Sau đó, quí vị cũng học cách dùng câu “nice to meet you” hân hạnh gặp bạn, và nghe đoạn giới thiệu ông Gary Engleton là người sẽ mách giúp quí vị dùng Anh ngữ trong mục “Gary's Tips” và
Trang 1Anh Ngữ sinh động bài 1.
Tập tài liệu “ ANH NGỮ SINH ĐỘNG” này sẽ giúp chúng ta hiểu rõ về người Mỹ và văn hóa Mỹ Chủ đề của bài học hôm nay là câu Where Do You Come From?= Bạn từ đâu đến
Quí vị sẽ học cách hỏi và trả lời câu này dùng động từ COME ở thì hiện tại với đại danh tự “I” và “YOU” Sau
đó, quí vị cũng học cách dùng câu “nice to meet you” (hân hạnh gặp bạn), và nghe đoạn giới thiệu ông Gary Engleton là người sẽ mách giúp quí vị dùng Anh ngữ trong mục “Gary's Tips” và “Culture Tips”
Có những từ ngữ cần nghe trước:
New York = tên thành phố Nữu Ước, thuộc tiểu bang New York
San Francisco=tên thành phố San Francisco (Cựu Kim Sơn), thuộc tiểu bang California
City=thành phố
State=tiểu bang [Hoa Kỳ có 50 tiểu bang.]
The United States=hay The U.S.= Hoa Kỳ
Bây giờ xin nghe phần đầu của bài học trong đó Kathy và Max nói họ từ đâu đến, và Larry giới thiệu chủ đề bàihọc
CUT 1
Max: Hi, I'm Max
Kathy: Hello My name is Kathy
Max and Kathy: Welcome to New Dynamic English!
Larry: Dynamic English is a beginning language course and an introduction to American people and culture Today's unit is Where Do You Come From?
Kathy: Good morning, Max How are you today?
Max: Fine, thank you And you?
Kathy: Just fine
Kathy: Hello, everyone My name is Kathy I come from New York
Max: New York?
Kathy: Yes, New York
Where do you come from, Max?
Max: I come from San Francisco
Kathy: San Francisco?
Max: That's right San Francisco, California
Vietnamese Explanation
Bây giờ đến phần thực tập các bạn lắng nghe rồi lập lại; nghe câu trả lời (câu trước chậm, câu sau nhanh), dùng câu I come from _ tiếp theo là tên tỉnh, hay tên tiểu bang, hay tên xứ
CUT 2
Larry: I come from San Francisco.(pause and repeat)
Max: I come from San Francisco.(pause and repeat)
Larry: I come from New York.(pause and repeat)
Kathy: I come from New York.(pause and repeat)
Larry: I come from California.(pause and repeat)
Trang 2Max: I come from California.(pause for repeat)
Larry: I come from the United States (pause and repeat)
Kathy: I come from the United States (pause and repeat)
Vietnamese explanation
Bây giờ là phần thực tập Quí vị nghe rồi lập lại vào chỗ ngưng
CUT 3
- Do you come from Los Angeles?
- No, I don't I don't come from Los Angeles
- I come from New York City
- Where do you come from? (New York City)
- I come from New York City
Sau đó là phần thực tập Quí vị nghe rồi lập lại
CUT 4
Larry: Daily Dialog—On an Airplane (part 1)
Walter: Hi, my name is Walter Walter Kennedy (short pause)
Michael: Hello, my name is Michael Michael Davis (short pause)
Walter: Nice to meet you (short pasue)
Michael: Nice to meet you, too (short pause)
Larry: Listen and repeat
Walter: Hi, my name is Walter Walter Kennedy (short pause)
Michael: Hello, my name is Michael Michael Davis (short pause)
Walter: Nice to meet you (short pasue)
Michael: Nice to meet you, too (short pause)
Vietnamese explanation
Chủ đề của phần kế tiếp của bài học hôm nay là Story Interlude, Welcome to Washington (chào mừng bạn tới thăm Washington) gồm những câu nói thường dùng hàng ngày Quí vị sẽ nghe cô Elizabeth Moore, phụ trách chương trình Functioning in Business – Anh Ngữ Thương Mại và Larry Smith người giới thiệu của hai chương trình
Trước hết xin nghe mấy chữ khó:
On the air=đang trực tiếp nói với, hay đang thâu trên đài truyền thanh, hay truyền hình
Off the air= không còn thâu, hay thâu xong, chươnnh trình/truyền thanh hay truyền hình
The Mall= đánh vần M-A-L-L, M viết hoa, khu công-viên dọc theo đại lộ Constitution và Independence, kéo dài từ Quốc Hội, Điện Capitol, đến đài kỷ niệm Tổng thống Lincoln, là nơi chung quanh có nhiều bảo tàng viện
và đài kỷ niệm Nơi này du khách Mỹ và ngoại quốc thường đến thăm
Trang 3The United Nations=Liên hiệp quốc.
To miss (some place)=nhớ (một nơi nào)
International=quốc tế
International Students=Foreign students=sinh-viên ngoại quốc
Spanish =tiếng Tây Ban Nha
Russian=tiếng Nga
Chinese=tiếng Trung Hoa
Move=dọn (nhà)
Pretty often=khá thường
On(sắp diễn) – Her show is on next = chương trình kế tiếp là chương trình của cô ấy
About to begin=sắp bắt đầu
Mở đầu, Max giới thiệu cô Elizabeth Moore, người điều khiển chương trình
Functioning in Business (Anh ngữ thương mại) Người điều khiển chương trình, tiếng Anh gọi là Host - đánh vần H-O-S-T
CUT 5
Larry: OK and we're off the air Good shows
Kathy: Thanks, Larry Larry, have you met Max?
Larry: Yes, I have Good show, Max Welcome to Washington
Max: Thanks, Larry
Kathy: Max, how do you and your wife like your new house?
Max: Oh, we like it a lot
Kathy: Do you miss San Francisco?
Max: A little But Washington and San Francisco are both very international I was at the Mall
yesterday and there were people speaking Spanish and Russian and Chinese It sounded like the United Nations How long have you lived in Washington, Kathy?
Kathy: I moved here several years ago
Max: Where from?
Kathy: From New York City
Max: Do you miss New York?
Kathy: Sometimes But I go there pretty often
Kathy: Oh, hi, Elizabeth
Elizabeth: Have you met Max?
Eliz: No, I haven't
Kathy: Elizabeth, this is Max Wilson
Max just moved from San Francisco Max, this is Elizabeth Moore Elizabeth is the host of Functioning in Business Her show is on next
Max: Nice to meet you, Elizabeth
Liz: Nice to meet you too Max Excuse me, but my show is about to begin
Max and Kathy: Good luck
Trang 4Eliz: Okay, Larry I'm ready when you are
Larry: Ready for Functioning in Business
Eliz: Hello, I'm Elizabeth Moore Welcome to Functioning in Business!
Larry: Functioning in Business is an intermediate level business English course with a focus on American business practice and culture Today's unit is “Introductions, Part 1"
Vietnamese explanation
Bắt đầu, ông Larry giới thiệu với quí vị chương trình Anh ngữ Thương Mại Functioning in Business của Elizabeth và Gary, hai người điều khiển chương trình này Functioning in Business Anh ngữ Thương Mại là một lớp Anh ngữ trung cấp chú trọng vào các tập tục và đời sống kinh doanh và văn hóa Hoa Kỳ Đây là bài học “Giới-thiệu Phần 1"- Introductions -Part 1
Chữ khó cần nghe trước:
Language Functions=chức năng ngôn ngữ - những cách dùng ngôn ngữ thế nào
Business trip=chuyến đi vì công việc kinh doanh, công tác
Meetings=các buổi họp hay gặp mặt
Participants=người tham dự
Negotiations=thương lượng
Interview=phỏng vấn
Conduct business=điều hành công việc (kinh doanh, thương mại)
Hãy nghe Elizabeth giới thiệu chương trình
Chúng ta sẽ thấy rằng thạo tiếng Anh có thể dẫn đến thành công trong việc kinh doanh và giao dịch quốc tế Sau đây là cuộc phỏng vấn của cô Elizabeth với ông Gary Engleton, người phụ trách điều khiển phần “Gary's Tips” ("Mục chỉ dẫn ngữ pháp của ông Gary") và “Culture Tips” (Mục chỉ dẫn về văn hoá)
Guest=khách, người được mời lên chương trình
Regular Features=mục thường xuyên
Linguistics=khoa ngôn ngữ học
Tipslời mách giúp, mẹo, chỉ dẫn
Documentary= một phim hay bài phóng sự tài liệu
Background=quá trình học vấn và nghề nghiệp của một người
BA, Bachelor of Arts Degree=văn bằng cử nhân 4 năm đại học
Trang 5MBA=Master of Business Administration Degree=văn bằng cao học kinh doanh (1 hay 1 năm rưỡi sau cử nhân].
Business Situations=trường hợp hay hoàn cảnh thương mại
Havard Business School=trường cao học quản trị kinh doanh Harvard
Radio show=chương trình truyền thanh
Local=địa phương, trong vùng
Listeners=thính giả
UCLA=University of California at Los Angeles
Consulting=cố vấn
Consultant=người cố vấn
Foreign students=sinh viên ngoại quốc [hay international students]
Take a break=nghỉ (giải lao)
Bây giờ xin nghe cuộc phỏng vấn
CUT 7
Eliz: Our guest today is Gary Engleton Gary is our host of “Gary's Tips” and also of “Culture Tips.”
“Gary's Tips and “Culture Tips” will be regular features on Functioning in Business
Hello, Gary! Welcome to our show!
Gary: Hello, Elizabeth! It's great to be here
Eliz: On each Functioning in Business program, you'll talk about how to use English in business situations
Gary: That's right I'll give tips about American culture and about using the English language in business I'm glad we're able to do this radio show together
Eliz: I am, too I'm excited about doing a radio documentary on using English for business
Gary: Me too I think it will be interesting and useful for our listeners
Eliz: Gary, let's tell our listeners a little about your background
Gary: Sure What do you want to know?
Eliz: How did you get into the language consulting business?
Gary: I studied at UCLA
Eliz: That's the University of California at Los Angeles, right?
Gary: Right I got my BA there in 1979
Then I went to Harvard Business Schoool to do an MBA
While I was doing my MBA, I taught business English to foreign students
Eliz: That's interesting
Gary: After I got my MBA, I started my own business
I began helping foreign companies do business in the United States Now I also work with
international business people who need help with their English
Eliz: We're so happy to have you on our show
Trang 6Gary: I'm happy to be here!
Eliz: Great! Let's take a break
Anh Ngữ sinh động bài 2.
