METHOD OF STATEMENT FOR TRANSPORTATION INSTALLATION CHILLER ROOM REV 01 CONTENTS NỘI DUNG 1 AIM MỤC TIÊU 2 SCOPE OF WORK PHẠM VI CÔNG VIỆC 3 HEALTH AND SAFETY CHÍNH SÁCH AN TOÀN 3 1 General yêu cầu Chung 3 2 Manpower Nhân sự 3 3 Equipment Thiết bị 3 4 Drawings Bản vẽ 3 5 The work at height Công việc làm trên cao 4 QUALITY CONTROL QUẢN LÝ CHẤT LƯỢNG 4 1 Purpose ,Scope Mục đích,Phạm vi 4 2 Reference standard Căn cứ theo tiêu chuẩn 4 3 Procedure .
Trang 1METHOD OF STATEMENT
FOR
TRANSPORTATION INSTALLATION CHILLER ROOM REV:01
Trang 2
CONTENTS / NỘI DUNG
1 AIM/ MỤC TIÊU
2 SCOPE OF WORK / PHẠM VI CÔNG VIỆC
3 HEALTH AND SAFETY / CHÍNH SÁCH AN TOÀN.
3.1 General / yêu cầu Chung
3.2 Manpower / Nhân sự
3.3 Equipment / Thiết bị
3.4 Drawings / Bản vẽ
3.5 The work at height / Công việc làm trên cao
4 QUALITY CONTROL / QUẢN LÝ CHẤT LƯỢNG.
5.1 List material/ Danh sách vật tư
5.2 Material delivery inspection flow chart/
Quy trình nghiệm thu vật tư nhập về công trình.
5.3 Material control/ Kiểm soát vật tư
6.2 Organization chart / Sơ đồ tổ chức
7 MACHINERY AND TOOL / MÁY MÓC VÀ DỤNG CỤ
7.1 Machinery and tools for construction / Máy móc & Dụng cụ để lắp đặt
7.2 Machinery and tools for T&C / Máy móc & Dụng cụ để kiểm tra chạy thử
8 METHOD STATEMENT / BIỆN PHÁP THI CÔNG.
8.1 The preparation/ Công tác chuẩn bị
8.2 Foundation of Chiller / Công việc bệ móng của máy làm lạnh
8.3 Transportation of chiller works / Công việc duy chuyển máy làm lạnh trung tâm 8.4 Mechanical connection / Kết nối với ống và van
8.5 Pressure Test Procedure shall be as Follows /Quy trình thử nghiệm áp suất.
9 ATTACHED FILES / PHỤ LỤC ĐÍNH KÈM
Trang 3
1 AIM / MỤC TIÊU
The objective is to describe the work of transport and chiller installation, ensure compliancewith the technical requirements of the contract, drawing, drawings and coordinate with allother systems, structural drawings approved, sample materials, technical standards, andquality control methods
Mục tiêu là mô tả công tác vận chuyển và lắp đặt hệ thống ống và máy chiller, đảm bảo tuân thủ theo các yêu cầu kỹ thuật trong hợp đồng, bản vẽ thi công, bản vẽ phối hợp với tất cả các
hệ thống khác, bản vẽ kết cấu được duyệt, mẫu vật liệu, tiêu chuẩn kỹ thuật, và các phương pháp quản lý chất lượng.
2 SCOPE OF WORKS / PHẠM VI CÔNG VIỆC
The objectives is to describe chilled water cooled installation of chiller water systemsassociated with installation of M&E services in compliance with the contract specification,approved shop drawings, combined and coordinated all services and structural penetrationshop drawings
Biện pháp này để mô tả công việc lắp đặt máy làm lạnh trung tâm chiller, hệ thống làm lạnh liên quan đến lắp đặt các hệ thống phải tuân thủ các yêu cầu hợp đồng , bản vẽ kết hợp và phối hợp tất cả các dịch vụ và cấu trúc bản vẽ chấp thuận.
