα μιλά ένας άνθρωπος, δίχως να τον ακούει, ιιαρατηΡ(ι)\'τας απλ,δς τις χειρονομίες του

Οι περισσ6τεροι δυσκολεύονται να αποδεχθούν πως οι άνθρω­ποι παραμένουν ακδμη ζό,α από βιολογικής άποψης Efpame ένα είδος πρωτευόντων - ο flonl[) 8apien \" άτριχοι πίθηκοι ιιου έμαθαν

να περπατούν στα δύο άκρα και διαθέτουν έναν ευφυή, εξελιγμένο εγκέφαλο Όμως όnως και τα riλλα ζωικά είδι), KυριαΡXOύμασcε ακδμα απ6 βιολογικούς ν6μους που ελέγχουν τις ενέργειες, τις

συναρπαστικό είναι πως το ζ(δο που λέγεται άνθρωπος σπάνια αντιλαμβάνεται ότι οι mάσεις, οι κινήσεις και οι χειρονομίες του μας λένε μια ιστορία την ώρα που η φωνή του μπορεί να λέει μια άλλη

Πώς η Γλώσσα του Σώματος

Αποκαλύπτει Συναισθήματα και Σκέψεις

κής κατάmασης εν6ς ατ6μου Κάθε χειρονομία ή κίνηση μπορεί

Trang 32

το >nOA O IΙΟΛIΟ Γι> ' " ΙΛΟΙΙ> 'ΟΥ III�ATOI

'-α «Iκ.nt.U;; rιo.'ό,ψo ""�Iδό }"Ι" , ", "α\ύψο.ψε " ,,,uO<,,·tt

ι"" (ιιομ" (Κ fLL<1 OU'f"Ο'i'ψΙvη 'ΠΙ\ fL'i Ι'", lιοΡάδι.IΥμα {ν<ος {ι ••

δj><ι<; ΙL(ΜΙ φoβιi"" σι, Ιχεl "OX,s.·f.1 μlιοl,.,Ι v" 'P"βιi ΟUΗχώς ,ο

Trang 34

τ ο Α Π Ο Λ Υ Τ ο Β Ι Β Λ Ι Ο Γ Ι Α Τ Η Γ Λ Ω Σ Σ Α Τ Ο Υ Σ Ω Μ Α Τ Ο Σ

σώματος των άλλ(ι)ν και να τη συγκρίνει με τα λεκτικά σήματα που στέλνουν Με άλλα λόγια, όταν λέμε ότι έχουμε το «προαίσθημα<>

ή την αίσθηση πως κάποιος μας είπε ψέματα, συνήθως εννοούμε ότι η γλ(δοσα του ο(6ματός του και τα λ6για του δεν συμφωνούν μεταξύ τους Αυτό επίσης εννοούν οι ομιλητές όταν αναφε'ρονται στη συνείδιιση του ακροωηρίου ή τη συνάφεια μέσα σε μια ομά­

δα Αν πολλοί στο ακροατήριο κάθονται με ης πλάτες κολλημένες στα καθίσματα, τα πιγούνια χαμηλωμένα, και τα χέρια σταυρωμέ­

να στο στήθος, τότε ένας «διαισθητικός» ομιληTljς θα καταλάβει ότι η ομιλία του δι::ν πάει καλά και ότι πρέπει να ακολουθήσει μια διαφορεΤΙΚή προσέγγιση για να κερδίσει το κοινό του Αντίθετα, ένας μη «διαισθητικ6ς» ομιλητής θα συνεχίσει στο ίδιο ύφος

«Διαισθητικός» είναι αυτός που μπορεί να εντοπίσει

τις αντιφάσεις ανάμεσα στσ λόγια κάποιου

και στη γλώσσα του σώματός του

Σε γενικές γραμμές, οι γυναίκες είναι πιο διαισθηΤΙΚf-:ς από τους άν­δρι::ς, και αυτό σιJXνι1 ονομciζεται «γυναικεία διαίσθησψ) Οι γυ­ναίκες έχουν μια {μφυτη ικανότητα να συλλαμβάνουν και να απο­κρυπτογραφούν τα μη-λεκτικά σήματα, καθ({)ς και να διακρίνουν