New Dynamic English là chương trình Anh ngữ căn bản giúp quí vị hiểu thêm về người Mỹ và văn hóa Mỹ Quí vị cũng sẽ nghe cô Elizabeth Moore, phụ trách chương trình Functioning in Business – Anh Ngữ thương mại, và Larry Smith người giới thiệu của hai chương trình
Sau đây là phần phỏng vấn tiếp về quá trình học vấn và công việc của ông Gary Engleton, người phụ trách Mụcmách giúp về ngữ-pháp và văn hóa
Cha ông Gary Engleton ở trong quân đội Khi ông còn nhỏ ông sống ở Đức và Thái Lan
Xin nghe mấy chữ khó:
An overseas client=thân chủ ngoại quốc
[Phân biệt cách dùng Overseas=vừa là tĩnh từ (adj.) vừa là trạng từ (adv.) và Abroad(adv.):
Go abroad>=đi ra xứ ngoài; live abroad=sống ở ngoại quốc;
Overseas trade=xuất nhập cảng(buôn bán) với xứ ngoài
Overseas clients=người thân chủ ngoại quốc
The VOA broadcast programs are for overseas listeners= chương trình phát thanh của đài Tiếng Nói Hoa Kỳ dành cho thính giả ở ngoài Hoa Kỳ
[Trong ba câu trên “overseas” là tĩnh từ]
Mr Engleton lived and worked overseas Ông Engleton sống và làm việc ở xứ ngoài [Trong câu này
“overseas” là trạng từ]
Germany=Đức
Thailand=Thái Lan
Korea= Triều Tiên
Experience=kinh nghiệm
Political science=khoa chính trị học
Scholarship=học bổng
MA=Master of Arts Degree= văn bằng cao học=còn viết là “Master’s”
A Fulbright Scholarship==học bổng trao đổi văn hoá do thượng nghị sĩ Mỹ Fulbright đề xướng, theo đó các học giả hay nhà chuyên môn ở ngoại quốc được gửi đến dạy hay học tại các trường ở Hoa Kỳ và giáo sư hay sinh viên Hoa Kỳ được gửi đi dạy hay học ở nước ngoài
The Seventies=thập niên bảy mươi, những năm từ 1970 đến 1979
Public policy=môn chuyên về hành chính công quyền
UC Berkeley=University of California at Berkeley= đại học California ở tỉnh Berkeley Thêm chữ Berkeley để phân biệt với những đại học tiểu bang California nhưng ở tỉnh khác Như: UCLA=University of California at Los Angeles
On the phone=nói điện thoại
Quite a bit of time = a lot of time = nhiều thì giờ
Abroad= ở xứ ngoài
Live abroad=sống ở xứ ngoài
Trang 7I sure will Nhận xét: thay vì “Surely” dùng “sure” - informal style (văn nói, thân mật).
Relatives =họ hàng
CUT 1
Eliz: We're back again with our guest, Gary Engleton
Gary: It seems that you have a lot of experience in international business
Gary: Yes, I travel abroad a lot, and I'm often on the phone with my overseas clients
Eliz: How did you get interested in doing international work?
Gary: Well, I grew up in an international family My father was in the army, and when I was young, we lived inGermany and Thailand And my mother is Korean I've spent quite a bit of time in Korea visiting my
grandparents and other relatives
Eliz: Oh, do you speak Korean?
Gary: Yes, I do
Eliz: I didn't know that I've also lived abroad
Gary: Oh really? Where?
Eliz: In China I studied political science at UC Berkeley in the seventies Then I got a Fulbright scholarship to study in China
Gary: Where in China did you live?
Eliz: I lived in Shanghai After I left China, I did a Master's in Public Policy at Georgetown University
Gary: And so how did you get into radio?
Eliz: I worked at the local radio station when I was at Georgetown I discovered I like asking questions!
Gary: You'll get a chance to ask lots of questions on this show!
Eliz: I sure will Let's take a break
Vietnamese explanation
Trong phần thực tập, quí vị nghe rồi lập lại Trước hết, lập lại nhóm chữ căn bản, sau đó lập lại cả câu; sau nữa,quí vị nghe một câu hỏi mà câu trả lời chính là câu quí vị vừa lập lại
CUT 2
Eliz: In Germany and Thailand.(pause for repeat)
Eliz: He lived in Germany and Thailand (pause for repeat)
Eliz: Where did Gary live when he was young? (pause for repeat)
Eliz: He lived in Germany and Thailand (pause for repeat)
Eliz: Korean (pause for repeat)
Eliz: He speaks Korean (pause for repeat)
Eliz: What language does Gary speak besides (ngoài) English? (pause for repeat)
Eliz: He speaks Korean (pause for repeat)
Eliz: Political science (pause for repeat)
Eliz: She studied political science (pause for repeat)
Eliz: What did Elizabeth study at UC Berkeley? (pause for repeat)
Eliz: She studied political science (pause for repeat)
Eliz: At Georgetown University (pause for repeat)
Eliz: She got her Master's at Georgetown University (pause for repeat)
Trang 8Eliz: Where did she get her Master's? (pause for repeat)
Eliz: She got her Master's at Georgetown University (pause for repeat)
Vietnamese explanation
Trong phần này quí vị sẽ làm quen với ông Gary Engleton là người phụ trách mục “Gary's Tips” (lời chỉ dẫn vềcách dùng tiếng Anh của Gary) và “Culture Tips” (hướng dẫn về văn hóa) Hôm nay Gary sẽ chỉ quí vị biết cách gọi tên của người Mỹ trong khi giao dịch thương mại
Gọi tên hay gọi họ, và khi nói với một phụ nữ thì khi nào dùng Miss (cô), Mrs (bà) và Ms (dùng chung cho côhay bà)
First Name=tên
Expert=nhà chuyên môn, người giỏi về một ngành gì
Try one’s best=gắng hết sức I'll try my best=tôi sẽ gắng hết sức mình
Safe=an toàn
Prefer=thích hơn
American business culture=đời sống thương mại Hoa Kỳ
Offend=xúc phạm, làm ai bực mình
He was offended at my remarks=anh ta bực mình vì lời nói của tôi
E-mail=điện thư
CUT 3
Eliz: We're back with Gary Engleton, our language and culture expert
Gary: Hi, Elizabeth
Eliz: Hello, Gary Our listeners have sent in some e-mail questions, Gary They have some questions about American business culture
Gary: I'll try my best!
Eliz: Our first question is,"Do Americans usually use their first name or last name in business?”
Gary: Well, this is a difficult question Not everyone feels the same about names
Eliz: What do you prefer?
Gary: Personally, I always use my first name, but some Americans prefer to use their last names To be safe, use the name the other person gives you I always say,"Please call me Gary.”
Eliz: Our next question is,"When speaking with women in business, when should we use Miss, Mrs or Ms.? Gary: Well, Miss is for single women; Mrs is for married women They are older words Ms is a newer word
Ms is easier to use than Mrs or Miss because you don't have to know whether or not a woman is married I always use Ms because with Ms., I always don't offend people
Eliz: What do most American women in business prefer?
Gary: I believe most American women prefer Ms
Eliz: Thank you, Gary Let's take a break
Trang 9Eliz: last name
Eliz: They prefer to use their last name (ding)(short pause)
Eliz: Most American women prefer to be addressed as (gọi là) _ (ding)(Pause for answer)
Eliz: Ms
Eliz: They prefer to be addressed as Ms (short pause)
Eliz: In the past, people used to address all married women as (ding)(pause for answer)
Eliz: Mrs People used to say Mrs (short pause)
Vietnamese explanation
Sau đây là phần “Gary's Tips", Mục chỉ dẫn ngữ pháp của Gary về Language functions - các chức năng của ngôn ngữ
Phần này giới thiệu cách dùng một chức năng của ngôn ngữ Đó là: requesting = thỉnh cầu Lời thỉnh cầu có thể
là câu hỏi hay câu xác định
Là câu xác định như câu: I'd like a glass of water, please.= Xin cho tôi một ly nước Hay là câu hỏi như May I have another cup of coffee?= Xin cho tôi thêm một tách cà phê nữa được không?
Offering=mời ai
confirm/confirming=xác nhận
Refuse/refusing=từ chối
Make an offer=mời ai
Look forward to=mong đợi [nhận xét: sau look foward to dùng v-ing: I’m looking forward to attending your party]
Gate=cổng
Directions=hướng
Tune=vặn
Tune in again next time=xin mời quí vị vặn đài đón nghe kỳ tới
Bây giờ xin quí vị nghe
CUT 5
Eliz: Hello, Gary Can you tell me more about “Gary's Tips?”
Gary: Sure
In “Gary's Tips”, I'll be giving tips about language functions
Eliz: What's a language function?
Gary: A language function is something that you do with language An example is a request You make a request when you ask someone to tell you something or do something for you
For example, in an airport, if you say,"Can you tell me where Gate 21 is?” you're requesting directions to Gate
21
Trang 10If you say,"I'd like a glass of water, please,” you're requesting a glass of water
Eliz: I understand What are some other language functions?
Gary: Oh, there are lots of different language functions, like offering, refusing, confirming, and agreeing For example, when you say,"Would you like another cup of coffee?” you are making an offer
Eliz: I'll look forward to hearing more about language functions in the coming weeks
Gary: Yes, it's going to be fun!
Eliz: I want to thank you for being with us today
Gary: Thank you! I'll see you again next time!
Eliz: Well, our time is up Tune in again next time for Functioning in Business See you then!
Đã học: Linguistics=ngôn ngữ học
CUT 6
Eliz: My training is in linguistics
Larry: I studied linguistics
Eliz: I got my BA
Larry: I graduated with a BA
Eliz: I taught business English to foreign students
Larry: I taught business English to international students
Eliz: After I got my MBA, I started a business
Larry: After I got my MBA, I formed my own business
Anh Ngữ sinh động bài 3.
Chủ đề của bài học hôm nay là câu I’m from Florida=Tôi ở tiểu bang Florida đến
Quí vị sẽ học cách nói mình từ đâu đến Sau đó quí vị cũng học cách dùng thì hiện tại [present tense] của động
từ “to be” và những hình thức nói tắt của động từ này Cũng học hai đại danh-từ “he” và “she” và sở hữu tĩnh
từ “his” và “her.” Phần hai bài học là phần Anh ngữ Thương Mại Functioning in English Trong đoạn sắp nghe,Kathy và Max nói với Robert Harris, một người khách gọi vào đài
Có những từ ngữ cần nghe trước:
Guest=khách
He’s from the United States=Ông ta ở Mỹ đến
Bây giờ là đoạn đầu bài học
CUT 1
Max: Good morning, Kathy How are you this morning?
