1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

essential japanese expressions - part 5 pps

53 295 0
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Essential Japanese Expressions - Part 5 PPS
Trường học University of Japan
Chuyên ngành Japanese Language and Communication
Thể loại lecture notes
Năm xuất bản 2023
Thành phố Tokyo
Định dạng
Số trang 53
Dung lượng 2,01 MB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

1)Describes nominal, which represents telephone calls, notices, articles, other information, as well as rules, opinions, incidents, etc. 2)In conversation, っ て いう or って is used, as in se

Trang 2

1)Describes nominal, which represents

telephone calls, notices, articles, other

information, as well as rules, opinions,

incidents, etc. 2)In conversation, っ て

いう or って is used, as in sentence ④

1)采用「∼というN」的形式,是说明N的内容的表达方式。N为电话、通知、报道等与信息有关的内容,以及规则、意见、事件等的内容。 2)如例句④,在口语中使用「っていう」或「って」。1)「∼というN」의 형태로 , N의 내용을 설명하는 표현방법이다

Trang 3

When explaining topic, speaker avoids

deciding on one description and instead

tries a variety of ways to explain problem

④お手紙によると、太郎君も来年はいよいよ社会人になられるとのこと、ご活躍を 心から祈っています。

2)参照

1)伝聞の言い方。 2)伝聞の「そうだ」が普通形だけを受けるのに対し、「という ことだ」は、基本的には普通形に続くが、直接的な引用という感じが強いので、命令や、

③のように推量の形なども来る。また、 「∼ということだった」という過去の形もある。

②∼④の「とのことだ」も同じ意味、用法である。 3)④のように、「とのこと」は 特に手紙文で「∼だそうですが」の意味で使う。

1)Hearsay 2)In contrast with hearsay

form そうだ , which takes only plain form,

と い う こ と だ normally follows plain form,

but because of strong sense of direct

quotation, can be used with commands or

conjecture, as in sentence ③ Past tense

form: ということだった In sentences ②

to ④ と の こ と だ has same meaning and

usage 3)とのこと is especially common

in letters with meaning だそうですが , as in

sentence ④

1)表示传闻。 2)表示传闻的「そうだ」相比,「そうだ」只能接普通形,而「ということだ」基本上是接普通形的,但是本句型包含强烈的直接引用的语感,所以也可以接命令形,或者像例句

③那样,接推量形。此外,本句型还有过去形「∼ということだった」。

②~④的「とのことだ」与本句型意义、用法相同。 3)如例句④,特别是在书信用语中,「∼とのこと」意思是「∼だそうですが」。1)타인의 말을 전달하는 표현방법이다  2)전문의 「そうだ」

가 보통형 만을 받는 것에 반해 , 「ということだ」는 , 기본적으로

는 보통형에 이어지지만 , 직접적인 인용이라고 하는 느낌이 강하

므로 , 명령이나 , ③처럼 추측의 형태 등도 온다 또한 , 「∼ということだった」라고 하는 과거형도 있다 ②~④처럼 「とのことだ」

도 같은 의미 , 용법을 지닌다  3)④처럼「とのこと」는 특히

Trang 4

1)Infers conclusions or gives

inter-pretations about events Also used as in

form, but because speaker occasionally uses

with interpretation or conclusions, can be

appended to various forms

1)在某一事实的基础上,用「つまり∼だ」引出结论,或者对该事实进行解释的表达方式。例句③为听了对方的话后向对方核实等。 2)接续主要是接普通形,但由于是接在说话人偶尔作出的解释或结论之后,所以也就不排斥接各种形。

1)어떤 사실을 받아서 , 그로부터 「즉 ~이다」라고 결론을 이

끌어 내거나 , 그에 대한 해석을 진술하거나 하는 표현방법이다

③은 상대방이 말한 것을 받아서 , 상대방에게 확인하거나 하는 표현방법이다  2)접속은 기본적으로는 보통형에 붙지만 , 말하

Trang 5

Expresses image that immediately comes to

1)Verifies that what other party says

coincides with what listener thinks about

topic brought up 3)Sometimes used as

conjunction after discourse that has been

omitted, as in sentence ③

1)听了对方的话后,确认其和自己所想的内容是否一致时,使用本句型。 2)接续方面,多原封不动的接在选取的话语之后。  3)如例句③,省略「というと」之前的内容,整体上作接续词使用。1)상대방이 한 말을 받아서 , 그것이 자기가 생각하고 있는 내