ρούν να πουν ψέματα στις γυναίκες τους χωρίς εκείνες να το κατα­λάβουν, εν({), αντίθετα, οι περισσότερες γυναίκες μπορούν να πουν χίλια ψέματα σε έναν άνδρα χωρίς εκείνος να το αντιληφθεί

Οι έρευνες ψυχoλι)γων στο Πανεπισιήμιο του Χάρβαρντ α[Ιέ­δειξαν πως οι γυναίκες καταλαβαίνουν πολύ καλύnφα από τους

κους, με χαμηλωμένο τον ήχο, στις οιιοίες ε'νας άνδρας και μια γυναίκα επικοινωνούσαν, και crnl συνέχεια ζιιτησαν από τους συμ­μπε'χονιες να εξηγήσουν τι συνέβαινε, διαβ{χζοντας τις εκφράσεις

ων, εν(δ οι άνδρες είχαν επιτυχία μι5νο σι:ο 42% Οι άνδρες με

Trang 35

«ευ-Η Κ Α Τ Α Ν Ο «ευ-Η Σ «ευ-Η Τ Ω Ν Β Α Σ Ι Κ Ω Ν Α Ρ Χ Ω Ν

αίσθητα» επαγγ{λματα 6πως οι καλλιτεχνικΟί τύποι, οι ιιθΟΠΟΙΟί και οι νοσοκόμοι τα κατάφερναν σχεδόν εξίσου καλά με τις γυναί­

κεία διαίσθηση είναι ιδιαίτερα εμφανής σε γυναίκες που έχουν μεγαλιδσει παιδιά Τα πριδτα χρόνια της ζωής ενός παιδιού, μια μητέρα βασίζεται σχεδόν αποκλειστικά σε μη-λεκτικά κανάλια για να επικοινωνήσει με το παιδί της, και γι' αυτ6 οι γυναίκες συ­χνά είναι πιο διορατικοί διαπραγματευτές από τους άνδρες, αφού έχουν από νωρίς εξασκηθεί στην ανάγνωση σημάτων

Τι Δείχνουν τα Εγκεφαλογραφήματα

Οι περισσότερες γυναίκες διαθέτουν μια η'τοια εγκεφαλική ορ­γάνωση (δmε να ξεπερνούν επικοινωνιακά σχεδ6ν οποιονδήποτε άνδρα πάνω στον πλανιjτη Οι Μαγνητικές Απεικονίσεις Συνήχη­σι]ς του εγκεφΙ1λου (MRI) δείχνουν καθαρά για ποιο λόγο οι γυ­ναίκες έχουν πολύ μεγαλύτερη ικανότητα επικοινωνίας και αξιο­λόγησης των ανθρώlΙων απ() 6,τι οι άνδρες Οι γυναίκες διαθέτουν από δεκαΤΙ'σσερις μέΧί" δεκαέξι περιοχές του εγκεφάλου για να εκτιμούν τη συμlΙεριφομ<Ί των (Ίλλων, σε αντίθεση με -ιους cΊνδμες που έχουν μ6νο τέσσερις έως έξι περιοχές Αυτ6 εξηγεί και γιατί μια γυναίκα που l1αρευρίοκεται σε κ6ποια κοινωνική συγκέντρω­

ση μπορεί γρήγορα να αντιληφθεί τις σχέσεις των υπόλοιπων ζευ­γαΡl(δν - ποιοι έχουν μα\(δσει, ποιος συμπαθεί ποιον, και τα πα­ρόμοια Εξηγεί, επίσης, γιατί, απ6 την οπτική γωνία της γυναί­κας, οι άνδρες μοιάζουν να μιλούν ελάχιστα, και από την οπτική γωνία των ανδρών, οι γυναίκες μιλούν ασταμάτητα

Όπως αποδείξαμε σιο βιβλίο Ιιπτί οι Άνδρες δεν Δίνουν Προσοχή και οι Γυναίκες δεν ΜΤlOρούν να Διαβάσουν Χάρτες ( Why MeIι Don't Li.\ten