Kathy: I'm great! And you?
Max: Pretty good [Intro: His name is Robert Harris.]
Trang 11Kathy: We have a guest with us today
Max: What's his name?
Kathy: His name is Robert Harris
Max: Robert Harris?
Kathy: Yes, Robert Harris
He's from the United States
MUSIC
Vietnamese explanation
Bây giờ đến phần thực tập Quí vị lắng nghe rồi lập lại; để ý đến câu trả lời, câu trước chậm, câu sau nhanh.CUT 2
Larry: What's his name? (pause for repeat)
Max: His name is Robert (pause for repeat)
Max His name is Robert (pause for repeat)
Larry: What's her name? (pause for repeat)
Max: Her name is Kathy (pause for repeat)
Max: Her name is Kathy (pause for repeat)
Vietnamese explanation
Sau đây là cuộc điện đàm (telephone) giữa cô Kathy và Robert Harris, người Hoa Kỳ Ông gọi vào đài Tên gọitắt và thân mật của Robert là Bob Ông Harris từ tỉnh Miami, tiểu bang Florida, nơi có khu giải trí Disney World
Có vài chữ khó: Please go ahead: xin hỏi trước Muốn bảo ai làm chuyện gì trước thì nói, Please go ahead Break: lúc nghỉ Let's take a break: chúng ta hãy nghỉ một lúc
CUT 3
Kathy: Now it's time for our interview Our guest today is Robert Harris Good morning, Mr Harris
Bob: Good morning, Kathy Please call me Bob
Kathy: OK, Bob I have a question for you
Bob: Please, go ahead
Kathy: OK, where are you from?
Bob: I'm from Florida Disney World is in Florida Kathy: Is Disney World in Miami?
Bob: No, it's not It's in Orlando Orlando, Florida
Kathy: Are you from Orlando?
Bob: No, I'm not I'm not from Orlando I'm from Miami
Kathy: That's very interesting Thank you
Bob: You're welcome
Kathy: Our guest is Bob Harris He's from Miami, Florida We'll talk more after our break This is New
Dynamic English
Vietnamese explanation
CUT 4
Larry: Where are you from? (pause for repeat)
Bob: I'm from the United States (pause for repeat)
Trang 12Larry: Where are you from? (pause for repeat)
Bob: I'm from Florida (pause for repeat)
Larry: Where are you from? (pause for repeat)
Bob: I'm from Miami (pause for repeat)
Vietnamese explanation
Sau đây là mẩu điện đàm giữa Kathy và một thính giả gọi vào đài tên là Khalid, người ở thủ đô Cairo, xứ Ai Cập (Egypt) Thủ đô=capital [You're on the air= bạn đang nói chuyện trực tiếp với chương trình truyền thanh/truyền hình]
CUT 5
Kathy: Now it's time for a phone call Hello You're on the air with New Dynamic English
Khalid: Hello My name is Khalid I come from Cairo
Kathy: You come from Cairo?
Khalid: That's right I come from Egypt Cairo is the capital of Egypt I have a short question for Mr Harris Bob: Yes What is it?
Khalid: You come from Florida Is Memphis in Florida?
Bob: No, it's not It's in Tennessee
Khalid: Is Max from Florida?
Bob: No, he's not He's from California
Khalid: California?
Bob: That's right He's from California
Khalid: Oh Thank you Good-bye
Bob: Good-bye
Kathy: Bob, thank you for being our guest today
Bob: Thank you for inviting me
Kathy: Let's take a short break
Max: San Francisco (pause and repeat)
Max: San Francisco is in California (pause for repeat)
Max: Where is San Francisco? (pause for repeat)
Max: San Francisco is in California (pause for repeat)
Max: London (pause for repeat)
Max: London is in England (pause for repeat)
Max: Where is London? (pause for repeat)
Max: London is in England (Pause and repeat)
Vietnamese explanation
Trang 13Sau đây là mẩu đối thoại phần 2 trên máy bay giữa ông Walter Kennedy và ông Michael Davis Quí vị sẽ nghe câu Nice to meet you viết tắt ở câu It’s nice to meet you= hân hạnh gặp ông hay bà Và câu trả lời Nice to meet you, too= tôi cũng hân hạnh gặp ông hay bà.
Sau mẩu đàm thoại là phần thực tập Quí vị nghe rồi lập lại
CUT 7
Walter: Hi, my name is Walter Walter Kennedy (short pause)
Michael: Hello, my name is Michael Michael Davis (short pause)
Walter: Nice to meet you (short pause)
Michael: Nice to meet you, too (short pause)
Larry: Listen and repeat Are you from New York? (pause for repeat)
Michael: No, I'm not (pause for repeat)
Where are you from? (pause for repeat)
I'm from Arizona (pause and repeat)
Capitol Building=tòa nhà Quốc hội Hoa Kỳ Đánh vần: CAPITOL
D.C.=District of Columbia=đặc khu Columbia, tức là thủ đô Washington
Đoạn này phóng viên Kent Moss phỏng vấn Henry Parker, một người gặp ngoài đường trước Quốc Hội Mỹ.CUT 8
Kent: This is the New Dynamic English Man on the Street, Kent Moss Today I'm standing in front of the Capitol Building in Washington, D.C Excuse me, Sir?
Henry: Yes?
Kent: I'd like to ask you a few questions
Henry: OK, go ahead
Kent: What's your name?
Henry: My name is Henry Parker
Kent: And where are you from?
Henry: I'm from Tallahassee
Kent: Tallahassee?
Henry: Yes, Tallahassee
Kent: Where is Tallahassee?
Henry: It's in Florida Tallahassee is in Florida
Kent: Is that a Spanish name?
Henry: No it's an Indian name
Kent: from India?
Trang 14Henry: No, American Indian
Kent: Really?
Henry: Yes, some American cities have Indian names
Kent: Some American cities have Spanish names, like Los Angeles and San Francisco
Kent: And a lot of names come from England, like New York, and New Hampshire
Henry: American names come from all over the world
Henry: That's right Well, thank you very much for talking with me
Henry: You're very welcome
Vietnamese explanation
Phần kế tiếp của bài học hôm nay là A Dinner Invitation (mời dùng cơm tối) Max mời Kathy đến dùng cơm tối
và Kathy nhận lời
Trước hết xin nghe mấy chữ khó:
Dinner party = tiệc ăn tối
Would you like to come?=bạn có muốn đến không? I’d love to= Tôi muốn đến
I’ll be looking forward to it=Tôi sẽ mong đợi được đến dự bữa ăn tối đó
Look forward to=mong chờ
Why don’t you come between 7:00 AND 7:30?=Bạn có thể tới trong khoảng từ bẩy giờ đến bẩy rưỡi tối chứ?Don't bother= đừng mất công
CUT 9
Max: Kathy, my wife and I are having a dinner party this weekend Would you like to come?
Kathy: Friday night? Sure I'd love to
Max: Good You can meet my wife, Karen, and my son, John
Kathy: Oh, that would be great! Can I bring anything? (Tôi có thể làm món gì đem đến không)
Max: Oh, no Don't bother
Kathy: What time should I come?
Max: We plan to eat around 8:00, so why don't you come between 7:00 and 7:30?
Kathy: That would be great I'll be looking forward to it I can't wait to see your new house
Vietnamese explanation
Kế tiếp là chương trình Anh ngữ Thương Mại Functioning in Business của Elizabeth Moore Functioning in Business Anh ngữ Thương Mại là một lớp Anh ngữ trung cấp chú trọng vào các tập tục và đời sống kinh doanh
và văn hóa Hoa Kỳ Đây là bài học “Giới thiệu Phần 2"-Introductions Part 2
Bài hôm nay chú trọng về đề tài “giới thiệu trong thương mại” và giới thiệu ba thành phần tham dự Charles Blake làm việc cho công ty Trung Hoa là International Robotics, công ty quốc tế chuyên về máy tự động thay người điều khiển Mike Epstein làm việc cho hãng Mỹ tên là Advanced Technologies - Kỹ thuật tiên tiến, cao cấp Cô Shirley Graham là Vice President (phó chủ tịch công ty) và là xếp (boss) của ông Epstein “Graham” không đọc âm “h”
Mấy chữ khó cần nghe trước:
Listeners=thính giả, người nghe
Guest=khách
An industrial robot=máy tự động thay người dùng trong kỹ nghệ
Trang 15A higtech company=công ty kỹ thuật cao cấp (điện tử).
Computer components=bộ phận máy điện tử
International Robotics Manufactures Industrial Robots=hãng International Robotics chế tạo máy điện tử thay người
Silicon Valley=thung lũng Silicon, tên vùng ở Nam San Francisco, California là nơi có nhiều hãng chế tạo máyđiện toán và các phần mềm (software), tức là các chương trình của máy điện toán
[Silicon: chất si-li-ca tìm thấy ở cát và đất sét, dùng trong các bộ não của máy điện toán, như máy transistors, hay solar cells (tế bào biến năng lượng phát xạ của mặt trời thành điện) Hãy nghe Elizabeth giới thiệu chương trình]
CUT 10
Eliz: I'm here today with Gary Engleton Gary is the host of “Gary's Tip” and also of “Culture Tips.” Hello, Gary! Nice to see you again!
Eliz: Gary, it's nice to tell our listeners a little about our show
Gary: Okay! Why don't you start?
Eliz: All right As you know, we are following some important business meetings and negotiations Over the next several weeks, we will be interviewing three business people: Charles Blake, Mike Epstein, and Shirley Graham Our first guest is Charles Blake Mr Blake lives in Beijing, China He works for International
Robotics, a Chinese company
Gary: What kind of company is it?
Eliz: International Robotics manufactures industrial robots
Gary: Robots So it's a high-tech company
Eliz: Yes, it is Then in another program, we'll interview Mike Epstein Mr Epstein lives in Sunnyvale,
California, in Silicon Valley He works for Advanved Technologies, an American company
Gary: That sounds like a high-tech company too
Eliz: Yes Advanced Technologies makes computer components The third person we'll interview is Shirley Graham Ms Graham is Mr Epstein's boss She's a Vice President at Advanced Technologies And you'll see, she and Mr Epstein don't always agree
Gary: It sounds interesting When do we start?
Eliz: In just a moment Charles Blake will be our first guest But first, let's take a short break I'll see you later, Gary
Gary: My pleasure
Anh Ngữ sinh động bài 4.
