Representatives for the other country say Iran needs to address the concerns about the goals of the CARL AZUZ, DẪN CHƯƠNG TRÌNH CNN: Chào mừng các bạn đến chuyên mục BẢN TIN SINH VIÊN CN
Trang 1CNN Student News 16/10/2013
CARL AZUZ, CNN ANCHOR:
Welcome to your Wednesday edition
of CNN STUDENT NEWS I`m Carl
Azuz Peaceful purposes or nuclear
weapons? For years, that`s been the
debate over Iran`s controversial
nuclear program Now, the
discussion is happening face to face
Representatives from Iran, the U.S.,
the U.K., Russia, China, France and
Germany started meeting yesterday
in the Swiss city of Geneva They are
talking about that nuclear program
Iran says it`s serious about resolving
disputes over the program
Representatives for the other country
say Iran needs to address the
concerns about the goals of the
CARL AZUZ, DẪN CHƯƠNG TRÌNH CNN: Chào mừng các bạn đến chuyên mục BẢN TIN SINH VIÊN CNN của Chủ nhật tuần này
Tôi là Carl Azuz Mục đích hòa bình hay vũ khí hạt nhân? Trong nhiều năm qua, đó là đề tài tranh luận về chương trình hạt nhân gây tranh cãi của Iran Bây giờ, các cuộc thảo luận đang diễn ra mặt đối mặt Các đại diện của Iran, Mỹ, Anh, Nga, Trung Quốc, Pháp và Đức bắt đầu gặp mặt ngày hôm qua tại thành phố Geneva của Thụy Sĩ Họ đang bàn luận về chương trình hạt nhân đó Iran cho rằng họ đang nghiêm túc trong việc giải quyết các tranh chấp về chương trình hạt nhân Các đại diện từ quốc gia khác nói rằng Iran cần phải giải
Trang 2program
In the past, Iran has been put under
sanctions because of its nuclear
program Sanctions are restrictions,
usually economic ones The goal is
to force the country to take action
like changing a policy or starting to
negotiate with other nations Some
officials and analysts think Iran is
offering to talk about its nuclear
program in order to get those
sanctions lifted One of them is
Israel`s prime minister He says Iran
regularly deceives the international
community, so he doesn`t think the
sanctions should be relaxed too soon
Authorities in the Philippines are
trying to get an idea of how bad the
damage is A powerful 7.1
magnitude earthquake violently
shook the central part of the country
Tuesday morning Dozens of people
were killed, most of them when
buildings fell and dozens of others
were missing as of last night
A worker with the charity World
Vision said people were staying in
the streets in the hours after the
quake because as you can see from
these pictures, some of the buildings
that were still standing, were very
unsafe to be around The Philippines
is a nation of more than 7,000
islands Earthquakes are common
quyết những mối quan ngại về mục đích của chương trình này
Trước đây, Iran đã từng bị áp đặt những chế tài vì chương trình hạt nhân của mình Chế tài là những lệnh cấm, thường là về kinh tế Mục đích là để buộc nước này phải hành động ví dụ như thay đổi chính sách hoặc bắt đầu đàm phán với các quốc gia khác Một số quan chức và các nhà phân tích cho rằng Iran đang đề nghị đàm phán về chương trình hạt nhân của mình để gỡ bỏ những biện pháp trừng phạt đó Một trong số đó
là thủ tướng Israel Ông nói rằng Iran thường xuyên lừa dối cộng đồng quốc tế, vì vậy ông nghĩ rằng không nên nới lỏng những biện pháp trừng phạt đó quá sớm
Các nhà chức trách của Philippines đang cố gắng tìm hiểu về những thiệt hại của nước này Một trận động đất mạnh 7,1 độ richter đã làm rung chuyển dữ dội vùng trung tâm của quốc gia này vào buổi sáng thứ ba
Hàng chục người thiệt mạng, hầu hết
do các toà nhà sụp đổ và hàng chục người khác bị mất tích kể từ đêm qua
Một nhân viên làm ở tổ chức từ thiện Tầm Nhìn Thế Giới nói rằng mọi người đã ở ngoài đường hàng giờ sau trận động đất vì như bạn thấy trong những bức ảnh này, một số các tòa nhà tuy vẫn còn nguyên nhưng rất nguy hiểm khi đứng gần Philippines
là một quốc gia có hơn 7.000 hòn đảo Động đất thường xảy ra ở đó
Trang 3there The country`s disaster council
said this one damaged ports, roads,
schools, churches and homes and
some landslides were also reported
Moving back over to Washington D
C where the debate over the partial
government shutdown and debt
ceiling is getting more intense than
ever Yesterday, a group of military
