1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

Anh Ngữ sinh động - Phần 1 doc

542 390 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 542
Dung lượng 2,22 MB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

Sau đó, quí vị cũng học cách dùng câu “nice to meet you” hân hạnh gặp bạn, và nghe đoạn giới thiệu ông Gary Engleton là người sẽ mách giúp quí vị dùng Anh ngữ trong mục “Gary's Tips” và

Trang 1

Anh Ngữ sinh động bài 1.

Tập tài liệu “ ANH NGỮ SINH ĐỘNG” này sẽ giúp chúng ta hiểu rõ về người Mỹ và văn hóa Mỹ Chủ đề của bài học hôm nay là câu Where Do You Come From?= Bạn từ đâu đến

Quí vị sẽ học cách hỏi và trả lời câu này dùng động từ COME ở thì hiện tại với đại danh tự “I” và “YOU” Sau

đó, quí vị cũng học cách dùng câu “nice to meet you” (hân hạnh gặp bạn), và nghe đoạn giới thiệu ông Gary Engleton là người sẽ mách giúp quí vị dùng Anh ngữ trong mục “Gary's Tips” và “Culture Tips”

Có những từ ngữ cần nghe trước:

New York = tên thành phố Nữu Ước, thuộc tiểu bang New York

San Francisco=tên thành phố San Francisco (Cựu Kim Sơn), thuộc tiểu bang California

City=thành phố

State=tiểu bang [Hoa Kỳ có 50 tiểu bang.]

The United States=hay The U.S.= Hoa Kỳ

Bây giờ xin nghe phần đầu của bài học trong đó Kathy và Max nói họ từ đâu đến, và Larry giới thiệu chủ đề bàihọc

CUT 1

Max: Hi, I'm Max

Kathy: Hello My name is Kathy

Max and Kathy: Welcome to New Dynamic English!

Larry: Dynamic English is a beginning language course and an introduction to American people and culture Today's unit is Where Do You Come From?

Kathy: Good morning, Max How are you today?

Max: Fine, thank you And you?

Kathy: Just fine

Kathy: Hello, everyone My name is Kathy I come from New York

Max: New York?

Kathy: Yes, New York

Where do you come from, Max?

Max: I come from San Francisco

Kathy: San Francisco?

Max: That's right San Francisco, California

Vietnamese Explanation

Bây giờ đến phần thực tập các bạn lắng nghe rồi lập lại; nghe câu trả lời (câu trước chậm, câu sau nhanh), dùng câu I come from _ tiếp theo là tên tỉnh, hay tên tiểu bang, hay tên xứ

CUT 2

Larry: I come from San Francisco.(pause and repeat)

Max: I come from San Francisco.(pause and repeat)

Larry: I come from New York.(pause and repeat)

Kathy: I come from New York.(pause and repeat)

Larry: I come from California.(pause and repeat)

Trang 2

Max: I come from California.(pause for repeat)

Larry: I come from the United States (pause and repeat)

Kathy: I come from the United States (pause and repeat)

Vietnamese explanation

Bây giờ là phần thực tập Quí vị nghe rồi lập lại vào chỗ ngưng

CUT 3

- Do you come from Los Angeles?

- No, I don't I don't come from Los Angeles

- I come from New York City

- Where do you come from? (New York City)

- I come from New York City

Sau đó là phần thực tập Quí vị nghe rồi lập lại

CUT 4

Larry: Daily Dialog—On an Airplane (part 1)

Walter: Hi, my name is Walter Walter Kennedy (short pause)

Michael: Hello, my name is Michael Michael Davis (short pause)

Walter: Nice to meet you (short pasue)

Michael: Nice to meet you, too (short pause)

Larry: Listen and repeat

Walter: Hi, my name is Walter Walter Kennedy (short pause)

Michael: Hello, my name is Michael Michael Davis (short pause)

Walter: Nice to meet you (short pasue)

Michael: Nice to meet you, too (short pause)

Vietnamese explanation

Chủ đề của phần kế tiếp của bài học hôm nay là Story Interlude, Welcome to Washington (chào mừng bạn tới thăm Washington) gồm những câu nói thường dùng hàng ngày Quí vị sẽ nghe cô Elizabeth Moore, phụ trách chương trình Functioning in Business – Anh Ngữ Thương Mại và Larry Smith người giới thiệu của hai chương trình

Trước hết xin nghe mấy chữ khó:

On the air=đang trực tiếp nói với, hay đang thâu trên đài truyền thanh, hay truyền hình

Off the air= không còn thâu, hay thâu xong, chươnnh trình/truyền thanh hay truyền hình

The Mall= đánh vần M-A-L-L, M viết hoa, khu công-viên dọc theo đại lộ Constitution và Independence, kéo dài từ Quốc Hội, Điện Capitol, đến đài kỷ niệm Tổng thống Lincoln, là nơi chung quanh có nhiều bảo tàng viện

và đài kỷ niệm Nơi này du khách Mỹ và ngoại quốc thường đến thăm

Trang 3

The United Nations=Liên hiệp quốc.

To miss (some place)=nhớ (một nơi nào)

International=quốc tế

International Students=Foreign students=sinh-viên ngoại quốc

Spanish =tiếng Tây Ban Nha

Russian=tiếng Nga

Chinese=tiếng Trung Hoa

Move=dọn (nhà)

Pretty often=khá thường

On(sắp diễn) – Her show is on next = chương trình kế tiếp là chương trình của cô ấy

About to begin=sắp bắt đầu

Mở đầu, Max giới thiệu cô Elizabeth Moore, người điều khiển chương trình

Functioning in Business (Anh ngữ thương mại) Người điều khiển chương trình, tiếng Anh gọi là Host - đánh vần H-O-S-T

CUT 5

Larry: OK and we're off the air Good shows

Kathy: Thanks, Larry Larry, have you met Max?

Larry: Yes, I have Good show, Max Welcome to Washington

Max: Thanks, Larry

Kathy: Max, how do you and your wife like your new house?

Max: Oh, we like it a lot

Kathy: Do you miss San Francisco?

Max: A little But Washington and San Francisco are both very international I was at the Mall

yesterday and there were people speaking Spanish and Russian and Chinese It sounded like the United Nations How long have you lived in Washington, Kathy?

Kathy: I moved here several years ago

Max: Where from?

Kathy: From New York City

Max: Do you miss New York?

Kathy: Sometimes But I go there pretty often

Kathy: Oh, hi, Elizabeth

Elizabeth: Have you met Max?

Eliz: No, I haven't

Kathy: Elizabeth, this is Max Wilson

Max just moved from San Francisco Max, this is Elizabeth Moore Elizabeth is the host of Functioning in Business Her show is on next

Max: Nice to meet you, Elizabeth

Liz: Nice to meet you too Max Excuse me, but my show is about to begin

Max and Kathy: Good luck

Trang 4

Eliz: Okay, Larry I'm ready when you are

Larry: Ready for Functioning in Business

Eliz: Hello, I'm Elizabeth Moore Welcome to Functioning in Business!

Larry: Functioning in Business is an intermediate level business English course with a focus on American business practice and culture Today's unit is “Introductions, Part 1"

Vietnamese explanation

Bắt đầu, ông Larry giới thiệu với quí vị chương trình Anh ngữ Thương Mại Functioning in Business của Elizabeth và Gary, hai người điều khiển chương trình này Functioning in Business Anh ngữ Thương Mại là một lớp Anh ngữ trung cấp chú trọng vào các tập tục và đời sống kinh doanh và văn hóa Hoa Kỳ Đây là bài học “Giới-thiệu Phần 1"- Introductions -Part 1

Chữ khó cần nghe trước:

Language Functions=chức năng ngôn ngữ - những cách dùng ngôn ngữ thế nào

Business trip=chuyến đi vì công việc kinh doanh, công tác

Meetings=các buổi họp hay gặp mặt

Participants=người tham dự

Negotiations=thương lượng

Interview=phỏng vấn

Conduct business=điều hành công việc (kinh doanh, thương mại)

Hãy nghe Elizabeth giới thiệu chương trình

Chúng ta sẽ thấy rằng thạo tiếng Anh có thể dẫn đến thành công trong việc kinh doanh và giao dịch quốc tế Sau đây là cuộc phỏng vấn của cô Elizabeth với ông Gary Engleton, người phụ trách điều khiển phần “Gary's Tips” ("Mục chỉ dẫn ngữ pháp của ông Gary") và “Culture Tips” (Mục chỉ dẫn về văn hoá)

Guest=khách, người được mời lên chương trình

Regular Features=mục thường xuyên

Linguistics=khoa ngôn ngữ học

Tipslời mách giúp, mẹo, chỉ dẫn

Documentary= một phim hay bài phóng sự tài liệu

Background=quá trình học vấn và nghề nghiệp của một người

BA, Bachelor of Arts Degree=văn bằng cử nhân 4 năm đại học

Trang 5

MBA=Master of Business Administration Degree=văn bằng cao học kinh doanh (1 hay 1 năm rưỡi sau cử nhân].

Business Situations=trường hợp hay hoàn cảnh thương mại

Havard Business School=trường cao học quản trị kinh doanh Harvard

Radio show=chương trình truyền thanh

Local=địa phương, trong vùng

Listeners=thính giả

UCLA=University of California at Los Angeles

Consulting=cố vấn

Consultant=người cố vấn

Foreign students=sinh viên ngoại quốc [hay international students]

Take a break=nghỉ (giải lao)

Bây giờ xin nghe cuộc phỏng vấn

CUT 7

Eliz: Our guest today is Gary Engleton Gary is our host of “Gary's Tips” and also of “Culture Tips.”

“Gary's Tips and “Culture Tips” will be regular features on Functioning in Business

Hello, Gary! Welcome to our show!

Gary: Hello, Elizabeth! It's great to be here

Eliz: On each Functioning in Business program, you'll talk about how to use English in business situations

Gary: That's right I'll give tips about American culture and about using the English language in business I'm glad we're able to do this radio show together

Eliz: I am, too I'm excited about doing a radio documentary on using English for business

Gary: Me too I think it will be interesting and useful for our listeners

Eliz: Gary, let's tell our listeners a little about your background

Gary: Sure What do you want to know?

Eliz: How did you get into the language consulting business?

Gary: I studied at UCLA

Eliz: That's the University of California at Los Angeles, right?

Gary: Right I got my BA there in 1979

Then I went to Harvard Business Schoool to do an MBA

While I was doing my MBA, I taught business English to foreign students

Eliz: That's interesting

Gary: After I got my MBA, I started my own business

I began helping foreign companies do business in the United States Now I also work with

international business people who need help with their English

Eliz: We're so happy to have you on our show

Trang 6

Gary: I'm happy to be here!

