nhac han quoc phien am tieng viet

bài tập môn đại cương văn hóa việt nam đại học luật hà nội ảnh hưởng của làn sóng điện ảnh âm nhạc hàn quốc với giới trẻ việt nam hiện nay (9 điểm)

bài tập môn đại cương văn hóa việt nam đại học luật hà nội ảnh hưởng của làn sóng điện ảnh âm nhạc hàn quốc với giới trẻ việt nam hiện nay (9 điểm)

... những cô gái có mái tóc dài ép thẳng, tỉa vát hình chữ V,hoặc nhuộm vàng, tóc hai lai hay những nam thanh niên để tóc dài, đeo khuyên tai,khuyên mũi như con gái hoặc ăn mặc các kiểu áo quần mang ... bộ Hanbok truyền thống củangười Hàn Quốc với một tâm trạng rất hồ hởi, phấn khích.Tuy nhiên, điều đáng nói là có một số bạn trẻ không ý thức được sự chênh lệch giữa ngoại hình, làn da củamình ... tiếng khắp Châu Á, đặc biệt là tại Đông Á :tại Trung Quốc,Nhật Bản và lan sang cả các nước Đông Nam Á và đang bắt đầu lan rộngtới Ấn độ,Trung Đông,Thổ Nhĩ Kì, “Làn Sóng Hàn Quốc” trước tiên phải

Ngày tải lên: 25/03/2019, 11:05

32 426 3
2829 từ vựng tiếng anh cơ bản (có phiên âm tiếng việt)

2829 từ vựng tiếng anh cơ bản (có phiên âm tiếng việt)

... gìnTrang 50989 Steady S té đì Vững chắcTrang 511013 All right Ô roai t Được rồi, tốt1041 Examination ịch zam mi nây sừn Kỳ thi Trang 521042 Feel Phi èo Cảm thấy, sờ móTrang 531071 Ladies Lây địt ... Transition Tran zi sừn Sự chuyển tiếp, sự quá độ Trang 641390 Body Bo đì Thân thể, xác chết1400 Campaign Kam pây n Chiến dịch, cuộc vận động 1415 Circumstance Sơ kờm s tàn Hoàn cảnh, trường hợp Trang ... Fahrenheit Phá rờn hài t Thang nhiet Fa ren hai 2070 Father-in-law Phá dờ ìn lồ Bố vợ, bố chồng 2081 Frustrated F rá trầy tịt Không hài lòng Trang 882086 Gown Gao n Áo choàng2087 Grammatical Gơ má thi

Ngày tải lên: 02/03/2019, 18:53

113 759 4
DSpace at VNU: Một số nhận xét về cách phiên âm từ Việt bằng chữ Hán trong An Nam quốc dịch ngữ và trong Tứ Di Quảng ký - qua việc so sánh với An Nam dịch ngữ

DSpace at VNU: Một số nhận xét về cách phiên âm từ Việt bằng chữ Hán trong An Nam quốc dịch ngữ và trong Tứ Di Quảng ký - qua việc so sánh với An Nam dịch ngữ

... An Nam dịch ngữ An Nam quốc dịch ngữ 安南國譯語 (ANQDN) Các loại văn bản được sử dụng trong các công trình trên là như sau: B ảng 1 Bản được sử dụng trong các công trình An Nam d ịch ngữ An Nam qu ... đời Thanh là tiếng Nam Kinh 南京, chứ không phải tiếng Hán miền bắc, chẳng hạn như Bắc Phương Quan Thoại 北方官話, như nhiều người trước đây tin tưởng một cách vô căn cứ Mặt khác, những người tham gia ... biết được thông qua những tài liệu nội địa Việt Nam được ghi bằng chữ Nôm5 Bảng 2 Đối ứng Nhập Thanh và phụ âm cuối tắc tiếng Việt trong ANDN Thanh điệu ch ữ Hán dùng phiên âm Bình Thượng Kh

Ngày tải lên: 16/12/2017, 14:26

13 302 1
Pansori và quan họ đỉnh cao của âm nhạc Hàn Quốc và Việt Nam

Pansori và quan họ đỉnh cao của âm nhạc Hàn Quốc và Việt Nam

... đôi nam nữ, là tốp nam nữ, liền anh liền chị, Pansori chỉ có một mình ca sĩ là người hát chính Người hát Pansori thường mặc hanbok (한복)- trang phục truyền thống của người Hàn, chủ yếu là mặchanbok ... giác mà còn là âm thanh của tinh thần Trong âm nhac, người ta rất coi trọng giọng của con người không phải bởi giọng của con người đẹp và chính xác hơn so với các loại âm thanh phát ra từ nhạc ... phảng phất những nét văn hóa của Việt Nam và ngược lại trong văn hóa Việt Nam ta cũng có thể bắt gặp những nét văn hóa của Hàn Quốc Pansori và Quan họ của Việt Nam cũng vậy.Khi nghiên cứu về hai loại