Functioning in Business, Anh Ngữ thương mại
Hôm nay quí vị sẽ nghe trước phần cô Elizabeth phỏng vấn ông Charles Blake, người làm việc cho hãng sản xuất dụng cụ điện tử thay người tên là International Robotics
Trang 16Sau đó là mẩu đối thoại giữa ông Smith và ông Chang tại một cuộc triển lãm kinh doanh kỹ nghệ (Industrial trade show)
BOOTH=gian hàng trong cuộc triển lãm
SALES MANAGER=quản đốc mãi vụ (lo việc bán)
ROBOT=máy tự động, thay người, để làm một số công việc trong kỹ nghệ
TECHNOLOGY SOLUTIONS=tên công ty, có nghĩa là cách giải đáp kỹ thuật
HARDWARE=phần cứng (còn gọi là cương liệu); chỉ máy móc trong máy điện tử, như CPU= central
processing unit= bộ phận vận hành trung ương của máy điện toán, hay printer=máy in
SOFTWARE=phần mềm (nhu liệu)=như chương trình Windows, hay chương trình MSWord làm chạy điện toán
INFORMATION=tin tức, thông tin (số ít, không có s)
MANUFACTURING PROCESS: tiến trình chế tạo
COMPUTER PARTS=COMPUTER COMPONENTS=các bộ phận máy điện toán
Trong tên công ty INTERNATIONAL ROBOTICS, chữ “robotics” có nghĩa là ngành chuyên về máy tự-động thay người điều khiển một số công việc
HEAD OFFICE=văn phòng trung ương=Main office
TO MANUFACTURE=sản xuất
EXPORT=xuất cảng IMPORT=nhập cảng [vừa là động từ vừa là danh từ]
FREE TIME=giờ rảnh rỗi
SAFE=an-toàn
EFFICIENT=hữu hiệu
WHAT ARE THE ROBOTS USED FOR?=người máy dùng để làm gì?
WHAT ARE YOUR RESPONSIBILITIES?=nhiệm vụ của ông là gì?
I SPENT A LOT OF TIME TRAVELING= tôi để nhiều thì giờ đi công tác
[Nhận xét: sau động từ “spend”, động từ thứ hai ở thể verb-ing]
CUT 1
Eliz: Welcome back to Functioning in Business Our guest today is Mr Charles Blake Good morning, Mr Blake Thank you for coming to our program
Blake: Good morning It's a pleasure to be here
Eliz: Please tell our listeners a little about yourself and your company
Blake: Well, I work for a Chinese company, International Robotics
Our head office is in Beijing, China
Eliz: What does your company manufacture?
Blake: We manufacture industrial equipment and robots
Trang 17Eliz: What are industrial robots used for?
Blake: They're used in the manufacturing process, for example, in car manufacturing and in production of computer parts They make the manufacturing process safer and more efficient That's because robots don't get tired, sleepy, or hungry
Eliz: What are your responsibilities at International Robotics?
Blake: May main responsibility is to export the company's industrial robots to North America Eliz: I see Do you spend most of your time in North America? Blake: Not really I work at the company's head office in Beijing, but I spend a lot of time traveling
I usually travel for six to eight weeks a year
Eliz: So you live in Beijing?
Blake: That's right My wife is Chinese and I have one child, a son
Eliz: What do you do in your free time?
Blake: My free time? Well I enjoy playing golf and tennis, but unfortunately I don't have as much time as I would like
head office=main office=văn phòng trung ương
travel= be on the road =đi công tác
CUT 2
Eliz: My main responsibility is to export industrial robots
Gary: I'm responsible for exporting industrial robots (pause)
Eliz: I work at the company's head office
Larry: I work at the company's main office (pause)
Eliz: I usually travel for six to eight weeks a year
Larry: I'm on the road for six to eight weeks a year (pause)
Vietnamese explanation
Sau đây là phần bài tập Có chữ HOBBY/HOBBIES=trò tiêu khiển
Quí vị nghe rồi lập lại
CUT 3
Eliz: Who does Mr Blake work for? (pause for repeat)
Eliz: He works for International Robotics, a Chinese company (pause for repeat)
Eliz: Is he responsible for the import or export of industrial robots? (pause for repeat)
Eliz: He is responsible for the export of industrial robots (pause for repeat)
Eliz: Does he work at International Robotics' head office? (pause for repeat)
Eliz: Yes, he does, but he spends six to eight weeks on the road (pause for repeat)
Eliz: Is he married? (pause for repeat)
Eliz: Yes, he is His wife is Chinese (pause for repeat)
Trang 18Eliz: Does he have any children? (pause for repeat)
Eliz: Yes, he does He has one child, a son (pause for repeat)
Eliz: Does he have any hobbies? (pause for repeat)
Eliz: Yes, he does In his free time, he likes to play golf and tennis (pause for repeat)
Vietnamese explanation
Sau đây là mẩu đối thoại giữa ông George Smith và ông Dennis Chang tại một cuộc triển lãm kinh doanh kỹ nghệ (Industrial trade show)
Ôn lại:
BOOTH=gian hàng trong cuộc triển lãm
DISTRIBUTE=phân phát, phân phối
SALES MANAGER=quản đốc mãi vụ, lo về việc bán, xuất cảng
TECHNOLOGY SOLUTIONS=tên công ty, có nghĩa là cách giải đáp kỹ thuật
BROCHURES=tài liệu quảng cáo về sản phẩm
CUT 4
Eliz: Today's Business Dialog is about introductions Imagine you're in an industrial trade show and you hear this conversation Let's listen
Smith: Hello Welcome to our booth
Chang: Hello My name is Dennis Chang I'm the sales manager for Technologies Solutions
Smith: Nice to meet you, Mr Chang
Chang: Oh, please call me Dennis
Smith: Okay, nice to meet you, Dennis I'm George Smith
Chang: Nice to meet you, George
Smith: I'm the local sales representative for Ace Electronics in Los Angeles What can I do for you?
Chang: My company distributes hardware and software in the Eastern United States Can you give me some information about your products?
Smith: Sure, Here are some brochures
Chang: Thanks
Vietnamese explanation
Trong phần kế tiếp, quí vị nghe Gary chỉ dẫn về cách giới thiệu mình và hãng mình
Trước hết, hãy nghe rồi lập lại mấy câu giới thiệu
Sau đó nghe Gary chỉ cách tự giới thiệu trong một trường hợp thương mại Khi gặp người khác, hãy nói tên và
họ và chức vụ và công ty của mình My name is Dennis Chang I'm the sales manager for Technology
Solutions
Nếu cần trọng nghi thức (formal) thì hãy gọi người khác bằng họ của người ấy khi mới gặp Sau đó nếu người
ấy muốn, thì hãy gọi bằng tên Sau đó Gary sẽ nói kỹ hơn trong phần Gary's Tips (lời chỉ dẫn của Gary) CLIENT=khách hàng, thân chủ
FORMAL=nghiêm, trọng nghi thức
INFORMAL=thân mật
FULL NAME=họ và tên
Trang 19POSITION=chức vụ Tương tự, TITLE
REPRESENTATIVE=người bán hàng, đại diện hãng, thường gọi tắt là “rep.”
CUT 5
Larry: Listen and repeat
Eliz: Hello My name is Dennis Chang (pause for repeat)
Eliz: I'm the sales manager for Technology Solutions (Pause for repeat)
Eliz: I'm the local representative for Ace Electronics in Los Angeles (pause for repeat)
(Gary's tips) Eliz: Welcome back! You just heard a conversation between two business people meeting at a trade show Now, it's time for Gary's Tips Are you ready, Gary?
Gary: Sure thing, Elizabeth
Eliz: What's your topic for today?
Gary: Today I'll be talking about how to introduce yourself and your company
Eliz: That's a really important topic You should know how to introduce yourself to new clients
Gary: Yes, exactly So, if you want to introduce yourself to another businessperson, say “Hello,” and then give your name “Hello” is better than “Hi” because it is a little more formal It's best to give your full name, first and last
In today's Business Dialog, we heard Dennis Chang introduce himself to George Smith at a trade show Notice that Mr Chang gives his full name, and then mentions his position and the name of his company
Let's listen to the Business Dialog
Chang: Hello: My name is Dennis Chang I'm the sales manager for Technology Solutions
Gary: Let's listen to how George Smith introduces himself
Notice that he gives his full name, his position, and his company
Smith: I'm George Smith I'm the local sales representative for Ace Electronics in Los Angeles
Gary: If you want to be polite, you should address people by their last name when you first meet them
In the Business Dialog, Mr Smith addresses Mr Chang by his last name
Let's listen again
Chang: Hello My name is Dennis Chang I'm the sales manager for Technology Solutions
Smith: Nice to meet you, Mr Chang
Gary: It's best to use a person's last name in a business situation until you are very certain that you can be more informal
In the Business Dialog, Mr Chang tells Mr Smith to call him Dennis This is a signal to Mr Smith that Mr Chang wants to be informal
From that point on, the two businessmen call each other by their first names
Let's listen one more time
Smith: Nice to meet you, Mr Chang
Chang: Oh, please call me Dennis
Smith: Okay, nice to meet you, Dennis I'm George Smith
Chang: Nice, to meet you, George
Gary: Today we heard some examples of people introducing themselves in a business setting Remember when you introduce yourself to say your full name, your position or title, and the company you are with And if you
Trang 20are unsure about using a person's last name or the first name, use the last name Nếu không chắc nên gọi thế nào (họ hay tên) thì hãy gọi người đó bằng họ của ông hay bà ta
Anh Ngữ sinh động bài 5.
Chủ đề của bài học hôm nay là câu Is She from Chicago? - Có phải cô ấy ở thành phố Chicago đến không? Quí vị sẽ học cách nói mình từ đâu đến Sau đó quí vị cũng học cách dùng chữ “we” (chúng tôi, chúng ta) và chữ “they” (họ) và hình thức số nhiều của động từ “to be” (là “are") Quí vị sẽ nghe các chữ:
SISTER=em hay chị gái
WASHINGTON, D.C.= tên thủ đô Hoa Thịnh Đốn, thuộc đặc khu Columbia
Cũng nghe cách viết và đọc tắt của “SHE IS” là “SHE'S”
Thí dụ: NO, SHE IS NOT=NO, SHE'S NOT
Trong đoạn sắp nghe, Kathy và Max nói về hai người khách mời lên đài là Sara Scott và người em gái cô ta tên
là Chris Tiếng anh chữ sister chỉ chị hay em gái Muốn nói rõ, dùng elder sister, cho “chị”, younger sister, cho
“em gái”; dùng chữ eldest sister, cho “chị cả”
Bây giờ là đoạn đầu bài học
CUT 1
Music
Kathy: Hi, Max How are you today?
Max: Fine And you?
Kathy: Oh I'm OK
Kathy: Our guests today are Sara Scott and her sister Chris
Max: Is Sara from Washington?
