1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

essential japanese expressions - part 7 potx

53 275 0
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Essential Japanese expressions - part 7
Trường học Unknown University
Chuyên ngành Japanese Language
Thể loại Educational material
Thành phố Unknown City
Định dạng
Số trang 53
Dung lượng 2,01 MB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

Form にたいし て objectively contrasts what comes before and after pattern from an interim position.. 2) When followed by a noun becomes による N, as in sentence ③... 2)수동문의 동작주체는 보통은 「に」에 의해 나타

Trang 1

1)Often nouns such as 予想 (expectations),

期 待 (expectations), 命 令 (commands), 意

図 (intentions) are used.Shows results

are contrary to expectations

2)Inter-changeable with more colloquial expressions

と は 違 っ て or と は 反 対 に 3)When

followed by a noun, becomes に反する N, as

in sentence ③

1)采用「Nに反して」的形式,N处多使用表示预想、期待、命令、意图等义的词语,在想要表达结果与这些相反之意时使用本句型。 2)可以和「とは違って・とは反対に」等更为口语化的表达方式互换使用。 3)后面出现名词时,如例句③,变为「に反するN」的形式。

1)「Nに反して」의 형태로 , N에는 예상 , 기대 , 명령 , 의도 등

의 말이 오는 경우가 많다 결과는 그것들과는 다르다고 말하고자

할 때 사용한다  2)보다 구어적인 표현법으로써 , 「とは違って・とは反対に」등으로 바꾸어 말할 수 있다  3) 뒤에 명사가 올

参にたいして〈対比〉

Trang 2

Subjective feelings about something

directly opposite or vastly different from

what comes before pattern Form にたいし

て objectively contrasts what comes before

and after pattern from an interim position

与「にひきかえ」前的事实“正好相反”或“差异很大”时,带着说话人主观的情绪去叙述时,使用本句型。与本句型相对,「にたいして」是站在中间立场上,将前后两个事件进行冷静的对比时使

앞의 내용과는 「정반대로」라든가 「크게 바뀌어서」와 같은 주관

적인 기분을 담아 사용한다 「にたいして(에 대해서)」는 앞의 내용과 뒤의 내용을 중간적인 입장에서 냉정하게 대비시킨다

Definitive opinion Written form used in

critiques and other essays

在断言“绝对是…, 绝不是~以外的任何事物”时使用本句型。通常出现在评论性的文章中,为书面语。

「절대로 ~다 , ~이외의 것이 아니다」 라고 단정하고자 할 때의 표현법이다 평론문 등에 사용되는 문장체이다

Trang 3

N / 普通形 (ナ A である/ N である) + にもかかわらず

1)「∼にもかかわらず、…」の形で、「∼の事態から予想されることとは違った『…』 という結果になる」、と言いたいときの表現。「…」で話者の驚き・意外・不満・非難 などの気持ちを表す文が多い。 2)②は会などでのあいさつの言い方。

1)Outcome is contrary to expectations

Often what follows is speaker's surprise or

feelings of unexpectedness, dissatisfaction,

or criticism 2)Sentence ② used as

salutation in meetings

1)采用「∼にもかかわらず、…」的形式,意为“与从~的事态预想到的相反,结果变成了「…」”。「…」处多使用表达说话人吃惊、意外、不满、责难等语气的词句。 2)例句②为会议等场合的寒暄用语。

1)「∼にもかかわらず、…」의 형태로 , 「~의 사태로부터 예상

되는 일과는 다른 결과가 되다」라고 말하고자 할 때의 표현이다

「…」에는 말하는 사람의 놀라움 , 의외 , 불만 , 비난 등의 기분을 나타내는 문장이 많다  2)②는 모임 등에서의 인사표현이다

idea Nuance of not being psychologically

separate from something, as in sentence

Trang 4

else is even more so 2)In form

interrogative + に も ま し て , means “more

than anything,” “more than anyone,” or

“more than any time.”