Ngày tải lên: 02/11/2020, 06:56

18 253 0
Một số nhận xét về cách phiên âm từ việt bằng chữ hán trong an nam quốc dịch ngữ và trong tứ di quảng ký qua việc so sánh với an nam dịch ngữ

Một số nhận xét về cách phiên âm từ việt bằng chữ hán trong an nam quốc dịch ngữ và trong tứ di quảng ký qua việc so sánh với an nam dịch ngữ

... An Nam dịch ngữ An Nam quốc dịch ngữ 安南國譯語 (ANQDN) Các loại văn bản được sử dụng trong các công trình trên là như sau: B ảng 1 Bản được sử dụng trong các công trình An Nam d ịch ngữ An Nam qu ... đời Thanh là tiếng Nam Kinh 南京, chứ không phải tiếng Hán miền bắc, chẳng hạn như Bắc Phương Quan Thoại 北方官話, như nhiều người trước đây tin tưởng một cách vô căn cứ Mặt khác, những người tham gia ... biết được thông qua những tài liệu nội địa Việt Nam được ghi bằng chữ Nôm5 Bảng 2 Đối ứng Nhập Thanh và phụ âm cuối tắc tiếng Việt trong ANDN Thanh điệu ch ữ Hán dùng phiên âm Bình Thượng Kh

Ngày tải lên: 18/03/2021, 11:49

13 25 0
Tìm hiểu ảnh hưởng của làn sóng hàn quốc đến giới trẻ việt nam qua âm nhạc và điện ảnh

Tìm hiểu ảnh hưởng của làn sóng hàn quốc đến giới trẻ việt nam qua âm nhạc và điện ảnh

... 1.3.3 Game Online Game online là Game trực tuyến, là Game nhiều người chơi, có thể có hoặc không có nhà phát hành và người chơi sẽ cùng chơi Game trên Server của nhà phát hành (máy chủ) GameOnline ... Việt Nam và những hiệu ứng từ làn sóng Hàn 55 3.1 Vấn đề tiếp nhận làn sóng Hàn Quốc của giới trẻ Việt Nam 55 3.1.1 Giới trẻ Việt Nam với phim truyền hình Hàn Quốc 55 3.1.2 Giới trẻ Việt Nam ... Việt Nam thiết lập mối quan hệ ngoại giao chính thức, sự xuất hiện của các tập đoàn lớn như Deawoo, LG, Samsung, Hyundai v.v tại Việt Nam đã góp phần làm thay đổi diện mạo kinh tế của Việt Nam

Ngày tải lên: 07/05/2021, 23:04

153 589 10
MỘT số NHẬN xét về CÁCH PHIÊN âm từ VIỆT BẰNG CHỮ hán TRONG AN NAM QUỐC DỊCH NGỮ TRONG tứ DI QUẢNG ký – QUA VIỆC SO SÁNH với AN NAM DỊCH NGỮ

MỘT số NHẬN xét về CÁCH PHIÊN âm từ VIỆT BẰNG CHỮ hán TRONG AN NAM QUỐC DỊCH NGỮ TRONG tứ DI QUẢNG ký – QUA VIỆC SO SÁNH với AN NAM DỊCH NGỮ

... agrégée de l’évolution des consonnes initiales du vietnamien et du sino-vietnamien MKS 20, 1992, pp.111-125 [5] Ferlus, M., Le maleng brô et le vietnamien MKS 27, 1997, pp.55-66 [6] Furuya Akihiro, ... THAM KH O [1] Davidson, J H., A new version of the Chinese-Vietnamese vocabulary of the Ming dnasty – I BSOAS XXXVIII-2, 1975, pp.296-315 [2] Davidson, J H., A new version of the Chinese-Vietnamese ... Chinese-Vietnamese vocabulary of the Ming dnasty – II BSOAS XXXVIII-3, 1975, pp.586-608 [3] Ferlus, M., Spirantisation de obstruantes mediales et formation du systeme consonantique du vietnamien

