1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

Học tiếng anh qua báo Du lịch ba lan

5 425 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 5
Dung lượng 20,11 KB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

I’m Matt Gross, the frugal traveler for the New York Times. This summer I’m embarking on a grand tour of Europe. Over twelve weeks I’ll seek out ancient history and contemporary culture. I’ll find cool hotels and eat memorable meals and I’ll stretch the U.S. dollar to the breaking point. In the summer, Gdansk, Poland’s historic seaport on its Baltic coast is a blur of activity. Among the stately houses dating back four hundred years, tourists mingle in massive numbers. Hustlers play old songs and newer ones.

Trang 1

Du lịch Ba Lan - Traveler Poland

I’m Matt Gross, the frugal traveler for

the New York Times

This summer I’m embarking on a

grand tour of Europe

Over twelve weeks I’ll seek out

ancient history and contemporary

culture

I’ll find cool hotels and eat memorable

meals and I’ll stretch the U.S dollar to

the breaking point

In the summer, Gdansk, Poland’s

historic seaport on its Baltic coast is a

blur of activity

Among the stately houses dating back

four hundred years, tourists mingle in

massive numbers Hustlers play old

songs and newer

ones

Then every once in a while, something

sort of weird happens This is a

performance by Le Sage Fou a theater

troupe from Canada, who in the

middle of Gdansk’s medieval Gothic

old town discovered a strange

undersea world

Le Sage Fou comes to Gdansk as part

of FAP, the International open air

street theater festival

It launched in 1997, the year Gdansk

turned 1000 years old and has been

going strong ever since

This year the theater groups addressed

the big issues facing humanity,

Tôi là Matt Gross, ở chuyên mục lữ khách tiết kiệm của New York Times

Mùa hè này, tôi định bắt đầu một chuyến du lịch vòng quanh châu Âu Trong suốt mười hai tuần, tôi sẽ tìm hiểu về nền lịch sử cổ đại và nền văn hóa đương đại

Tôi sẽ tìm những khách sạn thật tốt

và ăn những bữa ăn đáng nhớ, và tôi

sẽ kéo giãn đồng đô la Mỹ tới hết mức

có thể

Vào mùa hè, Grdansk, cảng biển lịch

sử của Ba Lan nằm ngay trên bờ biển Ban Tích hoạt động có vẻ khá mờ nhạt

Giữa những ngôi nhà nghiêm trang có niên đại 400 năm tuổi, du khách được hòa mình vào những buổi biểu diễn lớn Những người hát rong biểu diễn những bài hát cổ và cả những bài hát mới hơn

Từ đó thường hay có những sự việc

kỳ lạ xảy ra Đây là buổi biểu diễn của một đoàn kịch Le Sage Fou của

Canada, những người ở trung tâm của thị trấn cổ thời Gôdtích trung cổ của thành phố Gdansk đã khám phá ra một thế giới đầy kỳ lạ dưới đáy biển

Đoàn kịch Le Sage Fou đến thành phố Gdansk do một phần của FAP, lễ hội sân khấu đường phố quốc tế ngoài trời

Nó được mở vào năm 1997, năm thành phố Gdansk tròn 1000 năm tuổi

Trang 2

everything from insomnia to climate

change At least I think the Danish

group from Luxemburg was

addressing climate change

Six wedding guests survive a flood

that wipes out the world and are stuck

on a rooftop with nothing but

champagne, cakes and each other

Will the human race survive?

Likewise, the group performing

Savermia projects of immigrants make

fun with the

message:

“We are still talking about Polish

emigration, about types of emigration,

what for we emigrate from Poland,

why, etc., etc.”

It’s a beautiful, beautiful environment

for street performers

Unfortunately I was staying at the villa

Nolanda, a nice apartment house that

was no one near this beautiful

environment

So every morning I have to walk

through the Nolanda to catch the tram

To get a better view of this beautiful

environment I hiked up Gdansk

Mountain and met Ivan Daniel, a

history student and guide

It’s really beautiful view, It’s the

highest point ind

Woah, careful

There was Saint Mary’s Cathedral, the

và từ đó đến nay lễ hội này phát triển khá mạnh mẽ

Năm nay, các đoàn nhạc kịch tập trung vào các vấn đề lớn mà nhân loại đang phải đối mặt, tất cả mọi thứ từ chứng mất ngủ cho đến sự biến đổi khí hậu.Tôi nghĩ đoàn Đan Mạch đến

từ thành phố Luxemburg đang tập trung vào vấn đề biến đổi khí hậu

6 vị khách dự tiệc cưới sống sót qua một cơn lũ quét hủy diệt cả thế giới,

và họ cùng bị mắc kẹt lại với nhau trên một mái nhà, không có gì khác ngoài rượu sâm panh và bánh ngọt

Liệu họ có sống sót? Tương tự thế, đoàn kịch thực hiện dự án Savermia của những người nhập cư tạo sự hài hước với một thông điệp:

“Chúng tôi vẫn đang nói về sự di cư của người Ba Lan, về các loại hình di

cư, tại sao chúng tôi lại phải di cư từ

Ba Lan, tại sao ”

Đây là một môi trường tuyệt vời dành cho những người biểu diễn đường phố

Thật không may là tôi đang ở tại ngôi biệt thư Nolanda, một căn nhà đẹp, nhưng không ai sống gần môi trường tuyệt đẹp này

Vì thế mỗi sáng tôi phải đi bộ qua biệt thự Nolanda để bắt tàu điện Để xem quang cảnh đẹp hơn của môi trường nơi đây, tôi phải đi bộ đường dài lên đỉnh núi Gdansk và gặp anh Ivan Daniel, anh chàng là một sinh viên khoa lịch sử và cũng là người hướng dẫn