1)在想要表达“~已经是这样了,在此之上”之意时使用本句型。 2)如例句②,采用「疑问词+にもまして」的形式,意为“比什么都”

“比谁都”“比任何时候都”。

1)「~도 그렇지만 , 그 이상으로」라고 말하고자 할 때 사용한

다  2)②와 같이 , 「의문사 + にもまして」의 형태에서는 , 「무엇보다도 ・ 누구보다도 ・ 어느 때보다도」등의 의미이다

1)Some outcome is result of a cause 2)

When followed by a noun becomes による N,

as in sentence ③

1)采用「∼によって、…」的形式,用于表达“由于~的原因,导致了…结果”之意。 2)后面出现名词时,如例句③,变为「によるN」的形式。

1)「∼によって、…」의 형태로 , 「~가 원인으로 , …의 결과가 되었다」라고 말하고자 할 때 사용된다  2) 뒤에 명사가 올 때

Trang 5

N + によって

1)あることをする手段や方法を言いたいときに使う。 2)身近な道具や手段には 使われない。 ◆×じゃ、この書類をファクスによって送ってください。→⃝じゃ、 この書類をファクスで送ってください。 3)後に名詞が来るときは⑤のように「に

よる N」という形になる。

Describes methods or means 2)Not used

for familiar tools or means →◆ 3)When

followed by a noun, becomes による N, as in

sentence ⑤

1)在想要表达“做某事的手段、方法”之意时使用本句型。  2)不用于表示身边的工具、手段。→◆ 3)后面出现名词时,如例句⑤,变为「によるN」的形式。

1)어떤 일을 하는 수단이나 방법을 말하고자 할 때 사용한다  2)신변의 도구나 수단에는 사용되지 않는다 →◆ 3)뒤에 명사가 올 때는 ⑤처럼 「によるN」이라는 형태가 된다

Trang 6

Subject of action of passive verb in a

passive sentence Subjects of passive verbs

are usually denoted by particle に , but in

sentences in which subjects are not living,

に よ っ て is often used where focus is on

agent of action

1)在被动句中,表示被动动词的动作主体。 2)被动句的动作主体一般由「に」来提示,但是当主语为生物体以外的事物,且该句的焦点集中在动作主体身上时,多由「によって」来引出动作主。1)수동문에 있어 수동동사의 동작의 주체를 나타낸다  2)수동문의 동작주체는 보통은 「に」에 의해 나타내지만 , 생물 이외의

1)Links to nouns expressing many

categories or possibilities; explains that

everything following pattern differs from

each other In succeeding phrase, what

is conveyed is difference, variety, and

inconsistency 2)When followed by a

noun becomes による N, as in sentence ④

1)接在表示各种各样的种类、可能性的名词之后,与之相应后面的事物也因前面的差异而各自不同。后半句使用「いろいろある・

違う」等表不定意义的句子。 2)后面出现名词时,如例句④,变为「によるN」的形式。

Trang 7

N + によっては

さまざまな種類や可能性を表す名詞につながり、「そのうちのある場合は…のこともあ る」と言いたいときに使う。「によって」の用法の一部。さまざまな種類の中の一つだ けを取り出して述べる言い方。 参によって〈対応〉Links to nouns expressing many categories

or possibilities; explains that in some cases

certain factors are present Usage belongs

to に よ っ て Takes up one element from

among various kinds

接在表示各种各样的种类、可能性的名词之后,在想要表达“在其中的某一种情况下,也有可能会…”之意时使用本句型。是「によって」的诸多用法之一。在各种各样的种类中选取一个来说时的表达

