1. Trang chủ
  2. » Kỹ Thuật - Công Nghệ

FR A5AP podr¬cznik obsêugi

39 418 0
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Przetwornice Częstotliwości FR-A500 Karta Opcjonalna FR-A5AP Podręcznik Obsługi
Trường học Mitsubishi Electric
Chuyên ngành Automation and Power Electronics
Thể loại hướng dẫn sử dụng
Định dạng
Số trang 39
Dung lượng 1,04 MB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

Tài liệu PLC, biến tần

Trang 1

PRZETWORNICE CZĘSTOTLIWOŚCI

FR-A500

KARTA OPCJONALNA FR-A5AP

Podręcznik obsługi

Trang 3

Dziękujemy za wybór karty opcjonalnej do przetwornicy częstotliwości Mitsubishi Electric Celem optymalnego

wykorzystania przetwornicy wraz z opcją prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszym podręcznikiem, oraz z podręcznikiem obsługi przetwornicy Niezgodne z podręcznikiem użytkowanie sprzętu może spowodować jego

uszkodzenie oraz stworzyć zagrożenie dla użytkownika.

Dopóki nie przeczytacie Państwo starannie niniejszego podręcznika obsługi i nie potraficie w sposób poprawny

użytkować sprzętu, nie próbujcie go podłączać, obsługiwać, konserwować czy sprawdzać jego działania

Zawarte w niniejszym podręczniku pouczenia dotyczące bezpieczeństwa zostały podzielone na dwie kategorie:

OSTRZEŻENIA i ZAGROŻENIA:

OSTRZEŻENIE Obejmuje przypadki, kiedy niewłaściwa obsługa może stworzyć zagrożenie śmiercią lub poważnymi obrażeniamiZAGROŻENIE Obejmuje przypadki, kiedy niewłaściwa obsługa może spowodować umiarkowane obrażenia lub zniszczenie sprzętu.

Należy zwrócić uwagę, że także czynniki, objęte kategorią ZAGROŻENIE mogą w pewnych okolicznościach

doprowadzić do poważnych obrażeń Prosimy więc, by ściśle przestrzegać poleceń w obydwu kategoriach.

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

1 Zabezpieczenie przed porażeniem elektrycznym

OSTRZEŻENIE

 Gdy przetwornica pracuje lub tylko włączone jest jej zasilanie, nie wolno zdejmować pokrywy czołowej

 Nie wolno uruchamiać przetwornicy ze zdjętą pokrywą czołową

 Nawet przy wyłączonym zasilaniu nie należy zdejmować pokrywy czołowej, za wyjątkiem czynności instalacyjnych czy okresowego przeglądu

 Przed rozpoczęciem podłączania czy przeglądu, należy wyłączyć zasilanie, odczekać co najmniej10 minut, a następnie sprawdzić brak szczątkowego napięcia

 Do uziemiania przetwornicy należy użyć uziemienia klasy 3 lub wyższej

 Instalację i przeglądy sprzętu może wykonywać jedynie osoba uprawniona i kompetentna

 Przed podłączeniem należy przetwornicę poprawnie zamocować W przeciwnym wypadku można zostać

porażonym lub odnieść obrażenia

 Wszelkie operacje należy wykonywać suchymi rękami

 Przewody nie powinny być zadrapane, ściśnięte, poddane nadmiernym naprężeniom czy znacznym obciążeniom

 Nie wolno wymieniać wentylatora chłodzącego przy włączonym zasilaniu

2 Zabezpieczenie przed pożarem.

 Nie wolno podłączać rezystora bezpośrednio do zacisków prądu stałego ,

3 Zabezpieczenie przed obrażeniami.

OSTRZEŻENIE

 Aby zabezpieczyć się przed uszkodzeniem urządzenia należy na wszystkich zaciskach przykładać wyłącznie sygnały i napięcia określone w podręczniku obsługi

 Należy upewnić się, czy poszczególne przewody są podłączone do odpowiednich zacisków

 Należy zawsze upewnić się że polaryzacja przykładanego napięcia jest właściwa

 Podczas pracy przetwornicy oraz przez pewien czas po wyłączeniu nie należy jej dotykać, ponieważ jest gorąca i można ulec oparzeniu.

4 Transport i montaż.

OSTRZEŻENIE

 Podczas transportu należy do podnoszenia używać właściwych urządzeń.

 Nie wolno układać kartonów z przetwornicami w stosach wyższych niż zalecane.

 Należy upewnić się, czy materiał i miejsce mocowania utrzymają ciężar przetwornicy Mocowanie winno być zgodne z zaleceniami instrukcji obsługi Należy sprawdzić, czy przetwornica została zamocowana we właściwym położeniu.