ναι δομημένος για να KCrVEt πoλλιi πριiγματα ταυτ6χρονα - μια μέση γυναίκα μπορεί να ασχολείται με δύο έως nΕσσερα (τοχετα θέματα ταυτ6χρονα Μπορεί να παρακολουθεί τηλεόραση ενι;' ταυτόχρονα μιλ(> στο τηλέφωνο, κρυφακούει μια συζιjτηση που γί­νεται ιιίσω της και πίνει καφέ Μπορεί να μιλά για αρκετά άσχετα

Trang 36

τ ο Α Π Ο Λ Υ Τ Ο Β Ι Β Λ Ι Ο Γ Ι Α Τ Η Γ Λ Ω Σ Σ Α Τ Ο Υ Σ Ω Μ Α Τ Ο Σ

θέματα σε μία και μόνη συζήτηση και χρησιμοποιεί nt'VTE φωνη­τικούς τόνους για να αλλάζει αντικείμενο συζήτησης ή να δίνει έμ­φαση εκεί που θέλει Δυστυχώς, οι περισσότεροι άνδρες μπορούν

να αναγνωρίσουν μόνο τρεις από αυτούς τους τόνους Αυτό έχει ως αποτέλεσμα οι άνδρες να χάνουν ouxvci ΊΟ νόημα όταν οι γυναίκες προσπαθούν να επικοινωνήσουν μαζί ιους

Οι μελt'τες έδειξαν πως όποιος βασίζεται σε ξεκ<iθαρες οπτικές ενδείξεις για να κρίνει ΤΙ] συμπεριφορά του ωόμου που έχει απέ­ναντί του είναι πολύ πιθανότερο να καταλήξει σε ακριβή συμπε­ράσματα από κιίποιον που βασίζεται μόνο σιη διαίσθησή του Τα στοιχεία κρύβονται στη γλ(δσσα του σώματος εν6ς προσό'l1αυ και, παρ6λο που οι γυναίκες μπορούν να διαβάσουν τα σήματα ασυ­ναίσθητα, οποιοσδιlποτε μπορεί να εκπαιδεύσει τον εαυτό του &)­σιε να τα διαβάζει συνειδητά Αυτός, άλλω(πε, είναι και ο σκοπός του βιβλίου

Πώς οι Μελλοντολόγοι Ξέρουν Τόσα Πολλά

Αν έχετε ποτέ επισκεφτεί Κ<1ποιον μελλοντολ6γο, πιθαγ(;)ς θα μεί­νατε r:κπληκτοι με τα πρcίγματα lΙου ιιξερε για εσcίς - npciyraTQ ΓΙου κανένας άλλος δεν θα μπορούσε να γνωρίζει Θα έπρεπε να έχει υπερφυσικές δυνάμεις, σωστ(ί; Οι f:�ρευνες ιιου έχουν γίνει σων χ'δρο των μελλοντολόγων δείχνουν ότι οι επαγγελματίες αυ­τού του είδους χρησιμοποιούν μια τεχνικι] γνωστή ως «ψυχρή ανάγνωση», η οποία μπορεί να αποκαλύψει με ακρΊβεια οε ποσο­στό 80% τις σκέψεις εν6ς προο(;)που το οποίο δεν έχουν ποτέ πριν συναντήσει Αν και κ6τι τέτοιο μπορεί να φαίνεται μαγικό στους αφελείς και τους ευάλωτους, είναι απλώς μια διαδικασία η οποία βασίζεται στην προσεκτική παρατήρηση των οι]μάτων της γλ(δσ­σας του σό>ματας, στην καλή αντίληψη της ανθρώπινης φύσης και στη γν(.ι)ση των στατιστΙΚ{;Ν πιθανοτήτων Είναι μια μr:θοδος που ακολουθούν τα μέντιουμ, οι χαρτορίχτρες, οι αστρολόγοι και

οι χειρομάντεις για να συγκεντρώσουν πλι]ροφορίες σχετικά με τον πελάτη Πολλοί από αυτούς αγνοούν εν πολλοίς την ίδια την ικανότητά τους να δια{J<iζαυν τα μη-λεκτικά σήματα και πείθουν