여러 가지 종류나 가능성을 나타내는 명사에 연결되어 , 「그 중 어

떤 경우는 …의 일도 있다」라고 말하고자 할 때 사용한다 「によって」의 용법의 일부이다 여러 가지 종류 가운데 한 개만을

②経済専門家の予想によると、円高傾向は今後も続くということだ。

③ 妹 からの手紙によれば、 弟 は今年、オーストラリアの自転車旅行を計画してい るそうだ。

N + によると

1)伝聞の文において、その内容をもたらした情報源を表す。 2) 「によると」は「に よれば」と言うこともできる。

1)Source of information of hearsay

2)Pattern によると is interchangeable with

によれば

1)在表示传闻的句子中,用来提示引出该内容的信息源、出处。  2)有时也把「によると」说成「によれば」。

1)전문 ( 伝聞 ) 의 문장에서 그 내용을 초래한 정보의 근원을 나타낸다  2)「によると」는 「によれば」라고 말할 수도 있다

によれば  によると 322

にわたった  にわたって 323

Trang 8

1 ) S o m e c o n d i t i o n i s s p r e a d i n g o r

continuing throughout entire range

2)When followed by a noun, becomes に

わたる N, にわたった N, as in sentences ③

and ④

1)在想要表达“某种状态已经波及、延续到一个范围内所有的事物”之意时使用本句型。 2)后面出现名词时,如例句④,变为「にわたるN・にわたったN」的形式。

Trang 9

Something that is normally or should be

included is not Used like noun in form N+

ぬき

用本句型。「名词+ぬき」整体上作名词使用。

「보통은 포함될 수 있는 것 , 본래 당연히 있어야 할 것을 첨가하지 않고」라고 말하고자 할 때 사용한다 「명사 + ぬき」로 명사처럼 사용한다

③わたしは親としてあの子の長所も欠点も知りぬいているつもりです。

④いなかでの一人暮らしを望む祖母を残して東京に来たのは、家族で考えぬいて出 した結論です。

V ます + ぬく

「V ぬく」の形で、動詞に「困難なことを乗り越えて最後まで完全に∼し終える」①②、

「完全に∼する」③、「徹底的に∼する」④などの意味を加える。

Transcends all difficulties to manage to

do something completely or to the end,

as in sentences ① and ② Adds meaning

of “completely,” as in sentence ③ , and

“thoroughly,” as in sentence ④

采用「Vぬく」的形式,如例句①②,是在动词上添加“战胜困难,一直坚持到最后,把~彻底做完”之意,例句③在动词上添加“完全~”之意,例句④在动词上添加“彻底~”之意。

「V ぬく」의 형태로 , 동사에 「곤란한 일을 극복하고 최후까지 완

전히 ~하여 끝낸다」 ①② , 「완전히 ~하다」③ , 「철저하게 ~하다」④등의 의미를 첨가한다

Trang 10

1)Judgment based on seeing or thinking of

what precedes pattern 2)Other examples

of relationships with what comes before

pattern are: 法 律 上 (in terms of the law),

習 慣 上 , (in terms of customs), 都 合 上 (in

terms of economics), 健 康 上 (in terms of

health), and ∼の関係上 (because of)

1)「∼の上で・∼上」在想要表达“从看到的~来判断的话,或从N的角度来考虑的话,会是怎么样的”之意时使用本句型。 

2)此外还有 法律上・習慣上・都合上・生活上・経済上・健康上・

~の関係上 等用例。

1)「∼の上で・∼上」형태로 「~을 보고 , 또는 ~을 생각하고 판단하면 어떨지」를 말하고자 할 때 사용한다  2)그 외에 법률상・습관상・형편상・생활상・경제상・건강상・~의 관계상

Trang 11

Strongly stresses speaker's belief that

s o m e t h i n g i s t h e a b s o l u t e b e s t O l d

expression Used in such idioms as 感 激 の

極み (the most impressive), 痛恨の極み (the

height of sorrow)

的那种心情。故旧的表达方式。「感激の極み・痛恨の極み」等作为惯用形使用。

「~の極み」로 「최고의 ~다」라고 말하는 사람(話者)이 감격

하여 그 기분을 나타낼 때 사용된다 예스러운 표현법이다 「感激の極み・痛恨の極み」등이 관용적으로 사용된다

1)Speaker and listener are agreed on

judgment or conjecture Basis for speaker's

judgment precedes pattern; conjecture

follows 2)Often thing understood is

omitted, as in sentence ③ (in this case,

Ken's character) 3)At end of sentence

becomes のことだ , as in sentences ② and

Trang 12

のだ 〈説明〉 【it's the case that /表示对前面所述事件的解释说明/ - 이다】3級

1)Basic form of のだ (explanatory copula)

Explains situation or reason 2)When

negating only part of something, uses のでは

ありません or んじゃない , as in sentences

⑤ and ⑥ respectively 3)In spoken

language, becomes んです or んだ 4)In

で あ る form, becomes の で あ る , as in

sentence ④

1)本句型为「のだ」的基本用法。用于说明某件事的情况、理由等。 2)部分否定(如例如⑤的タイで聞いた、例句⑥的わたしが編んだ)的时候使用「のではありません・んじゃない」 3)在口语中变为「んです・んだ」 4)在「である体」文中,如例句④,变为「のである」。

