Với sự sụt giảm trong công nghiệp hàng không và nhà ở cùng với năng suất chậm dần và chi phí lao động tăng, xu hướng này sẽ làm việc kiểm soát lạm phát của Fed trở nên khó khăn hơn.. Nhâ
Trang 1TEST 1
PART 7
Directions: In this part you will read a selection of texts, such as magazine and newspaper articles, letters, and advertisements Each text is followed by several questions Select the best answer for each question and mark the letter (A), (B), (C), or (D) on your answer sheet
Questions 153-154 refer to the following e-mail
From : Manny Alfonso<malfonso@tu.org>
To : Alicia Holden<aholden@tu.org>
Re : Guest Lecture Series
Date : January 25
Hi, Alicia,
I have some incredible news regarding the "Your Money Matters" lecture series Although
it was quite hard to find someone available to take time off for us, I was finally able to convince one of the world's most distinguished financial experts, Dr Irv Lowenberg, to deliver a talk about foreign investment in the so-called BRIC countries: Brazil, Russia, India and China His preferred lecture dates and times are as follows:
June 9 at 7 P.M or June 23 at 6:30 P.M
As he has a very tight schedule at the University of Toronto, our earliest response would be most appreciated by him Therefore I suggest that we arrange a brief meeting of the committee members as soon as possible in order to finalize the arrangements Please let me know what you think
154 What will the chairperson most likely
do after reading the e-mail?
(A) Promptly organize a committee gathering
(B) Directly contact the proposed speaker (C) Ask the other members to submit their proposals
(D) Overview her colleagues’ suggestions
Translation and Explanation
From : Manny Alfonsomalfonso@tu.org/ Từ: Manny Alfonso<malfonso@tu.org>
To : Alicia Holdenaholden@tu.org/ Đến: Alicia Holden<aholden@tu.org>
Re : Guest Lecture Series/ Về việc: Series diễn thuyết
Trang 2Date : January 25/ Ngày: 25/01
Hi, Alicia,/ Chào Alicia,
I have some incredible news regarding the "Your Money Matters" lecture series Although it was quite hard to find someone available to take time off for us, I was finally able to convince one of the world's most distinguished 153 financial experts, Dr Irv Lowenberg, to deliver a talk about foreign investment in the so-called BRIC countries: Brazil, Russia, India and China His
preferred lecture dates and times are as follows:
Tôi có một số tin tức đáng chú ý/đặc sắc về/liên quan đến loạt bài diễn thuyết “Những vấn đề về tiền nong của bạn” Mặc dù khá khó để tìm ai đó sẵn sàng dành thời gian cho chúng ta, nhưng cuối cùng tôi cũng đã thuyết phục được một trong những chuyên gia tài chính nổi tiếng thế giới, Tiến sĩ Irv Lowenberg, để trình bày một bài nói chuyện về đầu tư nước ngoài tại cái gọi là các nước BRIC: Brazil, Nga, Ấn Độ và Trung Quốc Ngày và giờ thuyết giảng của ông như sau:
June 9 at 7 P.M or June 23 at 6:30 P.M
09/06 lúc 7:00 giờ tối, hoặc 23/06 lúc 6:30 tối
As he has a very tight schedule at the University of Toronto, our earliest response would be most appreciated by him 154 Therefore I suggest that we arrange a brief meeting of the committee members as soon as possible in order to finalize the arrangements Please let me know what
you think
Vì ông ấy có lịch kín mít ở đại học Toronto, nên phản hồi sớm từ chúng ta sẽ thể hiện sự trân trọng đối với ông ấy Do đó, tôi đề nghị sắp xếp một cuộc họp nhanh chóng/gấp rút với các thành viên hội đồng sớm nhất có thể để hoàn tất việc sắp xếp Hãy cho tôi biết suy nghĩ của cô
Regards,/ Thân ái,
154 What will the chairperson most likely do
after reading the e-mail?
(A) Promptly organize a committee
gathering
(B) Directly contact the proposed speaker
(C) Ask the other members to submit their
proposals
(D) Overview her colleagues’ suggestions
Chủ tịch hội đồng sẽ làm gì sau khi đọc xong e-mail?
(A) Tổ chức một cuộc họp hội đồng (B) Liên hệ trực tiếp với người diễn thuyết
đề xuất (C) Yêu cầu các thành viên khác đệ trình đề xuất của họ
(D) Tổng quan về các gợi ý của các đồng nghiệp
Trang 3Questions 155-157 refer to the following advertisement
Bass Pro Shop FISHING, HUNTING, OUTDOOR GEAR
FREE CATALOG RECEIVE FREE CATALOGS AND SHOP OUR 2010 OUTDOOR SUPPLIES!