Eliz: Great! Let's take a break

Anh Ngữ sinh động bài 2.

New Dynamic English là chương trình Anh ngữ căn bản giúp quí vị hiểu thêm về người Mỹ và văn hóa Mỹ Quí vị cũng sẽ nghe cô Elizabeth Moore, phụ trách chương trình Functioning in Business – Anh Ngữ thương mại, và Larry Smith người giới thiệu của hai chương trình

Sau đây là phần phỏng vấn tiếp về quá trình học vấn và công việc của ông Gary Engleton, người phụ trách Mụcmách giúp về ngữ-pháp và văn hóa

Cha ông Gary Engleton ở trong quân đội Khi ông còn nhỏ ông sống ở Đức và Thái Lan

Xin nghe mấy chữ khó:

An overseas client=thân chủ ngoại quốc

[Phân biệt cách dùng Overseas=vừa là tĩnh từ (adj.) vừa là trạng từ (adv.) và Abroad(adv.):

Go abroad>=đi ra xứ ngoài; live abroad=sống ở ngoại quốc;

Overseas trade=xuất nhập cảng(buôn bán) với xứ ngoài

Overseas clients=người thân chủ ngoại quốc

The VOA broadcast programs are for overseas listeners= chương trình phát thanh của đài Tiếng Nói Hoa Kỳ dành cho thính giả ở ngoài Hoa Kỳ

[Trong ba câu trên “overseas” là tĩnh từ]

Mr Engleton lived and worked overseas Ông Engleton sống và làm việc ở xứ ngoài [Trong câu này

“overseas” là trạng từ]

Germany=Đức

Thailand=Thái Lan

Korea= Triều Tiên

Experience=kinh nghiệm

Political science=khoa chính trị học

Scholarship=học bổng

MA=Master of Arts Degree= văn bằng cao học=còn viết là “Master’s”

A Fulbright Scholarship==học bổng trao đổi văn hoá do thượng nghị sĩ Mỹ Fulbright đề xướng, theo đó các học giả hay nhà chuyên môn ở ngoại quốc được gửi đến dạy hay học tại các trường ở Hoa Kỳ và giáo sư hay sinh viên Hoa Kỳ được gửi đi dạy hay học ở nước ngoài

The Seventies=thập niên bảy mươi, những năm từ 1970 đến 1979

Public policy=môn chuyên về hành chính công quyền

UC Berkeley=University of California at Berkeley= đại học California ở tỉnh Berkeley Thêm chữ Berkeley để phân biệt với những đại học tiểu bang California nhưng ở tỉnh khác Như: UCLA=University of California at Los Angeles

On the phone=nói điện thoại

Quite a bit of time = a lot of time = nhiều thì giờ

Abroad= ở xứ ngoài

Live abroad=sống ở xứ ngoài

Trang 7

I sure will Nhận xét: thay vì “Surely” dùng “sure” - informal style (văn nói, thân mật).

Relatives =họ hàng

CUT 1

Eliz: We're back again with our guest, Gary Engleton

Gary: It seems that you have a lot of experience in international business

Gary: Yes, I travel abroad a lot, and I'm often on the phone with my overseas clients

Eliz: How did you get interested in doing international work?

Gary: Well, I grew up in an international family My father was in the army, and when I was young, we lived inGermany and Thailand And my mother is Korean I've spent quite a bit of time in Korea visiting my

grandparents and other relatives

Eliz: Oh, do you speak Korean?

Gary: Yes, I do

Eliz: I didn't know that I've also lived abroad

Gary: Oh really? Where?

Eliz: In China I studied political science at UC Berkeley in the seventies Then I got a Fulbright scholarship to study in China

Gary: Where in China did you live?

Eliz: I lived in Shanghai After I left China, I did a Master's in Public Policy at Georgetown University

Gary: And so how did you get into radio?

Eliz: I worked at the local radio station when I was at Georgetown I discovered I like asking questions!

Gary: You'll get a chance to ask lots of questions on this show!

Eliz: I sure will Let's take a break

Vietnamese explanation

Trong phần thực tập, quí vị nghe rồi lập lại Trước hết, lập lại nhóm chữ căn bản, sau đó lập lại cả câu; sau nữa,quí vị nghe một câu hỏi mà câu trả lời chính là câu quí vị vừa lập lại

CUT 2

Eliz: In Germany and Thailand.(pause for repeat)

Eliz: He lived in Germany and Thailand (pause for repeat)

Eliz: Where did Gary live when he was young? (pause for repeat)

Eliz: He lived in Germany and Thailand (pause for repeat)

Eliz: Korean (pause for repeat)

Eliz: He speaks Korean (pause for repeat)

Eliz: What language does Gary speak besides (ngoài) English? (pause for repeat)

Eliz: He speaks Korean (pause for repeat)

Eliz: Political science (pause for repeat)

Eliz: She studied political science (pause for repeat)

Eliz: What did Elizabeth study at UC Berkeley? (pause for repeat)

Eliz: She studied political science (pause for repeat)

Eliz: At Georgetown University (pause for repeat)

Eliz: She got her Master's at Georgetown University (pause for repeat)

Trang 8

Eliz: Where did she get her Master's? (pause for repeat)

Eliz: She got her Master's at Georgetown University (pause for repeat)

Vietnamese explanation

Trong phần này quí vị sẽ làm quen với ông Gary Engleton là người phụ trách mục “Gary's Tips” (lời chỉ dẫn vềcách dùng tiếng Anh của Gary) và “Culture Tips” (hướng dẫn về văn hóa) Hôm nay Gary sẽ chỉ quí vị biết cách gọi tên của người Mỹ trong khi giao dịch thương mại

Gọi tên hay gọi họ, và khi nói với một phụ nữ thì khi nào dùng Miss (cô), Mrs (bà) và Ms (dùng chung cho côhay bà)

First Name=tên

Expert=nhà chuyên môn, người giỏi về một ngành gì

Try one’s best=gắng hết sức I'll try my best=tôi sẽ gắng hết sức mình

Safe=an toàn

Prefer=thích hơn

American business culture=đời sống thương mại Hoa Kỳ

Offend=xúc phạm, làm ai bực mình

He was offended at my remarks=anh ta bực mình vì lời nói của tôi

E-mail=điện thư

CUT 3

Eliz: We're back with Gary Engleton, our language and culture expert

Gary: Hi, Elizabeth

Eliz: Hello, Gary Our listeners have sent in some e-mail questions, Gary They have some questions about American business culture

Gary: I'll try my best!

Eliz: Our first question is,"Do Americans usually use their first name or last name in business?”

Gary: Well, this is a difficult question Not everyone feels the same about names

Eliz: What do you prefer?

Gary: Personally, I always use my first name, but some Americans prefer to use their last names To be safe, use the name the other person gives you I always say,"Please call me Gary.”

Eliz: Our next question is,"When speaking with women in business, when should we use Miss, Mrs or Ms.? Gary: Well, Miss is for single women; Mrs is for married women They are older words Ms is a newer word

Ms is easier to use than Mrs or Miss because you don't have to know whether or not a woman is married I always use Ms because with Ms., I always don't offend people

Eliz: What do most American women in business prefer?

Gary: I believe most American women prefer Ms

Eliz: Thank you, Gary Let's take a break

Trang 9

Eliz: last name

Eliz: They prefer to use their last name (ding)(short pause)

Eliz: Most American women prefer to be addressed as (gọi là) _ (ding)(Pause for answer)

Eliz: Ms

Eliz: They prefer to be addressed as Ms (short pause)

Eliz: In the past, people used to address all married women as (ding)(pause for answer)

Eliz: Mrs People used to say Mrs (short pause)

Vietnamese explanation

Sau đây là phần “Gary's Tips", Mục chỉ dẫn ngữ pháp của Gary về Language functions - các chức năng của ngôn ngữ

Phần này giới thiệu cách dùng một chức năng của ngôn ngữ Đó là: requesting = thỉnh cầu Lời thỉnh cầu có thể

là câu hỏi hay câu xác định

Là câu xác định như câu: I'd like a glass of water, please.= Xin cho tôi một ly nước Hay là câu hỏi như May I have another cup of coffee?= Xin cho tôi thêm một tách cà phê nữa được không?

Offering=mời ai

confirm/confirming=xác nhận

Refuse/refusing=từ chối

Make an offer=mời ai

Look forward to=mong đợi [nhận xét: sau look foward to dùng v-ing: I’m looking forward to attending your party]

Gate=cổng

Directions=hướng

Tune=vặn

Tune in again next time=xin mời quí vị vặn đài đón nghe kỳ tới

Bây giờ xin quí vị nghe

CUT 5

Eliz: Hello, Gary Can you tell me more about “Gary's Tips?”

Gary: Sure

In “Gary's Tips”, I'll be giving tips about language functions

Eliz: What's a language function?

Gary: A language function is something that you do with language An example is a request You make a request when you ask someone to tell you something or do something for you

For example, in an airport, if you say,"Can you tell me where Gate 21 is?” you're requesting directions to Gate

21

Trang 10

If you say,"I'd like a glass of water, please,” you're requesting a glass of water

Eliz: I understand What are some other language functions?

Gary: Oh, there are lots of different language functions, like offering, refusing, confirming, and agreeing For example, when you say,"Would you like another cup of coffee?” you are making an offer

Eliz: I'll look forward to hearing more about language functions in the coming weeks

Gary: Yes, it's going to be fun!

Eliz: I want to thank you for being with us today

Gary: Thank you! I'll see you again next time!

Eliz: Well, our time is up Tune in again next time for Functioning in Business See you then!

Đã học: Linguistics=ngôn ngữ học

CUT 6

Eliz: My training is in linguistics

Larry: I studied linguistics

Eliz: I got my BA

Larry: I graduated with a BA

Eliz: I taught business English to foreign students

Larry: I taught business English to international students

Eliz: After I got my MBA, I started a business

Larry: After I got my MBA, I formed my own business

Anh Ngữ sinh động bài 3.

Chủ đề của bài học hôm nay là câu I’m from Florida=Tôi ở tiểu bang Florida đến

Quí vị sẽ học cách nói mình từ đâu đến Sau đó quí vị cũng học cách dùng thì hiện tại [present tense] của động

từ “to be” và những hình thức nói tắt của động từ này Cũng học hai đại danh-từ “he” và “she” và sở hữu tĩnh

từ “his” và “her.” Phần hai bài học là phần Anh ngữ Thương Mại Functioning in English Trong đoạn sắp nghe,Kathy và Max nói với Robert Harris, một người khách gọi vào đài

Có những từ ngữ cần nghe trước:

Guest=khách

He’s from the United States=Ông ta ở Mỹ đến

Bây giờ là đoạn đầu bài học

CUT 1

Max: Good morning, Kathy How are you this morning?