1)「のだ」의 기본적인 사용법이다 어떤 사정을 설명한다든지 , 이유를 설명하는 경우에 사용한다  2)일부분만 ( ⑤태국에서 들었다 , ⑥내가 떴다 ) 를 부정할 때에는 「∼のではありません・

Trang 13

1)Rephrases or summarizes what was

said in first clause 2)Often follows つま

り (in other words), or ようするに (that is)

3)In spoken form becomes んだ

句型。 2)多接在「つまり・要するに」等词语之后。 3)在口语中使用「んだ」。

1 ) E m p h a s i z e s s p e a k e r ' s a s s e r t i o n

or resolution 2)In spoken language

becomes んだ

1)说话人强调自己的主张或陈述自己的决心时使用本句型。  2)在口语中使用「んだ」。

1)말하는 사람(話者)이 자신의 주장을 강하게 말한다든지 , 자신의 결의를 서술한다든지 할 때 사용한다  2)회화체에서는

Trang 14

1)First sentence explains some fact or

incident Second explains reason for fact

using だから , or それで and ends in …の

だ to show speaker is convinced In spoken

language becomes んだ

1)前半句讲述事实、事态,后半句用「だから・それで」等表示理由的词语来连接,句末使用「……のだ」,表明说话人接受了这件事。 2)在口语中使用「んだ」。

1)앞의 문장에서 사실이나 사태를 말한다 뒷문장에서 「だから、それで」등의 이유를 나타내는 말에 이어서 , 문말을 「…のだ」로 하여서 말하는 사람(話者)이 납득한 것을 말한다  2)회화체에서는 「んだ」를 사용한다

相手との間で、ある話題について共通の認識をもつ前に使うのは不自然である。 ◆

×あした父が来るんですから、空港に迎えに行きます。→○あした父が来ますから、 空港に迎えに行きます。 3)話し言葉では②③のように、「んだから」となる。

1)Speaker appeals to listener, gives

judgment or inclination after pattern based

on verification of some common knowledge

given before pattern 2)Unnatural to use

before speaker and listener have common

knowledge about topic →◆ 3)In spoken

language becomes んだから , as in sentence

②③

1)采用「∼のだから…」的形式,在确认了对「∼」这一理由的相同看法之后,在「…」处表明说话人的判断、意向或让对方做某事的要求等。 2)在说话人与停话人之间没有对某个话题达成共识之前,如果使用本句型则显得不自然。→◆ 3)如例句②③,在口语中变为「んだから」。

1)「∼のだから…」의 형태로 「∼」라는 이유에 대하여 공통의 인식을 확인한 뒤에 , 「…」에서는 말하는 사람(話者)의 판단

Trang 15

普通形 (ナAな/Nな) + のだった

1)過去のできごとなどについて、感情を込めて述べるときに使う。随筆や小説など で使われる方法。2)②のように「である体」では「のであった」を使う。

1)Describes emotions about some past

event Used in essays and novels 2)The

で あ る copula becomes の で あ っ た , as in

sentence ②

1)用于带着一种感情去叙述一件过去的事。多为随笔、小说用语。 2)如例句②,在「である体」中使用「のであった」。

1)과거에 있었던 일 등에 대하여 , 감정을 실어서 서술할 때 사용한다 수필이나 소설 등에서 사용되는 방법이다  2)②처럼

Trang 16

1)Words expressing cause or reason

often appear before pattern; course of

events leading to result follow Sentence

ending does not usually take commands or

injunctions →◆ 2)When giving personal

excuses ので is softer and more formal than

か ら 3)Not used as の で で す or の で

だ 4)Can be used with polite form, as in

sentence ⑥

1)采用「∼ので…。」的形式,「∼」处使用表示原因、理由的词句,「…」处多使用表示结果、情况发展的词句。句末基本不出现

比「から」显得更为郑重、委宛。 3)不会出现「のでです・のでだ」的形式。 4)如例句⑥,想要显得更礼貌的时候,也可以接在礼貌体之后。

1)「∼ので…」의 형태로 「∼」에 원인 ・ 이유를 나타내는 말을 사용하고 , 「…」의 문장에서는 결과나 과정을 말하는 경우가 많다 문말에 명령이나 금지의 문장은 그다지 사용하지 않는다 →◆ 