THE OLDEST MAIL ORDER COMPANY IN THE USA!
HIGH-QUALITY MERCHANDISE AT AFFORDABLE PRICES!
Your merchandise should arrive within 3-4 business days Order your 238-page full-color catalog, which will be the ultimate shopping guide for you For faster service, please fill out the form below, then fax to: 1-800-227-7776
- FIRST NAME: David _ LAST NAME: Lampy _ ADDRESS: 242 Highland St.,Fullerton, CA 92634 _
155 Who is most likely to show interest
156 What does Bass Pro Shop handle?
(A) Camping gear
(B) Color inkjet printers
(C) Business suits
(D) Appliances
Translation and Explanation
Bass Pro Shop
Dụng cụ câu cá, Săn bắt, thiết bị ngoài trời FREE CATALOG/Catalog miễn Phí
RECEIVE FREE CATALOGS AND SHOP OUR 2010 OUTDOOR SUPPLIES!
Nhận catalogue miễn phí và mua sắm vật dụng ngoài trời 2010 của chúng tôi
THE OLDEST MAIL ORDER COMPANY IN THE USA!
Công ty đặt hàng qua thư lâu đời nhất ở USA!
HIGH-QUALITY MERCHANDISE AT AFFORDABLE PRICES!
Hàng hóa chất lượng cao với giá cả phải chăng!
Your merchandise should arrive within 3-4 business days Order your 238-page full-color catalog, which will be the ultimate shopping guide for you 157 For faster service, please fill out the form below, then fax to: 1-800-227-7776
Trang 4Hàng của bạn sẽ đến trong vòng 3-4 ngày làm việc Catalog gồm 238 trang đầy đủ màu sắc, cái sẽ hướng dẫn bạn mua sắm cái tốt nhất Để nhanh chóng, xin vui lòng điền vào mẫu dưới đây, sau đó fax đến: 1-800-227-7776
-
FIRST NAME/TÊN: David _ LAST NAME/HỌ:
Lampy _
ADDRESS/ĐỊA CHỈ: 242 Highland St.,Fullerton, CA 92634 _
155 Who is most likely to show
interest in this ad?
(A) Music fans
(D) Du lịch thế giới
156 What does Bass Pro Shop
handle?
(A) Camping gear
(B) Color inkjet printers
(C) Business suits
(D) Appliances
Bass Pro Shop buôn bán mặt hàng gì??
(A) Đồ cắm trại (B) Máy in phun màu (C) Trang phục công sở (D) Thiết bị gia dụng Handle (v) ngoài nghĩa “giải quyết/đối phó/xử lý - to deal with” thì trong thương nghiệp còn nghĩa khác là “buôn bán - to buy and sell goods”
Căn cứ vào “OUTDOOR GEAR” nghĩa “Thiết bị/đồ ngoài trời” chúng ta có thể suy ra Bass
Pro Shop buôn bán đồ cắm trại
157 What will Mr Lampy probably
do to get a free catalog?
(A) Call a 1-800 number
(B) Wait for more than a couple of
days
(C) Order it by visiting the website
(D) Send the form by fax
Ông Lampy sẽ làm gì để có được một catalogue miễn phí?
(A) Gọi số 1-800 (B) Đợi hơn hai ngày (C) Đặt hàng bằng cách truy cập trang web (D) Gửi mẫu qua fax
Questions 158-160 refer to the following information
Benhamn Reeves Band Concerts in Fancy Costumes
With each ticket you receive a free anniversary poster to commemorate the 10th annual Benhamn Reeves Band concert
Trang 5The Benhamn Reeves Band will perform with internationally renowned singers and dancers
in magnificent costumes The concert also will create a special atmosphere in City Arena and Golden Hall, the largest and most famous concert halls in and around Benhamn Reeves City
The Benhamn Reeves Band concerts will even fulfill the wishes of Strauss lovers by performing the most impressive pieces by the Strauss Dynasty, such as The Blue Danube Waltz and The Radetzky March You are sure to enjoy the Benhamn Reeves Band concerts For further information please check our web site: www.benhamnreeves.com or contact us
at 072-5382-5566
□ The tickets should be ordered at least eight weeks before the event is held
□ We have the right to resell the tickets in case of delay in payment
□ You can cancel your booked tickets up to 24 hours before the concert with a 30% cancellation fee
158 From where can you assume the
Benhamn Reeves Band gets its name?