Kathy: I'm great! And you?

Max: Pretty good [Intro: His name is Robert Harris.]

Trang 11

Kathy: We have a guest with us today

Max: What's his name?

Kathy: His name is Robert Harris

Max: Robert Harris?

Kathy: Yes, Robert Harris

He's from the United States

MUSIC

Vietnamese explanation

Bây giờ đến phần thực tập Quí vị lắng nghe rồi lập lại; để ý đến câu trả lời, câu trước chậm, câu sau nhanh.CUT 2

Larry: What's his name? (pause for repeat)

Max: His name is Robert (pause for repeat)

Max His name is Robert (pause for repeat)

Larry: What's her name? (pause for repeat)

Max: Her name is Kathy (pause for repeat)

Max: Her name is Kathy (pause for repeat)

Vietnamese explanation

Sau đây là cuộc điện đàm (telephone) giữa cô Kathy và Robert Harris, người Hoa Kỳ Ông gọi vào đài Tên gọitắt và thân mật của Robert là Bob Ông Harris từ tỉnh Miami, tiểu bang Florida, nơi có khu giải trí Disney World

Có vài chữ khó: Please go ahead: xin hỏi trước Muốn bảo ai làm chuyện gì trước thì nói, Please go ahead Break: lúc nghỉ Let's take a break: chúng ta hãy nghỉ một lúc

CUT 3

Kathy: Now it's time for our interview Our guest today is Robert Harris Good morning, Mr Harris

Bob: Good morning, Kathy Please call me Bob

Kathy: OK, Bob I have a question for you

Bob: Please, go ahead

Kathy: OK, where are you from?

Bob: I'm from Florida Disney World is in Florida Kathy: Is Disney World in Miami?

Bob: No, it's not It's in Orlando Orlando, Florida

Kathy: Are you from Orlando?

Bob: No, I'm not I'm not from Orlando I'm from Miami

Kathy: That's very interesting Thank you

Bob: You're welcome

Kathy: Our guest is Bob Harris He's from Miami, Florida We'll talk more after our break This is New

Dynamic English

Vietnamese explanation

CUT 4

Larry: Where are you from? (pause for repeat)

Bob: I'm from the United States (pause for repeat)

Trang 12

Larry: Where are you from? (pause for repeat)

Bob: I'm from Florida (pause for repeat)

Larry: Where are you from? (pause for repeat)

Bob: I'm from Miami (pause for repeat)

Vietnamese explanation

Sau đây là mẩu điện đàm giữa Kathy và một thính giả gọi vào đài tên là Khalid, người ở thủ đô Cairo, xứ Ai Cập (Egypt) Thủ đô=capital [You're on the air= bạn đang nói chuyện trực tiếp với chương trình truyền thanh/truyền hình]

CUT 5

Kathy: Now it's time for a phone call Hello You're on the air with New Dynamic English

Khalid: Hello My name is Khalid I come from Cairo

Kathy: You come from Cairo?

Khalid: That's right I come from Egypt Cairo is the capital of Egypt I have a short question for Mr Harris Bob: Yes What is it?

Khalid: You come from Florida Is Memphis in Florida?

Bob: No, it's not It's in Tennessee

Khalid: Is Max from Florida?

Bob: No, he's not He's from California

Khalid: California?

Bob: That's right He's from California

Khalid: Oh Thank you Good-bye

Bob: Good-bye

Kathy: Bob, thank you for being our guest today

Bob: Thank you for inviting me

Kathy: Let's take a short break

Max: San Francisco (pause and repeat)

Max: San Francisco is in California (pause for repeat)

Max: Where is San Francisco? (pause for repeat)

Max: San Francisco is in California (pause for repeat)

Max: London (pause for repeat)

Max: London is in England (pause for repeat)

Max: Where is London? (pause for repeat)

Max: London is in England (Pause and repeat)

Vietnamese explanation

Trang 13

Sau đây là mẩu đối thoại phần 2 trên máy bay giữa ông Walter Kennedy và ông Michael Davis Quí vị sẽ nghe câu Nice to meet you viết tắt ở câu It’s nice to meet you= hân hạnh gặp ông hay bà Và câu trả lời Nice to meet you, too= tôi cũng hân hạnh gặp ông hay bà.

Sau mẩu đàm thoại là phần thực tập Quí vị nghe rồi lập lại

CUT 7

Walter: Hi, my name is Walter Walter Kennedy (short pause)

Michael: Hello, my name is Michael Michael Davis (short pause)

Walter: Nice to meet you (short pause)

Michael: Nice to meet you, too (short pause)

Larry: Listen and repeat Are you from New York? (pause for repeat)

Michael: No, I'm not (pause for repeat)

Where are you from? (pause for repeat)

I'm from Arizona (pause and repeat)

Capitol Building=tòa nhà Quốc hội Hoa Kỳ Đánh vần: CAPITOL

D.C.=District of Columbia=đặc khu Columbia, tức là thủ đô Washington

Đoạn này phóng viên Kent Moss phỏng vấn Henry Parker, một người gặp ngoài đường trước Quốc Hội Mỹ.CUT 8

Kent: This is the New Dynamic English Man on the Street, Kent Moss Today I'm standing in front of the Capitol Building in Washington, D.C Excuse me, Sir?

Henry: Yes?

Kent: I'd like to ask you a few questions

Henry: OK, go ahead

Kent: What's your name?

Henry: My name is Henry Parker

Kent: And where are you from?

Henry: I'm from Tallahassee

Kent: Tallahassee?

Henry: Yes, Tallahassee

Kent: Where is Tallahassee?

Henry: It's in Florida Tallahassee is in Florida

Kent: Is that a Spanish name?

Henry: No it's an Indian name

Kent: from India?

Trang 14

Henry: No, American Indian

Kent: Really?

Henry: Yes, some American cities have Indian names

Kent: Some American cities have Spanish names, like Los Angeles and San Francisco

Kent: And a lot of names come from England, like New York, and New Hampshire

Henry: American names come from all over the world

Henry: That's right Well, thank you very much for talking with me

Henry: You're very welcome

Vietnamese explanation

Phần kế tiếp của bài học hôm nay là A Dinner Invitation (mời dùng cơm tối) Max mời Kathy đến dùng cơm tối

và Kathy nhận lời

Trước hết xin nghe mấy chữ khó:

Dinner party = tiệc ăn tối

Would you like to come?=bạn có muốn đến không? I’d love to= Tôi muốn đến

I’ll be looking forward to it=Tôi sẽ mong đợi được đến dự bữa ăn tối đó

Look forward to=mong chờ

Why don’t you come between 7:00 AND 7:30?=Bạn có thể tới trong khoảng từ bẩy giờ đến bẩy rưỡi tối chứ?Don't bother= đừng mất công

CUT 9

Max: Kathy, my wife and I are having a dinner party this weekend Would you like to come?

Kathy: Friday night? Sure I'd love to

Max: Good You can meet my wife, Karen, and my son, John

Kathy: Oh, that would be great! Can I bring anything? (Tôi có thể làm món gì đem đến không)

Max: Oh, no Don't bother

Kathy: What time should I come?

Max: We plan to eat around 8:00, so why don't you come between 7:00 and 7:30?

Kathy: That would be great I'll be looking forward to it I can't wait to see your new house

Vietnamese explanation

Kế tiếp là chương trình Anh ngữ Thương Mại Functioning in Business của Elizabeth Moore Functioning in Business Anh ngữ Thương Mại là một lớp Anh ngữ trung cấp chú trọng vào các tập tục và đời sống kinh doanh

và văn hóa Hoa Kỳ Đây là bài học “Giới thiệu Phần 2"-Introductions Part 2

Bài hôm nay chú trọng về đề tài “giới thiệu trong thương mại” và giới thiệu ba thành phần tham dự Charles Blake làm việc cho công ty Trung Hoa là International Robotics, công ty quốc tế chuyên về máy tự động thay người điều khiển Mike Epstein làm việc cho hãng Mỹ tên là Advanced Technologies - Kỹ thuật tiên tiến, cao cấp Cô Shirley Graham là Vice President (phó chủ tịch công ty) và là xếp (boss) của ông Epstein “Graham” không đọc âm “h”

Mấy chữ khó cần nghe trước:

Listeners=thính giả, người nghe

Guest=khách

An industrial robot=máy tự động thay người dùng trong kỹ nghệ

Trang 15

A higtech company=công ty kỹ thuật cao cấp (điện tử).

Computer components=bộ phận máy điện tử

International Robotics Manufactures Industrial Robots=hãng International Robotics chế tạo máy điện tử thay người

Silicon Valley=thung lũng Silicon, tên vùng ở Nam San Francisco, California là nơi có nhiều hãng chế tạo máyđiện toán và các phần mềm (software), tức là các chương trình của máy điện toán

[Silicon: chất si-li-ca tìm thấy ở cát và đất sét, dùng trong các bộ não của máy điện toán, như máy transistors, hay solar cells (tế bào biến năng lượng phát xạ của mặt trời thành điện) Hãy nghe Elizabeth giới thiệu chương trình]

CUT 10

Eliz: I'm here today with Gary Engleton Gary is the host of “Gary's Tip” and also of “Culture Tips.” Hello, Gary! Nice to see you again!

Eliz: Gary, it's nice to tell our listeners a little about our show

Gary: Okay! Why don't you start?

Eliz: All right As you know, we are following some important business meetings and negotiations Over the next several weeks, we will be interviewing three business people: Charles Blake, Mike Epstein, and Shirley Graham Our first guest is Charles Blake Mr Blake lives in Beijing, China He works for International

Robotics, a Chinese company

Gary: What kind of company is it?

Eliz: International Robotics manufactures industrial robots

Gary: Robots So it's a high-tech company

Eliz: Yes, it is Then in another program, we'll interview Mike Epstein Mr Epstein lives in Sunnyvale,

California, in Silicon Valley He works for Advanved Technologies, an American company

Gary: That sounds like a high-tech company too

Eliz: Yes Advanced Technologies makes computer components The third person we'll interview is Shirley Graham Ms Graham is Mr Epstein's boss She's a Vice President at Advanced Technologies And you'll see, she and Mr Epstein don't always agree

Gary: It sounds interesting When do we start?

Eliz: In just a moment Charles Blake will be our first guest But first, let's take a short break I'll see you later, Gary

Gary: My pleasure

Anh Ngữ sinh động bài 4.