1 ) C o n f i r m s v e r a c i t y o f s p e a k e r ' s

judgment based on what is seen or heard,

or seeks explanation 2)Can sound

accusatory, as in sentences ④ and ⑤ 3)

In spoken language, becomes ん で す か or

んだ

1)说话人从自己看到、听到的事出发作出判断,并向对方确认自己的判断是否正确或请求对方做出说明时使用本句型。 2)例句

④⑤是质问语气,有一种责备对方的感觉。 3)口语使用「んですか・んだ」。

1)보거나 듣거나 한 것으로 , 말하는 사람(話者)이 판단한 것

이 옳은지 그른지를 확인한다든지 설명을 요구하거나 할 때에 사용한다  2)④⑤는 힐문조(詰問調)로써 비난을 하고 있는 느

Trang 17

のに 〈逆接 不満・予想外〉 【in spite of the fact /然而 , 却/ - 인데 /- 임에도 불구하고】3級

○忙しくても、手紙を書きなさい。

1)Speaker describes fact before pattern;

results speaker did not expect follow Often

shows speaker's doubts, dissatisfaction,

criticism, regret, or feeling that something

is unexpected 2)Sentence ending does

not take expressions of speaker's volition,

hopes, appeals, requests, or commands →◆

1)采用「∼のに、…」的形式,“在「∼」处陈述事实,在「…」处提出一个与前述事实应推导出的结论恰好相反的结果”之意。多为表示说话人意外、疑问、不满、责难、遗憾等心情的句子。  2)句末不能出现表示说话人的意志、希望或要求 , 命令别人做某事的句子。→◆

Trang 18

1)Contrasts linked by の に 2)Same

kind of usage as が and けれども , but の

に includes speaker's doubts or feeling that

something is unexpected

れども」相同,但使用「のに」时,语气中包含着说话人感到意外、心存疑问等心情。

1)「のに」의 전후에서 대비하고 있는 내용을 이어주고 있다  2)「が」나 「けれども」와 같은 사용법이지만 , 「のに」의 경우

precedes のに ; words meaning convenient,

necessary, useful, use, or take (time, money,

etc.) follow 2)When contains す る verb,

becomes: nominal of す る verb + に , as

in sentence ⑤ 3) For の に + は , as in

sentence ⑥ , の after verb can be omitted

1)陈述事物的用途、目的、有效性等的表达方式。采用「∼のに…」的形式,在「∼」出阐明用途、目的,在「…」处说明“方便、有必要、有用、使用、花费”等意义。 2)如例句⑤,动词为「する動詞」时也可采用「する動詞のN+に」的形式。 3)如例句⑥在使用「のに+は」的形式的时候,动词后也可以不使用「の」。

1)사물의 용도나 목적 , 유용성 등을 말하는 표현법이다 「∼のに…」의 형태로 「∼」에서 용도나 목적을 말하고 , 「…」에서 「편리하다・필요하다・도움이 되다・사용하다・걸리다」등의 의미

를 말한다  2)⑤와 같이 「する동사」의 경우 「する동사의 N

+に」의 형태로써도 사용한다  3)⑥과 같이 「のに+は」의 형태로 사용하는 경우에는 동사 뒤의 「の」가 없는 사용법도 있다

Trang 19

のは∼だ 【when; who; why /表示强调/ - 한 것은 – 이다】3級

1)Emphasis Topic precedes pattern;