 Nie używać przetwornicy, gdy jest uszkodzona lub niekompletna.

 Nie wolno nosić przetwornicy trzymając za pokrywę czołową Nie wolno stawiać na przetwornicy lub opierać o nią ciężkich przedmiotów Nie wolno rzucać przetwornicą ani narażać jej na uderzenia i wstrząsy.

 Należy uważać, aby do wnętrza przetwornicy nie dostały się wkręty, kawałki przewodów lub inne przewodzące przedmioty, olej lub inne substancje palne.

 Przetwornicę należy użytkować w następujących warunkach środowiskowych:

Temperatura otoczenia -10C do +50C (bez zamarzania)

Trang 4

Wilgotność względna 90% lub mniej (bez kondensacji).

Temperatura składowania -20C do +65C (tylko na krótki czas, np w transporcie)

palnych, oparów oleju, kurzu i brudu.

Wysokość położenia, wibracje Najwyżej 1000m n.p.m Powyżej następuje obniżanie sprawności przetwornicy o

 Jeśli została wybrana funkcja restartu po alarmie, po alarmowym zatrzymaniu nie należy przybliżać się do

urządzenia, gdyż uruchomi się ono nagle

 Klawisz STOP działa jedynie wówczas, gdy ta funkcja została ustawiona Należy zapewnić odrębny wyłącznik bezpieczeństwa

 Przed skasowaniem alarmu należy upewnić się, że sygnał startu jest wyłączony Niedopatrzenie tego może

spowodować niespodziewany rozruch silnika

 Przetwornicy nie wolno obciążać innymi urządzeniami niż 3-fazowe silniki indukcyjne Jeśli na wyjściu przetwornicy podłączone zostanie inne urządzenie, może dojść do jej zniszczenia.

 Nie wolno modyfikować sprzętu.

OSTRZEŻENIE

 Elektroniczne zabezpieczenie przed przeciążeniem nie gwarantuje zabezpieczenia silnika przed przegrzaniem

 Nie należy używać stycznika na wejściu zasilania przetwornicy do jej częstego uruchamiania i zatrzymywania; należy posługiwać się sygnałami sterującymi

 Aby ograniczyć zakłócenia elektromagnetyczne sieci zasilającej należy użyć filtr szumów radiowych W przeciwnym przypadku praca pobliskich urządzeń elektronicznych może zostać zakłócona

 Po użyciu funkcji kasowania parametrów lub ogólnego kasowania, każdy z parametrów powraca do swego

ustawienia fabrycznego Przed ponownym uruchomieniem należy ponownie ustawić żądane parametry

 Przetwornica może łatwo zostać ustawiona na pracę z wysoką prędkością Przed zmianą ustawień należy w sprawdzić zachowanie się silnika i maszyny

 W uzupełnieniu funkcji trzymania przetwornicy należy dla bezpieczeństwa użyć zewnętrznego hamulca

 Przed użyciem przetwornicy składowanej przez długi okres czasu należy wykonać jej przegląd oraz próbę pracy.

 Nie wolno przeprowadzać próby oporności izolacji na obwodach sterujących przetwornicy

10 Usuwanie zużytej przetwornicy.

Trang 5

SPIS TREŚCI

1 INSTRUKCJE WSTĘPNE 5

1.1 Rozpakowanie i identyfikacja wyrobu 5

1.2 Kontrola kompletności 5

1.3 Budowa 5

2 INSTALACJA 6

2.1 Uwagi wstępne 6

2.2 Procedura instalacji 6

2.3 Okablowanie 6

3 ORIENTACJA WAŁU SILNIKA 7

3.1 Przykład podłączania 7

3.2 Obwody wejściowe 8

3.3 Zaciski 8

3.4 Sposób podłączania 9

3.5 Wykaz powiązanych parametrów 11

3.6 Ustawienia wstępne 11

3.7 Praca 16

3.8 Wskazówki 20

3.9 Dane techniczne 21

4 Sterowanie z prędkościowym sprzężeniem zwrotnym i sterowanie wektorowe 22

4.1 Przykład podłączania 22

4.2 Obwody wejściowe 23

4.3 Zaciski 23

4.4 Sposób podłączania 23

4.5 Wykaz powiązanych parametrów 24

4.6 Ustawienia wstępne 25

4.7 Wybór trybu sterowania 25

4.8 Prędkościowe sprzężenie zwrotne z enkodera 25

4.9 Sterowanie wektorowe 25

4.10 Funkcje dodatkowe 25

4.11 Dane techniczne 25

5 Zadawanie prędkości ciągiem impulsów 25

5.1 Przykład podłączenia 25

5.2 Zaciski 25

5.3 Kalibracja 25

5.4 Parametry 25

5.5 Przykładowe ustawienia 25

5.6 Dane techniczne 25

Trang 6

1 INSTRUKCJE WSTĘPNE

1.1 Rozpakowanie i identyfikacja wyrobu

Po wyjęciu z opakowania należy sprawdzić typ wyrobu, zgodność z zamówieniem oraz brak uszkodzeń

