ĐẠI HỌC ĐÀ NẴNG TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ ĐẶC ĐIỂM NGÔN NGỮ HỌC CỦA CÁC BÀI VIẾT TIẾNG ANH TRỰC TUYẾN TRONG BỐI CẢNH GIÁO DỤC BẬC ĐẠI HỌC VIỆT NAM PHẠM THỊ THU HUONG Chuyên ngành Ngôn ngữ Anh Mã số 922[.]
Trang 2Luận án này được hoàn thành tại trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
Người hướng dẫn: PGS.TS Nguyễn Văn Long Phản biện 1:
Địa điểm: Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
Luận án này có sẵn cho mục đích tham khảo tại:
- Trung tâm Công nghệ thông tin và Học liệu, Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
- Đại học Đà Nẵng – Trung tâm Thông tin Học liệu và Truyền thông
- Thư viện Quốc gia Việt Nam
Trang 3TÓM TẮT
Sự phát triển nhanh chóng của công nghệ cao và Internet đã góp phần vào việc giáo dục tiếng Anh trong vài thập kỷ qua Công nghệ mang đến cho người học những cơ hội chưa từng có để thực hành tiếng Anh và tham gia vào môi trường sử dụng ngôn ngữ đích thực Từ những năm 1980, nhiều học giả ngôn ngữ và truyền thông đã thực hiện nghiên cứu tương đối thú vị về giao tiếp qua trung gian máy tính, thường liên quan đến bốn khía cạnh: quan điểm ngôn ngữ, quan điểm xã hội và đạo đức, quan điểm đa văn hóa và tương tác nhóm và CMC Tại Việt Nam, trước năm 2020, việc triển khai các khóa học tiếng Anh kết hợp trên các nền tảng hoặc phần mềm dạy tiếng Anh trực tuyến
là tùy chọn và không phổ biến ở các trường cao đẳng hoặc đại học ở Việt Nam như hiện nay Do đó, số lượng nghiên cứu về các đặc điểm ngôn ngữ hoặc mối quan hệ giữa các yếu tố ngôn ngữ và diễn ngôn qua trung gian máy tính/văn bản viết tiếng Anh trực tuyến
do sinh viên học tiếng Anh như một ngoại ngữ (EFL) ở Việt Nam và nước ngoài thực hiện là rất hạn chế Nghiên cứu nhằm mục đích điều tra những đặc điểm ngôn ngữ đáng chú ý trong các bài viết tiếng Anh trực tuyến của sinh viên EFL tại một số trường đại học ở Việt Nam trong 5 năm qua Bên cạnh đó, nó cố gắng xác định mối quan hệ giữa việc sử dụng các đặc điểm ngôn ngữ này và chất lượng viết tiếng Anh trực tuyến của sinh viên Qua đó, có thể cung cấp cho giảng viên dạy viết tiếng Anh những gợi ý để dạy và đánh giá bài viết tiếng Anh trực tuyến của học viên EFL Việt Nam Để thực hiện nghiên cứu, tác giả đã áp dụng phương pháp mô tả, so sánh và một số công cụ hỗ trợ như phần mềm AntConc, phần mềm Virtual Writing Tutor, bảng câu hỏi Đầu tiên, nghiên cứu phát hiện ra rằng những đặc điểm ngôn ngữ này thường được sử dụng trong các bài viết tiếng Anh trực tuyến của sinh viên EFL Nói chung, chúng xuất hiện thường xuyên hơn trong phiên bản viết cuối cùng hơn là trong bản nháp Thứ hai, hầu hết đều được khai thác đúng chức năng và không mắc lỗi ngữ pháp, ngoại trừ động từ khiếm khuyết mô tả về khả năng, năng lực và các liên từ trạng từ về sự nhượng bộ Thứ ba, khi so sánh ba nhóm bài viết ở các trình độ tiếng Anh khác nhau, nghiên cứu cho thấy