veterans held a rally in the nation`s
capital They urged the president and
Congress to end the shutdown,
before its impact hits veterans and
their families At the Capitol, there
were reports of proposals from the
Republican-led House, and the
Democratic-led Senate CNN
reporters were told there are a lot of
opinions, but no decisions All while
the clock kept ticking toward
Thursday`s debt ceiling deadline
Teachers, we have a bunch of great
resources on the debt ceiling They
are in the resources bin on our home
page While you are there, make sure
you check out our transcript and
daily curriculum page This is your
one stop shop for free educational
materials related to each day show,
discussion questions, the media
literacy question of the day, plus
show transcript and downloadable
maps It`s there for you every day,
teachers, it`s at cnnstudentnews.com
Ban phòng chống thiên tai của quốc gia cho biết trận động đất này đã phá hại các bến cảng, đường xá, trường học, nhà thờ và nhà cửa, và còn một
số vụ sạt lở đất
Trở lại với Washington DC nơi những cuộc tranh luận về việc đóng cửa chính phủ một phần và nợ trần trở nên gay gắt hơn bao giờ hết
Hôm qua, một nhóm cựu chiến binh
tổ chức một cuộc biểu tình trên thủ
đô của nước này Họ kêu gọi tổng thống và Quốc hội chấm dứt tình trạng đóng cửa, trước khi nó tác động đến các cựu chiến binh và gia đình họ Tại trụ sở Quốc hội, đã có những báo cáo đề xuất từ Hạ viện do đảng cộng hòa kiểm soát và Thượng viện do đảng Dân chủ lãnh đạo Các phóng viên CNN được biết có rất nhiều ý kiến, nhưng vẫn chưa đi đến quyết định Mặc cho những bất đồng đó, thì kim đồng hồ vẫn cứ chạy tích tắc và sắp chạm tới thời hạn nợ trần vào hôm thứ năm tới
Các giáo viên, chúng tôi có một loạt các nguồn tài liệu về vấn đề nợ trần
Chúng đang nằm trong thùng tài nguyên trên trang chủ của chúng tôi
Khi bạn đang có mặt ở đó, hãy nhớ kiểm tra bản chép lời của chúng tôi
và trang giáo trình hàng ngày Đây
là một điểm dừng lý tưởng của bạn
để tải về những tài liệu giáo dục miễn phí liên quan đến chương trình mỗi ngày, các câu hỏi thảo luận, câu hỏi về phương tiện truyền thông trong ngày, cộng với bảng chép lời
và bản đồ có thể tải về Luôn có sẵn
Trang 4ANNOUNCER: See, if you can I D
me I`m a U.S military decoration I
was established in 1861 for the
Navy, and in 1862 for the Army I`m
the country`s highest military honor
I`m the Medal of Honor and among
more than 40 million U.S military
veterans I`ve been awarded fewer
than 3500 times
AZUZ: Many of those medals have
been awarded posthumously Before
this week, there were five living
recipients from the wars in Iraq and
Afghanistan Now, there are six
In what he described as monumental
event, former Army Captain William
Swenson received the Medal of
Honor yesterday for his actions
during a battle in Afghanistan in
2009 The statement nominating him
for the honor talks about how
Captain Swenson “willfully put his
life in danger multiple times in
service of his fallen and wounded
comrades "
BARBARA STARR, CNN
CORRESPONDENT: It was a
helicopter ride into the hell of war
and the soul of Captain William
Swenson, a soldier who refused to
leave anyone behind and spoke up to
senior commanders when it all went
ở đó cho bạn mỗi ngày, giáo viên, tất
cả đều có ở cnnstudentnews.com
PHÁT THANH VIÊN: Hãy xem bạn
có thể nhận ra tôi Tôi là một huân chương quân đội Hoa Kỳ Tôi được thành lập vào năm 1861 cho Hải quân, và vào năm 1862 cho quân đội
Tôi là danh hiệu quân sự cao nhất của Hoa Kỳ Tôi là Huân chương Danh dự và trong số hơn 40 triệu cựu chiến binh quân đội Mỹ tôi đã được trao gần 3500 lần
AZUZ: Trong đó, nhiều huy chương được trao tặng sau khi chết Tuần trước, có năm người sống sót từ các cuộc chiến tranh ở Iraq và
Afghanistan được nhận huân chương này Bây giờ, đã có sáu
Những gì ông mô tả giống như sự kiện to lớn, cựu thuyền trưởng Hải quân William Swenson đã nhận được Huân chương Danh dự ngày hôm qua cho hành động của mình trong một trận chiến ở Afghanistan vào năm 2009 Bản đề cử anh cho huân chương này đã nói về việc thuyền trưởng Swenson đã “cố tình mạo hiểm tính mạng của mình, nhiều lần để giúp những đồng đội đã ngã xuốngvà bị thương.”