This method interprets the implementation of system installation Chiller, tube chiller,insulated fittings and security types
Biện pháp này diễn giải việc lắp đặt máy làm lạnh trung tâm bao gồm, ống chiller, các phụ kiện bọc cách nhiệt và an toàn các loại.
3 HEALTH AND SAFETY / CHÍNH SÁCH AN TOÀN.
3.1 General / yêu cầu Chung
In addition to the general requirements all personnel must be follow theCTC/Client/Consultant.Safety Requirements
Theo các quy định chung, tất cả mọi người đều phải tuân thủ các yêu cầu về an toàn giữa CTC/Client/Consultant.
workers shall wear suitable working clothe, P.P.E ( safety helmet, shoe, glass) at the job site.Workers engaged in welding, cutting, and other similar operation shall be required to weargoggles of face masks or shields with filters of appropriate shade and gloves when necessary.When working on above 2 m height, worker must be worn the full
Tất cả các công nhân phải mang bảo hộ lao động phù hơp đội mũ bảo hộ, giày, kính, tại nơi làm việc, người lao động tham gia vào hàn, cắt hoặc các hoạt đông tương tự khác phải được yêu cầu mang kính bảo hộ, mặt nạ hàn hoặc che chắn, các vật dụng chống bụi làm việc cao trên 2 mét phải mang đầy đủ dây an toàn, toàn thân.
Trang 4
3.2 Man-power / Nhân công
Safety and Healthy induction sessions will be conducted prior to commencement of the aboveworks to all personnel involved
Các chính sách an toàn phải được ưu tiên khi tiến hành các công tác ở trên cho tất cả mọi người có liên quan.
The tools and all other equipment operators will be certified and competent in the operation ofthe plant All operators will be constantly alert to follow all instructions given therein
Người sử dụng các công cụ và thiết bị thi công sẽ được cấp chứng chỉ phù hợp tất cả người vận hành sẽ được cảnh báo liên tục về việc tuân thủ các yêu cầu được đặt ra.
All tools/ equipments plant will always be in good condition, safe working order and fit for
the tasks performed./ Tất cả máy móc/ công cụ luôn trong tình trạng còn tốt, an toàn và phù hợp với công việc được triển khai.
All safety related records for plant, equipment and operators shall be maintained by the siteSafety Manager
Tất cả máy móc thiết bị sẽ được theo dõi và ghi nhận bởi người quản lý an toàn.
The equipment and tools required are listed below but not limited to the following :
Các dụng cụ và thiết bị được liệt kê dưới đây (+ )sẽ không giới hạn số lượng:
+ Truck Crane 50tan/ xe cẩu (01)
+ Bottom of the tank, chain / dây bẹ, dây xích
+ Pulley/pa lăng kéo
+ Roller/ con lăn
+ Using hydraulic jacks/dùng kích thủy lực
+ Jib/tay đòn
+ Hand Drilling Machine / Máy khoan tay
+ Scaffolding / Giàn giáo
+ Etc… / Vân vân…
Trang 5
3.5 The work at height / Công việc làm trên cao
People who work on high enough standards of health, age and labor trained professional
Những người làm việc trên cao đủ tiêu chuẩn về sức khỏe, độ tuổi lao động và đãđược huấn luyện chuyên môn.
Use adequate equipment, protective equipment when working on high safety belts, helmets,anti-slip shoes, lining boards, scaffolding, ladders, lifts,
Sử dụng đầy đủ trang thiết bị, phương tiện bảo vệ khi làm việc trên cao như đai an toàn, nón bảo hộ, giày chống trượt, ván lót, giàn giáo, thang, xe nâng,…
Workers line up according to regulations prohibit climbing, walking arbitrarily
Công nhân lên xuống theo đúng tuyến quy định, nghiêm cấm leo trèo, đi lại tùy tiện.