Trang 37

Η Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Τ Ω Ν Β Α Σ Ι Κ Ω Ν Α Ρ Χ Ω Ν

τον εαυτό τους ότι διαθέτουν «ψυχικές» δυνάμεις �Oλα αυτά κα­ταλήγουν σε μια πειστική παράπrαση, ενισχυόμενη από το γεγο­ν6ς 6τι οι 6:νθρωποι οι οποίοι συχνάζουν σε «ψυχικούς» προσέρ­

στη συνταγή μια τράπουλα ταρ6, μια-δυο κρυστάλλινες σφαίρες και λίγη ηθοποιία, και '[ο σκηνικό είναι τέλεια στημένο για μια συνεδρία ανάγνωσης της γλιδσσας του 0(6ματος που μπορεί να πείσει ακ6μα και τον μεγαλύτερο σκεπτικιστή ότι παράξενες και μαγικε'ς δυνάμεις ενεργούν γύρω του Όλα καταλήγουν στην ικα­νι5τητα του «μελλονιολ6γου» να αποκωδικοποιεί τις αντιδράσεις του πελ(lτη οτα λόγια που του λr:ει και στις ερωτήσεις που του er:­τει, καθ,;'ς και τις πληροφορίες που συγκεγφώνει απ6 μια απλή nafJanjpIJOI} της 6λιις εμφάνισιις του πελάτη Οι περισσ6τεροι

« ψυχικοί» είναι γυναίκες επειδιl οι γυναίκες, όπως αναφr:ραμε και πιο Π(lνω, r:XOUV επιπλέον συνάψεις του εγκεφάλου που επιτρέ­πουν την αν(lγνωση της γλ(6σσας ιου σώματος των βρεφ(6ν, αλλά και της συναιοθηματικιlς κατά(πασης των άλλων

ρά τουρμπάνι και είναι φορτωμένο κοσμήματα κάθεται πίσω από ένα χαμηλ6 τραπέζι σε σχήμα μισοφε'γγαρου, ι'XOVΤας μπροστά '[ου μια κρυστάλλινη σφαίρα

Χαίρομαι που ιΊρθες να με δεις, επειδή διακρίνω πως έχεις προβλήματα που σε απασχολούν και λαμβάνω δυνατά σή­ματα αη6 σένα Διαισθάνομαι πως τα πράγματα που πραγ­ματικά ζητάς απ6 τη ζωή μερικές φορές μοιάζουν απραγμα-

Trang 38

Τ Ο Α Π Ο Λ Υ Τ Ο Β Ι Β Λ Ι Ο Γ Ι Α Τ Η Γ Λ Ω Σ Σ Α Τ Ο Υ Σ Ω Μ Α Τ Ο Σ

τοποίητα και συχνά αναρωτιέσαι αν μπορείς να τα πετύχεις Διαισθάνομαι επίσης πως κάποιες φορές είσαι φιλικός, κοι­νωνικός και εξωσφεφής με τους ίιλλους, μα κάποιες άλλες φορές (ΩlOτμαβιέσαι και είσαι επιφυλακτικός και προσεκτι­κός Πφηφανεύεσαι πως έχεις ανεξάρτητι] σκέψη, αλλά ξέ­ρεις και να απορρίπτεις 6σα σου λένε οι άλλοι δίχως απο­δείξεις Σου αρέσει η αλλαγή και η ποικιλία, και εκνευρίζε­σαι 6ταν σε περιορίζουν οι κανόνες και η ρουτίνα Θες να μοιρασιείς τα βαθύτερα συναισθήματά σου με αυτούς που έχεις γύρω σου, αλλά "χεις καταλάβει πως δεν είναι φρόνι­

μο να ανοίγεσαι υπερβολικά 'Ενας άνδρας σrη ζωι] σου, που

το 6νομά '(ου αρχίζει από «Σ», ασκεί αυτή τη στιγμή έντονη επιρροή επάνω σ()υ και μια γυναίκα γεννημένη τον Νοέμ­βριο θα σε πλησιάσει μέσα στον επόμενο μήνα με μια συ­ναρπασιική πρ6ταση Αν και εξωτερικά δείχνεις πειθαρχη­μένος και άνετος, μέσα σου ανησυχείς και κάποιες φορές αναρωτιέσαι αν έχεις κάνει τη σωσrι] επιλογ,] ή αν "χεις πά­ρει τη σωσrή απόφαση