có sự khác biệt đáng kể trong việc sử dụng đặc điểm ngôn ngữ về số lượng và tần suất xuất hiện do các thể loại bài viết, chủ đề bài viết và trình độ tiếng Anh khác nhau của các tác giả/ người viết Cuối cùng, kết quả nghiên cứu cho thấy sự đa dạng từ vựng, số lượng từ học thuật, độ chính xác của ngôn ngữ, số lượng câu phức và một số thiết bị gắn kết (như liên từ phụ từ và trạng từ) có ảnh hưởng đáng kể và tích cực đến chất lượng bài viết tiếng Anh trực tuyến của học sinh
Trang 4CHƯƠNG MỘT: GIỚI THIỆU CHUNG 1.1 Bối cảnh nghiên cứu
Sự phát triển nhanh chóng của công nghệ cao và Internet đã góp phần thúc đẩy giáo
dục tiếng Anh trong vài thập kỷ qua Công nghệ cung cấp cho người học những cơ hội chưa từng có để thực hành tiếng Anh và tham gia vào môi trường sử dụng ngôn ngữ đích thực Kể từ những năm 1980, nhiều học giả về giao tiếp và ngôn ngữ đã thực hiện những nghiên cứu tương đối thú vị về giao tiếp qua trung gian máy tính, thường liên quan đến bốn khía cạnh: quan điểm ngôn ngữ, quan điểm xã hội và đạo đức, quan điểm
đa văn hóa, giao tiếp qua trung gian máy tính, và tương tác nhóm
Tại Việt Nam, trước năm 2020, việc tổ chức các khóa học tiếng Anh kết hợp học trên nền tảng hoặc phần mềm dạy tiếng Anh trực tuyến là không bắt buộc và không phổ biến ở các trường cao đẳng hoặc đại học ở Việt Nam như hiện nay Do đó, có rất ít nghiên cứu về các đặc điểm ngôn ngữ hoặc mối quan hệ giữa các thành phần ngôn ngữ
và diễn ngôn qua máy tính hay bài viết tiếng Anh trực tuyến được thực hiện bởi sinh viên học tiếng Anh như là một ngoại ngữ (EFL) ở Việt Nam và nước ngoài
Tất cả những thực tế nêu trên đã khuyến khích nhà nghiên cứu tiến hành nghiên cứu
hiện tại 'Đặc điểm ngôn ngữ học của các bài viết tiếng Anh trực tuyến trong bối cảnh giáo dục đại học Việt Nam'
1.2 Mục đích nghiên cứu
Nghiên cứu nhằm điều tra các đặc điểm ngôn ngữ đáng chú ý trong các bài viết tiếng Anh trực tuyến của sinh viên EFL tại một số trường đại học ở Việt Nam trong năm năm gần đây Bên cạnh đó nghiên cứu cũng tìm hiểu về mối quan hệ giữa việc sử dụng các đặc điểm ngôn ngữ và chất lượng viết tiếng Anh trực tuyến của các sinh viên Việt nam
1.3 Mục tiêu nghiên cứu
1 Điều tra các đặc điểm từ vựng được sinh viên EFL Việt Nam thường sử dụng trong các bài viết tiếng Anh trực tuyến của họ
2 Điều tra các đặc điểm ngữ pháp được học viên EFL Việt Nam thường sử dụng trong các bài viết tiếng Anh trực tuyến của họ
3 Nghiên cứu mối quan hệ giữa việc sử dụng các đặc điểm từ vựng, ngữ pháp
và chất lượng viết tiếng Anh trực tuyến của học sinh
1.4 Câu hỏi nghiên cứu
1 Đặc điểm từ vựng nào được sử dụng đáng kể trong bài viết tiếng Anh trực tuyến của sinh viên Việt Nam?
2 Đặc điểm ngữ pháp nào được sử dụng đáng kể trong bài viết tiếng Anh trực tuyến của sinh viên Việt Nam?
3 Mối quan hệ giữa các đặc điểm từ vựng và ngữ pháp và chất lượng bài viết tiếng Anh trực tuyến của sinh viên học tiếng Anh Việt nam là gì?