(A) A city name
159 What is The Radetzky March?
(A) Another name for the band
(B) The name of a Strauss fan club
(C) The nickname of one member of the
Trang 6158 With each ticket you receive a free anniversary poster to commemorate the 10th annual Benhamn Reeves Band concert
Cùng với mỗi vé bạn sẽ nhận được một poster quảng cáo để kỉ niệm 10 năm buổi hòa nhạc Benhamn Reeves Band
The Benhamn Reeves Band will perform with internationally renowned singers and dancers
in magnificent costumes The concert also will create a special atmosphere in City Arena and Golden Hall, 158 the largest and most famous concert halls in and around Benhamn Reeves City
Ban nhạc Benhamn Reeves sẽ biểu diễn cùng các ca sĩ và vũ công nổi tiếng thế giới trong trang phục lộng lẫy Buổi hòa nhạc cũng sẽ tạo bầu không khí đặc biệt ở City Arena và Golden Hall, những hội trường lớn và nổi tiếng nhất ở thành phố Benhamn Reeves
159 The Benhamn Reeves Band concerts will even fulfill the wishes of Strauss lovers by performing the most impressive pieces by the Strauss Dynasty, such as The Blue Danube Waltz and The Radetzky March You are sure to enjoy the Benhamn Reeves Band concerts
Buổi hòa nhạc Benhamn Reeves Band sẽ thỏa lòng mong ước của những người yêu nhạc Strauss với việc trình diễn những bản nhạc ấn tượng nhất được thực hiện bởi Strauss Dynasty, như bản The Blue Danube Waltz và The Radetzky March Bạn chắc chắn sẽ thích thú buổi hòa nhạc Benhamn Reeves Band
For further information please check our web site: www.benhamnreeves.com or contact us at 072-5382-5566
Để biết thêm thông tin, vui lòng truy cập website của chúng tôi: www.benhamnreeves.com hoặc liên lạc theo số 072-5382-5566
□ The tickets should be ordered at least eight weeks before the event is held
Vé nên được đặt mua ít nhất 8 tuần trước khi sự kiện được diễn ra
□ We have the right to resell the tickets in case of delay in payment
Chúng tôi có quyền bán lại những vé trong trường hợp chậm trễ trong việc thanh toán
□ You can cancel your booked tickets up to 24 hours before the concert with a 30% cancellation fee
Bạn có thể hủy đặt vé 24 tiếng trước buổi hòa nhạc với mức phí hủy bỏ dịch vụ là 30%
Trang 703.09.2010, Sun-19:30
09.09.2010, Sat-20:15
158 From where can you assume the
Benhamn Reeves Band gets its name?
(A) A city name
159 What is The Radetzky March?
(A) Another name for the band
(B) The name of a Strauss fan club
(C) The nickname of one member of the
band
(D) A piece of music composed by an
artist
The Radetzky March là gì?
(A) Một cái tên khác của ban nhạc (B) Tên của một câu lạc bộ fan hâm mộ của Strauss
(C) Biệt danh một thành viên của ban nhạc (D) Một đoạn nhạc do một nghệ sỹ sáng tác
160 When does the Benhamn Reeves Band
plan to play?
(A) In 10 years
(B) In eight weeks
(C) In August alone
(D) In August and September
Ban nhạc Benhamn Reeves sẽ biểu diễn vào lúc nào?
(A) Trong 10 năm (B) Trong tám tuần lễ (C) Chỉ riêng tháng 8 (D) Vào tháng 8 và tháng 9
Questions 161-162 refer to the following article
Analysts announced today that orders to manufacturers have gone down by 4.2 percent this quarter, and it was the biggest decline in five years It was larger than the 3.5-percent drop that economists had been expecting They believe manufacturing will continue to be under pressure for many more months, reflecting a deepening recession that already is the longest slump in a quarter-century
Orders for durable goods like automobiles and electronics fell by 7.0 percent in August, while orders for nondurable goods, such as food, petroleum products and chemicals, fell 1.9 percent, the most since December The slumping commercial aircraft industry and housing sector are leading these declines Labor costs, however, are on the rise While this is good news for workers, the concern is that with productivity gains slowing over the past year and the cost of labor rising, these trends could make the Fed's job of keeping inflation under
Trang 8control more difficult Economists are hoping that factories will not raise the prices of their products to meet the demand of labor costs, which could fuel inflation
Investors seemed to welcome the news of slower productivity as a sign that the central bank may finally cut interest rates, as major indexes rose several points today
161 What is mentioned about durable
(C) They include food and asphalt
(D) Their request declined by 1.9
percent this quarter
162 What can be inferred about investors? (A) They are hoping that the central bank won’t lower interest rates
(B) They fear inflation may prevent interest rate cuts