UWAGA: Karta FR-A5AP może być używana z przetwornicami, wyprodukowanymi począwszy od lutego

1998 r Numer fabryczny przetwornicy musi zawierać poniżej podane lub późniejsze oznaczenia kodowe roku i miesiąca

(uwaga: drugi znak numeru fabrycznego określa ostatnią cyfrę roku, zaś trzeci – miesiąc produkcji)

Trang 7

3 Gdy zainstalowana jest karta FR-A5AP niemożliwa jest praca przetwornicy w trybie programowanym.

UWAGA: Nie wolno instalować ani rozłączać karty przy włączonym zasilaniu przetwornicy Może to

spowodować uszkodzenie karty lub przetwornicy

2.2 Procedura instalacji

1 Pewnie wstawić wtyk karty w gniazdo złącza przetwornicy, jednocześnie dopasowując otwory

montażowe w karcie do bolców w przetwornicy

2 Pewnie zamocować kartę z obydwu stron wkrętami mocującymi Jeżeli wkręty nie pasują,

prawdopodobnie złącze nie zostało podłączone prawidłowo Należy zlikwidować wszelkie luzy

UWAGA: Przy zakładaniu pokrywy przetwornicy należy upewnić się, że okablowanie listwy przetwornicy

oraz karty jest poprowadzone prawidłowo i nie zostanie przycięte między obudową i pokrywą przetwornicy

2.3 Okablowanie

Przewody należy prowadzić tak, by nie zajmowały zbyt wiele przestrzeni w komorze przetwornicy

Przed podłączeniem przewodów należy z ekranowanej skrętki usunąć koszulkę, tak by przewody były luźne Ekran skrętki należy zabezpieczyć przed zetknięciem z elementami przewodzącymi

Uwaga: przy podłączaniu należy zwrócić uwagę, by do przetwornicy nie przedostały się ścinki przewodów Może to być powodem uszkodzenia lub zakłóceń w pracy

Długość, na której należy usunąć koszulkę kabla przy montażu karty w różnych gniazdach:

Moc przetwornicy Gniazdo 1 Gniazdo 2 Gniazdo 3

Trang 8

3 ORIENTACJA WAŁU SILNIKA

Funkcja ta używana jest z enkoderem zamocowanym na wale maszyny (lub silnika) do zapewnienia

zatrzymania wału w określonej pozycji (orientacji wału)

Parametr Pr 350 „wybór zadawania pozycji zatrzymania” jest fabrycznie ustawiony na „9999”, dezaktywując funkcję orientacji

3.1 Przykład podłączania

UWAGA:

1 Jeżeli używany jest silnik inny, niż standardowy silnik Mitsubishi z enkoderem (SF-JR), numeracja styków może być odmienna Aby ograniczyć zakłócenia, należy zawsze łączyć ekran przewodów enkodera z SG

2 Gdy jednocześnie wykonywane jest sterowanie z orientacją i prędkościowym sprzężeniem

zwrotnym z enkodera, funkcje te wspólnie wykorzystują sygnały enkodera i zasilanie 5V

3 Enkoder powinien być połączony bezpośrednio z wałem silnika bez żadnego przełożenia ani luzu

4 Zwory na zaciskach karty powinny pozostawać podłączone Jeżeli jednak sygnały enkodera

wykorzystywane są jednocześnie przez kartę FR-A5AP i inne urządzenie (np NC), które ma

podłączone rezystory końcowe, wbudowane w kartę rezystory są zbyteczne i zwory należy usunąć (rezystory końcowe 100)

5 Funkcję tę należy przypisać do jednego z zacisków wejściowych z użyciem Pr 180 do Pr 186

6 Funkcję tę należy przypisać do jednego z zacisków wyjściowych z użyciem Pr 190 do Pr 195

7 Jeżeli polecenie, określające pozycję zatrzymania ma być podawane z zewnątrz (spoza

przetwornicy), konieczne jest użycie opcjonalnej karty FR-A5AX

Trang 9

3.2 Obwody wejściowe

3.3 Zaciski

Zaciski karty FR-A5AP

PA1 Zacisk wejściowy fazy A enkodera

Dane sygnałów – patrz str 34

Sygnały faz A, B i C (Z) są podawane z enkodera

PA2 Zacisk wejściowy odwróconej fazy A enkodera

PB1 Zacisk wejściowy fazy B enkodera

PB2 Zacisk wejściowy odwróconej fazy B enkodera

PC1 Zacisk wejściowy fazy C (Z) enkodera

PC2 Zacisk wejściowy odwróconej fazy C (Z) enkodera

PAR Zacisk rezystora końcowego fazy A

Fabrycznie zwarte zworą z PA2 Zworę należy usunąć, jeżeli rezystor końcowy jest niepotrzebny.