Trang 5CHƯƠNG 2: TỔNG QUAN NGHIÊN CỨU VÀ CƠ SỞ LÝ LUẬN 2.1 Cơ sở lý luận
2.1.1 Giao tiếp qua trung gian máy tính và phân tích diễn ngôn qua trung gian máy tính
+ Giao tiếp qua trung gian máy tính
Theo Hering (1996), CMC là giao tiếp diễn ra giữa con người với nhau thông qua máy tính Trong CMC dựa trên văn bản, người tham gia tương tác bằng cách viết /gõ chữ, ví dụ: bằng cách nhập tin nhắn trên bàn phím của một máy tính mà người khác đọc trên màn hình máy tính của họ, ngay lập tức (CMC đồng bộ) hoặc sau đó (CMC không đồng bộ)
Lauren (2016) định nghĩa giao tiếp qua trung gian máy tính là một thuật ngữ rộng bao gồm nhiều phương thức ký hiệu / ngôn ngữ (chẳng hạn như lời nói, văn bản và hình ảnh), cũng như các giao diện và nền tảng công nghệ (máy tính, điện thoại di động, máy tính bảng, phương tiện truyền thông xã hội , trò chơi trực tuyến nhập vai, môi trường làm việc ảo, v.v.) Thuật ngữ này đề cập đến giao tiếp diễn ra thông qua một giao diện trung gian và những giao diện này tạo ra các cấp độ cấu trúc yêu cầu đàm phán về ngôn ngữ và xã hội Bất cứ nơi nào có sự tương tác của con người, cho dù đó là mặt đối mặt, trên máy tính trong phòng trò chuyện hay thông qua tin nhắn văn bản trên điện thoại, đều có ngôn ngữ
Có ba đặc điểm trong nghiên cứu CMC Thứ nhất, ngôn ngữ của CMC được đánh máy, và do đó giống như chữ viết, nhưng các cuộc trao đổi thường nhanh chóng và thân mật, và do đó giống như trò chuyện nói hơn Thứ hai, vì thực tế là những người tham gia tương tác mà không nhận biết đưo các tín hiệu ngoại ngữ về giới tính, bản sắc, tính cách hoặc tâm trạng của những người đối thoại của họ trong CMC, ngôn ngữ của CMC được giả định là vô cảm hoặc xa cách Đặc điểm cuối cùng của CMC liên quan đến hiện tượng hình thành cộng đồng trong không gian mạng, tạo ra các quy tắc tương tác và quy trình giải quyết xung đột trong văn bản có thể được lưu lại và khai thác sau này để hiểu
rõ hơn về nguồn gốc của tổ chức xã hội loài người (Hearing,1996)
+ Diễn ngôn qua trung gian máy tính
Diễn ngôn qua trung gian máy tính (CMD) bao gồm tất cả các loại giao tiếp giữa các
cá nhân được thực hiện trên Internet, ví dụ: qua email, tin nhắn tức thời, bảng thảo luận trên web và các kênh trò chuyện (Herring, 2001, 2004)
Về phương pháp luận, nghiên cứu CMD tập trung vào ngôn ngữ đã rút ra các phương pháp và khái niệm chính từ nhiều truyền thống nghiên cứu ngôn ngữ khác nhau (bao gồm ngữ dụng, phân tích hội thoại, xã hội học, phân tích thể loại và dân tộc học giao tiếp), đã được áp dụng thành công để nghiên cứu cách mọi người sử dụng các nguồn ngôn ngữ để thiết lập liên hệ, quản lý tương tác và xây dựng danh tính trong mạng máy tính
+ Phân tích diễn ngôn qua trung gian của máy tính
CMDA phân tích các sản phẩm giao tiếp qua trung gian máy tính bằng cách sử dụng các phương pháp được điều chỉnh từ các ngành dựa trên ngôn ngữ như ngôn ngữ học, giao tiếp và hùng biện (Herring, 2001) Nó có thể được bổ sung bằng các cuộc điều tra, phỏng vấn, quan sát dân tộc học hoặc các phương pháp khác liên quan đến phân tích
Trang 6định tính hoặc định lượng Tuy nhiên, về cơ bản, CMDA là việc kiểm tra nhật ký tương tác bằng lời nói, bao gồm các ký tự, từ ngữ, cách nói, tin nhắn, trao đổi, chủ đề, lưu trữ, v.v.) Theo nghĩa rộng nhất, phân tích diễn ngôn qua trung gian máy tính đề cập đến bất