(C) They are pleased about the current rate
of productivity
(D) They are selling their options for fear of inflation
Translation and Explanation
Analysts announced today that orders to manufacturers have gone down by 4.2 percent this quarter, and it was the biggest decline in five years It was larger than the 3.5-percent drop that economists had been expecting They believe manufacturing will continue to be under pressure for many more months, reflecting a deepening recession that already is the longest slump in a quarter-century
Hôm nay Các nhà phân tích đã thông báo rằng đơn hàng của các nhà sản xuất đã giảm 4.2% quý này, đó là đợt suy giảm lớn nhất trong 5 năm Lớn hơn con số 3.5% mà các nhà kinh tế chuẩn đoán Họ cho rằng ngành sản xuất sẽ chịu áp lực trong nhiều tháng nữa, điều này phản ánh tình trạng suy thoái đang trầm trọng kéo dài nhất trong một phần tư thế kỉ qua
161 Orders for durable goods like automobiles and electronics fell by 7.0 percent in August, while orders for nondurable goods, such as food, petroleum products and
chemicals, fell 1.9 percent, the most since December The slumping commercial aircraft industry and housing sector are leading these declines Labor costs, however, are on the rise While this is good news for workers, the concern is that with productivity gains slowing over the past year and the cost of labor rising, these trends could make the Fed's job of keeping inflation under control more difficult Economists are hoping that factories will not raise the prices of their products to meet the demand of labor costs, which could fuel inflation
162 Investors seemed to welcome the news of slower productivity as a sign that the central bank may finally cut interest rates, as major indexes rose several points today
Trang 9Các đơn hàng cho các mặt hàng lâu bền như ô tô và thiết bị điện giảm 7% trong tháng 8, trong khi đơn hàng hóa ngắn hạn như thức ăn, sản phẩm dầu khí và hóa chất giảm 1.9%, lớn nhất kể từ tháng 12 Với sự sụt giảm trong công nghiệp hàng không và nhà ở cùng với năng suất chậm dần và chi phí lao động tăng, xu hướng này sẽ làm việc kiểm soát lạm phát của Fed trở nên khó khăn hơn Các nhà kinh tế hy vọng các nhà máy sẽ không tăng giá sản phẩm để đáp ứng giá lao động tăng, điều này sẽ châm ngòi cho lạm phát
Các nhà đầu tư chào đón tin sức sản xuất giảm như là dấu hiệu ngân hàng trung ương sẽ giảm lãi suất, và một số chỉ số chính tăng vài điểm ngày hôm nay
161 What is mentioned about durable goods?
(A) Orders for them have dwindled this
quarter
(B) Their output is up by 7.0 percent this
quarter
(C) They include food and asphalt
(D) Their request declined by 1.9 percent this
quarter
Cái gì được đề cập đến về hàng hoá lâu bền? (A) Đơn đặt hàng đã giảm trong quý này (B) Sản lượng của họ tăng 7.0 phần trăm trong quý này
(C) Chúng bao gồm thức ăn và nhựa đường (D) Nhu cầu mua hàng hóa của họ giảm 1.9 phần trăm trong quý này
162 What can be inferred about investors?
(A) They are hoping that the central bank
won’t lower interest rates
(B) They fear inflation may prevent interest
(B) Họ sợ lạm phát có thể ngăn ngừa sự cắt giảm lãi suất
(C) Họ hài lòng về tốc độ sản xuất hiện tại (D) Họ đang bán các lựa chọn của họ vì sợ lạm phát
Questions 163-165 refer to the following notice
Introducing a new way to get to the airport:
the Newark Liberty Airport Express
The new bus service between Grand Central Station and Newark Liberty Airport will start
on May 1st The scheduled service operates every 20 minutes during peak periods and every
30 minutes during off-peak periods It will take The Newark Liberty Airport Express an hour
to get to the airport, depending on traffic
Trang 10Each bus is equipped with luggage bays underneath and rest rooms When you board a Newark Liberty Airport Express Bus, you will get a relaxing, stress-free ride to, or from, the airport
The travel will cost only $15 one-way; $25 round trip If your travel plans involve Newark Liberty Airport and Grand Central Station, then you definitely should be on a Newark Liberty Airport Express Bus!
The drop-off point at the airport is on the ground floor of each terminal, conveniently located near the airline check-in counters Pick-up is on the upper level of each terminal, near the baggage claim areas
From May 1st through May 14th, 2010, passengers using public transportation at the Grand Central Station will be eligible for a free ride to the airport
Discount fares
Children under 10, $7 off Senior citizens over 65, $10 off
163 How long does it take from Grand
Central Station to the airport on the Newark
Airport Express?