Functioning in Business, Anh Ngữ thương mại

Hôm nay quí vị sẽ nghe trước phần cô Elizabeth phỏng vấn ông Charles Blake, người làm việc cho hãng sản xuất dụng cụ điện tử thay người tên là International Robotics

Trang 16

Sau đó là mẩu đối thoại giữa ông Smith và ông Chang tại một cuộc triển lãm kinh doanh kỹ nghệ (Industrial trade show)

BOOTH=gian hàng trong cuộc triển lãm

SALES MANAGER=quản đốc mãi vụ (lo việc bán)

ROBOT=máy tự động, thay người, để làm một số công việc trong kỹ nghệ

TECHNOLOGY SOLUTIONS=tên công ty, có nghĩa là cách giải đáp kỹ thuật

HARDWARE=phần cứng (còn gọi là cương liệu); chỉ máy móc trong máy điện tử, như CPU= central

processing unit= bộ phận vận hành trung ương của máy điện toán, hay printer=máy in

SOFTWARE=phần mềm (nhu liệu)=như chương trình Windows, hay chương trình MSWord làm chạy điện toán

INFORMATION=tin tức, thông tin (số ít, không có s)

MANUFACTURING PROCESS: tiến trình chế tạo

COMPUTER PARTS=COMPUTER COMPONENTS=các bộ phận máy điện toán

Trong tên công ty INTERNATIONAL ROBOTICS, chữ “robotics” có nghĩa là ngành chuyên về máy tự-động thay người điều khiển một số công việc

HEAD OFFICE=văn phòng trung ương=Main office

TO MANUFACTURE=sản xuất

EXPORT=xuất cảng IMPORT=nhập cảng [vừa là động từ vừa là danh từ]

FREE TIME=giờ rảnh rỗi

SAFE=an-toàn

EFFICIENT=hữu hiệu

WHAT ARE THE ROBOTS USED FOR?=người máy dùng để làm gì?

WHAT ARE YOUR RESPONSIBILITIES?=nhiệm vụ của ông là gì?

I SPENT A LOT OF TIME TRAVELING= tôi để nhiều thì giờ đi công tác

[Nhận xét: sau động từ “spend”, động từ thứ hai ở thể verb-ing]

CUT 1

Eliz: Welcome back to Functioning in Business Our guest today is Mr Charles Blake Good morning, Mr Blake Thank you for coming to our program

Blake: Good morning It's a pleasure to be here

Eliz: Please tell our listeners a little about yourself and your company

Blake: Well, I work for a Chinese company, International Robotics

Our head office is in Beijing, China

Eliz: What does your company manufacture?

Blake: We manufacture industrial equipment and robots

Trang 17

Eliz: What are industrial robots used for?

Blake: They're used in the manufacturing process, for example, in car manufacturing and in production of computer parts They make the manufacturing process safer and more efficient That's because robots don't get tired, sleepy, or hungry

Eliz: What are your responsibilities at International Robotics?

Blake: May main responsibility is to export the company's industrial robots to North America Eliz: I see Do you spend most of your time in North America? Blake: Not really I work at the company's head office in Beijing, but I spend a lot of time traveling

I usually travel for six to eight weeks a year

Eliz: So you live in Beijing?

Blake: That's right My wife is Chinese and I have one child, a son

Eliz: What do you do in your free time?

Blake: My free time? Well I enjoy playing golf and tennis, but unfortunately I don't have as much time as I would like

head office=main office=văn phòng trung ương

travel= be on the road =đi công tác

CUT 2

Eliz: My main responsibility is to export industrial robots

Gary: I'm responsible for exporting industrial robots (pause)

Eliz: I work at the company's head office

Larry: I work at the company's main office (pause)

Eliz: I usually travel for six to eight weeks a year

Larry: I'm on the road for six to eight weeks a year (pause)

Vietnamese explanation

Sau đây là phần bài tập Có chữ HOBBY/HOBBIES=trò tiêu khiển

Quí vị nghe rồi lập lại

CUT 3

Eliz: Who does Mr Blake work for? (pause for repeat)

Eliz: He works for International Robotics, a Chinese company (pause for repeat)

Eliz: Is he responsible for the import or export of industrial robots? (pause for repeat)

Eliz: He is responsible for the export of industrial robots (pause for repeat)

Eliz: Does he work at International Robotics' head office? (pause for repeat)

Eliz: Yes, he does, but he spends six to eight weeks on the road (pause for repeat)

Eliz: Is he married? (pause for repeat)

Eliz: Yes, he is His wife is Chinese (pause for repeat)

Trang 18

Eliz: Does he have any children? (pause for repeat)

Eliz: Yes, he does He has one child, a son (pause for repeat)

Eliz: Does he have any hobbies? (pause for repeat)

Eliz: Yes, he does In his free time, he likes to play golf and tennis (pause for repeat)

Vietnamese explanation

Sau đây là mẩu đối thoại giữa ông George Smith và ông Dennis Chang tại một cuộc triển lãm kinh doanh kỹ nghệ (Industrial trade show)

Ôn lại:

BOOTH=gian hàng trong cuộc triển lãm

DISTRIBUTE=phân phát, phân phối

SALES MANAGER=quản đốc mãi vụ, lo về việc bán, xuất cảng

TECHNOLOGY SOLUTIONS=tên công ty, có nghĩa là cách giải đáp kỹ thuật

BROCHURES=tài liệu quảng cáo về sản phẩm

CUT 4

Eliz: Today's Business Dialog is about introductions Imagine you're in an industrial trade show and you hear this conversation Let's listen

Smith: Hello Welcome to our booth

Chang: Hello My name is Dennis Chang I'm the sales manager for Technologies Solutions

Smith: Nice to meet you, Mr Chang

Chang: Oh, please call me Dennis

Smith: Okay, nice to meet you, Dennis I'm George Smith

Chang: Nice to meet you, George

Smith: I'm the local sales representative for Ace Electronics in Los Angeles What can I do for you?

Chang: My company distributes hardware and software in the Eastern United States Can you give me some information about your products?

Smith: Sure, Here are some brochures

Chang: Thanks

Vietnamese explanation

Trong phần kế tiếp, quí vị nghe Gary chỉ dẫn về cách giới thiệu mình và hãng mình

Trước hết, hãy nghe rồi lập lại mấy câu giới thiệu

Sau đó nghe Gary chỉ cách tự giới thiệu trong một trường hợp thương mại Khi gặp người khác, hãy nói tên và

họ và chức vụ và công ty của mình My name is Dennis Chang I'm the sales manager for Technology

Solutions

Nếu cần trọng nghi thức (formal) thì hãy gọi người khác bằng họ của người ấy khi mới gặp Sau đó nếu người

ấy muốn, thì hãy gọi bằng tên Sau đó Gary sẽ nói kỹ hơn trong phần Gary's Tips (lời chỉ dẫn của Gary) CLIENT=khách hàng, thân chủ

FORMAL=nghiêm, trọng nghi thức

INFORMAL=thân mật

FULL NAME=họ và tên

Trang 19

POSITION=chức vụ Tương tự, TITLE

REPRESENTATIVE=người bán hàng, đại diện hãng, thường gọi tắt là “rep.”

CUT 5

Larry: Listen and repeat

Eliz: Hello My name is Dennis Chang (pause for repeat)

Eliz: I'm the sales manager for Technology Solutions (Pause for repeat)

Eliz: I'm the local representative for Ace Electronics in Los Angeles (pause for repeat)

(Gary's tips) Eliz: Welcome back! You just heard a conversation between two business people meeting at a trade show Now, it's time for Gary's Tips Are you ready, Gary?

Gary: Sure thing, Elizabeth

Eliz: What's your topic for today?

Gary: Today I'll be talking about how to introduce yourself and your company

Eliz: That's a really important topic You should know how to introduce yourself to new clients

Gary: Yes, exactly So, if you want to introduce yourself to another businessperson, say “Hello,” and then give your name “Hello” is better than “Hi” because it is a little more formal It's best to give your full name, first and last

In today's Business Dialog, we heard Dennis Chang introduce himself to George Smith at a trade show Notice that Mr Chang gives his full name, and then mentions his position and the name of his company

Let's listen to the Business Dialog

Chang: Hello: My name is Dennis Chang I'm the sales manager for Technology Solutions

Gary: Let's listen to how George Smith introduces himself

Notice that he gives his full name, his position, and his company

Smith: I'm George Smith I'm the local sales representative for Ace Electronics in Los Angeles

Gary: If you want to be polite, you should address people by their last name when you first meet them

In the Business Dialog, Mr Smith addresses Mr Chang by his last name

Let's listen again

Chang: Hello My name is Dennis Chang I'm the sales manager for Technology Solutions

Smith: Nice to meet you, Mr Chang

Gary: It's best to use a person's last name in a business situation until you are very certain that you can be more informal

In the Business Dialog, Mr Chang tells Mr Smith to call him Dennis This is a signal to Mr Smith that Mr Chang wants to be informal

From that point on, the two businessmen call each other by their first names

Let's listen one more time

Smith: Nice to meet you, Mr Chang

Chang: Oh, please call me Dennis

Smith: Okay, nice to meet you, Dennis I'm George Smith

Chang: Nice, to meet you, George

Gary: Today we heard some examples of people introducing themselves in a business setting Remember when you introduce yourself to say your full name, your position or title, and the company you are with And if you

Trang 20

are unsure about using a person's last name or the first name, use the last name Nếu không chắc nên gọi thế nào (họ hay tên) thì hãy gọi người đó bằng họ của ông hay bà ta

Anh Ngữ sinh động bài 5.

Chủ đề của bài học hôm nay là câu Is She from Chicago? - Có phải cô ấy ở thành phố Chicago đến không? Quí vị sẽ học cách nói mình từ đâu đến Sau đó quí vị cũng học cách dùng chữ “we” (chúng tôi, chúng ta) và chữ “they” (họ) và hình thức số nhiều của động từ “to be” (là “are") Quí vị sẽ nghe các chữ:

SISTER=em hay chị gái

WASHINGTON, D.C.= tên thủ đô Hoa Thịnh Đốn, thuộc đặc khu Columbia

Cũng nghe cách viết và đọc tắt của “SHE IS” là “SHE'S”

Thí dụ: NO, SHE IS NOT=NO, SHE'S NOT

Trong đoạn sắp nghe, Kathy và Max nói về hai người khách mời lên đài là Sara Scott và người em gái cô ta tên

là Chris Tiếng anh chữ sister chỉ chị hay em gái Muốn nói rõ, dùng elder sister, cho “chị”, younger sister, cho

“em gái”; dùng chữ eldest sister, cho “chị cả”

Bây giờ là đoạn đầu bài học

CUT 1

Music

Kathy: Hi, Max How are you today?

Max: Fine And you?

Kathy: Oh I'm OK

Kathy: Our guests today are Sara Scott and her sister Chris

Max: Is Sara from Washington?