kỳ nghiên cứu nào về hành vi trực tuyến dựa trên các quan sát thực tế, dạng văn bản ('dạng văn bản' đề cập đến bất kỳ dạng ngôn ngữ nào, nói hoặc viết, có thể được nắm bắt và nghiên cứu dưới dạng văn bản (Herring, 1996)
CMDA tốt nhất nên được coi như là một cách tiếp cận hơn là một "lý thuyết" hoặc một "phương pháp" riêng biệt Mặt khác, phương pháp CMDA cho phép khám phá và thử nghiệm các lý thuyết thay thế về diễn ngôn và giao tiếp qua máy tính
Theo Herring (2004), có bốn lĩnh vực hoặc cấp độ ngôn ngữ, khác nhau về nguyên
mẫu từ đơn vị phân tích ngôn ngữ nhỏ nhất đến lớn nhất (chẳng hạn như cấu trúc, ý nghĩa, tương tác và hành vi xã hội) và năm mô hình phân tích diễn ngôn (bao gồm phân tích văn bản, hội thoại, phân tích, ngữ dụng, ngôn ngữ học xã hội học tương tác và phân tích diễn ngôn phê bình) thường được sử dụng trong nghiên cứu CMDA
Dựa trên các đặc điểm của bối cảnh hướng dẫn viết tiếng Anh như là một ngoại ngữ tại các trường đại học ở Việt Nam, dựa vào chủ thể, đối tượng tham gia và phạm vi của
nghiên cứu này, nhà nghiên cứu chọn mô hình 'phân tích văn bản' của CMDA để phân
tích các đặc điểm ngôn ngữ được sử dụng trong các bài viết tiếng Anh của các sinh viên khi tham gia các khóa học tiếng Anh trực tuyến hoặc kết hợp khác nhau tại Đại học Đà Nẵng, Việt Nam
2.1.2 Viết tiếng Anh trực tuyến
Việc học viết qua trung gian mạng máy tính/ internet mang đến cho người học một môi trường viết trực tuyến, nơi sinh viên dường như cần đến sự hỗ trợ của bạn bè cộng tác giúp đỡ trong khi viết bài hơn là chỉ nhận ý kiến đánh giá về các sản phẩm đã viết
(Hyland, 2000) Viết trực tuyến bao gồm viết đồng bộ và không đồng bộ
+ Viết đồng bộ
Viết đồng bộ là giao tiếp bằng văn bản trong thời gian thực thông qua phần mềm thảo luận trên mạng LAN hoặc các trang web trò chuyện Internet với tất cả những người tham gia tại máy tính của họ cùng một lúc (Richards, 2003)
2.1.3 Đặc điểm ngôn ngữ trong các bài viết bằng tiếng Anh như ngôn ngữ thứ hai
Trong nghiên cứu của Hinkel’s (2002), tất cả các nghiên cứu dùng các bài viết bằng tiếng mẹ đẻ (L1) và ngôn ngữ thứ hai (L2) của người học cấp đại học để phân tích dựa
Trang 7trên bốn tiêu chí: a) Chức năng, ý nghĩa văn bản và ý nghĩa của việc sử dụng chúng trong văn bản; b) Sự nổi bật của cách sử dụng, ý nghĩa và chức năng của chúng được thiết lập trong các phân tích ngữ liệu về thể loại học thuật được xuất bản bằng tiếng Anh; c) Sự nổi bật của các đặc điểm ngôn ngữ và tu từ cụ thể được tìm thấy trong hướng dẫn và đánh giá sáng tác, và d) Bất cứ khi nào có thể, hãy xem xét việc sử dụng các đặc điểm gần đúng về cú pháp, từ vựng và tu từ trong các bài viết bằng gôn ngữ thứ nhất của người học không nói tiếng Anh Tác giả đã phân loại đặc điểm văn bản thành hai loại chính: đặc điểm ngôn ngữ và đặc điểm tu từ
Nói chung, việc xác định các đặc điểm chung nhất trong văn bản của người bản xứ (native Speaker/NS) và người đến từ các quốc gia không nói tiếng Anh như ngôn ngữ
mẹ đẻ (Non-native Speaker / NNS) để thiết lập mức độ ưu tiên của các đặc điểm cú pháp, từ vựng và tu từ trong các bài viết của người nói các ngôn ngữ khác nhau Hơn nữa, việc xác định thứ tự xếp hạng tỷ lệ trung bình của các đối tượng địa lý trong các văn bản NNS so với các NS có thể cung cấp những hiểu biết có giá trị về việc sử dụng L1 và L2 với các ứng dụng thực tế của phân tích được áp dụng trong thiết kế chương trình và giảng dạy L2 (Hinkel, 2002)