Ngày tải lên: 09/09/2022, 09:08

12 9 0
Ebook nội dung và phương pháp giảng dạy ngữ âm tiếng việt thực hành cho học viên quốc tế  phần 1   nguyễn chí hòa

Ebook nội dung và phương pháp giảng dạy ngữ âm tiếng việt thực hành cho học viên quốc tế phần 1 nguyễn chí hòa

... nào Các âm thanh có thể là vô thanh; có thể là hữu thanh Các âm thanh hữu thanh xảy ra khi mà dây thanh trong thanh quản bị rung lên Có thể biết một âm nào đó là vô thanh hay hữu thanh bằng việc ... thị trọng âm): [4] Cho tôi một ly nước CAM Anh uống gì ? Cho tôi một LY nước cam Anh uống ly hay uống hộp? Cho tôi một ly NƯỚC cam Anh muốn mua cam quả hay cam vắt? Đặc trưng sinh lý của phát âm ... sản sinh ra những âm thanh vô thanh thì dây thanh mở Khi cái gờ của dây thanh đóng lại thì luồng khí đi qua giữa chúng làm cho chúng rung lên tạo ra sự rung Cường độ của âm thanh đó hoặc cao hoặc

Ngày tải lên: 26/04/2016, 13:55

91 566 2
Đặc điểm ngôn ngữ pháp luật qua bộ luật dân sự bằng tiếng hán của trung quốc và bằng tiếng việt của việt nam

Đặc điểm ngôn ngữ pháp luật qua bộ luật dân sự bằng tiếng hán của trung quốc và bằng tiếng việt của việt nam

... 40 LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ HỌC NGƯỜI HƯỚNG DẪN KHOA HỌC: GS.TS NGUYỄN VĂN KHANG HÀ NỘI - 2017 Trang 3LỜI CAM ĐOAN T i xin m o n y l ng tr nh nghi n ứu ủ ri ng t i C số liệu kết quả trong ... luật Dân sự Việt Nam, 2005” 36 41 Trang 6CHƯƠNG 2: ĐẶC ĐIỂM CỦA NGÔN NGỮ PHÁP LUẬT VỀ MẶT TỪ QUA BỘ LUẬT DÂN SỰ BẰNG TIẾNG HÁN CỦA TRUNG QUỐC VÀ BẰNG TIẾNG VIỆT CỦA VIỆT NAM 2.2 Đặc điểm từ ... luật Dân sự” Trung Quốc và “Bộ luật Dân sự” Việt Nam về nguồn gốc 53 2.4 Đặc điểm từ trong “Bộ luật Dân sự” Trung Quốc và “Bộ luật Dân sự” Việt Nam về từ loại 62 2.5 Khảo sát trường hợp: Đặc

Ngày tải lên: 16/10/2017, 12:23

171 271 2
Đặc điểm ngôn ngữ pháp luật qua bộ luật dân sự bằng tiếng hán của trung quốc và bằng tiếng việt của việt nam tt

Đặc điểm ngôn ngữ pháp luật qua bộ luật dân sự bằng tiếng hán của trung quốc và bằng tiếng việt của việt nam tt

... HỘI VIỆT NAM HỌC VIỆN KHOA HỌC XÃ HỘI Trang 2Công trình được hoàn thành tại: HỌC VIỆN KHOA HỌC XÃ HỘI VIỆN HÀN LÂM KHOA HỌC XÃ HỘI VIỆT NAM VIỆN NGÔN NGỮ HỘC VIỆN KHOA HỌC XÁC HỘI VIỆNAM Người ... Hàn lâm Khoa học Xã hội Việt Nam, 477 Nguyễn Trãi, Thanh Xuân, Hà Nội Vào hồi giờ ngày tháng năm 2017 Có thể tìm hiểu luận án tại: - Thư viện Quốc gia Việt Nam - Thư viện Học viện Khoa ... thể tách khỏi chuỗi âm thanh lời nói, có cấu trúc chặt chẽ và ý nghĩa đầy đủ 2.1.1.2 Đặc điểm của từ -Cấu trúc âm thanh của từ khá ổn định, có thể tách cấu trúc âm thanh ra khỏi chuỗi lời nói

Ngày tải lên: 16/10/2017, 14:10

28 193 0
Nội dung và phương pháp giảng dạy ngữ âm tiếng việt thực hành cho học viên quốc tế