용과 같은지 어떤지를 확인할 때에 사용한다  2)접속은 , 예를 들려고 하는 말에 그대로 이어지는 경우가 많다  3)③처럼 「というと」의 앞을 생략해서 접속사적으로 사용하는 경우도 있다

というと  はというと 349

at the most /最多不过~/ - 라고 하는 정도다】1級

Trang 6

Upper limits Conjunction with amounts not

considered very high, or with something

that seems insignificant In sentence ② ③ ,

と い っ た と こ ろ だ has same meaning and

usage

在想要表达“充其量~,最多只能~,无法超出~”之意时,使用本句型。接在表示数量不太多或程度较轻等词语之后。例句②③的

「といったところだ」,其意义、用法与本句型相同。

「기껏해야 ~다 / 아무리 좋아도 ~다 / ~이상은 아니다」라고 말하고자 할 때 사용하는 표현방법이다 그리 많지 않다고 생각할

수 있는 수량이나 , 가볍게 느껴지는 말에 접속한다 ②③의 「といったところだ」와도 같은 의미 , 용법이다

1)Explains meaning or definition of

phrase Often in patterns ∼ と い う の は

…ことだ ,…ものだ…という意味だ More

colloquial than とは , but has same meaning

and usage 2)In informal speech becomes

1)用于说明一个短语的意义或定义。多采用「∼というのは…ことだ、…ものだ、…という意味だ」的形式。与「とは」的意义、用法基本相同,但较「とは」更为口语化。 2)在较为通俗的会

Trang 7

④突然子どもがいなくなって以来のこの 10 年というものは、わたしにとっていつ も霧の中をさ迷っているような気分だった。

期間を表す言葉 + というもの

期間や時間を表す言葉について、それが長いことを感情を込めて言う。後には継続を 表す文が来る。「というもの」に「は」がつくと、より詠嘆的になる。

Time period or time that feels long.

Clauses of continuation follow. When は is

appended to というもの , sentence becomes

more exclamatory

接在表示期间、时间的词语之后,带着感情来讲述这段时间之长。后半句使用在时间上有延续性的句子。如果「というもの」在之上再加一个「は」的话,更加深了感叹语气。

기간이나 시간을 나타내는 말에 붙어서 , 그것이 상당히 오래되었

다고 하는 것을 감정을 넣어서 말한다 뒤에는 계속을 나타내는 문장이 온다 「というもの」에 「は」가 붙으면 , 보다 감탄적인 표현이 된다

feel from the heart /认为实在是…,觉得确实是/ - 라고 할 수 밖에 없다】2級

①親が子どもの遊びまでうるさく言う……。あれでは子どもがかわいそうというも のだ。

②あの議員は公費で夫人と私的な海外旅行をした。それはずうずうしいというもの だ。

③困ったときには助けるのが真の友情というものでしょう。

④長い間の研究がようやく認められた。努力のかいがあったというものだ。

Trang 8

1)Speaker gives impressions, criticisms,

or conclusive remarks about some issue

2)No past or negative forms Always in

form というものだ

1)说话人看到某个事实,对此发表断定式的感想、评论等时,使用本句型。 2)没有过去形、否定形。常采用「∼というものだ」的形式。

1)말하는 사람(話者)이 있는 사실을 보고 , 그에 대한 감상 , 비판을 단정적으로 말할 때에 사용한다  2)과거형이나 부정형

1)Something isn't always the case

Euphemistically states certain assertion

or idea cannot be considered correct Also

Often used in pattern ∼ばいいというもの

では(も)ない as in sentences ② and ③

1)在想要表达“不能说总是~”之意时使用本句型。委婉地表达某种主张或想法并不能说十分正确,或部分否定该主张或想法。 

2)如例句②③,常采用「∼ばいいというものでは(も)ない」的形式。

1)「항상 반드시 ~라고 할 수는 없다」라고 말하고자 할 때의 표현이다 어떤 주장이나 생각이 반드시 맞다고 할 수만은 없다고 완곡하게 , 또는 부분적으로 부정하는 표현방법이다  2)②③

