Động thái này là do tuần trước chính phủ đã yêu cầu các công ty như Facebook và Twitter chặn hơn 300 trang web.. Các quan chức đã tố cáo những trang web này đã đưa lên những hình ảnh và
Trang 1India Defends Moves Against Social
Media
This is the VOA Special English
Technology Report
The government in India is defending
itself against charges of Internet
censorship
The move comes after the government
last week asked companies like
Facebook and Twitter to block more
than three hundred websites
Officials accused the websites of
posting edited images and videos of
earthquake victims
They said the websites falsely claimed
that the images were Muslim victims
caught in recent ethnic conflict in
Ấn Độ phòng ngự các động thái chống lại
Đây là bản tin công nghệ của chương trình tiếng Anh đặc biệt của đài VOA
Chính phủ Ấn Độ đang tự bảo vệ mình trước trách nhiệm về cuộc kiểm duyệt mạng internet
Động thái này là do tuần trước chính phủ
đã yêu cầu các công ty như Facebook và Twitter chặn hơn 300 trang web
Các quan chức đã tố cáo những trang web này đã đưa lên những hình ảnh và video có nội dung đã được chỉnh sửa về các nạn nhân của vụ động đất
Theo đó, các trang web này đã xuyên tạc rằng những hình ảnh đó là các nạn nhân Đạo hồi bị bắt trong cuộc xung đột
Trang 2India's northeastern Assam state and
Burma
A number of the images were
reportedly uploaded from Pakistan
Officials said the panic that resulted
caused thousands of Hindu immigrants
to flee the area
They feared that Muslims would
answer the false reports with attacks of
their own
Lawyer Pawan Duggal says this is the
first time Internet and mobile-phone
technology have been used to create
fear in a community
He says India has to make cyber
security the top concern for the nation
"Unfortunately, India does not even
have a national cyber-security policy,"
he says And there is no plan, should
this kind of emergency happen again
Pawan Duggal also thinks India needs
an army of its own cyber warriors
On Friday, India's Communication and
Information Technology Minister
dismissed claims that the government
is trying to censor social media But he
did say misuse of social media has to
be stopped
tôn giáo gần đây ở Đông Bắc Ấn Độ bang Assam và Burma
Một số hình ảnh được đăng tải lên từ Pakistan Các nhà chức trách cho biếtviệc này đã tạo nên nỗi hoảng loạn
và khiến cho hàng ngàn người người dân nhập cư Hindu bỏ trốn khỏi khu vực này
Họ lo sợ rằng những tín đồ hồi giáo sẽ đáp lại những tin tức sai lệch đó bằng những cuộc tấn công
Luật sư Pawan Duggal cho biết đây là lần đầu tiên mạng internet và công nghệ điện thoại di động được sử dụng để gây
ra sự sợ hãi với cộng đồng
Theo ông, Ấn Độ phải xem an ninh mạng là mối quan tâm hàng đầu của quốc gia
Ông nói thêm, tiếc thay, Ấn Độ thậm chí lại không có một chính sách quốc gia về
an ninh mạng Và nếu tình trạng khẩn cấp này có xảy ra lần nữa thì vẫn không
có lấy một kế hoạch cụ thể
Ông Pawan Duggal còn cho rằng Ấn Độ cần một đội quân để bảo vệ ngành công nghệ nước mình
Vào thứ 6 vừa qua, Bộ trưởng Công nghệ thông tin và truyền thông Ấn Độ
đã gạt bỏ tuyên bố rằng chính phủ đang
cố gắng kiểm duyệt thông tin xã hội
Nhưng ông cho rằng việc sử dụng truyền thông xã hội sai mục đích phải được ngăn chặn
Trang 3Pranesh Prakash is with the Center for
Internet and Society based in
Bangalore He says some of the web
pages that have been blocked include
official news websites
He says the current case appears to call
for some action But he thinks the
government has gone too far He says
the effort is limiting good news
reporting
Pranesh Prakash also says some of the
websites were uploaded by people
trying to let others know that the
images were false
The government in India has called on
social media companies to come up
with a plan to keep offensive material
off the web
Last year, it passed a law that requires
companies to remove so-called
"objectionable content" when requested
to do so
A Google report says that, last year,
India topped the list of countries that
make such requests Supporters of
online freedom have expressed concern
that India may be restricting use of the
Web
About 100 million people in India use
the Internet that is third most in the
world
Ông Pranesh Prakash làm việc tại Trung tâm mạng và xã hội trụ sở tại Bangalore
Ông nói rằng một số trang mạng đã bị chặn bao gồm một số trang tin tức chính thức
Ông cho hay tình trạng gần đây xuất hiện đòi hỏi phải hành động Nhưng theo ông, chính phủ đã đi quá xa Ông cho rằng nỗ lực đó đang hạn chế việc đưa tin đang trong tình trạng tốt
Ông Pranesh Prakash còn nói thêm một
số người đã đăng tải lên những trang web này và họ cố tình để cho mọi người thấy rằng những hình ảnh đó là sai
Chính phủ Ấn Độ đã kêu gọi các công ty truyền thông xã hội phải đưa ra kế hoạch để không để những tài liệu dễ gây công kích đó xuất hiện trên trang web nữa
Năm ngoái, chính phủ nước này đã thông qua luật yêu cầu các công ty loại bỏ cái gọi là ‘nội dung bị phản đối’ khi được yêu cầu
Một báo cáo của Google nói rằng năm ngoái Ấn Độ đã đứng đầu trong danh sách các nước đã đưa ra yêu cầu đó
Những người ủng hộ quyền tự do trực tuyến đã bày tỏ quan ngại rằng Ấn Độ có thể đang hạn chế việc sử dụng web
Khoảng 100 triệu người ở Ấn Độ sử dụng internet- nhiều thứ 3 trên thế giới
Trang 4For VOA Learning English, I'm Laurel
Bowman
Trên đây là chương trình học tiếng Anh của VOA, tôi là Laurel Bowman