PBR Zacisk rezystora końcowego fazy B

Fabrycznie zwarte zworą z PB2 Zworę należy usunąć, jeżeli rezystor końcowy jest niepotrzebny.

PCR Zacisk rezystora końcowego fazy C (Z)

Fabrycznie zwarte zworą z PC2 Zworę należy usunąć, jeżeli rezystor końcowy jest niepotrzebny.

5V Zacisk zasilania DC (plus) 4,75V do 6V DC

(pobór prądu 50mA)

Zaciski zasilania enkodera Należy podłączyć plus do 5V, a minus do SG

Do SG należy też podłączyć ekran przewodów.

SG Zacisk zasilania DC (wspólny)

Zaciski we/wy przetwornicy

X22 (Uwaga 1) Zacisk wejściowy polecenia orientacji Służy do podania polecenia orientacji

SD Zacisk wspólny Dla logiki sink

PC Zacisk wspólny Dla logiki source

ORA (Uwaga 2) Zacisk wyjściowy sygnału „na pozycji”

Wyjście tranzystorowe

Obciążalność 24VDC/ 0,1A

Wysterowane, gdy wał zostaje zatrzymany w strefie pozycji zadanej, przy podanych sygnałach START i ORIENTACJA

ORM (Uwaga 2) Zacisk wyjściowy sygnału „błąd orientacji”

Wyjście tranzystorowe

Obciążalność 24VDC/ 0,1A

Wysterowane, gdy wał nie zostanie zatrzymany w strefie pozycji zadanej, przy podanych sygnałach START i ORIENTACJA

SE Zacisk wspólny wyjść tranzystorowych

Zacisk wspólny wyjść tranzystorowych ORA i ORM Izolowany od masy obwodów sterowania.

Trang 10

1 Sygnał X22 należy przypisać do jednego z zacisków wejściowych z użyciem Pr 180 do Pr 186

2 Sygnały ORA, ORM należy przypisać do wybranych zacisków wyjściowych z użyciem Pr 190 do

Pr 195

Zaciski wejściowe karty FR-A5AX i przetwornicy

styków przekaźnikowych dla mikroprądów lub tranzystorów o następujących parametrach:

I C 10mA

U CE 30V Prąd upływu 100A Przy I C 10mA U CE sat 3V

Służy do wprowadzania cyfrowych sygnałów zadających Odpowiednio do ustawienia Pr

360 zadawane są pozycja lub prędkość.

DY *) Zacisk wejściowy synchronizacji

Używane, gdy konieczna jest synchronizacja odczytu sygnałów wejściowych Wejścia są odczytywane przy zwartych zaciskach DY- SD(PC) Po rozwarciu zacisków odczytane wartości są podtrzymywane

Zaciski

przetwornicy

SD Zacisk wspólny (sink)

PC Zacisk wspólny (source)

*) Sposób użycia zacisku DY (przy zadawaniu pozycji zatrzymania z zewnątrz)

Gdy zaciski DY-SD(PC) są rozwarte, przetwornica nie odczytuje danych Zmiana stanów wejść X0-X11 w tym czasie nie powoduje zmiany uprzednio wprowadzonej pozycji Odczyt następuje na narastającym zboczu sygnału DY

UWAGA:

Ustawienia Pr 300 do Pr 304 karty FR-A5AX są nieaktywne, jeżeli wybrane jest zadawanie pozycji

zatrzymania z zewnątrz (spoza przetwornicy) przy zainstalowanej karcie FR-A5AP i trybie sterowania z orientacją

Pr 300 do Pr 305 karty FR-A5AX są aktywne, gdy wybrano zadawanie pozycji parametrami

3.4 Sposób podłączania

1 Podłączanie enkodera

Do połączenia enkodera z kartą FR-A5AP należy użyć skrętki ekranowanej (0,2 mm2 lub więcej) Przewody

do zacisków 5V i SG należy zdublować lub użyć odrębnych przewodów większego przekroju w zależności

od długości przewodu, zgodnie z tabelą poniżej

UWAGA:

Jeżeli liczba równoległych przewodów lub przekrój pojedynczego przewodu jest zbyt duży, by podłączyć go

do zacisku wejściowego, należy np użyć złącza pośredniego

2 Długość przewodów:

Długość przewodu Ilość równoległych żył 0,2mm 2 Przekrój pojedynczego przewodu

Do 10m 2 lub więcej 0,4 mm 2 lub więcej

Do 20m 4 lub więcej 0,75 mm 2 lub więcej

Do 30m 6 lub więcej 1,25 mm 2 lub więcej

Ponad 30m

Należy przy 6 równoległych żyłach 0,2mm 2 lub pojedynczym przewodzie 1,25 mm 2 lub więcej dodatkowo podwyższyć napięcie zasilania, np do 5,5V Pozwala to uzyskać długość przewodu do 100m Nie wolno przekraczać napięcia 6V na zaciskach 5V-SG.

3 Połączenie z NC lub podobnym urządzeniem

Trang 11

Gdy sygnały tego samego enkodera wykorzystywane są jednocześnie przez kartę FR-A5AP i NC lub inne urządzenie, sygnały wejściowe należy podawać zgodnie z poniższym rysunkiem Przewody pomiędzy FR-A5AP i NC powinny przy tym być jak najkrótsze, max 5m.

4 Podłączenie rezystorów końcowych

Do podłączenia rezystorów końcowych w fazach A, B i C (Z) enkodera służą zwory na zaciskach PA2-PAR, PB2-PBR, PC2-PCR Zazwyczaj zwory te powinny pozostawać podłączone

Zwory powinny być usunięte, gdy sygnały tego samego enkodera wykorzystywane są jednocześnie przez kartę FR-A5AP i NC lub inne urządzenie; w tym przypadku rezystory należy podłączyć na zaciskach tego urządzenia

Specyfikacja impulsów wyjściowych:

przy czym a, b, c i d powinny być równe (1/4 1/8)P przy obrotach w kierunku zgodnym z ruchem

wskazówek zegara, patrząc od strony wału enkodera

Trang 12

3.5 Wykaz powiązanych parametrów

Nr

parametru Nazwa

Zakres ustawień

Minimalna zmiana wartości

Ustawienie fabryczne Uwagi

350 Wybór trybu orientacji 0,1,999 1 9999 9999 – bez orientacji

351 Prędkość w trybie orientacji 0 do 30Hz 0,01Hz 2Hz

352 Prędkość dojazdu 0 do 10Hz 0,01Hz 0,5Hz

353 Pozycja rozpoczęcia

dojazdu

0 do 16383 imp (Uwaga) 1 511

354 Pozycja włączenia pętli pozycjonowania 0 do 8191 1 96 Ustawić  względem pozycji zatrzymania

355 Pozycja rozpoczęcia hamowania DC 0 do 255 1 5 Ustawić  względem pozycji zatrzymania

356 Pozycja wewnętrznego

polecenia zatrzymania

0 do 16383 imp (Uwaga) 1 0

357 Strefa zatrzymania 0 do 255 1 5 Ustawić  względem pozycji

zatrzymania

358 Wybór funkcji serwo 0 do 13 1 1

359 Kierunek obrotów enkodera 0,1 1 1

360 Wybór zadawania sygnałem

12-bitowym 0,1,2 do 127 1 0

0: zadawanie prędkości 1: zadawanie pozycji

2 do 127: ilość pozycji zatrzymania minus 1

361 Przesunięcie pozycji 0 do 16383

imp (Uwaga) 1 0

362 Wzmocnienie pętli pozycjonowania 1 do 10 1 1

363 Opóźnienie wydania sygnału „na pozycji” 0 do 5s 0,1s 0,5s

364 Czas kontroli zatrzymania

enkodera 0 do 5s 0,1s 0,5s

365 Ograniczenie czasu

orientacji 0 do 60s, 9999 1s 9999

9999 – czas 120s

366 Czas powtórnej kontroli 0 do 5s, 9999 0,1s 9999 9999 – bez kontroli

369 Ilość impulsów enkodera 0 do 4096 1 1024 Ilość impulsów bez przemnożenia przez 4

376 Kontrola ciągłości połaczeń 0,1 1 0 0: Funkcja nieaktywna

1: Funkcja aktywna

UWAGA: przy użyciu FR-DU04 można wprowadzić liczbę do 9999 Wartości do 16383 można wprowadzić

z FR-PU04 lub z komputera

3.6 Ustawienia wstępne

1 Pr 350 „wybór trybu orientacji”.

Zależnie od wyboru, pozycja zatrzymania może być zadawana wewnętrznie wartością parametru lub zewnętrznie sygnałem 12-bitowym Ustawienie wartości „9999” wyłącza tryb orientacji

Wartość Pr 350 Opis

0 Wewnętrzne zadawanie pozycji zatrzymania

1 Zewnętrzne zadawanie pozycji zatrzymania

9999 Orientacja wyłączona (ustawienie fabryczne)

2 Pr 369 „ilość impulsów enkodera”

Należy podać rzeczywistą ilość impulsów enkodera, bez jej przemnożenia przez 4

Np wprowadzić liczbę 1024 dla enkodera, wydającego 1024 impulsy na obrót (imp./obr.)