Kathy: Do you mean from Washington, D.C.?
Max: Yes Is she from Washington, D.C.?
Kathy: No, she's not
Max: Where is she from?
Kathy: I don't know We'll ask her
Vietnamese explanation
Bây giờ đến phần thực tập Quí vị lắng nghe rồi lập lại; nghe câu trả lời, câu trước chậm, câu sau nhanh
CUT 2
Larry: Sara is from the United States (Pause for repeat)
Larry: She's from the United States (Pause for repeat)
Larry: Max is from San Francisco (Pause for repeat)
Larry: He's from San Francisco (Pause for repeat)
Larry: Kathy is from New York (Pause for repeat)
Larry: She's from New York (Pause for repeat)
Vietnamese explanation
Sau đây là cuộc phỏng vấn của Kathy với Sara Scott và Chris Scott
Hai người ở Chicago đến Để ý đến cách viết và đọc tắt của “They are” là “They're” và “We are” là “We're” Trong đoạn tới có vài tên cần biết:
Trang 21Chicago Bulls=tên đội bóng rổ nổi tiếng ở Chicago Bull=bò mộng;
Golden Gate Bridge= Kim-môn-kiều, tên chiếc cầu treo mầu đỏ nổi tiếng ở San Francisco Sears Tower=tên tòa nhà chọc trời ở Chicago
Xin lắng nghe:
CUT 3
Kathy: Now, it's time for today's interview Our guests today are Sara Scott and her sister Good morning, Sara
Max: Hi, Sara
Sara: Good morning, Kathy Hello, Max
Kathy: Thank you for coming
Sara: Thank you for inviting me
Kathy: I'd like to introduce my sister, Chris
Kathy: Hello, Chris Nice to meet you
Chris: Hello, Kathy It's nice to meet you too
Max: Hello, Chris
Chris: Hello, Max Nice to meet you
Kathy: OK, Sara I'd like to ask you a question
Sara: Certainly
Kathy: What city do you come from?
Sara: I come from Chicago
Kathy: Chris, are you from Chicago too?
Chris: Yes, I'm from Chicago
Sara and I are both from Chicago
Sara: Yes, we're both from Chicago
Max: I'm from San Francisco
Chris: Really? I love San Francisco! The Golden Gate Bridge is in San Francisco
Max: That's right What's in Chicago?
Sara: Well, the Sears Tower is in Chicago
Chris: And the Chicago Bulls basket ball team is in Chicago
Kathy: I love basket ball! Our guests are Sara and Chris Scott We'll talk after our break
Kathy: This is New Dynamic English
Vietnamese explanation
Trong đoạn tới quí vị nghe rồi lập lại, dùng She's, We're và They're
CUT 4
Max: Sara is from Chicago (pause for repeat)
Max: She's from Chicago (pause for repeat)
Sara: That's right I'm from Chicago (pause for repeat)
Max: Sara and Chris are from Chicago (pause for repeat)
Max: They're from Chicago (pause for repeat)
Chris: That's right We're from Chicago (pause for repeat)
Trang 22Vietnamese explanation
Bây giờ là phần 5 của bài học Quí vị nghe Kathy đọc một điện thư, e-mail (viết tắt từ chữ electronic mail) của
cô Kim ở Korea (Đại Hàn)
MESSAGE=lời nhắn, tín điệp
SHOW=chương trình
CUT 5
Kathy: Let's look at our e-mail
Kathy: We have a message from Kim in Korea Her question is: Where is Chicago? Sara, where is Chicago? Sara: Well, it's in the United States It's in Illinois in the state of Illinois It's between New York and San Francisco
Kathy: Sara, Chris, thank you for being on our show
Max: Yes, thank you
Sara: Thank you for inviting us
Chris: It was fun
Kathy: Lets' take a short break
Vietnamese explanation
Sau đây phần thực tập Để ý đến những địa danh như Chicago, the United States, Beijing (Bắc Kinh), China, Paris, France, London, England Quí vị nghe rồi lập lại
CUT 6
Max: Chicago (pause for repeat)
Max: Where is Chicago? (pause for repeat)
Max: It's in the United States (pause for repeat)
Max: Beijing (pause for repeat)
Max: Where is Beijing? (pause for repeat)
It's in China (pause for repeat)
Max: Where is Paris? (pause for repeat)
Max: It's in France (pause for repeat)
Max: London (pause for repeat)
Max: Where's London? (pause for repeat)
Max: It's in England (pause for repeat)
Vietnamese explanation
Sau đây là mẩu đối thoại phần 3 trên máy bay đi New York giữa ông Walter Kennedy và ông Michael Davis Quí vị nghe những địa danh như The Grand Canyon is in Arizona
Canyon=hẻm núi Yosemite Park =công viên Yosemite
Sau đó là phần thực tập Quí vị nghe trước rồi lập lại sau
CUT 7
Walter: Hi, my name is Walter Walter Kennedy (short pause)
Michael: Hello, my name is Michael, Michael Davis (short pause)
Walter: Nice to meet you (short pause)
Michael: Nice to meet you, too (short pause)
Trang 23Walter: Are you from New York? (short pause)
Michael: No, I'm not (short pause)
Walter: Where are you from? (short pause)
Michael: I'm from Arizona (short pause)
Walter: Is the Grand Canyon in Arizona? (short pause)
Michael: Yes, it is (short pause)
Walter: What about Yosemite Park? (short pause)
Walter: Is it in Arizona? (short pause)
Michael: No, it's not (short pause)
Michael: It's in California (short pause)
Walter: Oh, I didn't know that (short pause)
Larry: Listen and repeat Walter: Is the Grand Canyon in Arizona? (short pause)
Michael: Yes, it is (short pause)
Walter: What about Yosemite Park?
Walter: Is it in Arizona? (short pause)
Michael: No, it's not (short pause)
Michael: It's in California (short pause)
Walter: Oh, I didn't know that (short pause)
Vietnamese explanation
Sau đây là phần Câu hỏi trong tuần - Question of the Week Quí vị nghe Larry nói tên ba người nổi danh và hỏi
họ ở đâu đến Ba người đó là Nelson Mandela, Michael Jordan và Olivia Newton-John Bài sau sẽ có câu trả lời
CUT 8
Max: Now it's time for the Question of the Week Listen to the question We'll have the answers on the next show Where do they come from?
Question number 1: Nelson Mandela Where does Nelson Mandela come from?
Question number 2: Michael Jordan Where does Michael Jordan come from?
Question number 3: Olivia Newton-John Where does Olivia Newton-John come from?
Max: We'll have the answers on our next show
Cahy: Well, our time is up So until next time This is Kathy
Max: And this is Max
Lathy: Good luck in your English studies
Kathy and Max: Good bye
DATE: buổi hẹn chơi, người mình hẹn đi chơi
Người Mỹ gọi người chồng hay vợ cũ của mình là “MY EX” tức là “EX-HUSBAND”
Trang 24hay “EX-WIFE” MARRIED=có chồng hay vợ
DIVORCED=đã ly dị
CUT 9
Larry: And we're off the air Good show
Kathy: Thanks, Larry
Larry: Oh, Kathy Here're a letter for you
Kathy: Oh, thanks
Kathy: Hmm It's from my ex-husband
Larry: Your ex-husband? I didn't know you were married
Kathy: Well, we were only married for a year But we've been divorced for a long time Oh
Larry: What is it?
Kathy: He's moving to Washington
Larry: What do you think?
Kathy: I'm not sure
[Elizabeth enters]
Kathy: Oh, hi Elizabeth That's a beautiful dress
Eliz: Thank you
Kathy: Are you going somewhere?
Eliz: Well, I'm meeting someone for dinner
Kathy: Anyone I know?
Eliz: No, in fact, I've never met him myself He's a friend of a friend
Kathy: Well, have a good time
Eliz: Thank you
Anh Ngữ sinh động bài 6.
Đây là chương trình Anh Ngữ Sinh động New Dynamic English bài 6 Phạm Văn xin kính chào quí vị thính giả Trong bài học này Larry sẽ giới thiệu với quí vị phần Functioning in business Anh Ngữ thương mại do cô Elizabeth phụ trách “Functioning in Business” là một lớp Anh ngữ trung cấp chú trọng vào các tập tục và đời sống kinh doanh và văn hóa Hoa Kỳ, và cách dùng tiếng Anh trong các trường hợp kinh doanh hay xã hội Đây
là bài học “Giới thiệu Phần 3"Introductions, Part 3
Bài hôm nay chú trọng về đề tài “education", giáo dục Sau đây là cuộc phỏng vấn của cô Elizabeth với ông Charles Blake Ông Blake tốt nghiệp ở đại học Columbia University năm 1986
Trước ông làm cho hãng World Products Hiện ông đang làm cho công ty Trung Hoa là International Robotics – Công ty quốc tế chuyên về máy tự động thay người điều khiển
Mấy chữ khó cần nghe trước:
SCHOOL=trường (nói chung)
COLLEGE=đại học (hai năm hay 4 năm), cấp văn bằng cử nhân văn khoa, bachelor of arts, hay khoa học, bachelor of science Còn gọi là undergraduate degree
Trong một đại học (university) thường có nhiều colleges, như college of arts (văn khoa); college of sciences (khoa học), college of music (âm nhạc), college of engineering (kỹ sư), etc
Trang 25UNIVERSITY=đại học lớn hơn college, cấp văn bằng từ cử nhân 4 năm, cao học (một năm sau cử nhân) và tiến sĩ (2 hay 3 năm sau Masters)
TO GRADUATE=tốt nghiệp GRADUATE SCHOOL=trường cao học, nhận sinh viên đã có cử nhân graduate degree=văn bằng trên cử nhân như cao học hay tiến-sĩ [Chú ý:vần “d” trong chữ graduate đọc như /j/,như trong chữ June]
INTERNATIONAL RELATIONS=liên hệ quốc tế
AN IMPORT-EXPORT COMPANY=công ty xuất nhập cảng
TO IMPORT=nhập cảng IMPORT (n) sự nhập cảng [để ý cách nhấn mạnh]
SALESMAN= nam đại điện hãng đi bán sản phẩm của hãng
Bây giờ nên dùng SALES REPRESENTATIVE, hay SALESPERSON vì người bán có thể là phụ nữ
ROBOT=/'roubat/=máy tự động để làm một số công-việc thay người [gốc trong tiếng Tiệp-khắc “robota"—nghĩa là “lao-động cưỡng bách"—do nhà soạn kịch Tiệp Khắc Karel Capek dùng đầu tiên trong một vở kịch năm 1921]
BACKGROUND=quá trình học vấn và nghề nghiệp của một người
BE INTERESTED IN=lưu tâm đến
JOIN=gia nhập, vào làm một hãng nào
CUT 1
Eliz: Our guest today is Mr Charles Blake
Good morning, Mr Blake Thank you for coming back to our program
Blake: Good morning It's a pleasure to be here
Eliz: In our first interview, you said you work for International Robotics
Blake: That's right We manufacture industrial robots in China
Eliz: Let's talk a little about your background When did you first become interested in international business? Blake: Let's see I studied International Relations in college
Eliz: I see Where did you go to college?