BARBARA STARR, PHÓNG VIÊN CNN: Đó là một chuyến đi bằng trực thăng vào địa ngục của chiến tranh
và tâm hồn của đội trưởng William Swenson,một người lính đã không
bỏ rơi bất cứ ai đằng sau và lên tiếng với các chỉ huy cấp trên khi có gì đó
Trang 5wrong
FORMER CAPT WILLIAM
SWENSON, MEDAL OF HONOR
RECIPIENT: And what happened
that day, it was a result of clouded
judgment It was result of clouded
judgment on behalf of people who
did later receive letters of reprimand
STARR: In this valley, four years
ago, Swenson and his men were
ambushed in one of the most brutal
firefights of the Afghan war
Swenson said his men did not get
urgently needed air support, a claim
validated by the Army Then his
nomination file was said to be lost
Now, he`s finally receiving the
Medal of Honor, the nation`s highest
combat award
It was early morning when the
column of more than 100 U.S and
Afghan troops started up the valley`s
narrow path Enemy fire opened up
from three sides
SWENSON: Outnumbered,
outgunned, and we have taken
casualties
STARR: Sergeant First Class
Kenneth Wespert is shot in the throat
and laid out in the open
SWENSON: He called out to me and
said, ‘I`m hit’ And he wasn`t
không đúng
CỰU ĐỘI TRƯỞNG WILLIAM SWENSON, NGƯỜI ĐƯỢC NHẬN HUÂN CHƯƠNG DANH DỰ: Và những gì xảy ra ngày hôm đó, nó là kết quả của sự phán xét sai lầm Đó
là kết quả của sự phán xét sai lầm thay mặt cho những người sau đó đã nhận được thư khiển trách
STARR: Ở thung lũng này, bốn năm trước đây, Swenson và lính của anh
đã bị phục kích trong một trong những trận đấu súng tàn bạo nhất của cuộc chiến tranh Afghanistan
Swenson cho biết quân của anh đã không nhận được hỗ trợ không quân hết sức cần thiết, một tuyên bố xác nhận bởi quân đội Sau đó, hồ sơ đề
cử của anh được cho là bị thất lạc
Bây giờ, cuối cùng cũng đã nhận được Huân chương Danh dự, giải thưởng chiến đấu cao nhất của cả nước Mỹ
Đó là vào một buổi sáng sớm khi hàng quân của hơn 100 lính Mỹ và Afghanistan bắt đầu hành trình nhỏ ở thung lũng Đối phương đã nổ súng
từ ba phía
SWENSON: Chúng tôi đã bị áp đảo,
bị đánh bại, và chúng tôi đã có nhiều thương vong
STARR: Trung sĩ Hạng nhất Kenneth Wespert bị bắn vào cổ họng
và nằm ở ngoài trời
SWENSON: Anh ấy gọi tôi và nói rằng, ‘tôi đã bị thương’ Và anh ấy
Trang 6panicked There was no education of
pain I called to him all right, hold
on, I can`t get to you I`m pinned
down, keep fighting
STARR: Swenson run to cross-open
ground dodging enemy fire to get
him Sergeant Kevin Duerst was
crew chief of the Medevac helo
coming to get the wounded A
helmet-mounted camera captures
Swenson flashing an orange panel so
the helicopter can find him, but it
makes him an enemy target Arching
of the MedEvac coming to get the
wounded A helmet-
STAFF SGT KEVIN DUERST,
CALIF NATIONAL GUARD: He
was completely under control of the
whole situation He knew exactly
what had to be done and when
STARR: Swenson and a medic
helped Wespert to the helo and then