When working on high not joking, do not use stimulants such as alcohol, drugs,
Khi làm việc trên cao không được đùa nghịch, không sử dụng các chất kích thích như rượu, bia, ma túy,…
Prepare adequate lighting when working on high, stopped work during a thunderstorm, highwinds from grade 5 upward impact on the work area
Chuẩn bị đầy đủ ánh sáng khi làm việc trên cao, ngừng công việc khi có giông bão, gió lớn
từ cấp 5 trở lên tác động đến khu vực làm việc.
Tools to work at height must be in place or make sure to hook impact upon falling to theground
Dụng cụ làm việc trên cao phải để vào những chổ chắc chắn hoặc làm móc treo để khi có va đập không bị rơi xuống đất.
Do not carry materials, heavy equipment up high along with people
Không mang vác vật liệu, dụng cụ nặng lên cao cùng với người.
Trang 6
Scaffolds must be erected in accordance with Design and/or Manufacturers’ recommendation
Giàn giáo được lắp đặt theo đúng thiết kế hoặc khuyến cáo của nhà sản xuất.
Do not erect, dismantle or alter a scaffold unless under the supervision of a qualified person
Không lắp dựng, tháo dỡ hoặc sửa đổi giàn giáo nếu không có sự giám sát của người có chuyên môn.
Erected scaffolds should be continually inspected by users to be sure that they are maintained
in safe condition Report any unsafe condition to supervisor./ Giàn giáo đã lắp đặt được kiểm tra liên tục bởi người sử dụng để đảm bảo rằng giàn giáo vẫn trong điều kiện an toàn.
Exercise caution when entering or leaving a work platform
Cảnh báo lối ra vào khu vực thi công.
Do not overload scaffold Follow manufacturer’s safe working load recommendations
Không chất tải quá nặng lên giàn giáo Theo khuyến cáo tải trọng làm việc an toàn của nhà sản xuất.
Do not jump onto planks or platforms./ Không nhảy lên các tấm ván hoặc các bậc thềm.
An outrigger stabilizer will be provided in 3 stack scaffolding for pipe installation at high
level./ Chân chống cố định được lắp đặt ở tầng thứ 3 của giàn giáo cho việc lắp đặt ống trên cao.
Ensure that the outrigger is adjusted so that the vibration or dynamic load on the platform will
not move the stabilizer./ Đảm bảo rằng các chân chống đã được điều chỉnh sao cho các rung động hoặc tải trọng động không làm di chuyển
Do not use ladders or makeshift devices on top of working platforms to increase height or
provide access from above./ Không sử dụng thang hoặc thiết bị tự chế đặt trên sàn thao tác để tăng chiều cao hoặc cung cấp lối vào từ bên trên.
Climb in access areas only and USE BOTH HANDS
Di chuyển lên xuống giàn giáo bằng cả hai tay.
After checking scaffolds if safe for use The worker can proceed to the installation of hangers,lifting equipment and welding works Details of work should follow the methodology ofinstallation
Sau khi kiểm tra giàn giáo đã an toàn cho sử dụng, người lao động có thể tiến hành lắp đặt móc, thiết bị nâng và công tác hàn Chi tiết công việc được tiến hành theo biện pháp lắp đặt.
To reduce potential accidents associated with workplace equipment, employees need to betrained in the proper use and limitations of the equipment they operate
Trang 7Quy trình nhằm thiết lập tài liệu cho công tác chuẩn bị và kiểm soát hồ sơ nghiệm thu công tác lắp đặt, và báo cáo cho ban quản lý dự án của chủ đầu tư về công tác nghiệm thu tại bất
kỳ thời điểm nào mà chủ đầu tư yêu cầu.
4.2 Reference standard / Tiêu chuẩn tham khảo.
Materials for this work including as below:
Vật liệu cho công tác này bao gồm như sau:
Chiller have been Accept headers
Chiller đã được chấp thuận bởi chủ đầu tư và tư vấn thiết kế
Equiments and accessaries for transportion: Mobile crain 50tons, Fork lift, Lifting jack,sling or chain sling …)
Thiết bị và dụng cụ cho việc nâng chuyển: Xe cẩu phải đạt tiêu chuẩn 50 tấn trở lên, xe nâng tay, jack nâng, dây treo hoặc dây xích.