Π,;,ς τα πι]γαμε, λοιπ6ν; Διαβιiσαμε σωmά τον χαρακτήρα σας;

Οι έρευνες δείχνουν 6τι οι παραΠ(lνω πληροφορίες Είναι ακριβείς

σε nοσοσΓό μεγαλύτερο του 80% για οποιοδΙlΙΊοτε πρ6σωπο τις δια­βάσει Ρίξτε ηδρα m1l συνταγή μια εξαιρετική ικανόΤΙlια ανάγνω­σης της γλ,;,σσας του σ(δματος, δηλαδή της σιιiσης, των εκφράσε­

ων και των (1λλων κινιισεων εν6ς ατόμου, πρoσθέσrε χαμηλό φω­ιισμό, αλλ6κοτη μουσικιι και λίγο θυμίαμα, και σας εγγυόμαστε ότι μπορείτε να εντυπωσιάσετε ακ6μα και τον σκύλο σας! Δεν σας ενθαρρύνουμε να γίνετε μελλοντολ6γοι, αλλιi σύντομα θα μπορεί­

Έμφυτο, Κληροvομll<ό ή Επίκτητο;

'Οταν σrαυί,ώνετε τα χέρια mo σιήθος, mαυρ,δνετε το afJlmεp6 σας ΠΙ1νω απι) το δεξί 11 το δεξί πάνω από το αΡΙΠΓερό; Οι περισ­σότεροι δεν μπορούν να περιγρ6ψουν με βεβαι6τητα με ποιον

Trang 39

Η Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Τ Ω Ν Β Α Σ Ι Κ Ω Ν Α Ρ Χ Ω Ν

τρ6πο το κ(χνουν, μέχρι να το δοκιμάσουν Σταυρώστε τα χέρια στο ιπήθος αυτή τη σιιγμή και στη συνέχεια πρoσπαθΉCπε γρήγο­

ρα να το κάνετε με τον αντίστροφο τρ6ιιο Εν(;) ο ένας τρ6πος σας βολεύει, ο άλλος σας ενοχλεί Τα στοιχεία δείχνουν πως αυτή ίσως

Τα συμπερ<χσματα των fφευν(δν αυτιδν δείχνουν πως σε κάθΕ κα­τηγορία Εμπίπτουν ορισμΙ::νες χειρονομίες Για παράδειγμα, τα πε­ρισσ6τερα μωρcχ των ιιρωτευόντων γεννιούνται με την άμεση ικα­νότητα του θηλασμού, δείχνοντας πως αυτή είναι έμφυτη ή κλη­ρονομική Ο Γερμανός επισιήμονας Έιμπλ 'Ειμπεσφελντ ανακά­λυψε πως τα χαμόγελα στα παιδιά που γεννιούνται κουφά και τυ­φλά εμφανίζονται ανεξάΡΊφα απ" μάθηση ή αντιγραφή, πράγμα που σημαίνει πως πρέπει να ανήκουν επίσης σια έμφυΊα χαρα­κτηρισπκι' Οι 'Εκμαν, Φρίζεν και Σόρενσον υποστήριξαν κάποι­

ες απ6 τις αρχικές θεωρίες του Δαρβίνου σχετικά με τις έμφυτες χειρονομίες όταν μελέτησαν τις εκφράσεις του προσώπου σε αν­θρ(δπους απ6 πέντε εντελ(δς διαφορετικούς πολιτισμούς Ανακά­λυψαν 6τι ο κι,θε πολnισμ"ς χρησιμοποιεί τις ίδιες βασικέ, εκ­φράσεις του ιrρooι;,πoυ για να εκφράζει τα συναισθήματα, γεγο­