a moment amid the mayhem Watch
as Swenson gently kisses Wespert
good bye Swenson has no memory
of it
SWENSON: I was just trying to keep
his spirits up I wanted him to know
that it was going to be OK And I
wanted him to know that he`d done
his job, but it was time for him to go
đã không hề hoảng sợ Không có có khái niệm gọi là đau đớn Tôi bảo với anh ấy tất cả đều ổn, hãy cố gắng, tôi không thể đến chỗ anh được Tôi đã xác định được mục tiêu, và tiếp tục chiến đấu
STARR: Swenson lao xuống mặt đất trống né đạn của kẻ thù để cứu bằng hữu của mình Trung sĩ Kevin Duerst
là trưởng phi hành đoàn của chiếc máy bay Medevac đến cứu những người bị thương Một mũ bảo hộ có gắn camera đã quay được Swenson nhấp nháy một tấm bảng màu cam để trực thăng có thể nhìn thấy anh ta, nhưng nó lại biến anh thành một mục tiêu của đối phương Chiếc medevac hình vòm đến để cứu những người bị thương Một chiếc mũ bảo hộ-
NHÂN VIÊN SGT KEVIN DUERST, CALIF CẢNH VỆ QUỐC GIA: Anh đã hoàn toàn kiểm soát được tình hình Anh ấy xác định chính xác khi nào cần phải làm gì
STARR: Swenson và một bác sĩ giúp Wespert đến chiếc trực thăng và sau
đó là một khoảnh khắc trong tình trạng lộn xộn Hãy nhìn Swenson khi anh nhẹ nhàng hôn tạm biệt Wespert Swenson không còn nhớ về
nó
SWENSON: Tôi chỉ cố gắng để anh
ấy giữ vững tinh thần Tôi muốn anh
ấy biết rằng mọi việc sẽ ổn Và tôi muốn anh biết rằng anh đã hoàn thành công việc của mình, nhưng đã đến lúc anh ấy phải đi
Trang 7STARR: Swenson determined to get
everyone out, went back into the
battle with other still under fire to
find and bring out the bodies of dead
American and Afghan fighters
Sergeant Wespert died a few weeks
later Barbara Starr, CNN, the
Pentagon
ANNOUNCER: It`s time for "The
Shoutout." Ruminate, sup and
gormandize are all synonyms for
what action? If you think you know
it, then shout it out Is it walk, eat,
drink or paint? You`ve got three
seconds, go! After chewing that one
over, hopefully, you`d figure that
those are all synonyms for eating
That`s your answer and that`s your
"Shoutout "
AZUZ: Chewing that one over All
right, your parents probably told you,
don`t talk with your mouth full A
restaurant in Brooklyn, New York is
taking that lesson - is taking it a step
further During special meals, diners
have to sip their lips from the minute
they walk in the door
STEVE LANGFORD, CNN
CORRESPONDENT: A quiet
revolution at this Green Point
restaurant where every week or so,
diners get the silent treatment Four
course, prefixed organic meals in
complete silence inspired by a young
chef`s time in an Eastern culture
STARR: Swenson đã quyết tâm đưa tất cả mọi người ra, và quay trở lại trận chiến với những người vẫn đang dưới lằn đạn của quân thù để tìm và đưa những xác của những người lính
Mỹ và Afghanistan ra ngoài Trung
sĩ Wespert qua đời vài tuần sau đó
Barbara Starr, CNN, Lầu Năm Góc
PHÁT THANH VIÊN: Đã đến thời gian cho chuyên mục ‘Shoutout.’