과 같이 「∼ばいいというものでは(も)ない」라는 형태로 자주 사용한다

というものでもない  というものではない 221

Trang 9

1)Raises issues to describe with emotion

essence or universal nature of something

Words expressing speaker's impressions

describing nouns, というものは is used, as

in sentences ① to ③ For phrases, という

ことは is used, as in sentences ④ to ⑥ 3)

In informal speech, becomes ってことは or

って , as in sentence ⑥

为了带着感情去描述事物的本质或一般性质,把一件事作为话题提出来。后半句使用表示说话人的感受、感慨的句子。 2)接名词时,如例句①②③,采用「∼というものは」的形式;接句子时,如例句④⑤⑥,采用「∼ということは」的形式。 3)较为通俗的会话中变为「ってことは」、「って」等形式。

1)본질이나 보편적인 성질을 감정을 넣어서 이야기하기 위해 ,

어떤 일을 화제로 채택할 때에 사용한다 뒤에 오는 문장에는 말

하는 사람(話者)의 감상 , 감회 등을 나타내는 문장이 온다  2)명사를 받는 경우에는 ①~③처럼 「というものは」, 문장을 받을 경우에는 ④~⑥과 같이 「ということは」의 형태가 된다  3)허물없는 대화에서는 ⑥처럼「ってことは」「って」라는 형태가

된다

Trang 10

1)Rather than express something or

judge something to be one way, might be

better to call it something else 2)Often

appends directly to phrase it describes

Sentence ④ is example of case in which

subject is omitted, and pattern is used as

conjunction

1)在表现或判断一件事的时候,要表达“与其说~(转换语言),不如说~更为合适”之意时使用本句型。 2)接续方面,原封不动的接在引用的词语之后即可。例句④省略了引用的内容,作为接续词使用。

1)어떤 일에 대해 표현하거나 판단하거나 할 때에 , 「~라고 하

기 보다 , ( 말을 바꾸어서 ) ~라고 말하는 편이 맞는다」고 말하

고자 할 때에 사용한다  2)접속은 화제로 삼으려고 하는 말에 그대로 이어지는 경우가 많다 ④는 화제로 삼으려고 하는 내용을 생략해서 , 접속사적으로 사용한 예문이다

Trang 11

N / 普通形  + といえども

1)極端な立場の人やものや場合を取り上げ、 「∼であっても・∼と言っても」と言って、 それから受ける特徴や印象に反することを述べるときの表現。 2)硬い言葉。1)Expresses disagreement (even if, even

if you say) with characteristic or impression

of people or things in extreme situations

2)Formal expression

1)提出一个极端的立场上的人、物或情况,“即使是~也”“就算是~也”,从而陈述一件与已有的印象、特征相反的事。 2)语气较为生硬。

1)극단적인 입장의 사람이나 사물 , 경우를 예를 들어 , 「∼であっても・∼と言っても」라고 하여 , 그것으로부터 받는 특징이나 인

1助数詞 + といえども∼ない

「1助数詞+といえども∼ない」の形で最低の単位のものを挙げて、「1∼も∼ない」 と全否定を強く言う言い方。やや古めかしい言葉。同様の言い方に「たりとも∼ない」

Strong overall negation stressing that

not even one of some minimal unit exists

Slightly old-fashioned Similar pattern is た

采用「1量词+といえども∼ない」的形式,举出事物最低限度的单位,“即使一 ( 量词 ) ~也不能~”。全部否定地强调表达。较为

Trang 12

1)Raises thoughts that come to mind

independently or when speaker hears

someone discuss certain topic 2)Often

appends directly to phrase described

3)In informal speech becomes っていえば ,

as in sentence ③

1)将某一场合下某人提出的事物作为话题,或将自己心里浮现出的事物作为话题时的表达方式。 2)接续方面,多原封不动的接在引用的词语之后。 3)如例句③,在较为通俗的会话中变为「っていえば」。