2.1.4 Đặc điểm ngôn ngữ và chất lượng của bài viết bằng tiếng Anh
Nhìn chung, các đặc điểm ngôn ngữ được các nhà nghiên cứu chữ viết kiểm tra thuộc
ba cấu trúc lớn: từ vựng, cú pháp và liên kết Những đặc điểm này là yếu tố quan trọng của cấu trúc diễn ngôn và có mối liên hệ chặt chẽ với chất lượng và sự phát triển của các bài viết tiếng Anh thứ hai (ESL) (McNamara và cộng sự, 2010)
+ Các tính năng từ vựng và chất lượng bài viết tiếng Anh
Theo Crossley (2020), các mục từ vựng được coi là đặc điểm ngôn ngữ được sử dụng phổ biến nhất để phân tích chất lượng của văn bản Chất lượng của các mục từ vựng có thể được phân thành ba loại: tính đa dạng từ vựng, mật độ từ vựng và độ tinh vi từ vựng Loại đầu tiên đề cập đến số lượng từ duy nhất trong một văn bản Cái thứ hai có nghĩa
là số lượng nội dung của các từ chức năng; và phần còn lại bao gồm các từ có nhiều khả năng được tìm thấy trong các văn bản học thuật hoặc các từ ít cụ thể, dễ hình dung và quen thuộc hơn hoặc các từ cụ thể hơn hoặc các từ ít đa dạng hơn dựa trên ngữ cảnh (McDonald & Shillcock, 2001; Crossle & McNamara, 2011; Saito và cộng sự, 2016) + Sự phức tạp về cú pháp và chất lượng bài viết tiếng Anh
Lu (2011) định nghĩa độ phức tạp cú pháp là sự phức tạp của các dạng cú pháp được tạo ra và sự đa dạng của các dạng cú pháp được tạo ra Khái niệm cơ bản là cấu trúc cú pháp phức tạp hơn thường biểu thị khả năng viết năng cao hơn (Crossley, 2020) Theo truyền thống, các cách tiêu chuẩn để đánh giá độ phức tạp cú pháp bao gồm tính độ dài câu với giả định rằng các câu dài phức tạp hơn và đếm đơn vị T, trong đó đơn vị T là mệnh đề chính cộng với tất cả các mệnh đề cấp dưới Tuy nhiên, các tính năng của đơn
vị T có vấn đề vì chúng thường báo cáo kết quả mâu thuẫn trong các nghiên cứu và có thể khó giải thích (Norris & Ortega, 2009)
+ Sự gắn kết văn bản và chất lượng của bài viết tiếng Anh
Tính liên kết văn bản có liên quan đến sự liên kết giữa các đoạn văn bản của văn bản dựa trên các đặc điểm của văn bản và là một yếu tố quan trọng của văn bản vì nó có thể chỉ ra các phụ thuộc từ vựng, ngữ nghĩa và lập luận trong một văn bản (Halliday &
Trang 8Hasan, 1976) Tính liên kết văn bản có thể xảy ra ở cấp độ câu (liên kết cục bộ) hoặc ở cấp độ đoạn văn, hay các chương (tức là liên kết toàn cục) hoặc thậm chí cả văn bản Cách tiếp cận phổ biến nhất để xác định tính liên kết trong văn bản là kiểm tra các kết nối công khai giữa các đoạn văn bản bao gồm tham chiếu các yếu tố trước đó, lặp lại các mục từ vựng, thay thế các mục từ vựng và sử dụng các liên từ để kết nối các ý tưởng Nếu tính liên kết trong một văn bản không được duy trì, người đọc có thể khó đánh giá mối quan hệ có hệ thống giữa các mục từ vựng được chia sẻ, lúc đó sự thể hiện tinh thần của người đọc đối với văn bản có thể bị phá vỡ, ảnh hưởng đến khả năng hiểu (Crossley, 2020)
2.2 Các nghiên cứu trước đây liên quan đến luận án
2.2.1 Các nghiên cứu trước đây về các đặc điểm ngôn ngữ trong các bài viết tiếng Anh
Người nghiên cứu đã xem xét một số nghiên cứu trước đây về các đặc điểm ngôn ngữ trong các bài viết tiếng Anh như nghiên cứu của Biber (1988), nghiên cứu của Hinkel (2002) và nghiên cứu của Zein, Sinar và Nurlela (2017) Tất cả các nghiên cứu này tập trung vào việc kiểm tra và so sánh tần suất của các đặc điểm từ vựng, ngữ pháp,