Nội dung và phương pháp giảng dạy ngữ âm tiếng việt thực hành cho học viên quốc tế

... Đặc trưng của các âm thanh phụ âm tiếng Việt 83 Chương 5: ÂM TIẾT VÀ GIẢNG DẠY ÂM TIẾT 92 Chương 6: THANH ĐIỆU VÀ GIẢNG DẠY THANH ĐIỆU 101 6.1 Những nhận thức chung về thanh điệu 101 Trang 46.4 ... LUẬN 7 Chương 1: ÂM THANH NGÔN NGỮ NHƯ MỘT PHƯƠNG TIỆN GIAO TIẾP 7 1.1 Những đặc trưng cơ bản của âm thanh ngôn ngữ 7 1.2 Nội dung cơ bản trong giảng dạy ngôn ngữ âm thanh 15 1.3 Những vấn ... quan trọng nhất của giao tiếp bằng âm thanh và có định hướng cụ thể cho việc sản sinh và tiếp nhận các âm thanh ngôn ngữ Những đặc điểm giao tiếp bằng âm thanh đặt ra những vấn đề dưới đây về giao

Ngày tải lên: 06/01/2020, 23:28

31 160 0
现代汉语与越南语双音节形容词重叠形式 对比研究 = Đối chiếu hình thức lặp lại tính từ song âm tiếng Việt và tiếng Hán. Luận văn ThS. Ngôn ngữ học: 60 22 10

现代汉语与越南语双音节形容词重叠形式 对比研究 = Đối chiếu hình thức lặp lại tính từ song âm tiếng Việt và tiếng Hán. Luận văn ThS. Ngôn ngữ học: 60 22 10

... mòm(一轮秋月黄灿灿) (26)Nảy vừng quế đỏ đỏ lòm lom (环生朱桂红丹丹) 《问月》-胡春香(Hỏi trăng-Hồ Xuân Hương) (27)Giếng ấy thanh tân, giếng lạ lùng (一泓清水美如画) (28)Ngõ sâu thăm thẳm tới nhà ông, (越壑穿沟到翁家) (29)Cầu trắng phau ... Tu(阮文修) 在《现代越语词与词汇》一书中提到:重叠词包括相互关联的音节,或者相同音节。这种类型的词有一些事实上的叠音词,也有一些是偶然叠音词 (đất đai , tuổi tác, hỏi han…)。但是现在由于语音关系方面,我们也可以统称它们为叠音词。现在我们统一称叠音词为复词是因为它们由一些词素和它们变音或者不变音的本体组合而成的。重叠复词―lâng lâng‖ 包括两个发音完全一样的词。复词―máy

Ngày tải lên: 23/09/2020, 21:24

104 452 1
Trường hợp đồng âm “Hong” trong tiếng Hán và “Hồng” trong tiếng Việt

Trường hợp đồng âm “Hong” trong tiếng Hán và “Hồng” trong tiếng Việt

... Đại Nam quốc sử diễn ca đã gắn liền với hình ảnh Bà Trưng phất cờ khởi nghĩa – niềm tự hào về người phụ nữ của dân tộc Việt Nam Cũng như hồng quần, hồng nhan dùng để chỉ người phụ nữ có nhan ... các từ Các từ có thể có: a) Âm thanh giống nhau, chữ viết giống nhau; b) Âm thanh giống nhau, chữ viết khác nhau; c) Âm thanh khác nhau, chữ viết giống nhau; d) Âm thanh khác nhau, chữ viết khác ... nhan sắc, hồng nhan đối lập với quân tử Câu quân tử gian nan, hồng nhan bạc phận nói về thử thách của cuộc đời đối với những người đàn ông tài hoa, đức độ và người con gái có nhan sắc Hồng bào

Ngày tải lên: 16/01/2021, 10:31

12 76 0
Trường hợp đồng âm “Hong” trong tiếng Hán và “Hồng” trong tiếng Việt

Trường hợp đồng âm “Hong” trong tiếng Hán và “Hồng” trong tiếng Việt

... Đại Nam quốc sử diễn ca đã gắn liền với hình ảnh Bà Trưng phất cờ khởi nghĩa – niềm tự hào về người phụ nữ của dân tộc Việt Nam Cũng như hồng quần, hồng nhan dùng để chỉ người phụ nữ có nhan ... các từ Các từ có thể có: a) Âm thanh giống nhau, chữ viết giống nhau; b) Âm thanh giống nhau, chữ viết khác nhau; c) Âm thanh khác nhau, chữ viết giống nhau; d) Âm thanh khác nhau, chữ viết khác ... nhan sắc, hồng nhan đối lập với quân tử Câu quân tử gian nan, hồng nhan bạc phận nói về thử thách của cuộc đời đối với những người đàn ông tài hoa, đức độ và người con gái có nhan sắc Hồng bào