explanation, reason, or emphasis follows

2)Sentence ending often takes ためだ (for

the reason), お か げ だ (thanks to), or other

words expressing reason or purpose

处为“话题”,在「…」处阐明想要说明的事件、理由以及想要强调的事。 2)「…」的句末常使用「ためだ・おかげだ」等表理由的句子或表目的的句子。

Trang 20

1)Situation extends beyond one aspect to

impact far wider range Formal expression

2)Often followed by も , まで , さえ , etc

1)采用「∼のみならず」的形式,在想要表达“不只是~,范围更为扩大,已波及到其它”之意时使用本句型。较为生硬的表达方式。 2)后半句常使用「も・まで・さえ」等。

1)「∼のみならず」의 형태로 , 「~뿐만 아니라 , 범위는 훨씬 크

게 다른 곳에도 파급된다」라고 말하고자 할 때 사용한다 딱딱한 표현이다  2)뒤에 오는 문장에는 「も · まで · さえ」등이 자주 사용된다

Under influence of, or to be influenced by

Has same meaning and usage as のもとに ,

as in sentences ③ and ④

“在~的影响之下,受~的影响而”之意。例句③④的「のもとに」与本句型意义、用法相同。

Trang 21

1)Pattern ば・なら ( ば ) is a conditional

Verbs and イ -adjectives take ∼ばナ -adjec-

tives and affirmatives of nouns take な ら

As in sentence ⑦ , な ら can be used

interchangeably with な ら ば 2)When

∼ ば verb is not verb of state ( あ る , い

る , できる ), second clause does not include

speaker's volition or requests 3)Restriction

does not apply when what precedes is

conditional word, such as verbs あ れ ば or

い れ ば (to be), or negatives of verbs, such

as 食べなければ (if you don't eat), adjectives

such as 安ければ (if cheap), etc

1)「ば・なら(ば)」表示假设条件。动词和イ形容词使用「ば」,而ナ形容词和名词使用「なら」。「なら」如例句⑦所示,有时也会

いる・できる)时,后半句不能出现表示说话人意志、请求等的句子。→◆ 3)但是「∼」处如果为表状态的词语(动词如「あれば・いれば」,动词的否定形如「食べなければ」,形容词如「安ければ」等)则没有这样的限制。

권말의 활용표 잠조1)「ば・なら(ば)」는 가정표현을 나타낸다 동사와 イ형용사

에는 「ば」를 사용하고 , ナ형용사와 명사의 긍정형에는 「なら」

를 사용한다 「なら」는 ⑦과 같이 「ならば」의 형태로 사용하는

일도 있다  2)「ば」의 동사가 상태성의 동사(ある · いる · できる)이외의 경우는 , 뒤에 오는 문장에는 말하는 사람(話者)

의 의지 , 의뢰 등을 나타내는 문장은 사용하지 않는다 →◆  3)그러나 「~」가 상태성의 말 ( 동사의 「あれば · いれば」, 동

사의 부정형「食べなければ」, 형용사「安ければ」등 ) 의 경우에

는 이 제한은 없어진다

Trang 22

けれど」などの表現が多い。 参たら∼(のに)・と∼(のに)〈反実仮想〉1)Speaker imagines some event contrary

to fact before ば ∼ の に / け れ ど , then

expresses after pattern feelings of regret or

gladness that event was not realized 2)

With ナ -adjectives and nouns becomes な

ら ( ば ) 3)Often sentence endings take

よかった (good), のに (would have been), or

けれど (but)

1)采用「∼ば、…のに/けれど」的形式,在「∼ば」部分提出一个与事实相反的假想,在「…」部分表达对于这件事的无法实现,而感到遗憾或欣喜的心情。  2)接ナ形容词和名词时变为「なら

(ば)」。 3)句末多使用「よかった・のに・けれど」等表达方式。

参1)「∼ば、…のに / けれど」의 형태로 , 「∼ば」에서 사실과는

다른 일을 가상하여 , 「…」에서 실현하지 않았던 일 등에 대하여 , 유감스러운 기분이나 잘되었다라는 기분 등을 서술한다  2)ナ형용사와 명사에서는 「なら(ば)」가 된다  3)문말은 「よかっ

Trang 23

1)Recommends, suggests, or advises

someone to do something 2)Patterns

with same meaning are: たらいい and と

い い Pattern ば い い has slight feeling of

rejection Patterns たらいい and といい are

③世界中の子どもたちが体も心も健康ならいいと思うのです。

④わたし、S 会社に就職できればいいなあ。

V ば/イ A ければ/ナ A なら/ N なら + いい

1)そうなってほしいという希望や願望がある場合に使う。 2)動詞・イ形容詞 の場合は「ばいい」を使うが、ナ形容詞・名詞の場合には「ならいい」を使う。  3)文末に詠嘆の気持ちを表す「∼なあ」をつけることが多い。 4)実現が難しい と感じている場合には文末に「けど・のに・が」などをつけることが多い。 5)「∼ ばいい」の「∼」には話す人の意志を含む言葉は使わない。 ◆×わたし、S 会社に 就職すればいいなあ。 6)「たらいい・といい」と互いに言い換えが可能である。