Kathy: Do you mean from Washington, D.C.?

Max: Yes Is she from Washington, D.C.?

Kathy: No, she's not

Max: Where is she from?

Kathy: I don't know We'll ask her

Vietnamese explanation

Bây giờ đến phần thực tập Quí vị lắng nghe rồi lập lại; nghe câu trả lời, câu trước chậm, câu sau nhanh

CUT 2

Larry: Sara is from the United States (Pause for repeat)

Larry: She's from the United States (Pause for repeat)

Larry: Max is from San Francisco (Pause for repeat)

Larry: He's from San Francisco (Pause for repeat)

Larry: Kathy is from New York (Pause for repeat)

Larry: She's from New York (Pause for repeat)

Vietnamese explanation

Sau đây là cuộc phỏng vấn của Kathy với Sara Scott và Chris Scott

Hai người ở Chicago đến Để ý đến cách viết và đọc tắt của “They are” là “They're” và “We are” là “We're” Trong đoạn tới có vài tên cần biết:

Trang 21

Chicago Bulls=tên đội bóng rổ nổi tiếng ở Chicago Bull=bò mộng;

Golden Gate Bridge= Kim-môn-kiều, tên chiếc cầu treo mầu đỏ nổi tiếng ở San Francisco Sears Tower=tên tòa nhà chọc trời ở Chicago

Xin lắng nghe:

CUT 3

Kathy: Now, it's time for today's interview Our guests today are Sara Scott and her sister Good morning, Sara

Max: Hi, Sara

Sara: Good morning, Kathy Hello, Max

Kathy: Thank you for coming

Sara: Thank you for inviting me

Kathy: I'd like to introduce my sister, Chris

Kathy: Hello, Chris Nice to meet you

Chris: Hello, Kathy It's nice to meet you too

Max: Hello, Chris

Chris: Hello, Max Nice to meet you

Kathy: OK, Sara I'd like to ask you a question

Sara: Certainly

Kathy: What city do you come from?

Sara: I come from Chicago

Kathy: Chris, are you from Chicago too?

Chris: Yes, I'm from Chicago

Sara and I are both from Chicago

Sara: Yes, we're both from Chicago

Max: I'm from San Francisco

Chris: Really? I love San Francisco! The Golden Gate Bridge is in San Francisco

Max: That's right What's in Chicago?

Sara: Well, the Sears Tower is in Chicago

Chris: And the Chicago Bulls basket ball team is in Chicago

Kathy: I love basket ball! Our guests are Sara and Chris Scott We'll talk after our break

Kathy: This is New Dynamic English

Vietnamese explanation

Trong đoạn tới quí vị nghe rồi lập lại, dùng She's, We're và They're

CUT 4

Max: Sara is from Chicago (pause for repeat)

Max: She's from Chicago (pause for repeat)

Sara: That's right I'm from Chicago (pause for repeat)

Max: Sara and Chris are from Chicago (pause for repeat)

Max: They're from Chicago (pause for repeat)

Chris: That's right We're from Chicago (pause for repeat)

Trang 22

Vietnamese explanation

Bây giờ là phần 5 của bài học Quí vị nghe Kathy đọc một điện thư, e-mail (viết tắt từ chữ electronic mail) của

cô Kim ở Korea (Đại Hàn)

MESSAGE=lời nhắn, tín điệp

SHOW=chương trình

CUT 5

Kathy: Let's look at our e-mail

Kathy: We have a message from Kim in Korea Her question is: Where is Chicago? Sara, where is Chicago? Sara: Well, it's in the United States It's in Illinois in the state of Illinois It's between New York and San Francisco

Kathy: Sara, Chris, thank you for being on our show

Max: Yes, thank you

Sara: Thank you for inviting us

Chris: It was fun

Kathy: Lets' take a short break

Vietnamese explanation

Sau đây phần thực tập Để ý đến những địa danh như Chicago, the United States, Beijing (Bắc Kinh), China, Paris, France, London, England Quí vị nghe rồi lập lại

CUT 6

Max: Chicago (pause for repeat)

Max: Where is Chicago? (pause for repeat)

Max: It's in the United States (pause for repeat)

Max: Beijing (pause for repeat)

Max: Where is Beijing? (pause for repeat)

It's in China (pause for repeat)

Max: Where is Paris? (pause for repeat)

Max: It's in France (pause for repeat)

Max: London (pause for repeat)

Max: Where's London? (pause for repeat)

Max: It's in England (pause for repeat)

Vietnamese explanation

Sau đây là mẩu đối thoại phần 3 trên máy bay đi New York giữa ông Walter Kennedy và ông Michael Davis Quí vị nghe những địa danh như The Grand Canyon is in Arizona

Canyon=hẻm núi Yosemite Park =công viên Yosemite

Sau đó là phần thực tập Quí vị nghe trước rồi lập lại sau

CUT 7

Walter: Hi, my name is Walter Walter Kennedy (short pause)

Michael: Hello, my name is Michael, Michael Davis (short pause)

Walter: Nice to meet you (short pause)

Michael: Nice to meet you, too (short pause)

Trang 23

Walter: Are you from New York? (short pause)

Michael: No, I'm not (short pause)

Walter: Where are you from? (short pause)

Michael: I'm from Arizona (short pause)

Walter: Is the Grand Canyon in Arizona? (short pause)

Michael: Yes, it is (short pause)

Walter: What about Yosemite Park? (short pause)

Walter: Is it in Arizona? (short pause)

Michael: No, it's not (short pause)

Michael: It's in California (short pause)

Walter: Oh, I didn't know that (short pause)

Larry: Listen and repeat Walter: Is the Grand Canyon in Arizona? (short pause)

Michael: Yes, it is (short pause)

Walter: What about Yosemite Park?

Walter: Is it in Arizona? (short pause)

Michael: No, it's not (short pause)

Michael: It's in California (short pause)

Walter: Oh, I didn't know that (short pause)

Vietnamese explanation

Sau đây là phần Câu hỏi trong tuần - Question of the Week Quí vị nghe Larry nói tên ba người nổi danh và hỏi

họ ở đâu đến Ba người đó là Nelson Mandela, Michael Jordan và Olivia Newton-John Bài sau sẽ có câu trả lời

CUT 8

Max: Now it's time for the Question of the Week Listen to the question We'll have the answers on the next show Where do they come from?

Question number 1: Nelson Mandela Where does Nelson Mandela come from?

Question number 2: Michael Jordan Where does Michael Jordan come from?

Question number 3: Olivia Newton-John Where does Olivia Newton-John come from?

Max: We'll have the answers on our next show

Cahy: Well, our time is up So until next time This is Kathy

Max: And this is Max

Lathy: Good luck in your English studies

Kathy and Max: Good bye

DATE: buổi hẹn chơi, người mình hẹn đi chơi

Người Mỹ gọi người chồng hay vợ cũ của mình là “MY EX” tức là “EX-HUSBAND”

Trang 24

hay “EX-WIFE” MARRIED=có chồng hay vợ

DIVORCED=đã ly dị

CUT 9

Larry: And we're off the air Good show

Kathy: Thanks, Larry

Larry: Oh, Kathy Here're a letter for you

Kathy: Oh, thanks

Kathy: Hmm It's from my ex-husband

Larry: Your ex-husband? I didn't know you were married

Kathy: Well, we were only married for a year But we've been divorced for a long time Oh

Larry: What is it?

Kathy: He's moving to Washington

Larry: What do you think?

Kathy: I'm not sure

[Elizabeth enters]

Kathy: Oh, hi Elizabeth That's a beautiful dress

Eliz: Thank you

Kathy: Are you going somewhere?

Eliz: Well, I'm meeting someone for dinner

Kathy: Anyone I know?

Eliz: No, in fact, I've never met him myself He's a friend of a friend

Kathy: Well, have a good time

Eliz: Thank you

Anh Ngữ sinh động bài 6.

Đây là chương trình Anh Ngữ Sinh động New Dynamic English bài 6 Phạm Văn xin kính chào quí vị thính giả Trong bài học này Larry sẽ giới thiệu với quí vị phần Functioning in business Anh Ngữ thương mại do cô Elizabeth phụ trách “Functioning in Business” là một lớp Anh ngữ trung cấp chú trọng vào các tập tục và đời sống kinh doanh và văn hóa Hoa Kỳ, và cách dùng tiếng Anh trong các trường hợp kinh doanh hay xã hội Đây

là bài học “Giới thiệu Phần 3"Introductions, Part 3

Bài hôm nay chú trọng về đề tài “education", giáo dục Sau đây là cuộc phỏng vấn của cô Elizabeth với ông Charles Blake Ông Blake tốt nghiệp ở đại học Columbia University năm 1986

Trước ông làm cho hãng World Products Hiện ông đang làm cho công ty Trung Hoa là International Robotics – Công ty quốc tế chuyên về máy tự động thay người điều khiển

Mấy chữ khó cần nghe trước:

SCHOOL=trường (nói chung)

COLLEGE=đại học (hai năm hay 4 năm), cấp văn bằng cử nhân văn khoa, bachelor of arts, hay khoa học, bachelor of science Còn gọi là undergraduate degree

Trong một đại học (university) thường có nhiều colleges, như college of arts (văn khoa); college of sciences (khoa học), college of music (âm nhạc), college of engineering (kỹ sư), etc

Trang 25

UNIVERSITY=đại học lớn hơn college, cấp văn bằng từ cử nhân 4 năm, cao học (một năm sau cử nhân) và tiến sĩ (2 hay 3 năm sau Masters)

TO GRADUATE=tốt nghiệp GRADUATE SCHOOL=trường cao học, nhận sinh viên đã có cử nhân graduate degree=văn bằng trên cử nhân như cao học hay tiến-sĩ [Chú ý:vần “d” trong chữ graduate đọc như /j/,như trong chữ June]

INTERNATIONAL RELATIONS=liên hệ quốc tế

AN IMPORT-EXPORT COMPANY=công ty xuất nhập cảng

TO IMPORT=nhập cảng IMPORT (n) sự nhập cảng [để ý cách nhấn mạnh]

SALESMAN= nam đại điện hãng đi bán sản phẩm của hãng

Bây giờ nên dùng SALES REPRESENTATIVE, hay SALESPERSON vì người bán có thể là phụ nữ

ROBOT=/'roubat/=máy tự động để làm một số công-việc thay người [gốc trong tiếng Tiệp-khắc “robota"—nghĩa là “lao-động cưỡng bách"—do nhà soạn kịch Tiệp Khắc Karel Capek dùng đầu tiên trong một vở kịch năm 1921]

BACKGROUND=quá trình học vấn và nghề nghiệp của một người

BE INTERESTED IN=lưu tâm đến

JOIN=gia nhập, vào làm một hãng nào

CUT 1

Eliz: Our guest today is Mr Charles Blake

Good morning, Mr Blake Thank you for coming back to our program

Blake: Good morning It's a pleasure to be here

Eliz: In our first interview, you said you work for International Robotics

Blake: That's right We manufacture industrial robots in China

Eliz: Let's talk a little about your background When did you first become interested in international business? Blake: Let's see I studied International Relations in college

Eliz: I see Where did you go to college?