Nhai lại, ăn từng thìa và ăn ngấu nghiến là các từ đồng nghĩa cho hành động nào? Nếu bạn nghĩ rằng bạn biết điều đó, thì hãy hét lên Là đi
bộ, ăn, uống hay sơn? Bạn có ba giây, bắt đầu! Sau khi suy nghĩ, hy vọng, bạn có thể đoán ra tất cả các từ trên đều có nghĩa là ăn Đó là câu trả lời của bạn và đó là đáp án từ chuyên mục “Shoutout”
AZUZ: Nghiền ngẫm một cái gì đó
Đúng vậy, bố mẹ bạn có thể đã dạy bạn, đừng nói chuyện khi đang ăn
Một nhà hàng ở Brooklyn, New York đang áp dụng bài học đó –và
áp dụng xa hơn một bước Trong suốt những bữa ăn đặc biệt, thực khách phải hạn chế nói chuyện ngay
từ khi họ bước vào cửa
STEVE LANGFORD, PHÓNG VIÊN CNN: Một không gian yên tĩnh tại nhà hàng Green Point này, nơi cứ khoảng mỗi tuần, thực khách được phục vụ một cách im lặng
Thưởng thức các bữa ăn hữu cơ có 4 món đã được sắp sẵn trong im lặng hoàn toàn đã được lấy cảm hứng từ thời văn hóa phương Đông của một
Trang 8NICHOLAS NAUMAN, HEAD
CHEF, "EAT" RESTAURANT: I
spent some time in a Buddhist
monastery in India when I was in
college, and we had a silent breakfast
everyday
JORDAN COLON, OWNER, "EAT
RESTAURANT: We just ask them
to turn off their phones and to remain
silent for the remainder of the meal
LANGFORD: A hush fulls over the
dining room, interrupted only by the
occastional hand gesture or …
UNIDENTIFIED FEMALE: We`ve
made a lot of facial expressions, you
know
UNIDENTIFIED MALE: Yeah
UNIDENTIFIED FEMALE: We
found other ways of communicating
that (inaudible)
LANGFORD: So far, they haven`t
had to discipline anybody for making
noise, but there have been a couple
of close calls
A man steps outside to blow his nose
while this woman struggles with a
giggle But how would the inevitable
difficult diner complain other than
suffering in silence?
đầu bếp trẻ tuổi
NICHOLAS NAUMAN, ĐẦU BẾP TRƯỞNG, NHÀ HÀNG \ĂN\: Tôi
đã ở một thời gian trong tu viện Phật giáo ở Ấn Độ khi tôi học đại học, và chúng tôi dùng bữa sáng trong im lặng mỗi ngày
JORDAN COLON, CHỦ NHÀ HÀNG “ĂN”: Chúng tôi chỉ yêu cầu
họ tắt điện thoại và giữ im lặng trong suốt bữa ăn
LANGFORD: Một không khí im lặng bao trùm cả phòng ăn, thỉnh thoảng chỉ bị gián đoạn bởi các cử chỉ tay hoặc
MỘT NGƯỜI PHỤ NỮ: Chúng tôi
đã có rất nhiều biểu cảm trên khuôn mặt, bạn biết đấy
MỘT NGƯỜI ĐÀN ÔNG: Đúng thế
MỘT NGƯỜI PHỤ NỮ: Chúng tôi tìm ra những cách khác để giao tiếp (không nghe được)
LANGFORD: Cho đến nay, họ chưa phải kỷ luật ai vì đã gây ra tiếng ồn, nhưng có một vài tiếng gọi gần
Một người đàn ông bước ra ngoài để khịt mũi trong khi người phụ nữ này phải cố gắng với tiếng cười khúc khích Nhưng làm thế nào để những thực khách khó tính không thể tránh khỏi có thể phàn nàn thay vì chịu im
Trang 9EVA SCHMIDT, SOUS-CHEF,
"EAT RESTAURANT": If there`s
something that`s not quite right or,
you know, maybe they wanted
something different, like it gives one
opportunity to kind of just like be
with that moment
AZUZ: (inaudible) how the food is,
though? Either way, we are talking
about this on our blog, if you`re 13
or older, we want you to talk about
it, too
Could you make it through a mute
meal? Dine without din, sup in
silencio Better yet, if you try it, tell
us how it went Our blog is up at
cnnstudentnews.com
It`s Wednesday That`s when our
"Roll Call" goes worldwide Today,
we`re heading to Canada, the
Caribbean and Kiev First stop,
Welland, in the province of Ontario
That`s where we check in with the
Eagles at Eastdale Secondary School
Then, it`s down to St Thomas and
the U.S Virgin Islands where the All
Saints Cathedral School Vikings
make our "Roll Call " And finally,
we`ve got the Cossacks from Kiev
International School in the capital
city of Ukraine
You`ve seen a cat play with the ball
of string Bears get the jumbo
lặng?