1)그 자리에 누군가가 화제로 한 것 , 또는 자기 마음에 떠오른 사항을 예를 들어서 화제로 할 때의 표현방법이다  2)접속은 , 화제로 하려고 하는 말에 그대로 이어지는 경우가 많다  3)허물없는 사이의 대화에서는 ③처럼 「っていえば」가 된다

Trang 13

1)In pattern ∼ と い っ た N, indicates

similar concrete examples of something

Same meaning and usage as と か ∼ と か

2)Often used in pattern ∼とか∼と ( か )

举出它的几个具体例子时使用本句型。与「とか∼とか」的意义、用法相同。 2)常采用「∼とか∼と(か)いった」的形式。

③山の中の一軒家にたった一人で泊まったんです。あのときの怖さといったら、今 思い出してもゾッとします。

④この夏の暑さといったらひどかった。観測史上最高だったそうだ。

N + といったら

驚いたり、あきれたり、感動したりなどの感情を持って、程度を話題にするときに使う。Expresses degree of surprise, disgust,

amazement and other emotions about topic

Trang 14

1)Extreme degree in either positive or

negative evaluation 2)The patterns と

いったらありはしない , といったらありゃし

ない , and ったらない in sentences ③ to ⑤

have nearly same meaning but are used as

negative evaluations 3) The forms といっ

たらありゃしない in sentence ④ and った

らない in sentence ⑤ are used in informal

speech

1)采用「∼といったらない」的形式,表达「∼」的程度已至极端之时使用本句型。可用于褒义也可用于贬义。 2)例句③~⑤的「といったらありはしない・といったらありゃしない・ったらない」与「といったらない」意义基本相同,但只用于贬义。 3)例句④的「といったらありゃしない」、例句⑤的「ったらない」是较为通俗的口语表达。

1)「∼といったらない」의 형태로 , 「∼」의 정도가 극단적이라

고 말하고자 할 때에 사용한다 플러스적인 평가에서도 마이너스

적인 평가에서도 사용할 수 있다  2)예문 ③~⑤의 「といったらありはしない・といったらありゃしない・ったらない」는 「といったらない」와 거의 비슷한 의미이지만 , 이것은 마이너스적인 평가에서만 사용한다  3)④의 「といったらありゃしない」, ⑤의「ったらない」는 허물없는 사이에서 사용하는 표현방법이다

Trang 15

N/ 普通形  + といっても

「∼といっても、…」の形で、「∼から予想されるものと違って、実は…だ」と実態の 説明をするときの言い方。

Unlike what was expected, actual situation

is different

采用「∼といっても、…」的形式,“与从~推断出的预想不同,实际上~”用来说明某事物的实际样态。

「∼といっても、…」의 형태로 , 「~로 부터 예상되는 것과 달리 , 실제로는 …」라고 실태에 대한 설명을 할 때의 표현방법이다

N + といわず N + といわず

いくつか例をあげて、「∼も∼も区別なく、どこも(いつも・どれも・みんな、など)」 と強調して言いたいときに使う。

Strongly emphasizes by listing several

examples that cannot be distinguished Also

can mean everywhere, always, all, etc

举出几个例子,“无论是~还是~都没有差别”,在强调“不管哪里都(不管何时都、不管哪个都、所有人都等)”时使用本句型。

몇 가지 예를 들어서 , 「~도 ~도 구별 없이 , 어디라도 ( 언제라도/ 어느 것이라도 / 모두 , 등 )」 라고 강조하고 싶을 때에 사용한다

とおして  をとおして 426 ー 427

Trang 16

れることが多く、公式の文や論文などの硬い文章には使われない。 3)引用の「と」 で受けるので、前にはさまざまな形が来る。

1)Surprise at something that does not

old-fashioned, but often used for humor Not for

formal language or essays 3)Takes と of

quotation so various forms precede it

1)采用「∼とおもいきや」的形式,意为“按照一般情况推想的话应该~,但这次却没有~”,表现说话人的意外之感。 2)虽然是有些老的表达方式,但多用于轻快的话语中,一般不用于正式文章或论文等较为生硬的文章中。 3)由于后接表示引用的「と」,所以前面可以出现各种词形。