Blake: Columbia I studied at Columbia University
Eliz: And when did you graduate?
Blake: I graduated in 1986
Eliz: What other university courses have helped you as an international businessman?
Blake: Well, in addition to International Relations, I did study Chinese But only for two semesters
Eliz: What did you do when you graduated?
Blake: I first went to work for World Products, a small import-export company in New York
Eliz: And what did you do there?
Blake: I was a salesman I worked for them for about two years
Trang 26Eliz: And what did you do then?
Blake: After that, in 1991, I joined International Robotics
MUSIC
Vietnamese explanation
Trong phần thực tập tới quí vị học cách nói khác nhau (variations)
Thí dụ như động từ MAJOR (học chuyên về ngành nào), JOIN (gia nhập)
Thay vì nói: I studied International Relations in college
I joined World Products
Xin mời quí vị nghe
CUT 2
Larry: Variations
Eliz: Where did you go to college?
Blake: Where did you go to school? (pause)
Eliz: I studied International Relations in college
Larry: I majored in International Relations (pause)
Eliz: I studied at Columbia University
Larry: I went to Columbia University (pause)
Eliz: I studied Chinese for two semesters
Larry: I took Chinese for two semesters (pause)
Eliz: I went to work for World Products
Larry: I joined World Products (pause)
MUSIC
Vietnamese explanation
Trong phần sắp tới trong khi Elizabeth phỏng vấn Charles Blake về trách nhiệm của ông trong hãng chế tạo máy điện tử thay người International Robotics, thì có thính giả gọi vào đài hỏi hãng có bán sản phẩm sang Nhậtkhông
-Mấy chữ khó:
CALLER=người gọi (vào đài)
TO BE IN CHARGE OF=chịu trách nhiệm
MARKET=thị trường, vùng có thể bán sản phẩm của mình
AN ASSEMBLY LINE=đường dây chuyền sản xuất hàng loạt, trong đó mỗi người thợ chỉ một bộ phận của sản phẩm
WORKER PRODUCTIVITY=mức sản xuất của nhân công
INCREASED BY 50%=tăng gấp rưỡi
WONDER=tự hỏi, thắc mắc
Trang 27MANUFACTURE=chế tạo
INDUSTRIAL EQUIPMENT=máy móc dùng trong kỹ nghệ
INCREASE THE USE OF ROBOTS=tăng cách sử dụng máy tự động
CUT 3
Eliz: Let's open the phone lines and see if we have any callers
Eliz: Caller Number 1 You're on the air with Functioning in Business
Female caller: Yes I have a question for Mr Blake You're in charge of exporting your company's industrial robots to North America, right?
Blake: That's right
Female caller: Does International Robotics export robots to Japan?
Blake: No, not yet Of course, I hope we can change that Japan is a very big market
Female caller: Thank you
Eliz: Caller Number Two You're on the air
Male caller: Thank you Mr Blake, I was wondering what other products International Robotics sells
Blake: Well, in addition to industrial robots, we manufacture other kinds of industrial equipment
Male caller: I see Does your company use your robots on your assembly line?
Blake: That's a very good question During the past five years, we have increased the use of robots in our manufacturing We use them in many different ways In fact, our worker productivity has increased by 50%.Male caller: I see Thank you very much
MUSIC
Vietnanese explanation
Sau đây là phần thực tập Xin nghe rồi lập lại Trước hết lập lại một chữ, sau đó lập lại cả câu Rồi nghe câu hỏi
mà câu trả lời chính là câu quí vị vừa lập lại
CUT 4
Eliz: Columbia University (pause for repeat)
Eliz: He went to Columbia University (pause for repeat)
Eliz: What university did he go to? (pause for repeat)
Eliz: He went to Columbia University (pause for repeat)
Eliz: International Relations (pause for repeat)
Eliz: He majord in International Relations (pause for repeat)
Eliz: What did he major in? (pause for repeat)
Eliz: He majored in International Relations (pause for repeat)
Eliz: In 1986 (pause for repeat)
Eliz: He graduated in 1986 (pause for repeat)
Eliz: When did he graduate? (pause for repeat)
Eliz: He graduated in 1986 (pause for repeat)
Eliz: For five years (pause for repeat)
Eliz: He worked at World Products for five years (pause for repeat)
Eliz: How long did he work at World Products? (pause for repeat)
Eliz: He worked at World Products for five years (pause for repeat)
Trang 28An advertisement, an ad= quảng cáo
an employment agency= hãng kiếm việc làm ăn hoa hồng
a fee= tiền hoa hồng
An employment agency charges a fee to help you find a job.=Hãng tìm việc làm bắt trả một số tiền hoa hồng đểgiúp bạn tìm việc
to hire=mướn, thuê
a résume= bản tóm lược quá trình học vấn và công việc người xin việc [đánh vần—có dấu sắc trên hai chữ e]
an interview= phỏng vấn khi xin việc Practice interviewing skills= luyện cho biết cách trả lời cho khéo khi được phỏng vấn
“networking"=giây liên lạc giữa bạn bè hay người quen Động từ to network, hay còn một tiếng nữa là “stay in touch.”
acquaintances=người quen
Gary cho biết có nhiều cách tìm việc, xem quảng cáo trên báo, nhở hãng tìm việc làm, nhờ bạn bè mách giúp, hay dùng liên mạng toàn cầu Internet
CUT 5
Eliz: Hello again We're here with Gary Engleton, our business and language expert We have an e-mail
question for you, Gary The question is,"How do people find jobs in the U.S.?”
Gary: There are many ways to find jobs in the U.S One way is through employment advertisements in the newspapers Newspapers ads are very important in finding a job
There are also employment agencies which help people find jobs Agencies can be very effective too, but they may charge high fees to help you
Eliz: Really?
Gary: Yes, but sometimes the company will pay your fee when they hire you And some agencies will help youwrite your resume They can also help you get interviews with important companies And sometimes the employment agency will help you practice your interviewing skills
Eliz: The Internet is also becoming very important in finding jobs, isn't that right?
Gary: That's right Many companies now use the Internet more than newspapers But the most important place for jobs is among friends and acquaintances At business conferences and at parties, people often try to meet someone who can help them find a new job Meeting and staying in touch with business associates is called “networking.”
Eliz: Thanks, Gary That was very helpful
Let's take a break
Anh Ngữ sinh động bài 7.
Đây là chương trình Anh Ngữ Sinh động New Dynamic English bài thứ 7 Phạm Văn xin kính chào quí vị thínhgiả Trong bài học trước Gary đã giới thiệu với quí vị phần Gary’s tips trong phần Functioning in Business Anh
Trang 29Ngữ Thương Mại do cô Elizabeth phụ trách Functioning in Business Anh ngữ Thương Mại, là một lớp Anh ngữ trung cấp chú trọng vào các tập tục và đời sống kinh doanh và văn hóa Hoa Kỳ, và cách dùng tiếng Anh trong các trường hợp kinh doanh hay xã hội.
Trong bài này quí vị cũng nghe Gary mách giúp khi vào phỏng vấn, nghĩa là nói về quá trình giáo dục và công việc của mình
Theo Gary, có bốn cách kiếm việc làm: Đó là: qua quảng cáo trên báo, qua hãng tìm việc làm, nhờ bạn bè hay người quen giới thiệu (networking) và qua đường liên mạng Internet
Xin ôn lại
JOB=employment=công việc làm
EMPLOYER=chủ nhân
EMPLOYEE= nhân viên của hãng hay sở
NEWSPAPERS=báo hàng ngày
GET INTERVIEWS= được phỏng vấn
PRACTICE YOUR INTERVIEWING SKILLS=luyện cho biết cách trả lời trong khi phỏng vấn xin việc làm
AN AD: ADVERTISEMENT=quảng cáo
AN EMPLOYMENT AGENCY=cơ quan tìm việc làm có ăn tiền hoa hồng
A FEE: tiền hoa hồng, tiền trả khi tìm được việc, hoặc hãng mướn mình trả, hoặc mình trả
THE INTERNET=liên mạng Internet
“NETWORKING= giây liên lạc giữa bạn bè hay người quen Động từ: to network
Sau đây là phần thực tập làm đầy đủ câu bằng chữ đã nghe Thí dụ khi nghe câu:
TO FIND A JOB, LOOK AT THE NEWSPAPER
Khi nghe tiếng chuông quí vị hãy nói tiếng còn thiếu
Trong câu vừa nghe, thì chữ cần để điền cho câu đủ nghĩa là “ads” hay “advertisements.”