3 Pr 359 „kierunek obrotów enkodera”.

Trang 13

Należy określić rzeczywisty kierunek obrotów enkodera.

Przy włączonych obrotach w prawo enkoder obraca się zgodnie z ruchem wskazówek zegara, patrząc z punktu A

Przy włączonych obrotach w prawo enkoder obraca się przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, patrząc z punktu A

4 Pr 356 „wewnętrzne polecenie pozycji zatrzymania”

Należy ustawić „0” w Pr 350 „wybór trybu orientacji” by wybrać wewnętrzne zadawanie pozycji zatrzymania

W trybie wewnętrznego zadawania pozycji wartość ustawiona w Pr 356 jest przyjmowana jako zadana pozycja zatrzymania Jeżeli ilość impulsów enkodera wynosi 1024 obr/imp., jeden obrót enkodera (360 stopni) jest dzielony na 4096 pozycji, tj 360 stopni / 4096 = 0,0879 stopnia na adres (patrz niżej) Pozycje zatrzymania (adresy) pokazano w nawiasach

5 Pr 360 „wybór zadawania sygnałem 12-bitowym”

Gdy w Pr 350 ustawiona jest wartość „1” i zainstalowane są jednocześnie karty FR-A5AP i FR-A5AX, pozycje zatrzymania zadawane są cyfrowo sygnałem 12-bitowym

W Pr 360 należy ustawić wartość, równą ilości pozycji zatrzymania pomniejszonej o 1

Np dla 20 pozycji zatrzymania (podzielonych na interwały co 18 stopni) 20-1=19 Należy ustawić Pr

2 do 127 Zewnętrznym sygnałem pozycji zatrzymania można określić do 128 pozycji

zatrzymania w regularnych odstępach Jeżeli liczba zadana zewnętrznym sygnałem jest większa od ilości pozycji, określonej Pr 360, przyjmowana jest ostatnia pozycja zatrzymania

Trang 14

Uwaga: Wartości w nawiasach są równe wartościwprowadzonej w systemie dwójkowym przez wejścia karty FRA5AX Jeżeli wybrano monitorowanie sygnału pozycji (Pr 52=19), wyświetlana liczba nie jest numerem pozycji

zatrzymania, lecz ilością impulsów od 0 do 4095

Zależność pomiędzy sygnałem pozycji zatrzymania i 12-bitową liczbą zadającą

Pr 350 „wybór

trybu orientacji”

Pr 360 „wybór zadawania sygnałem 12-bitowym”

Tryb pracy Zadawanie pozycji

zatrzymania

Zadawanie sygnałem bitowym

12-Zadawanie prędkości 0: Wewnętrzny 0: Zadawanie prędkości Wewnętrzne Zadawanie prędkości Sygnałem 12-bitowym 0: Wewnętrzny 1: Zadawanie pozycji Wewnętrzne Nieaktywne Zewnętrznym sygnałem

stykowym lub z PU 1: Zewnętrzny 0: Zadawanie prędkości wewnętrzne Zadawanie prędkości sygnałem 12-bitowym 1: Zewnętrzny 1: Zadawanie pozycji Zewnętrzne (wewnętrzne

przy braku karty FR-A5AX)

Zadawanie pozycji Zewnętrznym sygnałem

stykowym lub z PU

6 Pr 361 „przesunięcie pozycji”

Pozycja zatrzymania określana jest jako określona sygnałem zadawania plus wartość Pr 361

Funkcja przesunięcia pozycji przemieszcza elektrycznie punkt odniesienia (punkt odniesienia dla

przetwornicy) bez zmiany punktu odniesienia enkodera, tj bez fizycznego przemieszczenia

7 Pr 363 „opóźnienie wydania sygnału „na pozycji”.

Gdy wał silnika wchodzi w strefę zatrzymania, sygnał „na pozycji” wydawany jest z opóźnieniem czasowym, określonym w Pr 363 Odpowiednio, przy wyjściu ze strefy zatrzymania, sygnał „na pozycji” jest wyłączany ztym samym opóźnieniem