1) 「∼とおもいきや」의 형태로 , 「일반적으로 예상을 하면 ~이

지만 이 경우는 ~가 아니었다」라고 의외적인 기분을 나타낸다  2)약간 예스러운 표현이지만 , 경묘함을 나타내는 경우에 사용

되는 경우가 많고 , 공식적인 문장이나 논문 등의 딱딱한 문장에는 사용할 수 없다  3)인용의 「と」로 받기 때문에 , 앞에는 여러

Trang 17

Vる・Vた/Nの + とおりに  N + どおりに

一致する内容であることを表す。「ように」と意味・用法が同じだが「ように」より「まっ

Indicates agreement in content Same

mean-ing and usage as ように , but has stronger

③来年は 妹 さんが日本へ留学のご予定だとか。楽しみに待っています。

2)参照

1)伝聞の言い方。同じく伝聞の「そうだ」や「ということだ」より不確かな気持ちがあっ たり、はっきり言うことを避けたりするときに使う。 2)接続は基本的には普通形 につくが、その他の形につくこともある。 3)ややくだけた言い方。

参ということだ〈伝聞〉1)Hearsay Not as definitive as そうだ or

と い う こ と だ of hearsay or avoids being

1)表示传闻。与同是表示传闻的「そうだ・ということだ」相比,语气中不确定的成分更多,或有意避免明确说明。 2)接续方面基本接在普通形之后,但有时也可接在别的词形后面。 3)是较

Trang 18

1)Gives several concrete examples of

similar things or methods Variant of N

と か N と か の is N と か N と か い っ た

2)For concrete examples of methods, ∼

とか∼とかして is used, as in sentences ③

3)In sentences ⑤ and ⑥ , contrasting

pairs of words are listed to express

criticism of shifting attitudes or discourse

1)对于与一个事物同类的事物,举出它的几个具体例子时使用本句型。「NとかNとかの…」有时也有「NとかNとかいった…」的用法。 2)如例句③,举具体的方法的例子时,变为「∼とか

∼とかして」的形式。 3)例句⑤⑥为列举出对立的词语,指责

1)어떤 사항이나 방법이 비슷한 구체적인 예를 몇 가지 나타내

고자 할 때의 표현방법이다 「N とかNとかの…」는 「N とかN とかいった…」라는 표현도 있다  2)③처럼 방법이 구체적인

예인 경우는 「∼とか∼とかして」의 형태가 된다  3)⑤⑥은 , 대립관계에 있는 말을 나열해서 , 말하는 것이나 태도가 항상 바뀌

Trang 19

Time of action or state Clause preceding と

き can be either present or past tense

regardless of tense of sentence overall

determined by time difference If what

precedes とき comes first, V たとき is used

If what follows とき comes first or at same

time, V るとき is used

「∼」究竟采用现在形还是过去形与整个句子的时态无关,而是取决于「∼」和「…」的时间差。如果「∼」时间在前,则使用「Vたとき」,如果是同时或「∼」时间在后,则使用「Vるとき」。

「∼とき…」의 형태로 ,「…」의 동작 , 상태의 시간을「∼」로 나타낸다 「∼」가 현재형이 될지 , 과거형이 될지는 , 문장 전체의 시제에 관계없이 , 「∼」과 「…」과의 시간차에 의해 결정된다 「∼」

쪽이 먼저라면 「V たとき」, 동시 또는 뒤라면 「Vるとき」를 사용한다

Trang 20

비난 , 불만의 기분을 가지고 생활주변의 것을 화제로 할 때에 사용한다

Trang 21

1)Completely negates some prediction

or estimation; actually complete opposite is

true どころか can also take form どころで

はなく

盘否定掉,事实完全与其相反”时,使用本句型。 2)「∼どころか」也有「∼どころではなく」的说法。

1)「∼どころか…」의 형태로 , 「~라고 하는 예상이나 기대를 완전히 부정하고 , 사실은 그 정반대의 …이다」라고 말하고자 할

때에 사용한다  2)「どころか」는 「∼どころではなく」의 표현방법도 있다

N / 普通形 (ナAな・ナAである/Nである) + どころか

①②のように「N1 どころか N2 も(肯定文)」の形では、 「N1 はもちろん、もっと程度 の重い N2 もそうだ」という意味を表す。③④のように「N1 どころか N2 も(否定文)」 の形では、 「N1 はもちろん、もっと程度の軽い N2 もそうではない」という意味を表す。