[Muốn kiếm việc thì hãy đọc những lời quảng cáo trên báo]
Quí vị cũng nghe câu trả lời và xin lập lại
CUT 1
Sentence completion Complete the sentence:
Eliz: To find a job, look at the newspaper _.(ding)(pause for answer)
Eliz: ads Look at the newspaper ads.(short pause)
Eliz: A company that helps you find a job is called _.(ding)(pause for answer)
Eliz: an employment agency It's called an employment agency (short pause)
Eliz: A summary of your work and educational history is called (ding)(pause for answer)
Eliz: a résumé It's called a résumé.(short pause)
Eliz: Meeting and staying in touch with business associates is called .(ding)(pause for answer)
Eliz: networking It's called networking.(short pause)
Trang 30MAJOR=chuyên về ngành nào HE MAJORED IN ROBOTICS=anh ta chuyên về môn máy tự động
COMPUTER SCIENCE=khoa điện toán
A DEGREE=văn bằng
MICROPROCESSOR=bộ vi-xử lý trong máy điện toán
TO BE INTERVIEWED FOR A JOB=được vào phỏng vấn khi xin việc
BS=Bachelor of Science=cử nhân khoa học
TO GRADUATE=tốt nghiệp
MA=Master of Arts=cao học (1 năm sau BA)
SPECIALIZE=chuyên môn về; Specialization=ngành chuyên môn
MICROPROCESSING DESIGN=chế tạo phần vi xử lý, như bộ não máy điện tử
CUT 2
Eliz: Today's Business Dialog is about describing your educational background
Let's listen to Mr Rosenberg as he is being interviewed for a job The interviewer asks him about his
educational background
Interviewer: Mr Rosenberg, can you tell me something about your educational background
Rosenberg: Yes, certainly I did my BS at the University of Wisconsin I majored in computer science I graduated in 1983
Interviewer: I see from your resume that you did a Master's at MIT
Rosenberg: Yes, I got a Master's in Electrical Engineering and Computer Science in 1986 My specilization was microprocessing design
Eliz: I did my BS at the University of Wisconsin.(Pause for repeat)
Eliz: I graduated in 1983.(pause for repeat)
Eliz: My major was computer science.(pause for repeat)
Eliz: My specialization was microprocessor design.(pause for repeat)
MUSIC
Vietnamese explanation
Sau đây là phần đối thoại GARY'S TIPS: Educational Background Trong phần này Gary chỉ cách nói về quá trình học vấn của mình Bốn điểm: Học ở đâu, nhận được văn bằng gì, vào năm nào, và chuyên về ngành gì MIT=Massachusetts Institute of Technology=trường đại học kỹ thuật nổi tiếngnhất nhì xứ Mỹ Gọi tắt là MIT GRADUATE DEGREES=các văn bằng cao học sau cử nhân, như: MA=Master of Arts; MBA=Master of
Trang 31Business Administration=Cao học Quản trị Kinh doanh
Có vài cách nói khác nhau:
I went to Stanford=tôi theo học đại học Stanford I did my BA in Stanford I got my BA in Stanford
Business associates=bạn đồng nghiệp (cùng làm với mình)
Executives=nhân viên quản trị cao cấp trong một công ty
Abbreviations=chữ viết tắt
CUT 4
Gary Tips
Eliz: Welcome back It's time for Gary's Tips
What's your topic for today, Gary?
Gary: Today I'll be talking about describing your educational background Sometimes you will need to describeyour educational background You might be at a party, or in a more formal situation, such as a job interview
In today's Business Dialog, we heard Mr Rosenberg at a job interview, talking about his educational
background
He talked about where he studied, what degrees he received, and when he received them
Let's listen again to part of the interview
Interviewer: Mr Rosenberg, can you tell me something about your educational background?
Rosenberg: Yes, certainly I did my BS at the University of Wisconsin My major was computer science I graduated in 1983
Gary: Let's listen to some more of the interview
Listen to the information Mr Rosenberg gives about his Master's degree First he gives the name of the degree, and then he says what area he specialized in
Interviewer: I see from your résumé that you did your Master's at MIT
Rosenberg: Yes, I got a Master's in Electrical Engineering and Computer Science in 1986
My specialization was microprocessing design
Gary: Usually we use abbreviations to refer to degrees When people say they have a BA or BS, that means they have a Bachelor's degree
A BA is Bachelor of Arts and a BS is a Bachelor of Science
These are degrees you get after four years of study at a college or university
Higher level degrees are called graduate degrees
An MA is Master of Arts, for example An MBA is a Master of Business Administration Many business executives have an MBA There are many different ways to say that you have a degree
For example, you can say,"I did my BA at Stanford,” “I got my BA from Stanford,” or “I have a BA from Stanford.”
Also, when a person says,"I went to Stanford,” this usually means that the person graduated with a BA
I hope today's tips were helpful!
Eliz: Thanks, Gary!
MUSIC
Vietnamese explanation
Bây giờ, để ôn lại, mời quí vị nghe mấy chữ khó đã học trong bài:
Trang 32an advertisement=quảng cáo
an employment agency=cơ quan tìm việc làm
a fee=tiền hoa hồng
to hire=mướn
a résumé=bản sơ lược quá trình học vấn và nghề nghiệp một người
an interview=phỏng vấn khi xin việc
networking=hệ thống liên lạc giữa bạn bè hay người quen biết
acquaintance=người quen biết
business conferences=buổi hội thảo về công việc thương-mại hay chuyên môn
parties=buổi tiệc hay buổi gặp gỡ
stay in touch=giữ giây liên lạc
a major=môn chính; to major=chuyên về ngành gì
Mr Rosenberg majored in computer science=Ông Rosenberg chuyên về khoa điện toán
specialization=môn chính, ngành chuyên môn TO SPECIALIZE IN (verb)
His major (hay His specialization) is microprocessing design = ngành chính của ông là chuyên chế tạo
bộ phận xử lý máy vi tính
Anh Ngữ sinh động bài 8.
Đây là chương trình Anh Ngữ Sinh động New Dynamic English bài thứ 8 Phạm Văn xin kính chào quí vị thínhgiả Trong bài học này quí vị sẽ gặp ông Max và cô Kathy, hai người phụ trách chương trình Anh ngữ căn bản nhằm giúp quí vị hiểu thêm về người Mỹ và văn hóa Mỹ Chủ đề của bài học hôm nay là câu Where is France?
=Nước Pháp ở đâu?
Quí vị sẽ học về tên nước và quốc tịch, cách trả lời bắt đầu bằng yes hay no và cách dùng đại danh từ “it” Đoạn đầu bài học, Kathy nhìn bản đồ Âu Châu và nói về ông khách người Pháp được mời lên đài là Pierre Dubois
CHỮ KHÓ:
EUROPE = Âu Châu
MAP = bản đồ
FRANCE= nước Pháp (thủ đô Paris)
ITALY = nước Ý (thủ đô Rome)
SALZBURG = tên thành-phố Salzburg ở xứ Áo
AUSTRIA= xứ Áo, (thủ đô Vienna) Phân biệt với AUSTRALIA = Úc, thủ đô là Canberra
Mời quí vị nghe đoạn đầu bài học
CUT 1
Music
Max: Good morning Kathy, how are you today?
Kathy: Not bad And you?
Max: Pretty good
Max: What's that, Kathy?
Kathy: Oh, that's a map of Europe Today's guest comes from Europe
Trang 33Max: Oh, what's his name?
Kathy: His name is Pierre Dubois
Max: Where does he come from?
Kathy: He's from France
Max: His name is Pierre.(pause for repeat)
Max: What's his name?(pause for repeat)
Max: His name is Pierre.(pause for repeat)
Max: He comes from France.(pause for repeat)
Max: Where does he come from?(pause for repeat)
Max: He comes from France.(pause for repeat)
Music
Vietnamese explanation
Bây giờ là phần ba bài học Quí vị nghe câu hỏi “Where's Salzburg?” và câu trả lời là,"Salzburg is in Austria” Quí vị cũng học tên hai thành phố là Florence, và Rome, thuộc nước Ý (Italy), thành phố Madrid thuộc Tây Ban Nha (Spain) và thủ đô Seoul, [cách đọc [soul], thủ đô Nam Hàn (Triều-Tiên) (Korea) Cũng học tên nước Nhật Bản (JAPAN), thủ đô Đông Kinh, TOKYO
Sau đó quí vị nghe phần đàm thoại giữa Kathy và Max, sau đó là phần thực tập, nghe trước và lập lại sau CUT 3
Max: Let's look at that map again
Kathy: OK Oh, look Here's Florence
Max: Where?
Kathy: Here In Italy
Max: I see Where's Rome?
Kathy: It's here
Max: Where's Salzburg? Is Salzburg in Germany?
Kathy: No, it's not It's here It's in Austria
Max: Really? I see It is in Austria
Music
Larry: Listen and repeat.(pause for repeat)
Max: Is Paris in France?(pause for repeat)
Max: Yes, it is It's in France.(pause for repeat)
Max: Is Salzburg in Germany?(pause for repeat)
Max: No, it's not It's in Austria.(pause for repeat)
Max: Is Madrid in Spain?(pause for repeat)
Max: Yes, it is It's in Spain.(pause for repeat)
Trang 34Max: Is Seoul in Japan?(pause for repeat)
No, it's not It's in Korea.(pause for repeat)
Vietnamese explanation
Sau đây là mẩu đối thoại giữa Kathy và Pierre Dubois Pierre người Pháp
FRANCE=nước Pháp
FRENCH=tiếng Pháp, người Pháp
AMERICAN=người Mỹ; tiếng Mỹ = American English
I'M FRENCH=tôi là người Pháp I'm American=tôi là người Mỹ
EIFFEL TOWER=Tháp Eiffel Cách đọc theo tiếng Pháp ['eif-fel],
theo tiếng Anh ['aifl] Eiffel là tên vị kỹ sư Pháp, Alexandre Gustave Eiffel, người xây tháp Eiffel cao 400 thước ở Paris
THE LOUVRE=bảo tàng viện nổi tiếng Louvre ở Paris Xin nghe
Kathy: You're French, right?
Pierre: Yes, that's right I'm from France
Max: Do you come from Paris?
Oierre: Yes, I'm from Paris
Kathy: I love Paris The Eiffel Tower is in Paris
Max: And the Padro Museum is in Paris too, right?
Pierre: No The Padro Museum isn't in Paris It's in Madrid The Louvre is in Paris
Max: Oh, that's right
Kathy: Thank you,
Pierre: You're welcome
Kathy: Our guest today is Pierre Dubois We'll talk more after our break This is New Dynamic English Music
Vietnamese explanation
Sau đây là phần thực tập Quí vị nghe rồi lập lại
CUT 5
Larry: Listen and repeat
Larry: Pierre is from France.(pause for repeat)
Larry: He's French.(pause for repeat)
Pierre: That's right I'm French.(pause for repeat)
Larry: Max is from the United States.(pause for repeat)
Larry: He's American.(pause for repeat)
Trang 35Max: That's right I'm American.(pause for repeat)
Larry: Max is from San Francisco and Kathy is from New York.(pause for repeat)
Larry: They're American.(pause for repeat)
Kathy: That's right We're American.(pause for repeat)
Music
Vietnamese explanation
Sau đây là đối thoại giữa Kathy và Pierre về một điện thư e-mail của Michael gửi từ Los Angeles Anh ta hỏi
về tỉnh Dijon thuộc Pháp, nơi có thứ sốt mù tạt hạt cải rất cay gọi là Dijon mustard
CAYENNE PEPPER= ớt Cayenne Cayenne là tên thủ đô đảo GUIANA thuộc địa Pháp ở Nam Mỹ
CUT 6
Kathy: Now, it's time to read our e-mail We have an e-mail today from Michael in Los Angeles, California Hewrites, “I like Dijon mustard.” “Does Dijon mustard come from France?”
Max: Pierre, does Dijon mustard come from France?
Pierre: Yes, it does Dijon is a city in France
Kathy: I like Cayenne pepper Is Cayenne in France?