Inspection of material: Kiểm tra vật liệu
When the material come to site, contractor must invite the Owns and Consultant for inspectionmaterial delivery ( IDP ) before 24 hours
Khi vật liệu đến công trường, nhà thầu phải mời CĐT và TVGS để nghiệm thu vật tư đến công trường trước 24 giờ.
The IDP including as follows / Hồ sơ nghiệm thu bao gồm như sau:
The Owns attached/nominated document / CĐT đính kèm / tài liệu được duyệt
Packing list or Delivery Vouher / Đóng gói danh sách hoặc giao hàng Vouher.
Certificate of Origin/ Giấy chứng nhận xuất xứ.
Certificate of Quanlity or Test report / Giấy chứng nhận chất lượng hoặc Báo cáo kiểm nghiệm
Brand name as per submitted or approved CĐT/ Tên thương hiệu đã được phê duyệt CĐT.
Trang 8- For site inspection, CTC Engineer shall prepare the Request for Inspection and notify to the
- Consultant not less than one working day in advance for required inspection
Về công tác nghiệm thu ở công trường, Giám sát CTC sẽ chuẩn bị phiếu yêu cầu nghiệm thu
và thông báo với tư vấn giám sát trước ít 1 ngày để kiểm tra yêu cầu.
- Inspection test plan (ITP) shall be prepared by responsible Engineer according toconstruction detail schedule on the basis of the applicable shop drawings, method statementand specification
- Kế hoạch nghiệm thu được giám sát chuẩn bị phải tuân theo tiến độ xây dựng và dựa trên
cơ sở của bản vẽ thi công, biện pháp thi công, tiêu chuẩn kỹ thuật phê duyệt.
- Engineer shall follow up the inspection activities in accordance with the “ITP”
- Giám sát sẽ giám sát công tác thi công tuân theo kế hoạch nghiệm thu.
- Upon completion of the work operation, the responsible Engineer shall review itemcovered by the applicable ITP to assure that the work has been completed satisfactorily andthen the ITP and all supplementary documentation is attached and submitted to theconsultant
- Sau khi hoàn tất công tác lắp đặt ngoài công trường, giám sát có trách nhiệm kiểm tra công tác lắp đặt theo các yêu cầu kỹ thuật được nêu trong kế hoạch nghiệm thu, nếu phù hợp sẽ tập hợp và gửi hồ sơ lên tư vấn giám sát.
Trang 9
4.4 Work Flowchart.
Trang 10
5 MATERIAL DELIVERY INSPECTION FLOW CHART / QUY TRÌNH NGHIỆM
THU VẬT TƯ NHẬP VỀ CÔNG TRƯỜNG
5.1 List material / Danh sách vật tư.
Item Description of Material Brand/ Manufacture Origin Remark
1 Pipe & fitting( GI, black steel)
2 Hanger & support
3 insulation
4 ISOLATOR SPRING
5.2 Material delivery inspection flow chart/ Quy trình nghiệm thu vật tư về công trường.
Trang 11Giám sát CTC có trách nhiệm thực hiện công tác nghiệm thu vật tư, thiết bị đến công trường,
và thông báo cho chủ đầu tư, tư vấn giám sát kế hoạch giao hàng (trước 1 ngày) bằng hồ sơ nghiệm thu vật tư đầu vào đối với vật tư trong nước, đối với vật tư nhập khẩu phải thông báo với chủ đầu tư kế hoạch nhập khẩu hàng hóa về Công trường Giám sát CTC sẽ thông báo với chủ đầu tư ngày hàng đến công trường, và ngày ngiệm thu vật tư khi về đến công trường Để ban quản lý dự án có kế hoạch phê duyệt khu vực bố trí vật tư phù hợp.