As in sentences ① and ② , affirmative

form (N1 どころか , N2 も ), indicates that

naturally N 1 is true, and in fact for N2,

degree is even greater In negative form,

N1 どころか N2 も , as in sentences ③ and

④ , of course N1 isn't true, let alone N2,

which is of lesser degree

如例句①②,采用「N 1 どころかN 2 も(肯定句)」的形式,“不用说N 1,就是程度更深的N 2 也是那样的”之意。如例句③④,采用「N 1 どころかN 2 も(否定句)」的形式,意为“不用说N 1,就是程度更轻的N 2 也不是那样的”。

①②처럼「N 1 どころかN 2 も(긍정문)」의 형태에서는 , 「 N

1 은 물론이고 , 좀 더 정도가 무거운 N 2 도 그렇다」라는 의미이

다 ③④처럼 「N 1 どころかN 2 も(부정문)」의 형태에서는 , 「

N 1 은 물론 , 좀 더 정도가 가벼운 N 2 도 그렇지는 않다」라는 의미를 나타낸다

Trang 23

1)Indicates specific point of time in

change of action or certain process V る

と こ ろ indicates time just prior to action;

V ているところ , the middle; and V たとこ

ろ , just after action 2)V るところ is not

used for predicting future action, but only

for intentional actions definitely known to

be about to occur →◆ 3)V ているところ

is not used for state or unintentional actions

→◆ 4)Depending on verb following と

こ ろ , particles can be に , へ , を , or で

5)As in sentence ⑦ , copula です can be

replaced by の と こ ろ In informal speech

ているところだ becomes てるところだ , as

in sentence ⑧

哪个时间点上发生的时候使用本句型。「Vるところ」是事情即将发生之前时间,「Vているところ」是事情正在进行中的时间,「Vたところ」是事情刚刚发生完的时间。 2)「Nるところ」不能用于设想某事“会那么做吧”“会变成那样吧”的预想阶段,而是表示有意图的行为或非常确切地了解某变化时才能使用。→◆  3)「Vているところ」不能用于表示状态性的行为以及非计划性行为。 →◆ 4)根据后面出现的动词不同,「ところ」后面出现的助词也不同,有「ところに・ところへ・ところを・ところで」等变化形式。  5)也有如例句⑦接在去掉「ご出発です・お休みです」中的「です」后的形式。在较为通俗的对话中,「ているところだ」变为「てるところだ」。

1)어떤 동작 , 작용의 흐름 속에서 , 행위나 변화의 어떤 시점인

가를 특별히 말하고자 할 때 사용한다 「Vるところ」는 직전의 시점을 나타낸다 「Vているところ」는 진행중의 시점을 나타낸

다 「Vたところ」는 직후의 시점인 것을 나타낸다  2)「V るところ」는 , “그렇게 할 것이다 , 그렇게 되리라”고 예상하는 경우에는 사용하지 않는다 의도가 있는 행위나 확실히 그렇게 되리