Blake: Columbia I studied at Columbia University

Eliz: And when did you graduate?

Blake: I graduated in 1986

Eliz: What other university courses have helped you as an international businessman?

Blake: Well, in addition to International Relations, I did study Chinese But only for two semesters

Eliz: What did you do when you graduated?

Blake: I first went to work for World Products, a small import-export company in New York

Eliz: And what did you do there?

Blake: I was a salesman I worked for them for about two years

Trang 26

Eliz: And what did you do then?

Blake: After that, in 1991, I joined International Robotics

MUSIC

Vietnamese explanation

Trong phần thực tập tới quí vị học cách nói khác nhau (variations)

Thí dụ như động từ MAJOR (học chuyên về ngành nào), JOIN (gia nhập)

Thay vì nói: I studied International Relations in college

I joined World Products

Xin mời quí vị nghe

CUT 2

Larry: Variations

Eliz: Where did you go to college?

Blake: Where did you go to school? (pause)

Eliz: I studied International Relations in college

Larry: I majored in International Relations (pause)

Eliz: I studied at Columbia University

Larry: I went to Columbia University (pause)

Eliz: I studied Chinese for two semesters

Larry: I took Chinese for two semesters (pause)

Eliz: I went to work for World Products

Larry: I joined World Products (pause)

MUSIC

Vietnamese explanation

Trong phần sắp tới trong khi Elizabeth phỏng vấn Charles Blake về trách nhiệm của ông trong hãng chế tạo máy điện tử thay người International Robotics, thì có thính giả gọi vào đài hỏi hãng có bán sản phẩm sang Nhậtkhông

-Mấy chữ khó:

CALLER=người gọi (vào đài)

TO BE IN CHARGE OF=chịu trách nhiệm

MARKET=thị trường, vùng có thể bán sản phẩm của mình

AN ASSEMBLY LINE=đường dây chuyền sản xuất hàng loạt, trong đó mỗi người thợ chỉ một bộ phận của sản phẩm

WORKER PRODUCTIVITY=mức sản xuất của nhân công

INCREASED BY 50%=tăng gấp rưỡi

WONDER=tự hỏi, thắc mắc

Trang 27

MANUFACTURE=chế tạo

INDUSTRIAL EQUIPMENT=máy móc dùng trong kỹ nghệ

INCREASE THE USE OF ROBOTS=tăng cách sử dụng máy tự động

CUT 3

Eliz: Let's open the phone lines and see if we have any callers

Eliz: Caller Number 1 You're on the air with Functioning in Business

Female caller: Yes I have a question for Mr Blake You're in charge of exporting your company's industrial robots to North America, right?

Blake: That's right

Female caller: Does International Robotics export robots to Japan?

Blake: No, not yet Of course, I hope we can change that Japan is a very big market

Female caller: Thank you

Eliz: Caller Number Two You're on the air

Male caller: Thank you Mr Blake, I was wondering what other products International Robotics sells

Blake: Well, in addition to industrial robots, we manufacture other kinds of industrial equipment

Male caller: I see Does your company use your robots on your assembly line?

Blake: That's a very good question During the past five years, we have increased the use of robots in our manufacturing We use them in many different ways In fact, our worker productivity has increased by 50%.Male caller: I see Thank you very much

MUSIC

Vietnanese explanation

Sau đây là phần thực tập Xin nghe rồi lập lại Trước hết lập lại một chữ, sau đó lập lại cả câu Rồi nghe câu hỏi

mà câu trả lời chính là câu quí vị vừa lập lại

CUT 4

Eliz: Columbia University (pause for repeat)

Eliz: He went to Columbia University (pause for repeat)

Eliz: What university did he go to? (pause for repeat)

Eliz: He went to Columbia University (pause for repeat)

Eliz: International Relations (pause for repeat)

Eliz: He majord in International Relations (pause for repeat)

Eliz: What did he major in? (pause for repeat)

Eliz: He majored in International Relations (pause for repeat)

Eliz: In 1986 (pause for repeat)

Eliz: He graduated in 1986 (pause for repeat)

Eliz: When did he graduate? (pause for repeat)

Eliz: He graduated in 1986 (pause for repeat)

Eliz: For five years (pause for repeat)

Eliz: He worked at World Products for five years (pause for repeat)

Eliz: How long did he work at World Products? (pause for repeat)

Eliz: He worked at World Products for five years (pause for repeat)

Trang 28

An advertisement, an ad= quảng cáo

an employment agency= hãng kiếm việc làm ăn hoa hồng

a fee= tiền hoa hồng

An employment agency charges a fee to help you find a job.=Hãng tìm việc làm bắt trả một số tiền hoa hồng đểgiúp bạn tìm việc

to hire=mướn, thuê

a résume= bản tóm lược quá trình học vấn và công việc người xin việc [đánh vần—có dấu sắc trên hai chữ e]

an interview= phỏng vấn khi xin việc Practice interviewing skills= luyện cho biết cách trả lời cho khéo khi được phỏng vấn

“networking"=giây liên lạc giữa bạn bè hay người quen Động từ to network, hay còn một tiếng nữa là “stay in touch.”

acquaintances=người quen

Gary cho biết có nhiều cách tìm việc, xem quảng cáo trên báo, nhở hãng tìm việc làm, nhờ bạn bè mách giúp, hay dùng liên mạng toàn cầu Internet

CUT 5

Eliz: Hello again We're here with Gary Engleton, our business and language expert We have an e-mail

question for you, Gary The question is,"How do people find jobs in the U.S.?”

Gary: There are many ways to find jobs in the U.S One way is through employment advertisements in the newspapers Newspapers ads are very important in finding a job

There are also employment agencies which help people find jobs Agencies can be very effective too, but they may charge high fees to help you

Eliz: Really?

Gary: Yes, but sometimes the company will pay your fee when they hire you And some agencies will help youwrite your resume They can also help you get interviews with important companies And sometimes the employment agency will help you practice your interviewing skills

Eliz: The Internet is also becoming very important in finding jobs, isn't that right?

Gary: That's right Many companies now use the Internet more than newspapers But the most important place for jobs is among friends and acquaintances At business conferences and at parties, people often try to meet someone who can help them find a new job Meeting and staying in touch with business associates is called “networking.”

Eliz: Thanks, Gary That was very helpful

Let's take a break

Anh Ngữ sinh động bài 7.

Đây là chương trình Anh Ngữ Sinh động New Dynamic English bài thứ 7 Phạm Văn xin kính chào quí vị thínhgiả Trong bài học trước Gary đã giới thiệu với quí vị phần Gary’s tips trong phần Functioning in Business Anh

Trang 29

Ngữ Thương Mại do cô Elizabeth phụ trách Functioning in Business Anh ngữ Thương Mại, là một lớp Anh ngữ trung cấp chú trọng vào các tập tục và đời sống kinh doanh và văn hóa Hoa Kỳ, và cách dùng tiếng Anh trong các trường hợp kinh doanh hay xã hội.

Trong bài này quí vị cũng nghe Gary mách giúp khi vào phỏng vấn, nghĩa là nói về quá trình giáo dục và công việc của mình

Theo Gary, có bốn cách kiếm việc làm: Đó là: qua quảng cáo trên báo, qua hãng tìm việc làm, nhờ bạn bè hay người quen giới thiệu (networking) và qua đường liên mạng Internet

Xin ôn lại

JOB=employment=công việc làm

EMPLOYER=chủ nhân

EMPLOYEE= nhân viên của hãng hay sở

NEWSPAPERS=báo hàng ngày

GET INTERVIEWS= được phỏng vấn

PRACTICE YOUR INTERVIEWING SKILLS=luyện cho biết cách trả lời trong khi phỏng vấn xin việc làm

AN AD: ADVERTISEMENT=quảng cáo

AN EMPLOYMENT AGENCY=cơ quan tìm việc làm có ăn tiền hoa hồng

A FEE: tiền hoa hồng, tiền trả khi tìm được việc, hoặc hãng mướn mình trả, hoặc mình trả

THE INTERNET=liên mạng Internet

“NETWORKING= giây liên lạc giữa bạn bè hay người quen Động từ: to network

Sau đây là phần thực tập làm đầy đủ câu bằng chữ đã nghe Thí dụ khi nghe câu:

TO FIND A JOB, LOOK AT THE NEWSPAPER

Khi nghe tiếng chuông quí vị hãy nói tiếng còn thiếu

Trong câu vừa nghe, thì chữ cần để điền cho câu đủ nghĩa là “ads” hay “advertisements.”

[Muốn kiếm việc thì hãy đọc những lời quảng cáo trên báo]

Quí vị cũng nghe câu trả lời và xin lập lại

CUT 1

Sentence completion Complete the sentence:

Eliz: To find a job, look at the newspaper _.(ding)(pause for answer)

Eliz: ads Look at the newspaper ads.(short pause)

Eliz: A company that helps you find a job is called _.(ding)(pause for answer)

Eliz: an employment agency It's called an employment agency (short pause)

Eliz: A summary of your work and educational history is called (ding)(pause for answer)

Eliz: a résumé It's called a résumé.(short pause)

Eliz: Meeting and staying in touch with business associates is called .(ding)(pause for answer)

Eliz: networking It's called networking.(short pause)

Trang 30

MAJOR=chuyên về ngành nào HE MAJORED IN ROBOTICS=anh ta chuyên về môn máy tự động

COMPUTER SCIENCE=khoa điện toán

A DEGREE=văn bằng

MICROPROCESSOR=bộ vi-xử lý trong máy điện toán

TO BE INTERVIEWED FOR A JOB=được vào phỏng vấn khi xin việc

BS=Bachelor of Science=cử nhân khoa học

TO GRADUATE=tốt nghiệp

MA=Master of Arts=cao học (1 năm sau BA)

SPECIALIZE=chuyên môn về; Specialization=ngành chuyên môn

MICROPROCESSING DESIGN=chế tạo phần vi xử lý, như bộ não máy điện tử

CUT 2

Eliz: Today's Business Dialog is about describing your educational background

Let's listen to Mr Rosenberg as he is being interviewed for a job The interviewer asks him about his

educational background

Interviewer: Mr Rosenberg, can you tell me something about your educational background