είναι f::μφυτες

Trang 40

ΤΟ nOhfTO Ι Ι Ι Λ ' Ο " T � " D I I O τ ο Ι Ω ,, ' Q 

ολλ6 fO fJασιιι.ό O<jμιπo ΠΙ( Υλιιίσσο.; mυ σώf.oιm>ς

ιiνσt """'00 fO 1&0

Δεν ( \" ( "�(\I"l εξ"�ρψ",o,,ι "ν l.ψ"ψι!ι·,,� ΧΗI"'ΗψΙις , ' ("' ' ' �"Ι_

�""1,,:ς ."ι γΙ",-, ", ουνιΙI:J " 11 "Ιι',," "'IΙ)I"""Ψ,"I'�, ΙΊ" ""foti­δι-ΙΥΡ« "ι "''Ι "ΙΙUΌ,εl"" ά,Ι,,>«ς ψ.ψ, ,Ν Ι,η "",Ι") ΙΙψ"ι:",,!<; "ι":"

", '" tiι'ξΙ χ"ι" ε,',", " ""I",,,,,,":Ι>Ι'ς \"�,'«Ι"�ς βιiν- ,φώι<ι ιο

" ις, Ε("" ' " ' ' '1 μι" tμψ", 'ι ι'υ,'''' ".,Ι" "vι{/)I"" "ι '1 'ι ΥΙΙι'(,ί,,,, " ι" txr, ι;,ι�,\θl'( ""Ι"'")fH;'VΙ"� ι",υι'"Ιυθ,l," ι:ί.Ι l.:ς Υυι·ιιι".'ς:

Κάποιες Βασικές Αρχές

1·(1 "(ι"<><,,)'�ρ<' ,",ιό ιu β<"" κιί "ήμ«'<ι • ",�"" ·",,,Iuς (Ι,·," ",,,,ιί

<JI' . lό",I,ll'ο ,ον 00μο Όια'l Ο, 6,01,"'''''' "ι"" εV1��"'μΛ·(" Χ'ψ<>ι'γ\υνν "Οι"" .ί,ω ,,,ε,,,,xωl"lμ�",,, ι\ Oul,ωl,{ι'(>Ι OU"'''f'fI\>­

,:" ,."" Ί " Koιj",1ρ«]Oυ t:ψ<,λωιJ "'"1 """W 'ψ< ; α ,,{πω χJlΨ

"ψ,Ιι,υll'("'ΙΙ "χεδ<\,' ""ι'κ""ρ'" \"'" ν" tiι:ίξ>:ι �",IίqKII),I "'" ,ι�μ­

,!�,,,·ι,,, Ι'υ ,,ιJ"ΙIμ!' '00 "t:'f""\"'� δt:ξll', ψ"ιι(ι>t'i "'κο lΙο« χ'" ιί,>­ ' "'1 'Ι"σι �"ioll� ""\,,,ΟΟριο και φι" "",ι "ως Ι,'αι μι" �Ινψ,,1

""" μ,<θαΙ OI.ψ� <JI! ν'1'ιια�'i Ι1\ι.ία '0",,1 tv ρωρό {χ"ι "Iro ορ_

" ό Υά \α ",ου"6 11 Η""".\, δι:ξι6 ψl",F.Ι>t'i Υ'Ο "0 0'''>ψ<!1">:1 "ι θιl\'1 , ,'" μ'l'Ι""ς .ου '01",1 ι,�, ,·ι\"", {χει φάε (φ.,",," "00''6 ,Ο " ψι:ί.Ιι ΙWξ'( φΙ(J1�f>t'i 1'1" ,." (ρ""δiυι; ,ο .ουιιίλ, , '" μll(, σιο ,,,61,1.1 ''''' �'" μΕ «υιό 10'/ '1,,5ιιιι μ,ιΟ.:,Ι,·ει γl"\ΥΙΨ(1 "'" λΙ"I­

"ψ""ο,t:Ι 10 "ΟΟνιlμll ιου ""Ψ',.lιoιl 1'''' ι'" δι;{ξε, """μ��,I,IΙ" � ηι,,1,I,,�� li,t,θω'1·

Ngày đăng: 14/05/2014, 10:23

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

🧩 Sản phẩm bạn có thể quan tâm