cú pháp hoặc tu từ được sử dụng trong văn bản của học sinh NNS với của học sinh NS Dựa trên lý thuyết chức năng văn bản về các đặc điểm ngôn ngữ cũng như thói quen sử dụng chúng trong L1 và L2, một số nghiên cứu như Hinkle đã phân tích các ngữ cảnh văn bản và giải thích lý do sử dụng từng đặc điểm ngôn ngữ trong các bài luận của các nhóm người học L1 khác nhau Mặc dù những nghiên cứu này kiểm tra các đặc điểm ngôn ngữ của các bài viết tiếng Anh trên giấy truyền thống, một số phát hiện của họ (ví dụ: các đặc điểm ngôn ngữ nổi bật trong các mẫu viết ESL với tần suất bằng hoặc thậm chí cao hơn so với các bài viết của NS) sẽ được sử dụng như một trong những cơ sở cho luận án này để nghiên cứu các đặc điểm ngôn ngữ trong các bài viết trực tuyến của sinh viên EFL trong bối cảnh giáo dục đại học Việt Nam
2.2.2 Các nghiên cứu trước đây về CMC and CMDA ở trong nước và quốc tế
Người nghiên cứu đã xem xét nhiều nghiên cứu trước đây về CMC và CMDA ở nước ngoài như nghiên cứu của Collot và Belmore (1994) có tên "Ngôn ngữ điện tử", nghiên cứu của Yates '(1996) có tiêu đề' Các khía cạnh ngôn ngữ bằng miệng và viết của hội nghị trên máy tính, 'Werry's (1996), Herring's (1999), của Alkhataba (2018), của Thomas Cho (2010), nghiên cứu của Fiona và Francesca (2013), và Robbert (2008) Ngoài ra, một số nghiên cứu trước đây về CMC và CMDA tại Việt Nam (như của Long Nguyễn (2008, 2011); của Thạch Phạm và Thalthoti (2014); Như Phạm, Tan, và Lee's (2018); và của Phạm Ngọc Thạch (2020) là alo điều tra
Nói chung, các nghiên cứu trước đây liên quan đến CMC, CMDA và các bài viết tiếng Anh trực tuyến tập trung vào các vấn đề sau: i) Các đặc điểm xã hội, tâm lý và sư phạm của môi trường ảo hoặc trực tuyến trong việc học và dạy tiếng Anh; ii) Ảnh hưởng của môi trường học tiếng Anh ảo hoặc trực tuyến đến việc học tiếng Anh của người học, đặc biệt là kỹ năng giao tiếp; iii) Nhận thức và chấp nhận của học sinh và giáo viên về việc áp dụng công nghệ hoặc phương tiện truyền thông xã hội trong việc học tiếng Anh; iv) Nhận thức và phản ánh của học sinh và giáo viên về viết cộng tác trực tuyến trong các lớp học ESL; v) Đặc điểm ngôn ngữ của email hoặc tin nhắn CM trong các nhóm
Trang 9trò chuyện do người dùng máy tính thực hiện tại nơi làm việc Đặc biệt, cho đến nay, chưa có nghiên cứu nào về phân tích các đặc điểm ngôn ngữ trong CMD hoặc các bài viết trực tuyến của sinh viên EFL tại Việt Nam và nước ngoài Do đó, việc thực hiện nghiên cứu này là hoàn toàn hợp lý và có khả năng mang lại những đóng góp mới cho lĩnh vực ngôn ngữ học trong CMDA hoặc việc học và dạy viết tiếng Anh trực tuyến trong bối cảnh giáo dục đại học Việt Nam
Hơn nữa, tác giả đã đọc một số nghiên cứu trước đây về đặc điểm ngôn ngữ và chất lượng viết tiếng Anh Tóm lại, có thể cho rằng có những mối liên hệ rõ ràng và nhất quán giữa các đặc điểm ngôn ngữ với chất lượng và sự phát triển của chữ viết L2 Nhiều nghiên cứu trước đây báo cáo rằng các bài luận được đánh giá cao hơn bao gồm các mục từ vựng phức tạp hơn, các đặc điểm cú pháp phức tạp và tính liên kết Các nhà văn đang phát triển cũng hướng tới những từ phức tạp hơn và cấu trúc cú pháp phức tạp (Crossley, 2020) Những phát hiện này sẽ là nguồn tham khảo đáng tin cậy cho tôi để thực hiện một phân tích tương tự trong chương 6, và tìm ra câu trả lời cho câu hỏi nghiên cứu thứ ba của luận án này
CHƯƠNG BA: PHƯƠNG PHÁP NGHIÊN CỨU
3.1 Bối cảnh nghiên cứu
3.1.1 Việc dạy và học viết tiếng Anh tại Đại học Đà Nẵng
