1. Trang chủ
  2. » Kỹ Thuật - Công Nghệ

Bien phap thi cong noi dat

21 12 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Biện Pháp Thi Công Hệ Thống Nối Đất Cho Hệ Thống Chống Sét Và Hệ Thống Nối Đất Cho Hệ Thống Điện
Thể loại Project
Năm xuất bản 2019
Định dạng
Số trang 21
Dung lượng 541,92 KB
File đính kèm BIEN PHAP THI CONG NOI DAT.rar (513 KB)

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

Biện pháp thi công hệ thống nối đất cho chống sét và hệ thống điện công trình Để mô tả các công tác liên quan đến việc lắp đặt Hệ thống nối đất cho hệ thống chống sét và Hệ thống nối đất cho Hệ thống điện. Phương pháp này mô tả các bước và tài nguyên cần thiết để thực hiện công việc. Bất kỳ tài nguyên và phương thức nào khác không được đề cập trong phương pháp này sẽ không áp dụng với dự án. Luôn luôn thực hiện công việc một cách an toàn tuân thủ các tiêu chuẩn cần thiết. Nội dung phương pháp này tóm tắt công việc được đề xuất để thực thi một cách an toàn trong bất kỳ yêu cầu nào. Phương pháp này cung cấp các yêu cầu và hướng dẫn cho các nhân viên tham gia vào công việc này để: a) Thực hiện công việc theo cách mà an toàn mọi lúc. b) Biết các mối nguy hiểm liên quan đến công tác. c) Đảm bảo các biện pháp kiểm soát để tránh xa nguy cơ xảy ra nguy hiểm. Chuỗi các hoạt động là một quá trình lặp đi lặp lại và nhiều khía cạnh là phổ biến cho công trường riêng biệt. Bao gồm với chi tiết, bất kỳ khía cạnh quan trọng cụ thể cho dự án. Luôn theo dõi danh sách kiểm tra đã được phê duyệt trước khi bắt đầu công việc

Trang 2

TABLE OF CONTENTS

A Aim 3 

B Scope of Works  

C Quality Control  

1.  Purpose / Scope    

2.  References and Standard:    

3.  Process Flow Chart for the Work Plan Procedure    

D Procedure 6 

E Material Control 6 

1.  PURPOSE   6 

2.  SCOPE   6 

3.  RESPONSIBILITY   6 

4.  GENERAL   7 

5.  RECEIVING   7 

6.  MARKING   7 

7.  METHODS   8 

F Methodology: 8 

1 Installation Grounding & Earthing rod.   8 

1.1  Putting the Rod in the Ground   8 

1.2  Installation bare copper   11 

1.3  Connection with grounding rod   11 

1.4  Ground Enhancement material    

1.5  Process for Exothermic Welding    

2. Inspection and Test Plan.   20 

G Machinery and Tools 20 

1.  Machinery and tools for construction   20 

2.  Machinery and tools for testing   20 

H Safety Plan 20

Trang 3

A AIM

To describe Electrical works associated with

installation of Grounding System for

lightning protection system and Earthing

system for electrical System

This method statement describes the

procedure and resources required to do the

work Use any other resources and methods

not referred to in this method statement to

suit the project requirement Always execute

the work safely complying with the required

standard

This method statement summarizes

suggested method of executing works safely

within any constraints This method

statement offers advice and guidance to the

personnel involved in this activity to:

a) Carry works in a manner that’s safe at

all times

b) Know the hazards involved in the

activity

c) Ensure controls to steer clear of

hazard exposure are in place

The sequence of activities is a repetitive

process and many aspects are common to

distinct sites Include with detail, any crucial

aspects specific to the project Always follow

the approved checklists prior to the start of

the activity

B SCOPE OF WORKS:

This Method Statement describes the work

execution for the installation of the

Grounding for electrical system, earthing for

lightning protection system works

C QUANLITY CONTROL:

1 Purpose / Scope

This procedure establishes the instructions

for the preparation and control of Inspection

and Test Plan (ITP) for field construction

activities and notification to Owner’s project

kỳ tài nguyên và phương thức nào khác không được đề cập trong phương pháp này

sẽ không áp dụng với dự án Luôn luôn thực hiện công việc một cách an toàn tuân thủ các