The Subcontractor shall place items in the storage areas to which they are assigned
Nhà thầu phụ sẽ nhận và đưa về khu vực kho bãi đã được phê duyệt để bảo quản.
The Subcontractor shall record each item on the material stock inventory report and shall besubmitted to CTC for monitoring
Nhà thầu phụ sẽ ghi nhận mỗi loại vật tư bảo quản trong kho và báo cáo vật tư tồn kho cho CTC.
5.3.4 General / Tổng quát
Trang 12Receiving shall be performed in conjunction with inspection by CTC Engineer.
Nhận vật tư sẽ được thực hiện kết hợp với công tác nghiệm thu bởi giám sát CTC.
Receiving inspection shall be performed based on the requirement of the latest approvedmaterials and procurement documents
Việc nghiệm thu vật tư đầu vào dựa trên yêu cầu của hồ sơ trình mẫu vật liệu được duyệt sau cùng và các chứng chỉ chất lượng, xuất xứ của hàng hóa.
Storage area: / Kho bãi:
Access to storage areas shall be controlled and limited only to authorized personnel
Việc ra vào khu vực kho vật tư sẽ được kiểm soát và chỉ người có trách nhiệm mới được ra, vào.
Cleanliness and good housekeeping practices shall be enforced at all times in the storage areas
Kho bãi chứa vật tư phải luôn giữ gìn vệ sinh, và luôn sạch sẽ.
CTC engineer shall perform the periodic inspection for storage area every week
Giám sát CTC sẽ kiểm tra định kỳ kho bãi vật tư hàng tuần.
Trang 13Tất cả công tác sẽ được giám sát bởi CTC và nhân viên nhà thầu phụ căn cứ trên bản vẽ được duyệt và hoặc dựa trên hồ sơ kỹ thuật mọi sự thay đổi so với biện pháp thi công này phải được sự xác nhận của Chủ Đầu Tư /Tư vấn giám sát
6.2 ORGANIZATION CHART / SƠ ĐỒ TỔ CHỨC( Sơ đồ đính kèm )
7 Machinery and Tools / Máy móc và dụng cụ
7.1 Machinery and tools for construction / máy móc & dụng cụ để lắp đặt
- Measuring Tape / Thước dây
- Level Gauge / Thước thủy or thước cân
- Electric Drill / Khoan điện
- Paint Roller / Cọ sơn
- Silicone Silent / Chất bị kín
- PVC Glue / Keo dán ống nhựa
- Ete / và những thư khác nữa…
Trang 14
7.2 Machinery and tools for T&C / máy móc & dụng cụ để kiểm tra chạy thử
To be mentioned detail of T&C chiller procedure.
Sẽ được đề cập chi tiết trong biện pháp và qui trình nghiệm thu và chạy thử.
8.METHOD STATEMENT / BIỆN PHÁP THI CÔNG
8.1 Preparation work / Công tác chuẩn bị.
Chilled water cooled as per approved by owner Check carefully the chilled water cooled(weight, dimension, form) to choose the crane (50 tons), Lifting jack, sling or chain sling …
Chiller đã được phê duyệt chủ đầu tư Kiểm tra Chiller (trọng lượng, kích thước, hình thức)
để chọn cần cẩu (50 tấn), Nâng jack, dây bẹ hoặc dây xích
Testing equipment, crane trucks before brought into the papers must meet quality inspectionload, must be approved by the safety committee CTC and the investor, and consultant
Kiểm tra thiết bị , xe cẩu trước lúc đưa vào công trường phải có đủ giấy tờ kiểm định tải trọng chất lượng, phải được chấp thuận của ban an toàn CTC và chủ đầu tư, và tư vấn.
50 ton used truck crane, rope or chain to steelhead transported chiller plant at CTC locations
have been designated hunting./ Sử dụng xe cẩu 50 tấn, dây bẹ hoặc dây xích để vận chuyển máy chiller vào vị trí CTC đã được chỉ định trước
Before starting chilleer transport and installation to ensure compliance with the following
items:/ Trước khi bắt đầu vận chuyển và lắp đặt chilleer phải đảm bảo tuân thủ theo các mục sau đây:
All screaming, to transport materials and installation shall be in accordance with the approvedform the profile, and the approved construction drawings
Tất cả thết bị, vật tư để vận chuyển và lắp đặt phải phù hợp với hồ sơ trình mẫu được duyệt,
và bản vẽ thi công được duyệt.