Phần này là mô tả ngắn gọn về chương trình dạy viết tiếng Anh với hai loại chương trình tiếng Anh chính: Tiếng Anh cơ bản và Tiếng Anh chuyên ngành tại một số trường đại học thành viên thuộc Đại học Đà Nẵng, Việt Nam Về kĩ năng viết, trong mỗi chương trình có phần mô tả về mục đích và yêu cầu của việc dạy và học môn viết tiếng Anh
3.1.2 Phương pháp nghiên cứu
Nghiên cứu sử dụng cả phương pháp nghiên cứu mô tả và so sánh với các phương pháp tiếp cận định lượng và định tính để kiểm tra các đặc điểm ngôn ngữ được sinh viên tại các trường thành viên thuộc Đại học Đà Nẵng sử dụng đáng kể trong các bài viết tiếng Anh trực tuyến của họ Phương pháp mô tả được thực hiện để mô tả các đặc điểm của đối tượng nghiên cứu, thu thập thông tin định lượng hoặc dữ liệu định lượng để phân tích thống kê, và do đó rút ra các đặc điểm ngữ pháp và từ vựng đáng chú ý với tần số của chúng trong các mẫu nghiên cứu Kết quả là câu trả lời cho hai câu hỏi nghiên cứu đầu tiên Phương pháp so sánh được sử dụng để thống kê và so sánh tần suất xuất hiện các đặc điểm ngữ pháp và từ vựng đáng chú ý trong hai phiên bản viết tiếng Anh trực tuyến của sinh viên Kết quả cho phép nhà nghiên cứu ước tính mức độ khác biệt
về tần suất của các tính năng này giữa cả hai khối liệu
Nghiên cứu cũng sử dụng phương pháp tiếp cận định tính trong cả phương pháp mô
tả và so sánh để giải thích sự khác biệt về tần suất sử dụng các đặc điểm ngôn ngữ này
Trang 10trong các bài viết tiếng Anh trực tuyến của sinh viên và tác động của các đặc điểm ngôn ngữ đối với chất lượng bài viết
3.1.3 Đối tượng nghiên cứu
Đối tượng của nghiên cứu này bao gồm 135 bài viết trực tuyến của sinh viên chuyên ngành tiếng Anh và sinh viên không chuyên ngành tiếng Anh đã theo học các khóa tiếng Anh khác nhautừ năm học 2017-2018 tại trường Đại học Bách khoa Đà Nẵng, Đại học Kinh tế Đà Nẵng, Đại học Sư phạm và Đại học Ngoại ngữ trực thuộc Đại học Đà Nẵng Các bài viết này là các bài được làm trong các bài kiểm tra viết tiếng Anh giữa kỳ hoặc liên tục, và mỗi bài có hai phiên bản: Phiên bản một (V1) là bản nháp ban đầu của sinh viên tại các phiên học tiếng Anh trực tuyến đồng bộ trên các nền tảng như Moodle, Google Class mà người học không được dùng công cụ hỗ trợ viết trực tuyến; Phiên bản hai (V2) là các bài viết tiếng Anh tại các phiên học trực tuyến không đồng bộ và người học được sử dụng một số công cụ hỗ trợ viết tiếng Anh trực tuyến
3.2 Thu thập và phân tích dữ liệu
3.2.1 Thu thập mẫu viết
Tất cả các mẫu viết cho nghiên cứu này được viết bởi sinh viên từ các trường đại học thành viên của Đại học Đà Nẵng khi làm bài kiểm tra tiến độ hoặc bài tập của một khóa học tiếng Anh cơ bản hay tiếng Anh chuyên ngành trực tuyến hoặc học tập kết hợp Các sinh viên được yêu cầu hoàn thành công việc của họ bằng cách tuân theo một quy trình viết gồm năm bước Bảng sau đây mô tả số lượng sinh viên và các mẫu của nghiên cứu này
Bảng 3.1 Số lượng sinh viên và mẫu viết
viên
Số lượng mẫu viết Loại bài viết Trình độ khóa học tiếng Anh
3.2.2 Thiết lập khối liệu nghiên cứu
Như đã đề cập ở trên, nghiên cứu có 135 mẫu viết tiếng Anh trực tuyến với hai phiên bản Phiên bản đầu tiên và phiên bản thứ hai của những bài viết này được đưa vào hai
Trang 11khối liệu Corpus 1 và Corpus 2; Tổng số và số lượng trung bình của từ vựng được trình bày trong bảng 3.2 như sau
Bảng 3.2 Tổng số từ và số lượng từ trung bình trong mỗi mẫu viết thuộc