라고 알고 있는 변화를 나타내는 경우에 사용한다 →◆ 3)「Vているところ」는 상태성의 일이나 의도 없는 행위 등에는 사용하

지 않는다 →◆ 4)뒷문장에 어떤 동사가 오느냐에 따라 「ところ」의 뒤에 붙는 조사가 「ところに · ところへ · ところを · ところで」

처럼 변화한다  5) ⑦과 같이 「ご出発です」「お休みです」의 「です」를 떼어낸 것에 붙는 형태도 있다 허물없는 사이의 대화에서

③切符売り場に来るのがもう少し遅かったら、映画の予約券が買えないところだっ た。

④ 200 メートルの平泳ぎの競泳でもう少しで 1 位になるところだったのに、タッチ の差で 2 位だった。

Trang 24

Some result nearly occurred, but did not

actually In many cases is used to indicate

state just prior to adverse result, and is

often used with adverbs もう少しで , あぶ

なく or あやうく

在想要表达“马上就要发生~这种很差的情况了,实际上并没有发生”之意时使用本句型。多用来表示就在那种恶果发生之前的一瞬间,常和「もう少しで・あぶなく(あやうく)」等副词一起使用。

「~와 같은 결과가 될 것 같았지만 , 실제로는 되지 않았다」라고 말하고자 할 때에 사용한다 나쁜 결과가 되기 직전이었던 것을 말하는 경우가 많고 , 「もう少しで・あぶなく(あやうく)」등의 부사와 함께 자주 사용한다

Strongly emphasizes that speaker has no

margin to do activity Conversational Not

used in official speech, essays, or other

formal written forms

采用「どころではない」的形式,加强否定语气,“没有做~之类的事的闲假 , 财力等”。是对话用语,不能用于正式文章、论文等较为正规生硬的文体中。

「∼どころではない」의 형태로 , 「~와 같은 것을 할 여유는 없다」

고 강하게 부정하는 표현방법이다 회화적인 표현으로 , 공식적인 문장이나 논문 등의 딱딱한 문장에는 사용하지 않는다

Trang 25

普通形 (ナ A な/ N の) + ところを

「∼という状況なのに…した」と言いたいとき、相手の状況を配慮した表現。あいさつで、 感謝の言葉を言うときの慣用的な表現が多い。「お休みのところを・ご多忙のところを」 など。

Shows consideration for other party's

situation and that speaker has done

something regardless of that situation

Often used idiomatically in greetings to

show gratitude Also seen in お休みのとこ

ろを , ご多忙のところを , etc

在想要表达“虽说是~这种情况,却还做了~”之意时,站在对方立场上考虑的说法。多作为惯用表达方式用于寒暄、感谢等用语中。如「お疲れのところを・ご多忙のところを」等。

③今回の募集に対して、予想以上に申し込みが多かったところをみると、この企画 は成功するかもしれない。

普通形 (ナ A な/ N の) + ところをみると

1) 「∼ところをみると、…」の形で、 「∼という事実を見て、…ということが推測される」 と言いたいときに使う。 2)「∼」は状態を表す言い方がよく使われる。

1)Some event can be predicted by

looking at a fact 2)Often description of

condition precedes ところをみると

1)采用「∼ところをみると、…」的形式 , 在想要表达“看到了

~的事实,可以推测…”之意时使用本句型。 2)「∼」部分常使用表示状态的词句。

1)「∼ところをみると、…」의 형태로 「~라고 하는 사실을 보고 ,

…라고 하는 것을 추측할 수 있다」라고 말하고자 할 때에 사용한

다  2)「∼」는 상태를 나타내는 표현방법이 자주 사용된다

Trang 26

1)Signifies that something is not true now,

but if the speaker supposed such a situation

or something uncertain to be true, then

there could be a certain result 2)Similar

1)“现在虽然不是那样的情况,但如果假定为那样的情况的话”“假设一件情况不明的事是那样的话”之意。 2)同样的表达方式还

1)「지금은 그와 같은 상황에 있는 것은 아니지만 , 그런 상황을 가정한다면」「명확하지 않은 것에 대해 , 그렇다고 가정한다면」이라는 의미로 사용한다  2)비슷한 표현으로는 「とすれば・と

As in ① ∼ ③ , states position, qualification,

or name when doing something, or as in ④

∼⑥、 when evaluating something

如例句①~③,在做某事时,或如④~⑥,在评价某事物时,用「として」表明其立场、资格、名义等。

①~③과 같이 어떤 행위를 할 때나 ④~⑥처럼 무엇인가를 평가

할 때의 입장 , 자격 , 명목을 말하고자 할 때 사용한다

Ngày đăng: 21/07/2014, 21:20