EVA SCHMIDT, PHÓ ĐẦU BẾP
‘NHÀ HÀNG ĂN’: Nếu có một cái
gì đó không đúng hoặc là, bạn biết đấy, có thể họ muốn một cái gì đó khác, ví dụ như nó mang lại cho họ một cơ hội thưởng thức phút giây đó
AZUZ: Đồ ăn thế nào? Dù thế nào đi nữa, chúng tôi đang nói về điều này trên blog của chúng tôi, nếu bạn 13 tuổi trở lên, chúng tôi muốn bạn cũng nói về nó
Bạn có thể làm việc này trong bữa ăn
im lặng không? Ăn trưa không ồn
ào, ăn trong im lặng Tốt hơn là, nếu bạn thử nó, hãy cho chúng tôi biết cảm nhận của bạn Blog của chúng tôi có tại cnnstudentnews.com
Hôm nay là thứ Tư Đó là lúc chương trình ‘Điểm Danh’ chúng ta
sẽ đi khắp thế giới Hôm nay, chúng
ta sẽ đến với Canada, vùng Caribbean và Kiev Điểm dừng đầu tiên, Welland, ở tỉnh Ontario Đây là nơi chúng chúng ta dừng chân với những chú đại bàng ở Trường Trung học Eastdale Sau đó, chúng ta đi xuống đảo Thánh Thomas và Quần đảo Virgin của Mỹ, nơi Trường All Saints Cathedral School Vikings sẽ tham gia chuyên mục ‘Điểm Danh’
Và cuối cùng, chúng ta sẽ có các Cô- dắc từ Trường Quốc tế Kiev ở thủ đô Ukraine
Bạn đã nhìn thấy một con mèo chơi với cuộn dây Những chú gấu có một
Trang 10version Actually, this one, his name
is Eli, he`s playing tetherball If
you`ve ever played it, the point of
the game is to smack the ball so the
chain wraps around the poll Faced
on this YouTube video, it looks like
Eli has got the hang of it
He`s ducking and weaving, he`s
timing his hits Of course, he`s also
not playing against an opponent, so
when it comes to effort, Eli may just
be giving it the bear minimum Still,
looks like he`s having a ball How
does he respond to autograph
requests? He could growl or sign, get
it, or sign Bear paw, just green in -
it`s time for us to poll us For CNN
STUDENT NEWS, I`m Carl Azuz
Have a great rest of your day
phiên bản khác Thực ra, chú gấu này, tên của nó là Eli, nó đang chơi đập bóng Nếu bạn đã từng chơi trò này, thì bạn sẽ biết cái hay của trò này là đánh bóng để dây quấn quanh cây cột Xuất hiện trên video
YouTube này, có vẻ như Eli đã thành công với trò chơi này
Nó né và lắc lư, và tính thời gian chạm bóng Tất nhiên, nó không có đối thủ, vì vậy khi nó nỗ lực, Eli chỉ
có thể làm được như một chú gấu
Dù vậy, có vẻ như nó đang rất hứng khởi Làm thế nào để nó đáp ứng những yêu cầu xin chữ ký? Nó có thể gầm gừ hoặc ký, được đấy, ký
Móng chân gấu, chỉ cần màu xanh lá cây trong – đã đến lúc chúng ta phải tạm biệt BẢN TIN SINH VIÊN CNN, tôi là Carl Azuz Chúc các bạn một ngày vui vẻ