8 Pr 364 „czas kontroli zatrzymania enkodera”

Jeżeli sygnał „na pozycji” nie został wydany w trakcie wykonywania operacji orientacji, a enkoder został zatrzymany na czas dłuższy niż określony w Pr 364, wydawany jest sygnał błędu orientacji Jeżeli sygnał

„na pozycji” został już wydany, sygnał błędu pojawia się, jeżeli operacja orientacji nie zostanie zakończona wczasie, określonym w Pr 364

9 Pr 365 „ograniczenie czasu orientacji”.

Jeżeli operacja orientacji nie zostanie zakończona w czasie, określonym w Pr 365, mierzonym od chwili przejścia przez pozycję rozpoczęcia dojazdu, wydawany jest sygnał błędu orientacji

10 Pr 366 „czas powtórnej kontroli”.

Jeżeli sygnał startu zostanie wyłączony przy podanym sygnale orientacji po zatrzymaniu enkodera w trybie orientacji, aktualna pozycja jest kontrolowana ponownie po upływie czasu, zadanego w Pr 366, i zależnie odwyniku kontroli wydawany jest sygnał „na pozycji” lub sygnał błędu orientacji

11 Pr 376 „kontrola ciągłości połączeń enkodera”

W przypadku stwierdzenia przerwy w sygnałach dowolnej fazy enkodera, przy pracy w trybie orientacji, prędkościowego sprzężenia zwrotnego lub wektorowym wydawany jest sygnał błędu E.ECT i wyjście przetwornicy jest odcinane (tylko dla przetwornic FR-A540EC począwszy od wersji firmware 7392J i karty FR-A5AP wersja B)

Opis sposobu działania funkcji w trybach prędkościowego sprzężenia zwrotnego i wektorowym – patrz strona 34

Trang 15

Funkcja jest aktywna przy Pr 376 = 1 Ustawienie „0” wyłącza kontrolę Kasowanie parametrów przywraca wartość fabryczną parametru Funkcja kopiowania parametrów (z użyciem FR-DU04/FR-PU04) obejmuje ustawienie tego parametru.

UWAGA: w trybie orientacji wykrywana jest przerwa w dowolnej fazie: A, B i C(Z).

Możliwość wykrywania przerwy jest zróżnicowana w zależności od wersji użytkowanej karty FR-A5AP

Wersja A Wykrywane jest tylko całkowite

rozłączenie wszystkich 3 faz A, B i C(Z) jednocześnie Zasada wykrywania przerwy jest ta sama dla każdej z fazWersja B Wykrywany jest brak sygnałów w każdej,

Wykrycie przerwy w połączeniach enkodera jest niemożliwe w następujących przypadkach:

 brak zasilania 5VDC karty FR-A5AP

 niestabilne napięcie zasilania 5VDC

 w jednym z przewodów fazy (A, B lub C(Z)) występuje stały poziom sygnału 5V lub 0V, podczas gdy w drugim obecne są normalne impulsy Np na poniższym rysunku przedstawiono sytuację, gdy w

przewodzie PA1 fazy A obecny jest stały sygnał 5V (wysoki poziom logiczny), podczas gdy w przewodzie PA2 obecne są normalne przebiegi Na odcinku A następuje wykrycie braku sygnału, lecz na odcinku B sygnał jest prawidłowy Jeżeli długość odcinka A jest poniżej 300 ms, błąd połączeń nie zostanie wykryty

Trang 16

W czasie, gdy zgłoszony jest błąd przerwy połączeń niemożliwy jest automatyczny restart przetwornicy przyzadziałaniu zabezpieczenia, dla którego normalnie restart jest wykonywany Jeżeli zabezpieczenie takie zadziała przed upływem 300 ms od wystąpienia przerwy, automatyczny restart jest wykonywany wg poniższego rysunku:

Trang 17

3.7 Praca

Praca w trybie orientacji przebiega wg następującego schematu:

1 Uruchomienie orientacji podczas obrotów silnika.

1.1 Podanie sygnału orientacji (X22) powoduje wyhamowanie silnika do prędkości orientacji,

zadanej w Pr 351

1.2 Po dojściu z prędkością orientacji do pozycji, określonej w Pr 353 jako „pozycja rozpoczęcia

dojścia”, prędkość jest zmniejszana do prędkości dojścia (wartość Pr 352)

1.3 Ponadto, regulator pozycji (pętla pozycjonowania) rozpoczyna pracę po osiągnięciu „pozycji

włączenia pętli pozycjonowania”, określonej w Pr 354

1.4 Po uruchomieniu regulatora pozycji, silnik jest nadal wyhamowywany, aż do dojścia do „pozycji

rozpoczęcia hamowania DC”, określonej w Pr 355, gdzie uruchamiane jest hamowanie DC w celu końcowego zatrzymania silnika