Rosenberg: Yes, certainly I did my BS at the University of Wisconsin I majored in computer science I graduated in 1983

Interviewer: I see from your resume that you did a Master's at MIT

Rosenberg: Yes, I got a Master's in Electrical Engineering and Computer Science in 1986 My specilization was microprocessing design

Eliz: I did my BS at the University of Wisconsin.(Pause for repeat)

Eliz: I graduated in 1983.(pause for repeat)

Eliz: My major was computer science.(pause for repeat)

Eliz: My specialization was microprocessor design.(pause for repeat)

MUSIC

Vietnamese explanation

Sau đây là phần đối thoại GARY'S TIPS: Educational Background Trong phần này Gary chỉ cách nói về quá trình học vấn của mình Bốn điểm: Học ở đâu, nhận được văn bằng gì, vào năm nào, và chuyên về ngành gì MIT=Massachusetts Institute of Technology=trường đại học kỹ thuật nổi tiếngnhất nhì xứ Mỹ Gọi tắt là MIT GRADUATE DEGREES=các văn bằng cao học sau cử nhân, như: MA=Master of Arts; MBA=Master of

Trang 31

Business Administration=Cao học Quản trị Kinh doanh

Có vài cách nói khác nhau:

I went to Stanford=tôi theo học đại học Stanford I did my BA in Stanford I got my BA in Stanford

Business associates=bạn đồng nghiệp (cùng làm với mình)

Executives=nhân viên quản trị cao cấp trong một công ty

Abbreviations=chữ viết tắt

CUT 4

Gary Tips

Eliz: Welcome back It's time for Gary's Tips

What's your topic for today, Gary?

Gary: Today I'll be talking about describing your educational background Sometimes you will need to describeyour educational background You might be at a party, or in a more formal situation, such as a job interview

In today's Business Dialog, we heard Mr Rosenberg at a job interview, talking about his educational

background

He talked about where he studied, what degrees he received, and when he received them

Let's listen again to part of the interview

Interviewer: Mr Rosenberg, can you tell me something about your educational background?

Rosenberg: Yes, certainly I did my BS at the University of Wisconsin My major was computer science I graduated in 1983

Gary: Let's listen to some more of the interview

Listen to the information Mr Rosenberg gives about his Master's degree First he gives the name of the degree, and then he says what area he specialized in

Interviewer: I see from your résumé that you did your Master's at MIT

Rosenberg: Yes, I got a Master's in Electrical Engineering and Computer Science in 1986

My specialization was microprocessing design

Gary: Usually we use abbreviations to refer to degrees When people say they have a BA or BS, that means they have a Bachelor's degree

A BA is Bachelor of Arts and a BS is a Bachelor of Science

These are degrees you get after four years of study at a college or university

Higher level degrees are called graduate degrees

An MA is Master of Arts, for example An MBA is a Master of Business Administration Many business executives have an MBA There are many different ways to say that you have a degree

For example, you can say,"I did my BA at Stanford,” “I got my BA from Stanford,” or “I have a BA from Stanford.”

Also, when a person says,"I went to Stanford,” this usually means that the person graduated with a BA

I hope today's tips were helpful!

Eliz: Thanks, Gary!

MUSIC

Vietnamese explanation

Bây giờ, để ôn lại, mời quí vị nghe mấy chữ khó đã học trong bài:

Trang 32

an advertisement=quảng cáo

an employment agency=cơ quan tìm việc làm

a fee=tiền hoa hồng

to hire=mướn

a résumé=bản sơ lược quá trình học vấn và nghề nghiệp một người

an interview=phỏng vấn khi xin việc

networking=hệ thống liên lạc giữa bạn bè hay người quen biết

acquaintance=người quen biết

business conferences=buổi hội thảo về công việc thương-mại hay chuyên môn

parties=buổi tiệc hay buổi gặp gỡ

stay in touch=giữ giây liên lạc

a major=môn chính; to major=chuyên về ngành gì

Mr Rosenberg majored in computer science=Ông Rosenberg chuyên về khoa điện toán

specialization=môn chính, ngành chuyên môn TO SPECIALIZE IN (verb)

His major (hay His specialization) is microprocessing design = ngành chính của ông là chuyên chế tạo

bộ phận xử lý máy vi tính

Anh Ngữ sinh động bài 8.

Đây là chương trình Anh Ngữ Sinh động New Dynamic English bài thứ 8 Phạm Văn xin kính chào quí vị thínhgiả Trong bài học này quí vị sẽ gặp ông Max và cô Kathy, hai người phụ trách chương trình Anh ngữ căn bản nhằm giúp quí vị hiểu thêm về người Mỹ và văn hóa Mỹ Chủ đề của bài học hôm nay là câu Where is France?

=Nước Pháp ở đâu?

Quí vị sẽ học về tên nước và quốc tịch, cách trả lời bắt đầu bằng yes hay no và cách dùng đại danh từ “it” Đoạn đầu bài học, Kathy nhìn bản đồ Âu Châu và nói về ông khách người Pháp được mời lên đài là Pierre Dubois

CHỮ KHÓ:

EUROPE = Âu Châu

MAP = bản đồ

FRANCE= nước Pháp (thủ đô Paris)

ITALY = nước Ý (thủ đô Rome)

SALZBURG = tên thành-phố Salzburg ở xứ Áo

AUSTRIA= xứ Áo, (thủ đô Vienna) Phân biệt với AUSTRALIA = Úc, thủ đô là Canberra

Mời quí vị nghe đoạn đầu bài học

CUT 1

Music

Max: Good morning Kathy, how are you today?

Kathy: Not bad And you?

Max: Pretty good

Max: What's that, Kathy?

Kathy: Oh, that's a map of Europe Today's guest comes from Europe

Trang 33

Max: Oh, what's his name?

Kathy: His name is Pierre Dubois

Max: Where does he come from?

Kathy: He's from France

Max: His name is Pierre.(pause for repeat)

Max: What's his name?(pause for repeat)

Max: His name is Pierre.(pause for repeat)

Max: He comes from France.(pause for repeat)

Max: Where does he come from?(pause for repeat)

Max: He comes from France.(pause for repeat)

Music

Vietnamese explanation

Bây giờ là phần ba bài học Quí vị nghe câu hỏi “Where's Salzburg?” và câu trả lời là,"Salzburg is in Austria” Quí vị cũng học tên hai thành phố là Florence, và Rome, thuộc nước Ý (Italy), thành phố Madrid thuộc Tây Ban Nha (Spain) và thủ đô Seoul, [cách đọc [soul], thủ đô Nam Hàn (Triều-Tiên) (Korea) Cũng học tên nước Nhật Bản (JAPAN), thủ đô Đông Kinh, TOKYO

Sau đó quí vị nghe phần đàm thoại giữa Kathy và Max, sau đó là phần thực tập, nghe trước và lập lại sau CUT 3

Max: Let's look at that map again

Kathy: OK Oh, look Here's Florence

Max: Where?

Kathy: Here In Italy

Max: I see Where's Rome?

Kathy: It's here

Max: Where's Salzburg? Is Salzburg in Germany?

Kathy: No, it's not It's here It's in Austria

Max: Really? I see It is in Austria

Music

Larry: Listen and repeat.(pause for repeat)

Max: Is Paris in France?(pause for repeat)

Max: Yes, it is It's in France.(pause for repeat)

Max: Is Salzburg in Germany?(pause for repeat)

Max: No, it's not It's in Austria.(pause for repeat)

Max: Is Madrid in Spain?(pause for repeat)

Max: Yes, it is It's in Spain.(pause for repeat)

Trang 34

Max: Is Seoul in Japan?(pause for repeat)

No, it's not It's in Korea.(pause for repeat)

Vietnamese explanation

Sau đây là mẩu đối thoại giữa Kathy và Pierre Dubois Pierre người Pháp

FRANCE=nước Pháp

FRENCH=tiếng Pháp, người Pháp

AMERICAN=người Mỹ; tiếng Mỹ = American English

I'M FRENCH=tôi là người Pháp I'm American=tôi là người Mỹ

EIFFEL TOWER=Tháp Eiffel Cách đọc theo tiếng Pháp ['eif-fel],

theo tiếng Anh ['aifl] Eiffel là tên vị kỹ sư Pháp, Alexandre Gustave Eiffel, người xây tháp Eiffel cao 400 thước ở Paris

THE LOUVRE=bảo tàng viện nổi tiếng Louvre ở Paris Xin nghe

Kathy: You're French, right?

Pierre: Yes, that's right I'm from France

Max: Do you come from Paris?

Oierre: Yes, I'm from Paris

Kathy: I love Paris The Eiffel Tower is in Paris

Max: And the Padro Museum is in Paris too, right?

Pierre: No The Padro Museum isn't in Paris It's in Madrid The Louvre is in Paris

Max: Oh, that's right

Kathy: Thank you,

Pierre: You're welcome

Kathy: Our guest today is Pierre Dubois We'll talk more after our break This is New Dynamic English Music

Vietnamese explanation

Sau đây là phần thực tập Quí vị nghe rồi lập lại

CUT 5

Larry: Listen and repeat

Larry: Pierre is from France.(pause for repeat)

Larry: He's French.(pause for repeat)

Pierre: That's right I'm French.(pause for repeat)

Larry: Max is from the United States.(pause for repeat)

Larry: He's American.(pause for repeat)

Trang 35

Max: That's right I'm American.(pause for repeat)

Larry: Max is from San Francisco and Kathy is from New York.(pause for repeat)

Larry: They're American.(pause for repeat)

Kathy: That's right We're American.(pause for repeat)

Music

Vietnamese explanation

Sau đây là đối thoại giữa Kathy và Pierre về một điện thư e-mail của Michael gửi từ Los Angeles Anh ta hỏi

về tỉnh Dijon thuộc Pháp, nơi có thứ sốt mù tạt hạt cải rất cay gọi là Dijon mustard

CAYENNE PEPPER= ớt Cayenne Cayenne là tên thủ đô đảo GUIANA thuộc địa Pháp ở Nam Mỹ

CUT 6

Kathy: Now, it's time to read our e-mail We have an e-mail today from Michael in Los Angeles, California Hewrites, “I like Dijon mustard.” “Does Dijon mustard come from France?”

Max: Pierre, does Dijon mustard come from France?

Pierre: Yes, it does Dijon is a city in France

Kathy: I like Cayenne pepper Is Cayenne in France?