Pierre: No, it's not, It's in South America
Kathy: I see Thank you Thank you for being our guest today
Pierre: You're very welcome
Kathy: Yes, thank you We hope to see you again soon
Pierre: I hope so, too
Music
Vietnamese explanation
Bây giờ là phần thực tập Quí vị nghe câu hỏi rồi trả lời “Yes, it is” hay “No, it isn't” và lập lại câu trả lời mẫu CUT 7
Larry: Listen and repeat.(short pause)
Larry: Yes or No Listen for the bell, then answer.(short pause)
Max: Is Paris in France?(ding)(pause for answer)
Max: Yes, it is Paris is in France.(short pause)
Max: Is Dijon in France? (pause for answer)
Max: Yes, it is Dijon is in France.(short pause)
Max: Is Rome in France?(ding)(pause for answer)
Max: No, it isn't Rome is in Italy.(short pause)
At the Tokyo Airport
Woman 1: Excuse me Do you speak English?(short pause)
Woman 2: Yes, I do.(short pause)
Trang 36Woman 1: Is this the bus to Yokohama?(short pause)
Woman 2: Yes, it is.(short pause)
Woman 1: Thank you.(short pause)
Woman 2: You're welcome.(short pause)
Larry: Listen and repeat
Woman 1: Excuse me Do you speak English?(pause for repeat)
Woman 2: Yes, I do.(pause for repeat)
Woman 1: Is this the bus to Yokohama?(pause for repeat)
Woman 2: Yes, it is.(pause for repeat)
Woman 1: Thank you.(pause for repeat)
Woman 2: You're welcome.(pause for repeat)
Music
Vietnamese explanation
Bây giờ là phần giải đáp câu hỏi trong một bài kỳ trước“Where do they come from?”
Kỳ trước có hỏi là Nelson Mandela, Michael Jordan và Olivia Newton-John ở xứ nào Sau đây là phần giải đáp.CUT 9
Larry: Question of the Week! Where do they come from?
Max: Well, Kathy Are you ready to play QUESTION OF THE WEEK?
Kathy: Yes, I am
Max: OK The first question is about Nelson Mandela
Nelson Mandela Where does he come from?
Kathy: That's easy Nelson Mandela comes from South Africa The next question is about Michael Jordan Where does Michael Jordan come from?
Kathy: Michael Jordan? He comes from the United States
Max: Correct He's from Chicago Now for the last question: Where does Olivia Newton-John come from?
Kathy: Excuse me? Olivia
Max: Olivia Newton-John
Kathy: Oh, I don't know Does she come from the United States?
Max: No, she doesn't come from the U.S She comes from Australia
Kathy: Australia?
Max: Yes, that's right She comes from Australia
Kathy: Who is Olivia Newton-John?
Max: She's a singer
Kathy: Oh, I see
Max: You did very well
Kathy: Thanks I enjoyed it
Anh Ngữ sinh động bài 9.
Trang 37Đây là chương trình Anh ngữ Sinh động New Dynamic English, bài thứ 9 Phạm Văn xin kính chào quí vị thính giả Phần đầu bài học hôm nay là Karen's Job Search,” [Karen tìm việc làm; Job search (compound noun)=sự tìm việc; động từ: search for a job=tìm việc.] Sau đó là phần Functioning in Business, Anh Ngữ Thương Mại, trong đó quí vị nghe cô Elizabeth Moore phỏng vấn Michael Epstein Tiếp theo, ta học phần
“Introductions, Part 4— Giới thiệu phần 4” Bài hôm nay nói về “Trách-nhiệm trong công việc", job
responsibilities
Xin nghe mấy chữ khó:
JOB SEARCH = tìm việc làm
PART-TIME WORK=công việc làm bán thời gian
FULL TIME JOB=việc làm toàn thời gian=làm cả ngày
CHILD CARE = coi trẻ
COMPUTER PROGRAMMERS=người thảo-chương điện toán
KID=đứa trẻ JOHN IS A GREAT KID=cháu John ngoan lắm
Trong đoạn kế tiếp Kathy cám ơn Max đã mời cô lại ăn tối và gặp bà vợ ông là Karen và con trai là John Vì cócon nhỏ nên Karen không thể đi làm cả ngày Cô phải làm bán thời gian
GET TOGETHER AGAIN=lại gặp nhau nữa
CUT 1
Story Interlude: Karen's Job Search=câu chuyện giữa bài: Karen tìm việc
Kathy: Thanks again for dinner, Max I had a great time at your house
Max: We did, too Karen really enjoyed meeting you
Kathy: I really liked her too And John is a great kid
Max: Thanks
Kathy: How's Karen's job search going?
Max: Well, there are a lot of jobs for computer programmers
But she can only work part-time
Kathy: Who will take care of John during the day?
Max: Well, we're looking for child care
And I can work at home two afternoons a week
Kathy: Well, say hi for me
Max: OK, I'll do that I hope we can get together again soon
Kathy: Yes, I like that Hi, Elizabeth, how's it going?
Eliz: Just fine Oh I'm late See you later
Music
Vietnamese explanation
Chữ khó:
Systems engineer=kỹ sư chuyên về hệ thống điện tử
Senior=chức cao, cấp cao, giầu kinh nghiệm
Silicon Valley=khu kỹ nghệ điện tử, thung-lũng Silicon ở phía Nam San Francisco
cost-savings = tiết kiệm chi phí)(n) [cost-saving (không có s)=(adj)]
BUILD, BUILT, BUILT=xây dựng
Trang 38We sell components in domestic markets and also overseas=chúng tôi bán các bộ phận máy điện tử trong thị trường nội xứ (Mỹ) và cả ra nước ngoài
Advanced Technologies=kỹ thuật cao cấp [tên hãng của ông Epstein.]
My job was to find ways to cut production costs for the factory we were building near San Francisco = Công việc của tôi là tìm ra những cách để giảm bớt chi phí sản xuất cho cơ xưởng chúng tôi xây gần San Francisco REDUCE=giảm bớt
PRODUCTION COSTS=chi phí sản xuất
NEGOTIATIONS=thương lượng
Xin mời quí vị nghe
CUT 2
Eliz: Welcome to our show! We have a new guest today His name is Mr Michael Epstein
Mr Epstein is Senior Systems Engineer at Advanced Technologies, Incorporated
Hello, Mr Epstein Thank you for coming to our program
Epstein: It's my pleasure Please call me Mike
Eliz: OK, Mike Can you tell us a little about Advanced Technologies?
Epstein: Well, we're located in Sunnyvale, California
Eliz: That's Silicon valley, right?
Epstein: That's right It's about forty miles south of San Francisco
Eliz: And what does your company produce?
Epstein: We make electronic components for computers
Eliz: Where do you sell your products?
Epstein: We sell our components in domestic markets and also overseas
Eliz: You're a systems engineer, is that correct?
Epstein: That's right
Eliz: What are your main responsibilities?
Epstein: My main job is to reduce production costs That's how I became involved in the negotiations with International Robotics My job was to find ways to cut production costs for the factory we were building near San Francisco
Eliz: I see So you thought industrial robots could provide some cost savings
Thí dụ: MAKE và MANUFACTURE (chế tạo); REDUCE và CUT (giảm); PROVIDE SOME COST
SAVINGS và SAVE MONEY=bớt chi phí
MAIN RESPONSIBILITIES=main job= trách vụ chính
Xin mời quí vị lắng nghe
CUT 3
Trang 39Eliz: We make electronic components for computers
Larry: We manufacture electronic components for computers.(pause)
Eliz: What are your main responsibilities?
Larry: What do you do?(pause)
Elliz: My main job is to reduce production costs
Larry: My main job is to cut production costs.(pause)
Eliz: Industrial robots can provide some cost savings
Larry: Industrial robots can save company money.(pause)
Vietnamese explanation
Phần bốn kế tiếp, là một cuộc phỏng vấn, chuyện ông Epstein gặp ông Blake ở một cuộc triển lãm thương mại
ở Bắc Kinh (Beijing)
TRADE SHOW = triển lãm thương mại
Manufacturing process = tiến trình sản xuất
Epstein: Yes, Mr Blake came to talk to us about International Robotics' industrial robots
Eliz: And how did you meet Mr Blake?
Epstein: I met him in Beijing I went there to attend a trade show and he was at the show representing his company I was interested in the robots his company produces I thought they might be helpful in our
manufacturing process I invited Mr Blake to come to Advanced Technologies to talk with us about selling us his robots
Eliz: Thank you, Mike
THE PHILIPPINES=Phi Luật Tân
MEXICO=Mễ Tây Cơ = xứ Mê hi cô
OFFICE COMPUTERS=máy điện toán dùng trong văn phòng
PRODUCT=sản phẩn; TO PRODUCE=sản xuất
PRODUCTION COST=chi phí sản xuất
CURRENTLY=hiện-thời
ASSEMBLY LINE=đường dây chuyền sản xuất
Xin mời quí vị nghe
Trang 40CUT 5
Larry: Telephone
Eliz: Let's open up the phone and see if we have any callers
Eliz: Caller Number 1 You're on the air with Functioning in Business Male caller: Hello Thanks for taking
my call Ahh, Mr Epstein I'm a systems engineer too, and I have a question for you
Epstein: Great! Go ahead
Male caller: You said that you were involved in a project to build a new factory How many factories does Advanced Technologies have?
Epstein: We currently have four in the U.S and two abroad
Male caller: Where are they located?
Epstein: Our main factory is in Los Angeles, and we have smaller factories in Northern California
Male caller: What about overseas?
Epstein: We have one factory in the Philippines and one in Mexico
Male caller: I see Thank you
Eliz: Caller Number Two You're on the air
Female caller: Thank you, Mr Epstein, I was wondering what products Advanved Technologies manufactures Epstein: Well, we make electronic components and office computers
Female caller: What kinds of electronic components?
Epstein: Mostly computer related
Female caller: I see Does your company currently use robots on your assembly line? [currently=hiện thời] Epstein: Yes, we do The work has to be very precise [chính xác]
Female caller: I see Thank you very much
Eliz: Mr Epstein, thank you for being on our show
Epstein: Thank you for inviting me on your show
Eliz: Let's take a short break
Eliz: At a trade show in China.(pause for repeat)
Eliz: They met at a trade show in China.(pause for repeat)
Eliz: Where did Mr Epstein meet Mr Blake?(pause for repeat)
Eliz: They met at a trade show in China.(pause for repeat)
Eliz: Four factories in the U.S and two abroad.(pause for repeat)
Eliz: It has four factories in the U.S and two abroad.(pause for repeat)
Eliz: How many factories does Advanced Technologies have?(pause for repeat)
Eliz: It has four factories in the U.S and two abroad.(pause for repeat)
Eliz: In Los Angeles.(pause for repeat)
Eliz: Its main factory is in Los Angeles.(pause for repeat)