参たらいい〈希望〉・といい〈希望〉1)Desire or hope something will occur

2)Verbs and イ -adjectives take ばいい ,

but ナ -adjectives and nouns take ならいい

3 ) O f t e n s e n t e n c e e n d i n g s t a k e

exclamatory な あ 4)Often sentence

endings take けど , のに , or が (but) when

seems difficult to realize 5)Words

expressing speaker's volition are not

included before pattern →◆ 6)Can be

interchangeable with たらいい and といい

1)用于表达希望能够实现某种愿望。 2)动词、イ形容词使用「ばいい」,ナ形容词、名词则使用「ならいい」。 3)句末常加表示感叹语气的「∼なあ」。 4)当认为实现起来较为困难时,多在句末加「けど、のに、が」等。 5)「∼ばいい」的「∼」部分不能使用包含说话人意志的词句。→◆ 6)「たらいい」和「と

1)그렇게 되었으면 하는 희망이나 바람이 있는 경우에 사용한

다  2)동사・イ형용사의 경우는 「ばいい」를 사용하지만 , ナ형용사・명사의 경우에는 「ならいい」를 사용한다  3)문말

에 감탄의 기분을 나타내는 「∼なあ」를 붙이는 경우가 많다   4)실현이 어렵다고 느끼고 있는 경우에는 문말에 「けど・のに・が」등을 붙이는 경우가 많다  5)「∼ばいい」의 「∼」에는 말

하는 사람(話者)의 의지를 포함하는 말은 사용하지 않는다 →

Trang 24

ばいいですか 【how / why / when / who / where should / ( 怎么做 ) ~好呢?/ - 하면 좋겠습니까 ?】3級

1)Seeks instructions from other party

2)Nearly same meaning and usage as

Trang 25

In forms ∼はいざしらず or ∼ならいざしら

ず Extreme examples or special cases are

given before pattern Mainly indicates

e x c l u s i o n o f s o m e c a s e f o r b e i n g

extraordinary

用一个较为极端的例子或特别的情况,表示“那种情况虽然不同,但”这样的排除的意义。

④木村さんは会計の仕事をしているが、会計学についてはおろか、法律一般の知識 もないらしい。

N は + おろか

1)「∼は当然として、程度がもっと上の事柄も」という意味。 2)「も・さえ・まで」 などの強調の言葉といっしょに使って、話者の驚きや不満の気持ちを表す。 3)相 手への働きかけ(命令・禁止・依頼・勧誘など)の文には使わない。

1)Naturally one thing occurs, but actually

level is far more drastic 2)Used with

words of emphasis such as も , さえ , or まで ;

expresses speaker's surprise or

dis-satisfaction 3)Not used in sentences

that make appeals (commands, injunctions,

requests, solicitations), etc.toward listener

1)“~是理所当然的,比它程度再高的事物也是这样的”之意。  2)与「も・さえ・まで」等表强调的词语一起使用,表示说话人的吃惊、不满等情绪。 3)不用于指使对方做某事(命令・禁止・要求・劝诱等)的句子。

2)「も・さえ・まで」등의 강조하는 말과 함께 사용되며 , 말하

는 사람(話者)의 놀라움이나 불만의 기분을 나타낸다  3)상대방에의 역할 ( 명령・금지・의뢰・권유 등 ) 의 문장에는 사용하

Trang 26

「N 1 はN 2 が…」という形で、あるもの(N 1)を話題にし、その部分やそれに属す

るもの(N 2)の状態・性質などを表す言い方。

Takes up a topic N1; describes condition or

nature of N2 that is part of or belongs to

N1

采用「N 1 はN 2 が…」的形式,以某事物(N1)为话题,对于这个事物的一个部分或从属于它的物体(N2)的状态、性质进行描述时,使用本句型。

Ngày đăng: 21/07/2014, 21:20