Pierre: No, it's not, It's in South America

Kathy: I see Thank you Thank you for being our guest today

Pierre: You're very welcome

Kathy: Yes, thank you We hope to see you again soon

Pierre: I hope so, too

Music

Vietnamese explanation

Bây giờ là phần thực tập Quí vị nghe câu hỏi rồi trả lời “Yes, it is” hay “No, it isn't” và lập lại câu trả lời mẫu CUT 7

Larry: Listen and repeat.(short pause)

Larry: Yes or No Listen for the bell, then answer.(short pause)

Max: Is Paris in France?(ding)(pause for answer)

Max: Yes, it is Paris is in France.(short pause)

Max: Is Dijon in France? (pause for answer)

Max: Yes, it is Dijon is in France.(short pause)

Max: Is Rome in France?(ding)(pause for answer)

Max: No, it isn't Rome is in Italy.(short pause)

At the Tokyo Airport

Woman 1: Excuse me Do you speak English?(short pause)

Woman 2: Yes, I do.(short pause)

Trang 36

Woman 1: Is this the bus to Yokohama?(short pause)

Woman 2: Yes, it is.(short pause)

Woman 1: Thank you.(short pause)

Woman 2: You're welcome.(short pause)

Larry: Listen and repeat

Woman 1: Excuse me Do you speak English?(pause for repeat)

Woman 2: Yes, I do.(pause for repeat)

Woman 1: Is this the bus to Yokohama?(pause for repeat)

Woman 2: Yes, it is.(pause for repeat)

Woman 1: Thank you.(pause for repeat)

Woman 2: You're welcome.(pause for repeat)

Music

Vietnamese explanation

Bây giờ là phần giải đáp câu hỏi trong một bài kỳ trước“Where do they come from?”

Kỳ trước có hỏi là Nelson Mandela, Michael Jordan và Olivia Newton-John ở xứ nào Sau đây là phần giải đáp.CUT 9

Larry: Question of the Week! Where do they come from?

Max: Well, Kathy Are you ready to play QUESTION OF THE WEEK?

Kathy: Yes, I am

Max: OK The first question is about Nelson Mandela

Nelson Mandela Where does he come from?

Kathy: That's easy Nelson Mandela comes from South Africa The next question is about Michael Jordan Where does Michael Jordan come from?

Kathy: Michael Jordan? He comes from the United States

Max: Correct He's from Chicago Now for the last question: Where does Olivia Newton-John come from?

Kathy: Excuse me? Olivia

Max: Olivia Newton-John

Kathy: Oh, I don't know Does she come from the United States?

Max: No, she doesn't come from the U.S She comes from Australia

Kathy: Australia?

Max: Yes, that's right She comes from Australia

Kathy: Who is Olivia Newton-John?

Max: She's a singer

Kathy: Oh, I see

Max: You did very well

Kathy: Thanks I enjoyed it

Anh Ngữ sinh động bài 9.

Trang 37

Đây là chương trình Anh ngữ Sinh động New Dynamic English, bài thứ 9 Phạm Văn xin kính chào quí vị thính giả Phần đầu bài học hôm nay là Karen's Job Search,” [Karen tìm việc làm; Job search (compound noun)=sự tìm việc; động từ: search for a job=tìm việc.] Sau đó là phần Functioning in Business, Anh Ngữ Thương Mại, trong đó quí vị nghe cô Elizabeth Moore phỏng vấn Michael Epstein Tiếp theo, ta học phần

“Introductions, Part 4— Giới thiệu phần 4” Bài hôm nay nói về “Trách-nhiệm trong công việc", job

responsibilities

Xin nghe mấy chữ khó:

JOB SEARCH = tìm việc làm

PART-TIME WORK=công việc làm bán thời gian

FULL TIME JOB=việc làm toàn thời gian=làm cả ngày

CHILD CARE = coi trẻ

COMPUTER PROGRAMMERS=người thảo-chương điện toán

KID=đứa trẻ JOHN IS A GREAT KID=cháu John ngoan lắm

Trong đoạn kế tiếp Kathy cám ơn Max đã mời cô lại ăn tối và gặp bà vợ ông là Karen và con trai là John Vì cócon nhỏ nên Karen không thể đi làm cả ngày Cô phải làm bán thời gian

GET TOGETHER AGAIN=lại gặp nhau nữa

CUT 1

Story Interlude: Karen's Job Search=câu chuyện giữa bài: Karen tìm việc

Kathy: Thanks again for dinner, Max I had a great time at your house

Max: We did, too Karen really enjoyed meeting you

Kathy: I really liked her too And John is a great kid

Max: Thanks

Kathy: How's Karen's job search going?

Max: Well, there are a lot of jobs for computer programmers

But she can only work part-time

Kathy: Who will take care of John during the day?

Max: Well, we're looking for child care

And I can work at home two afternoons a week

Kathy: Well, say hi for me

Max: OK, I'll do that I hope we can get together again soon

Kathy: Yes, I like that Hi, Elizabeth, how's it going?

Eliz: Just fine Oh I'm late See you later

Music

Vietnamese explanation

Chữ khó:

Systems engineer=kỹ sư chuyên về hệ thống điện tử

Senior=chức cao, cấp cao, giầu kinh nghiệm

Silicon Valley=khu kỹ nghệ điện tử, thung-lũng Silicon ở phía Nam San Francisco

cost-savings = tiết kiệm chi phí)(n) [cost-saving (không có s)=(adj)]

BUILD, BUILT, BUILT=xây dựng

Trang 38

We sell components in domestic markets and also overseas=chúng tôi bán các bộ phận máy điện tử trong thị trường nội xứ (Mỹ) và cả ra nước ngoài

Advanced Technologies=kỹ thuật cao cấp [tên hãng của ông Epstein.]

My job was to find ways to cut production costs for the factory we were building near San Francisco = Công việc của tôi là tìm ra những cách để giảm bớt chi phí sản xuất cho cơ xưởng chúng tôi xây gần San Francisco REDUCE=giảm bớt

PRODUCTION COSTS=chi phí sản xuất

NEGOTIATIONS=thương lượng

Xin mời quí vị nghe

CUT 2

Eliz: Welcome to our show! We have a new guest today His name is Mr Michael Epstein

Mr Epstein is Senior Systems Engineer at Advanced Technologies, Incorporated

Hello, Mr Epstein Thank you for coming to our program

Epstein: It's my pleasure Please call me Mike

Eliz: OK, Mike Can you tell us a little about Advanced Technologies?

Epstein: Well, we're located in Sunnyvale, California

Eliz: That's Silicon valley, right?

Epstein: That's right It's about forty miles south of San Francisco

Eliz: And what does your company produce?

Epstein: We make electronic components for computers

Eliz: Where do you sell your products?

Epstein: We sell our components in domestic markets and also overseas

Eliz: You're a systems engineer, is that correct?

Epstein: That's right

Eliz: What are your main responsibilities?

Epstein: My main job is to reduce production costs That's how I became involved in the negotiations with International Robotics My job was to find ways to cut production costs for the factory we were building near San Francisco

Eliz: I see So you thought industrial robots could provide some cost savings

Thí dụ: MAKE và MANUFACTURE (chế tạo); REDUCE và CUT (giảm); PROVIDE SOME COST

SAVINGS và SAVE MONEY=bớt chi phí

MAIN RESPONSIBILITIES=main job= trách vụ chính

Xin mời quí vị lắng nghe

CUT 3

Trang 39

Eliz: We make electronic components for computers

Larry: We manufacture electronic components for computers.(pause)

Eliz: What are your main responsibilities?

Larry: What do you do?(pause)

Elliz: My main job is to reduce production costs

Larry: My main job is to cut production costs.(pause)

Eliz: Industrial robots can provide some cost savings

Larry: Industrial robots can save company money.(pause)

Vietnamese explanation

Phần bốn kế tiếp, là một cuộc phỏng vấn, chuyện ông Epstein gặp ông Blake ở một cuộc triển lãm thương mại

ở Bắc Kinh (Beijing)

TRADE SHOW = triển lãm thương mại

Manufacturing process = tiến trình sản xuất

Epstein: Yes, Mr Blake came to talk to us about International Robotics' industrial robots

Eliz: And how did you meet Mr Blake?

Epstein: I met him in Beijing I went there to attend a trade show and he was at the show representing his company I was interested in the robots his company produces I thought they might be helpful in our

manufacturing process I invited Mr Blake to come to Advanced Technologies to talk with us about selling us his robots

Eliz: Thank you, Mike

THE PHILIPPINES=Phi Luật Tân

MEXICO=Mễ Tây Cơ = xứ Mê hi cô

OFFICE COMPUTERS=máy điện toán dùng trong văn phòng

PRODUCT=sản phẩn; TO PRODUCE=sản xuất

PRODUCTION COST=chi phí sản xuất

CURRENTLY=hiện-thời

ASSEMBLY LINE=đường dây chuyền sản xuất

Xin mời quí vị nghe

Trang 40

CUT 5

Larry: Telephone

Eliz: Let's open up the phone and see if we have any callers

Eliz: Caller Number 1 You're on the air with Functioning in Business Male caller: Hello Thanks for taking

my call Ahh, Mr Epstein I'm a systems engineer too, and I have a question for you

Epstein: Great! Go ahead

Male caller: You said that you were involved in a project to build a new factory How many factories does Advanced Technologies have?

Epstein: We currently have four in the U.S and two abroad

Male caller: Where are they located?

Epstein: Our main factory is in Los Angeles, and we have smaller factories in Northern California

Male caller: What about overseas?

Epstein: We have one factory in the Philippines and one in Mexico

Male caller: I see Thank you

Eliz: Caller Number Two You're on the air

Female caller: Thank you, Mr Epstein, I was wondering what products Advanved Technologies manufactures Epstein: Well, we make electronic components and office computers

Female caller: What kinds of electronic components?

Epstein: Mostly computer related

Female caller: I see Does your company currently use robots on your assembly line? [currently=hiện thời] Epstein: Yes, we do The work has to be very precise [chính xác]

Female caller: I see Thank you very much

Eliz: Mr Epstein, thank you for being on our show

Epstein: Thank you for inviting me on your show

Eliz: Let's take a short break

Eliz: At a trade show in China.(pause for repeat)

Eliz: They met at a trade show in China.(pause for repeat)

Eliz: Where did Mr Epstein meet Mr Blake?(pause for repeat)

Eliz: They met at a trade show in China.(pause for repeat)

Eliz: Four factories in the U.S and two abroad.(pause for repeat)

Eliz: It has four factories in the U.S and two abroad.(pause for repeat)

Eliz: How many factories does Advanced Technologies have?(pause for repeat)

Eliz: It has four factories in the U.S and two abroad.(pause for repeat)

Eliz: In Los Angeles.(pause for repeat)

Eliz: Its main factory is in Los Angeles.(pause for repeat)

Ngày đăng: 03/07/2014, 00:21

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w