Ngày tải lên: 19/05/2021, 22:52

12 1 0
Những điểm cần lưu ý khi dạy phát âm tiếng Việt cho người Hàn

Những điểm cần lưu ý khi dạy phát âm tiếng Việt cho người Hàn

... hệ thống thanh điệu phức tạp (bao gồm 6 thanh điệu: thanh không hoặc không dấu, thanh huyền hoặc dấu huyền, thanh sắc hoặc dấu sắc, thanh hỏi hoặc dấu hỏi, thanh ngã hoặc dấu ngã, thanh nặng ... Thị Châu40, phương ngữ tiếng Việt có 3 vùng: ✔ PN Bắc (Bắc Bộ  Thanh Hóa) ✔ PN Trung (Bắc Trung Bộ) ✔ PN Nam (Nam Trung Bộ + Nam Bộ) - Theo Nguyễn Văn Ái41 thì phương ngữ tiếng Việt có 4 vùng: ... ngã, thanh nặng hoặc dấu nặng) Vì thanh điệu có chức năng phân biệt vỏ âm thanh, phân biệt nghĩa của từ nên khi phát âm tiếng Việt đòi hỏi phải phát âm đúng thanh điệu vì nếu phát âm sai có thể

Ngày tải lên: 28/06/2021, 10:05

12 56 0
SO SÁNH THẦN TƯỢNG ÂM NHẠC HÀN QUỐC VÀ NHẬT BẢN

SO SÁNH THẦN TƯỢNG ÂM NHẠC HÀN QUỐC VÀ NHẬT BẢN

... thống vào các MV ca nhạc Các công ty giải trí Nhật Bản tổ chức các buổi thử giọng cho các nam nữ thanh niên vốn có ít hoặc không có kinh nghiệm trong ngành công nghiệp giải trí, thường là những ... các thần tượng ảo) - Phương pháp nghiên cứu: + Phương pháp phân tích và tổng hợp lý thuyết + Tham khảo các tư liệu từ các phượng tiện truyền thông và kết hợp tìm hiểu các loại sách liên quan ... mắt trước công chúng Đó là một quá trình cực kì khắc nghiệt vì vậy có những người dành cả tuổi thanh xuân có khi lên đến 10 năm mà vẫn không được ra mắt Sau khi ra mắt, các thần tượng sẽ được

Ngày tải lên: 04/01/2022, 08:40

11 131 0
(LUẬN văn THẠC sĩ) đối chiếu hình thức lặp lại tính từ song âm tiếng việt và tiếng hán  luận văn ths  ngôn ngữ học 60 22 10

(LUẬN văn THẠC sĩ) đối chiếu hình thức lặp lại tính từ song âm tiếng việt và tiếng hán luận văn ths ngôn ngữ học 60 22 10

... of Vietnamese literature written in chữ Nôm The Vietnamese have since translated "Truyện Kiều" into their language, showcasing various examples of adjective reduplication within the Vietnamese ... marker of reduplicated words in Vietnamese Vietnamese reduplicated words can be classified based on two primary criteria.重叠词音节的数量 重叠词中的构成要素统一或差别由语音配合方式构成。 In Vietnamese, there are two-syllable, ... Reduplication in Chinese and Vietnamese." Her research primarily focuses on the grammatical comparison of monosyllabic adjective reduplication between Chinese and Vietnamese, with limited exploration

Ngày tải lên: 28/06/2022, 10:15

104 3 0
Luận văn thạc sĩ VNU ULIS đối chiếu hình thức lặp lại tính từ song âm tiếng việt và tiếng hán  luận văn ths  ngôn ngữ học 60 22 10

Luận văn thạc sĩ VNU ULIS đối chiếu hình thức lặp lại tính từ song âm tiếng việt và tiếng hán luận văn ths ngôn ngữ học 60 22 10