khối liệu 1 và khối liệu 2
Số lượng
mẫu viết Số lượng loại từ (word types)
Tổng số từ (word tokens)
Số lượng từ trung bình/ mẫu Khối liệu
Bảng 3.3 Tổng số từ và số lượng từ trung bình trong mỗi mẫu viết thuộc
các tiểu khối liệu 1 Tiểu khối
liệu lượng Số
mẫu
Loại bài viết và trình độ tiếng Nhóm sinh viên
Anh
Số lượng loại từ
Tổng
số từ Số lượng từ trung
bình/ mẫu Sub-
Corpus 1.1
36 bài luận nhóm 1
B2-C1
1758 10393 288 Sub-
Bảng 3.4 Tổng số từ và số lượng từ trung bình trong mỗi mẫu viết thuộc
các tiểu khối liệu 2 Tiểu
độ tiếng Anh
Số lượng loại từ
Tổng
số từ Số lượng từ trung
bình/ mẫu Sub-
Trang 123.3 Lựa chọn các đặc điểm ngôn ngữ để phân tích
Dựa trên kết quả nghiên cứu của Hinkel (2002) về các đặc điểm ngôn ngữ trong các bài viết của NS và NNS mà cho thấy tỷ lệ tần số trung bình cao hơn đáng kể trong cả văn bản của NNS và NS như được mô tả trong chương 2, nhà nghiên cứu quyết định chọn mười lăm đặc điểm ngôn ngữ (bao gồm bảy đặc điểm từ vựng và tám đặc điểm ngữ pháp) được sử dụng trong 135 mẫu bài viết để phân tích như sau
Table 3 Linguistic features to be analyzed Đặc điểm từ vựng
1 Danh từ diễn giải
8 Động từ khiếm khuyết chỉ khả năng, năng lực
9 Động từ khiếm khuyết chỉ sự bắt buộc, cần thiết
3.4 Khung phân tích dữ liệu
Các mẫu viết tiếng Anh của học viên EFL trong nghiên cứu này là các văn bản trực tuyến không đồng bộ để chúng được phân tích tuân theo mô hình CMDA đầu tiên của Herring: 'phân tích văn bản' Phương pháp này có thể giúp nhà nghiên cứu phân tích 'kết
Trang 13cấu' của văn bản, bao gồm các đặc điểm từ vựng và ngữ pháp trong các bài viết trực tuyến bằng tiếng Anh của học sinh (cả hai phiên bản) Do đó, nghiên cứu có thể tìm ra hoặc xác định quy luật sử dụng các đặc điểm ngôn ngữ này trong các bài viết trực tuyến bằng tiếng Anh của sinh viên tại Đại học Đà Nẵng, Việt Nam Hình 3.1 dưới đây cho thấy khung phân tích mười lăm đặc điểm ngôn ngữ trong các bài viết tiếng Anh của học sinh EFL theo lý thuyết CMDA của Herring Các mẫu viết tiếng Anh của sinh viên học tiếng Anh trong nghiên cứu này là các bài viết tiếng Anh trực tuyến không đồng bộ và chúng sẽ được phân tích theo mô hình CMDA đầu tiên của Herring: phân tích văn bản Phương pháp này có thể giúp nhà nghiên cứu phân tích 'kết cấu' của các văn bản, bao gồm các đặc điểm từ vựng và ngữ pháp trong các bài viết trực tuyến bằng tiếng Anh của học sinh (cả hai phiên bản) Do đó, nghiên cứu có thể tìm ra hoặc xác minh sự xuyên suốt của công việc sử dụng các đặc điểm ngôn ngữ này trong các bài viết trực tuyến bằng tiếng Anh của sinh viên tại Đại học Đà Nẵng, Việt Nam Hình 3.1 dưới đây cho thấy các khung phân tích mười lăm đặc điểm ngôn ngữ trong các bài viết tiếng Anh của sinh viên theo lý thuyết của Herring về CMDA
nhiều nhất trong kho ngữ liệu, với tần suất đạt từ 13 đến 20% tổng tần suất của danh từ
diễn giải Bảy danh từ diễn giải (chẳng hạn như cause, idea, fluence, sense, term, trend,
và view) được sử dụng nhiều thứ hai trong các tác phẩm Ngược lại, năm từ attitude, belief, detail, principle, và theory là những danh từ diễn giải có tần suất thấp nhất
Nói chung, các sinh viên có xu hướng sử dụng các danh từ diễn giảitrong phiên bản viết cuối cùng nhiều hơn một chút so với phiên bản đầu tiên Có hai lý do cho kết quả này: Thứ nhất, thể loại của tất cả các bài viết hầu hết là các bài luận tranh luận, đòi hỏi