The main contractor must know how to combine and support when necessary machinery tofacilitate the timely installation and safety (Position must comply with the approvedconstruction drawings)
Nhà thầu chính phải biết kết hợp và hỗ trợ máy móc lúc cần thiết để thuận tiện cho việc lắp đặt đúng tiến độ và an toàn (Vị trí phải tuân thủ theo bản vẽ thi công được duyệt).
Make sure that the installation areas are clean, safe & secure
Phải đảm bảo khu vực thi công luôn sạch sẽ, an toàn và an ninh.
Report to CTC and stop process in case has any wrong
Trang 15
Check equipment foundations have been completed , flat , clean and has been handed over
from construction contractors / Kiểm tra bệ móng thiết bị đã được hoàn thành, phẳng, vệ sinh sạch sẽ và đã được bàn giao từ nhà thầu xây dựng
Check the direction of moving equipment in the engine room not hampered inward from the
engine room / Kiểm tra hướng thiết bị di chuyển vào phòng máy không bị trở ngại từ các hướng vào bên trong phòng máy.
The method of construction, transportation chiller has been approved by the Project
Management Committee / Phương pháp thi công, vận chuyển chiller đã được chấp thuận bởi ban quan lý dự án.
Examination and preparation of human resources and equipment , supplies ready for
installation / Kiểm tra, chuẩn bị nguồn nhân lực và dụng cụ, đồ nghề sẵn sàng cho lắp đặt.
Safety Supervisor will check the area around the crane , transportation and installation of
chillers, providing sea and barriers prohibit necessary
Giám sát an toàn sẽ kiểm tra quanh khu vực cẩu, vận chuyển và lắp đặt chillers,cung cấp các biển ngăn cấm và rào cản cần thiết.
8.2 Foundation of Chiller / Công việc bệ móng của máy làm lạnh
Prepare and make chiller foundation shop drawing to get it approval Civil team shall carry
out this works base on shop drawing approval./ Chuẩn bị bản vẽ bệ móng cho máy lành lạnh trung tâm để được duyệt trước Xây dựng sẽ thi công bệ móng dựa trên bản vẽ đã được duyệt.
Check to ensure the chiller Plant Room ready for installation works
Kiểm tra để chắc chắn rằng khu vực phòng máy có thể tiến hành thi công được.
Check location/size/dimension/heigh of cooling foundation as shop drawing approval
Kiểm tra vị trí, kích thước, khoảng cách, cao độ của bệ bê tông giống như bản vẽ thi công đã được duyệt.
Foundation dimension for chiller / Kích thước bệ móng cho máy làm lạnh trung tâm
Heigh of Plinf proposed : 100mm / Cao độ của bệ : 100mm Refer to shop drawing for more information / chi tiết tham khảo bản vẽ thi công
Trang 16
8.3 Transportation of chiller works / Công việc duy chuyển máy làm lạnh trung tâm
Chilled water cooled will be shipped from port to site in sealed and exposed containers
by trucks with loads respectively to be loading at location mentioned as below./ Máy làm lạnh trung tâm bằng nước sẽ được đưa đến công trường bằng container với seal nêm phông
và không bằng xe tải với trọng tải tương ứng sẽ được hạ xuống như hình vẽ bên dưới.
Loading location to be determined near axis A/20~22 / Vị trí hạ máy làm lạnh gần trục A/20~22.
+ Chiller shipping load docment/ Thông số tải trọng vận chuyển chiller
When the unit arrives, compare all nameplate data with ordering, submittal and shipping
information A type Unit nameplate is shown below / Khí máy đến công trường, phải so