1.5 Gdy silnik zatrzyma się wewnątrz strefy zatrzymania, określonej w Pr 357, wydawany jest

sygnał „na pozycji” (ORA) z opóźnieniem, zadanym w Pr 363 „opóźnienie wydawania sygnału

„na pozycji””

1.6 Sygnał błędu orientacji (ORM) jest wydawany, jeśli operacja orientacji nie zostanie ukończona w

czasie, określonym w Pr 365 od osiągnięcia „pozycji rozpoczęcia dojścia”

1.7 Jeżeli rozpoczęta operacja orientacji zostanie zatrzymana, np pod działaniem zewnętrznej siły,

przed wejściem w strefę zatrzymania i wydaniem sygnału „na pozycji” (ORA), sygnał błędu orientacji (ORM) jest wydawany po upływie czasu kontroli zatrzymania enkodera, określonego w

Pr 364 Jeżeli pozycja aktualna wychodzi ze strefy zatrzymania, np pod działaniem

zewnętrznej siły, po wydaniu sygnału „na pozycji” (ORA), sygnał ORA jest wyłączany po upływieczasu opóźnienia wydania sygnału „na pozycji”, określonego w Pr 363 Jeżeli operacja

orientacji nie zostanie zakończona przed upływem czasu kontroli zatrzymania enkodera, określonego w Pr 364, wydawany jest sygnał błędu orientacji (ORM)

1.8 Jeżeli sygnał startu (STF lub STR) zostanie wyłączony przy podanym sygnale orientacji po

wydaniu sygnału „na pozycji” (ORA) lub sygnału błędu orientacji (ORM), sygnał „na pozycji” (ORA) lub sygnał błędu orientacji (ORM) zostanie wydany ponownie po upływie czasu ponownejkontroli, zadanego w Pr 366

1.9 Sygnał „na pozycji” (ORA) oraz sygnał błędu orientacji nie są wydawane, jeżeli sygnał orientacji

jest wyłączony

UWAGA: Jeżeli sygnał orientacji zostanie wyłączony przy włączonym sygnale startu, silnik powróci do pracy

z prędkością zadaną

Trang 18

Przebiegi czasowe operacji orientacji:

UWAGA: wysoki poziom sygnału na wykresach odpowiada włączonemu sygnałowi.

2 Uruchomienie orientacji przy zatrzymanym silniku.

Po podaniu sygnału orientacji (X22), a następnie sygnału startu, silnik zostaje rozpędzony do prędkości orientacji, określonej w Pr 351 Następnie operacja orientacji przebiega analogicznie do opisanej powyżej w pkt 1 Należy zwrócić uwagę, że jeśli pozycja enkodera w chwili startu jest wewnątrz strefy działania

hamowania DC, silnik nie zostanie rozpędzony, lecz zostanie wykonane hamowanie DC

Przebiegi czasowe operacji orientacji:

3 Orientacja wielopozycyjna.

Proces orientacji uruchamiany jest przy stale załączonych sygnałach orientacji i startu (STF/STR)

 Wartość pozycji jest odczytywana na narastającym zboczu sygnału DY (patrz podręcznik obsługi karty FR-A5AX)

 Jeżeli pozycja w chwili startu jest poza strefą dojścia, silnik jest rozpędzany do prędkości

orientacji

 Jeżeli pozycja w chwili startu jest w obrębie strefy dojścia, silnik jest rozpędzany do prędkości dojścia, a nie do prędkości orientacji

Trang 19

 Jeżeli pozycja w chwili startu jest wewnątrz strefy działania hamowania DC, silnik nie zostanie rozpędzony, lecz zostanie wykonane hamowanie DC.

4 Pr 358 „wybór funkcji serwomomentu”.

sygnału „na pozycji”

O X X X X O O O O O O O O O O – hamowanie DCX – funkcja serwo

5 Synchronizacja

wyłączania sygnału „na

pozycji” przy wyjściu z

X – sygnał „na pozycji” pozostaje włączony, gdy wał silnika wyjdzie poza pozycję zatrzymania (nie jest wydawany sygnał błędu orientacji)

UWAGA: Jeżeli sygnał orientacji zostanie wyłączony przy włączonym sygnale startu, silnik powróci do pracy

z prędkością zadaną

Objaśnienia do tabeli:

1) Wybór hamowania DC / serwomomentu przy wyjściu poza strefę zatrzymania przed wydaniem sygnału „na pozycji”

Ngày đăng: 23/04/2014, 08:33

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

  • Đang cập nhật ...

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w