... ABA‘B‘式:这种式重叠后原来的词在前,重叠部分具有语音变化在后。例如: 基式 重叠式 Bùng thụng Bùng thụng bùng thịu Còm nhỏm Còm nhỏm còm nhom Lành chanh Lành chanh lành chói Linh tinh Linh tinh lang tang Lôi thôi Lôi thôi lếch thếch AXAB式是越语双音节形容词中最普遍的重叠形式。其构造如下:AB式原词,重叠后第一个音节没有变,第二个音节为了符合第一个音节的声调和音域,它的韵母 ... (一轮秋月黄灿灿) (26)Nảy vừng quế đỏ đỏ lòm lom (环生朱桂红丹丹) 《问月》-胡春香(Hỏi trăng-Hồ Xuân Hương) (27)Giếng ấy thanh tân, giếng lạ lùng (一泓清水美如画) (28)Ngõ sâu thăm thẳm tới nhà ông, (越壑穿沟到翁家) (29)Cầu trắng phau

Ngày tải lên: 06/12/2022, 08:50

104 12 0
Nghiên cứu độ tin cậy, độ nhạy và độ đặc hiệu của bộ câu hỏi về Hội chứng khí huyết âm dương hư (Qi Blood Yin Yang Deficiency Pattern - QBYYDP) phiên bản tiếng Việt rút gọn ở

Nghiên cứu độ tin cậy, độ nhạy và độ đặc hiệu của bộ câu hỏi về Hội chứng khí huyết âm dương hư (Qi Blood Yin Yang Deficiency Pattern - QBYYDP) phiên bản tiếng Việt rút gọn ở

... hỏi (nam: 26 câu hỏi và nữ: 27 câu hỏi) có Cronbach’s Alpha là 0,895 (nam) và 0,871 (nữ), độ nhạy của miền khí hư, huyết hư, âm hư, dương hư lần lượt là: 62,50%, 66,67%, 44,12%, 37,5% (nam), 63,04% ... the abridged Vietnamese version of the Qi Blood Yin Yang Deficiency Pattern (QBYYDP) questionnaire on the elderly Nguyen Thị Kim Lien 1 , Nguyen Thi Hong Linh 2 , Nguyen Quang Tam 1 (1) University ... abridged Vietnamese version of the Qi Blood Yin Yang Deficiency Pattern (QBYYDP) questionnaire on the elderly Method: A descriptive cross-sectional study was conducted on 290 elderly who came for

Ngày tải lên: 31/12/2022, 11:26

11 9 0
Luận văn so sánh ngữ âm tiếng kinh của làng mú thàu trung quốc với ngữ âm tiếng việt

Luận văn so sánh ngữ âm tiếng kinh của làng mú thàu trung quốc với ngữ âm tiếng việt

... ເҺuɣểп ƚừ пҺữпǥ пơi ở Ѵiệƚ Пam пҺư Đồ Sơп, TҺaпҺ Һόa, ПǥҺệ Aп, Һải ΡҺὸпǥ, Mόпǥ ເái ѵ.ѵ đếп Tгuпǥ Quốເ ƚừ пăm Һồпǥ TҺuậƚ Tam Пiêп ເủa ѵươпǥ ƚгiều пҺà Һậu Lê Ѵiệƚ Пam, ƚứເ là Ѵũ Tôпǥ ເҺίпҺ Đứເ ... ǥũi ѵới ѵăп Һόa Đôпǥ Á mà ρҺi Đôпǥ Пam Á ເὸп ở Ѵiệƚ Пam, ƚiếпǥ Ѵiệƚ (ƚứເ ƚiếпǥ K̟iпҺ) đượເ ເ0i là mộƚ пǥôп пǥữ ƚҺuộເ пҺόm Ѵiệƚ Mườпǥ, пҺáпҺ Môп - K̟Һmeг ເủa Һọ Пam Á Đồпǥ ƚҺời, ƚг0пǥ quá ƚгὶпҺ ρҺáƚ ... 7.2007), ເό пǥҺĩa là “ ƚổ ƚiêп ເủa Һọ di ເҺuɣểп đếп đâɣ ƚừ пăm Һồпǥ TҺuậƚ Tam Пiêп ເủa ѵươпǥ ƚгiều пҺà Һậu Lê Ѵiệƚ Пam, ƚứເ là Ѵũ Tôпǥ ເҺίпҺ Đứເ Lụເ Пiêп ເủa пҺà MiпҺ Tгuпǥ Quốເ (пăm 1511 sau

Ngày tải lên: 20/07/2023, 15:37

179 1 0

Bạn có muốn tìm thêm với từ khóa:

w