Nội dung phương pháp này tóm tắt công việc được đề xuất để thực thi một cách an toàn trong bất kỳ yêu cầu nào Phương pháp này cung cấp các yêu cầu và hướng dẫn cho các nhân viên tham gia vào công việc này để: a) Thực hiện công việc theo cách mà an toàn mọi lúc

b) Biết các mối nguy hiểm liên quan đến công tác

c) Đảm bảo các biện pháp kiểm soát để tránh xa nguy cơ xảy ra nguy hiểm.Chuỗi các hoạt động là một quá trình lặp đi lặp lại và nhiều khía cạnh là phổ biến cho công trường riêng biệt Bao gồm với chi tiết, bất kỳ khía cạnh quan trọng cụ thể cho

dự án Luôn theo dõi danh sách kiểm tra đã được phê duyệt trước khi bắt đầu công việc

B PHẠM VI CÔNG VIỆC:

Nội dung phương pháp này mô tả việc thực hiện công việc để lắp đặt Nối đất cho hệ thống điện, tiếp đất cho hệ thống chống sét

C KIỂM SOÁT CHẤT LƯỢNG:

1 Mục đích / Phạm vi:

Quy trình này thiết lập các hướng dẫn cho việc chuẩn bị và kiểm soát Kế hoạch nghiệm thu và thử nghiệm (ITP) cho các hoạt động lắp đặt tại hiện trường và thông

Trang 4

management for their selected inspection

point in a timely manner

2 References and Standard:

Follow standards and Specification of

Contract Document

3 Process Flow Chart for the

Work Plan Procedure

báo cho ban quản lý dự án Chủ đầu tư biết

vị trí nghiệm thu và kiểm tra một cách kịp thời

2 Tài liệu tham khảo và tiêu chuẩn:

Thực hiện theo các tiêu chuẩn và tiêu chí kỹ thuật của tài liệu hợp đồng

3 Sơ đồ quy trình cho việc thực hiện kế hoạch công việc:

Trang 6

D PROCEDURE:

1 For site inspection, Engineer shall prepare

the Request for Inspection and notify to the

Engineer not less than one working day in

advance for required hold and witness point

2 ITP shall be prepared by responsible

Engineer according to construction detail

schedule on the basis of the applicable shop

drawings, method statement and/or

specification

3 Engineer shall follow up the inspection

activities in accordance with the “ITP”

4 Upon completion of the work operation,

the responsible Engineer shall review item

covered by the applicable ITP to assure that

the work has been completed satisfactorily

and that the ITP and all supplementary

documentation is attached and submitted to

the Engineer

5 shall request the Engineer for visual check

on site, to witness how the exothermic weld

E MATERIAL CONTROL:

1 PURPOSE

This purpose is to provide instruction for the

control and receipt of material, equipment

and

supplies purchased, furnished or controlled

by for

2 SCOPE

This procedure is applicable to receiving,

handling, storage, maintenance and

inspection of items received by for the

construction of

3 RESPONSIBILITY

a) engineer shall be responsible for the

implementation of receiving inspection and

notify Owner’s Project Engineer/Consultant

(1day in advance) of the arrival of material

using the material delivery ITP forms for the

D THỦ TỤC:

1 Để việc nghiệm thu tại công trường,

Kỹ sư phải chuẩn bị Yêu cầu nghiệm thu

và thông báo cho Kỹ sư tư vấn giám sát trước không ít hơn một ngày làm việc đối

với điểm lưu giữ và điểm chứng kiến

2 ITP sẽ được chuẩn bị bởi Kỹ sư có trách nhiệm theo tiến độ chi tiết được xây dựng trên cơ sở bản vẽ thi công được duyệt, biện pháp thi công và / hoặc tiêu chí

kỹ thuật

3 Kỹ sư sẽ theo dõi các hoạt động

nghiệm thu theo quy định của ITP

4 Sau khi hoàn thành công việc, Kỹ sư

có trách nhiệm sẽ xem xét ITP được áp dụng để đảm bảo rằng công việc đã được hoàn thành thỏa đáng ITP và tất cả các tài liệu bổ sung được đính kèm và nộp cho Kỹ

sư tư vấn

5 sẽ yêu cầu Kỹ sư tư vấn kiểm tra trực quan tại chỗ, để chứng kiến việc hàn kết nối cho các mối hàn hóa nhiệt

E KIỂM SOÁT VẬT LIỆU:

1 MỤC ĐÍCH

Mục đích này là để cung cấp hướng dẫn cho việc kiểm soát và tiếp nhận vật liệu, thiết bị và vật tư được mua, trang

bị hoặc kiểm soát bởi cho dự án

2 PHẠM VI CÔNG VIỆC

Quy trình này được áp dụng để nhận, xử

lý, lưu trữ, bảo trì và kiểm tra các hạng mục mà cung cấp để xây dựng dự án

Trang 7

materials w/c purchased in the local market;

and for overseas, the arrival of material shall

be advised to Client/Project Engineer on the

shipment date and ETA in project Engineer

shall notify the Client/Project Engineer upon

arrival in project one day in advance for

receiving inspection to site

b) The Subcontractor shall place items in

the storage areas to which they are assigned

c) The Subcontractor shall record each

item on the material stock inventory report

and shall be submitted to for monitoring

4 GENERAL

a) Material Control & Receiving shall

consist primarily of commercial receipt

including count, condition and

identification

b) Receiving shall be performed in

conjunction with inspection by Engineer

c) Receiving inspection shall be

performed based on the requirement of the

latest approved materials and procurement

documents

5 RECEIVING

Receiving inspection shall be performed by

the engineer and Client/Project Engineer for

material and equipment received

STORAGE

Storage Area

1 Access to storage areas shall be

controlled and limited only to authorized

personnel

2 Cleanliness and good housekeeping

practices shall be enforced at all times in the

storage areas

3 engineer shall perform the periodic

inspection for storage area every week

6 MARKING

The subcontractor shall ensure that material

delivered to site are neatly arranged, packed

and labeled as per item against the packing

list or receipt from the manufacturer

phương; và đối với nước ngoài, việc nhập vật liệu sẽ được thông báo cho Chủ đầu tư / Kỹ

sư tư vấn giám sát ngày giao hàng và ETA trong dự án Kỹ sư sẽ thông báo cho Chủ đầu

tư / Kỹ sư tư vấn giám sát khi vật liệu đến dự

án trước một ngày để nhận được sư kiểm tra tại chỗ

b) Nhà thầu phụ sẽ đặt các vật liệu trong khu vực lưu trữ đã được chỉ định

c) Nhà thầu phụ sẽ ghi lại từng mục vào báo cáo tồn kho vật tư và phải nộp cho để theo dõi

 

4 CHUNG

a) Kiểm soát và tiếp nhận vật liệu bao gồm chủ yếu là giao nhận thương mại bao gồm số lượng, điều kiện và nhận dạng

b) Việc tiếp nhận sẽ được thực hiện cùng với sự kiểm tra của Kỹ sư

c) Tiếp nhận kiểm tra sẽ được thực hiện dựa trên yêu cầu của các hồ sơ và tài liệu mua sắm được phê duyệt mới nhất

 

Trang 8

7 METHODS

a) All items shall be stored in such a

manner as to permit ready access for

inspection and maintenance without

excessive handling in order to minimize risk

or damage

b) Items stacked for storage shall be

arranged so that the racks, cribbing or crates

are bearing the full weight without distortion

of the item

F METHODOLOGY:

1 Installation Grounding &

Earthing rod

1.1 Putting the Rod in the Ground

Start digging a hole with a shovel or steel

bar with a larger diameter than grounding

rod Because a ground rod is so long, it can

be hard to get leverage on the top of it when

you start installing it To get the top down

to a more manageable level, dig a hole 0.6 –

1.0 m deep By putting the end of the

ground rod in the hole, it will be easier to

start hammering the top of the rod

 

5 TIẾP NHẬN

Việc kiểm tra tiếp nhận sẽ được thực hiện bởi kỹ sư và Chủ đầu tư / Kỷ sư tư vấn giám sát đối với vật liệu và thiết bị nhập

về

LƯU TRỮ Khu vực lưu trữ

1 Việc kiểm tra vào các khu vực lưu trữ sẽ được kiểm soát và chỉ giới hạn cho nhân viên được ủy quyền

2 Sạch sẽ và thực hành vệ sinh tốt sẽ được thực thi mọi lúc trong khu vực lưu trữ

3 Kỹ sư sẽ thực hiện kiểm tra định kỳ cho khu vực lưu trữ mỗi tuần

6 ĐÁNH DẤU

Nhà thầu phụ phải đảm bảo rằng vật liệu được giao đến công trường được sắp xếp gọn gàng, đóng gói và được dán nhãn theo mục đối với danh sách đóng gói hoặc biên nhận từ nhà sản xuất

 

7 PHƯƠNG PHÁP THỰC HIỆN

a) Tất cả các loại vật liệu sẽ được lưu trữ theo cách cho phép truy cập dễ dàng để kiểm tra và bảo trì mà không cần xử lý quá mức để giảm thiểu rủi ro hoặc thiệt hại.b) Các vật liệu xếp chồng lên nhau để lưu trữ phải được sắp xếp sao cho các giá

đỡ, hộp hoặc thùng có trọng lượng đầy đủ

mà không làm biến dạng vật liệu

F PHƯƠNG PHÁP:

1 Lắp đặt tiếp đất & nối đất

1.1 Lắp đặt cọc nối đất xuống đất

Đào một cái hố bằng xẻng hoặc thanh thép

có đường kính lớn hơn thanh nối đất Bởi vì một thanh đất quá dài, khó có thể có được đóng trên đỉnh của nó khi bắt đầu lắp đặt

nó Để có được đỉnh từ trên xuống mức dễ thao tác hơn, hãy đào một cái hố sâu 0,6-

Trang 9

1mét Bằng cách đặt phần cuối của thanh đất vào lỗ vừa đào, sẽ dễ dàng hơn để bắt đầu đóng vào đầu cọc nối đất

Typical drive the rod into the ground

Đóng cọc nối đất vào trong đất điển hình

Drive the rod into the ground Using your

hammer, drill, or driving tool, gradually

drive the rod vertically into the ground You

need to drive your rod all the way into the

ground The electrical code states that it must

have 2.4 m of contact with the ground, so you

need to drive it all the way down

Đóng cọc xuống đất Sử dụng búa, máy khoan hoặc dụng cụ đóng cọc, dần dần đóng thanh thẳng đứng xuống đất Cần phải đóng cọc xuống sâu trong đất Cọc nối đất có chiều dài 2,4 m thì phải sâu 2,4m tiếp xúc với đất,

vì vậy cần phải đóng nó xuống hết cỡ

Trang 10

Installation Earth rod for Earthing of Electrical system

Lắp đặt cọc nối đất cho hệ thống điện

Installation Earth rod for Grounding of Lightning system

Lắp đặt cọc nối đất cho hệ thống chống sét

Trang 11

1.2 Installation bare copper

Using a shovel or excavators to make a width

of 300mm and a depth of 300-600mm

according to the distance between the ground

poles Install bare copper wire along the

digging ditch

1.3 Connection with grounding rod

Type of connect:

 Connect earth rod to bare copper wire

 Connect bare copper wire with bare

copper wire

  

 Connect bare copper with ground rod

and connect with bare copper wire

   

Trang 12

 Connect ground rod with ground

conductor inside earth pit

Trang 13

1.4 Ground Enhancement material

1 Spread out enough GEM to uniformly

cover bottom of trench – about 2.5 cm

deep (See table)

2 Place conductor on top of GEM

3 Spread more GEM on top of

conductor to completely cover

conductor – about 2.5 cm deep

4 Carefully cover the GEM with soil to

a depth of about 4 inches (10 cm),

making sure not to expose the

conductor

5 Tamp down the soil, then fill in the

trench

Hóa chất giảm điện trở

1 Trải đủ GEM để phủ đều xuống đáy của rãnh - sâu khoảng 2,5 cm (Xem bảng)

2 Đặt dây dẫn lên trên GEM (Xem chú thích 1)

3 Rải thêm GEM trên đầu dây dẫn để phủ hoàn toàn dây dẫn - sâu khoảng 2,5 cm

4 Cẩn thận phủ GEM bằng đất đến độ sâu khoảng 4 inch (10 cm), đảm bảo không

để lộ dây dẫn

5 Lắp đất xuống rãnh đào

 

 

Trang 14

1.5 Process for Exothermic Welding

STEP – 1:

Always wear protective safety glasses and

gloves while working with exothermic

welding products

 

 

Gather all the proper material and

equipment/accessories for the type of

connection you are making The typical

Weld system requires a graphite mold,

handle clamp, welding material, natural

bristle brush for mold cleaning, wire brush

for cleaning/preparing conductors, flint

igniter, and propane torch Check to ensure

the graphite mold is not worn or broken,

which could cause leakage of molten weld

metal

STEP – 3:

Slide the handle clamp into the pre-drilled

holes with the proper orientation for the

thumbscrews

Trang 15

STEP – 4:

Tighten the clamp thumbscrews onto the

mould

STEP – 5:

Close the grips to tightly lock the mold

Make adjustments to tighten/loosen the

handle clamp

STEP–6:

The material to be welded (cable, rod, tape)

must be clean and dry using the brush

included in the set of accessories Thus the

oxide layer and superficial impurity is

eliminated Given that the graphite mould

also absorbs moisture, this should be

removed by preheating with a gas welding

torch to avoid a porous welding After the

first welding is done, it is not necessary to

re-heat the mould if the next welding is done

Trang 16

within 5 minutes as it conserves the

previously generated heat

STEP – 7:

Place the conductors in the mould and close

the handle clamps to avoid material

leakages during the reaction

Please Note – If there is even a minor gap

between the two Conductors, apply Sealing

Compound at the places where the

conductors is passing out else at the time of

Welding, the Powder will spread out as a

flame resulting in improper joint

Ngày đăng: 24/11/2023, 09:39

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w