1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

Lãng Quên Sắc Phong Các Ngôi Đình

1 2 0
Tài liệu được quét OCR, nội dung có thể không chính xác
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 1
Dung lượng 404,66 KB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

Theo Sở VH-TT TPHCM, không riêng gì ngôi đình Tân Hội, phần lớn bản sắc phong của hơn 260 ngôi đình ở TPHCM đều chưa được dịch từ chữ Hán Nôm sang tiếng Việt, nên nhiều người không thể h

Trang 1

6 | THU HAI 5-9-2022

|W | CAU CHUYEN VAN HOA

HOAI NAM

Chỉ về phía ngăn

tủ góc nhà, ông Lê

Văn Tô, Trưởng Ban

Quản lý đình Tân

Hội, phường Tân

Hưng Thuận (quận

12, TPHCM), cho biết:

Đó là nơi cất giữ sắc

phong đình, được ban

vào năm 1852 - thời

vua Tự Đức

ắc phong đựng trong

chiếc rương, hàng năm

tới ngày hội đình, ban

quản lý mở ra đặt lên bàn thờ,

chứ trong đó viết gì mọi người

không biết

Theo Sở VH-TT TPHCM,

không riêng gì ngôi đình

Tân Hội, phần lớn bản sắc

phong của hơn 260 ngôi đình

ở TPHCM đều chưa được dịch

từ chữ Hán Nôm sang tiếng

Việt, nên nhiều người không

thể hiểu được nguồn gốc hình

thành và vị thần thờ phụng

tại đình là ai Trong số đó còn

có nhiều bản sắc phong không

được bảo quản tốt, đà ầm mốc,

rách nát, mất chữ không thể

dịch, đọc hiểu ra ý nghĩa nói

gì Ngoài bản sắc phong đang

lưu giữ tại đình, còn nhiều văn

tự khác nói về gia phả các đời,

họ, di chỉ sắc dân đến khẩn

hoang vùng đất mới từ những

ngày đầu dat chân tới, rồi

các nghi thức cúng đình, hội

đình hàng năm, văn tế Thần

Hoàng cùng đều là chữ Hán

Nôm đang rất cần được dich

ra tiếng Việt để truyền giữ cho

thế hệ hôm nay và mai sau

tiếp nối duy trì các nghỉ thức,

lễ hội văn hóa đình hàng năm

Nắm bắt được nhu cầu dịch

bản sắc phong tại các ngôi đình

khắp nước, hơn 3 năm trước,

Lang quén sac

{Sắc phong]

Thông tin chi tết

Tem tát

Thang Dig Thi

‘eniob 1 Tabs Ta Scuua ong 4 Peo Vang (nie WE Marr) Ye Nam, 1967 EAT 2 Se preg — vie Karn — Huế PRO wang 3 Tn

Tal iu nay phe vy dan chó

Yul long lide lac tha tu tal Phong doc Hin NémiMgn ché, The vide KHTH TPHCM

She ca ven Thậu Tei nhận áp lế Ngô Tubn Bx Khach ga tăng Hiển Văn Chute Tat 2rượng Du cho Mức Vin Chiu TH Phi Van Tưởng Quận Từg Gan; Vận Trưng Trưng

Đáng Tháp, Tiến # ca Kỷ Mùi, vì đã có công bảo về nước cho CÓ cân nhu nữ k¬ ứng, được phụng thờ ứ làng Gy Lạt hưyit Phú Vang,

Những bản sắc phong đã được dịch nghĩa và giải nghĩa Thư viện Khoa học tổng hợp

TPHCM đà tổ chức các đoàn

khảo sát đến các tỉnh miền

Trung nghiên cứu, dịch thuật sắc phong và văn tự còn lưu giữ trong các đình làng cổ Chị Trần Kim Cúc, cán bộ Thư viện

Khoa học tổng hợp TPHCM, đưa chúng tôi xem một bản dịch sắc phong lưu giữ tại phòng đọc Hán Nôm: “Đây là bản gốc, được dịch ra nghĩa là: Sắc của vua Thiệu Trị nhân dịp lễ

ngũ tuần Đại Khánh gia tặng

Hiển Văn Chiêu Tiết Phương

Du Trung Đẳng thần cho Hiển

Văn Chiêu Tiết, Phi Vận tướng

quân Tùng Giang Văn Trung Trung Đẳng thần, tiến sĩ khoa

Kỷ Mùi, vì đã có công bảo vệ

nước, che chở dân, nhiều năm linh ứng, được phụng thờ ở

làng Cự Lại, huyện Phú Vang

(tỉnh Thừa Thiên - Huế ngày nay) Một bản sắc phong khác

tại một đình làng huyện Thanh

Chương (tỉnh Nghệ An), được

dịch ra từ Hán Nôm, có nội

dung: "Hoàng đế ban sắc rằng:

Hộ quân sứ vệ nhị Anh Dùng

thuộc đạo Tả Bật là Lê Quốc

Tran, quan tai xa Lan Lang, huyện Thanh Chương: Hào

hùng khí thế, rắn rỏi uy phong

Bao năm gặp gỡ, may hợp được hội long vân; tháng ngày trước sau, đã nhiều công lao hãn mã

Vậy đáng gia phong Hùng liệt

SAIGON

Trần Ngọc Hầu, sai phái quân của mình Ngõ hầu theo việc

lập công, đánh địch tỏ tranh

tiên uy dùng; lòng trung ra

sức, quên thân mình đền báo

ơn vua Kính thay! Nay ban

sắc này! Ngày mồng 2 tháng 10

năm Cảnh Thịnh thứ 4 (1796)”

Đó là 2 trong nhiều bản sắc

phong đã được dịch và lưu giữ tại Thư viện Khoa học tổng hợp

TPHCM, có giá trị lớn về dịch

thuật và văn hóa đình làng tại

nhiều địa phương hiện nay Theo chị Trần Kim Cúc: “Rất nhiều ngôi đình và di tích văn hóa, lịch sử tại TPHCM đang

lưu giữ một kho tàng những di

khảo cổ có giá trị lịch sử hàng

trăm năm, trong đó có những

sắc phong, thư cổ, bức trướng,

hoành phi chữ Hán Nôm chưa

được dịch ra tiếng Việt để truyền giữ, tôn tạo, phát huy giá trị văn hóa, lịch sử cho thế

hệ hôm nay và mai sau Phần lớn thành viên ban quản trị các

ngôi đình đều là thế hệ sau này,

kiến thức về Hán Nôm không sâu nên hạn chế rất nhiều đến công tác bảo tồn”

Theo Sở VH-TT TPHCM, ngoài Thư viện Khoa học tổng hợp TPHCM còn có Bảo tàng Lịch sử TPHCM (số 2 đường

Nguyễn Binh Khiêm, phường Bến Nghé, quận 1) nhận dịch

thuật các bản sắc phong đình và

di khảo cổ Hán Nôm tại các ngôi đình và di tích văn hóa, lịch sử ở TPHCM Hai đơn vị này có khả năng dịch thuật, giải nghĩa các

di vật khảo cổ có giá trị văn hóa, lịch sử của vùng đất Sài Gòn,

Nam bộ hiện đang được lưu giữ tại các ngôi đình, di tích văn

hóa, lịch sử ở TPHCM, trong

đó có các sắc phong đình cần được bảo tồn, phát huy giá trị

cho đời sống văn hóa, tỉnh thần

của người dân Q

Ngày đăng: 28/10/2022, 23:51

🧩 Sản phẩm bạn có thể quan tâm

w