Đây là một nơi quang cảnh thực sự rất

Trang 3

largest brick church in Europe and the

town hall with its elaborate system of

bells Lovely they may be but as Ivan

pointed out, they’re not necessarily

old

Unfortunately, the horrible things from

the Second World War,Gdansk was

destroyed more than ninety percent

Almost all of these buildings were

reconstructed after the Secon World

War

Reconstruction is still going on,

especially now that Poland, a member

of the European Union has an

economy that’s booming

Up here on the hill, Gdansk just

opened its seventeenth century ports

education to the public

It was the most important city, it was a

Hanseatic city in the past One of the

two d the biggest and the strongest

cities in northeast Europe

Gdansk’s importance on the trade

routes also made it an important center

for ship building

A tradition it carried on throughout the

20th century In the 21st however, that

tradition may not survive The Gdansk

ship yards are facing bankruptcy and

possible closure A sad fate for an

industry that started the solidarity

movement and eventually brought

down Polish

communism

đẹp, đây là đỉnh cao nhất ởd

Ôi, cẩn thận

Đây là nhà thờ thánh Mary, nhà thờ xây bằng gạch lớn nhất ở châu Âu và tòa thị chính với hệ thống chuông báo tinh sảo Chúng có thể rất tuyệt,

nhưng như Ivan đã chỉ ra, chúng không nhất thiết phải quá cổ

Thật không may, những điều thật khủng khiếp từ chiến tranh thế giới thứ II, thành phố Gdansk đã bị phá hủy đến hơn 90% Hầu hết tất cả các tòa nhà này đều được xây dựng lại sau chiến tranh thế giới thứ II

Việc tái thiết vẫn còn đang tiếp tục, đặc biệt là hiện nay, khi Ba Lan trở thành thành viên của liên minh Châu

Âu và có một nền kinh tế đang bùng nổ

Lên đỉnh cao này, Gdansk chỉ mới

mở các chương trình giáo dục cảng biển từ thế kỷ 17 để giáo dục công chúng

Đó từng là thứ quan trọng nhất của thành phố, đó là một thành phố thuộc liên hiệp Hansa trong quá khứ Một trong hai thành phố lớn nhất và mạnh nhất ở miền Đông Bắc châu Âu

Tầm quan trọng của Gdansk trên lộ trình thương mại cũng khiến cho thành phố này trở thành một trung tâm đóng tàu quan trọng

nó đã mang truyền thống này đi xuyên suốt thế kỷ 20 Tuy nhiên, sang thế kỷ

21, truyền thống đó có thể sẽ không còn tồn tại Các xưởng đóng tàu hiện đang đối mặt với nguy cơ phá sản và

Trang 4

For a quick history lesson, I checked

out “The Roads To Freedom”

exhibition The exhibit tries to show

what life was actually like under

communism

Stores had few products, even toilet

paper was scarce and political activist

wound up in jail

But in 1980 an electrician named Lech

Walesa led a strike of workers in

advanced ship yards that finally forced

the government’s hand

Although there would be nine more

years before Poland held free

elections, Walesa’s solidarity

movement had knocked serious cracks

in the communist system

Today with all the tourists around it’s

hard to see the communist past

In fact, sometimes there are so many

tourists you want to find your one

peaceful corner and hide

And so, with directions from Ivan,

that’s just what I did, accompanied by

my friends, Monica and Gothea

This church is like haftdbuilt, haft

destroyed

Maybe, but the alley behind St John’s

church was also beautiful and quiet

and just about abandoned an excellent

for some street theater Where is

Lesage Fou when you need them?

For the New York Times, I’m Mark

Gross

có thể phải đóng cửa Một số phận đáng buồn cho một nền công nghiệp

đã khởi xướng phong trào đoàn kết và lật đổ chủ nghĩa cộng sản Ba Lan

Vì một bài học lịch sử ngắn, tôi đã xem xét cuộc triển lãm “Những con đường đến tự do” Cuộc triển lãm cố gắng chỉ ra cuộc sống thực sự dưới chế độ cộng sản là như thế nào

Những cửa hàng bách hóa có một vài sản phẩm, thậm chí cả giấy vệ sinh cũng khan hiếm và các nhà hoạt động chính trị bị giam hãm trong nhà tù Nhưng vào năm 1980 một người thợ điện tên là Lech Walesa đã lãnh đạo cuộc đình công của các công nhân trong các xưởng đóng tàu tiên tiến, cuối cùng đã buộc chính phủ phải hành động

Mặc dù phải mất hơn 9 năm cho đến khi Ba Lan tiến hành được những cuộc tuyển cử tự do, phong trào đoàn kết của Walsesa đã giáng những đòn nghiêm trọng vào hệ thống chủ nghĩa cộng sản

Ngày nay với tất cả du khách tới đây, thật khó để thấy được chủ nghĩa công sản ngày xưa

Thực tế, đôi khi, vẫn có nhiều du khách, bạn muốn tìm cho mình một góc bình yên và ẩn náu

Và vì thế, với những sự chỉ dẫn của Ivan, đó là những gì tôi đã làm, cùng với những người bạn của tôi, Monica

và Gothea

Nhà thờ này trông như là một nửa được xây dựng còn nửa kia bị phá hủy vậy

Có thể thế, nhưng thung lũng phía sau nhà thờ thánh John là một nơi đẹp,

Trang 5

yên tĩnh và hầu như bị lãng quên với một vài sân khấu kịch đường phố tuyệt vời Lesage Fou ở đâu khi bạn cần tìm họ?

Tôi là Mark Gross, biên tập viên thời báo New York

Ngày đăng: 17/04/2015, 13:15

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w