(A) About half an hour
(B) Just one hour
(C) More than two hours
(D) Nearly one and half hours
165 How much would you pay if you take the airport bus from Grand Central Station on May 1st?
(A) $7 (B) $10 (C) $15 (D) Nothing
164 Where can you catch the Newark
Airport Express?
(A) Opposite Grand Central Station
(B) At several designated bus stops
downtown
(C) In front of the airline check-in
counters
(D) On the upper level of any terminal
Translation and Explanation Introducing a new way to get to the airport:
the Newark Liberty Airport Express
Giới thiệu cách mới để đến sân bay: Newark Liberty Airport Express
The new bus service between Grand Central Station and Newark Liberty Airport will start
on May 1st The scheduled service operates every 20 minutes during peak periods and every
30 minutes during off-peak periods 163 It will take The Newark Liberty Airport Express
an hour to get to the airport, depending on traffic
Trang 11Dịch vụ xe buýt mới nối Trạm Grand Central và Sân bay Newark Liberty sẽ bắt đầu hoạt động vào ngày 01/05 Lịch trình hoạt động mỗi 20 phút trong giờ cao điếm và 30 phút trong giờ thấp điểm Thời gian đi đến sân bay là 1 tiếng, tùy vào tình hình giao thông
Each bus is equipped with luggage bays underneath and rest rooms When you board a Newark Liberty Airport Express Bus, you will get a relaxing, stress-free ride to, or from, the airport
Mỗi xe được trang bị khoang hành lí và nhà vệ sinh Khi đón Newark Liberty Airpot Express, bạn sẽ được một chuyến đi thoải mái, không căng thẳng khi đến sân bay
The travel will cost only $15 one-way; $25 round trip If your travel plans involve Newark Liberty Airport and Grand Central Station, then you definitely should be on a Newark Liberty Airport Express Bus!
Phí di chuyển là $15 mỗi chiều; $25 cho khứ hồi Nếu lịch trình của bạn có bao gồm Sân bay Newark Liberty và Trạm Grand Central, hãy sử dụng Newark Liberty Airport Express!
The drop-off point at the airport is on the ground floor of each terminal, conveniently located near the airline check-in counters 164 Pick-up is on the upper level of each terminal, near the baggage claim areas
Điểm trả khách ở sân bay là tầng trệt ở mỗi cổng, vị trí thuận tiện gần quầy check-in Đón khách ở tầng trên mỗi cổng, gần khu lấy hành lý
165 From May 1st through May 14th, 2010, passengers using public transportation at the Grand Central Station will be eligible for a free ride to the airport
Từ 01/05 đến 14/05/2010, hành khách sử dụng dịch vụ tại Trạm Grand Central sẽ được miễn phí đến sân bay
Discount fares/ Vé giảm giá
Children under 10, $7 off/ Trẻ em dưới 10 tuổi, giảm $7
Senior citizens over 65, $10 off/ Người già trên 65, giảm $10
163 How long does it take from Grand
Central Station to the airport on the Newark
Airport Express?
(A) About half an hour
(B) Just one hour
(C) More than two hours
(D) Nearly one and half hours
Mất bao lâu để khởi hành từ ga Grand Central đến sân bay Newark Express?
(A) Khoảng nửa giờ (B) Chỉ một giờ (C) Hơn hai giờ (D) Gần một tiếng rưỡi
164 Where can you catch the Newark
Airport Express?
(A) Opposite Grand Central Station
Bạn có thể đón sân bay Newark ở đâu?
(A) Đối diện ga Grand Central
Trang 12(B) At several designated bus stops
downtown
(C) In front of the airline check-in counters
(D) On the upper level of any terminal
(B) Tại một số trạm dừng xe buýt được chỉ định
(C) Phía trước quầy đăng ký của hãng hàng không
(D) Ở tầng trên của nhà đón khách tại sân bay
165 How much would you pay if you
take the airport bus from Grand Central
Bạn phải trả bao nhiêu tiền nếu bạn đón xe bus
ở sân bay từ ga Grand Central vào ngày 1 tháng 5?
(A) 7 đô la (B) 10 đô la (C) 15 đô la (D) Không tốn tiền
Questions 166-169 refer to the following letter
Better Interpersonal Skills, 2-Day Workshop
Audience: All employees
Effective communications between customers and business is essential for organizational survival, employee retention, and conflict avoidance Employees will be equipped with skills on how to interact with people effectively with positive energy
The High Performance Leadership, 1-Day Seminar
Audience: Supervisors, Managers, Executives
Trang 13By investing in business leadership development, the business executive will earn greater respect from those they lead, while creating a return on investment, which can be greater than any other form of professional development
Closing the Deal, 2-Day Workshop
Audience: Sales and marketing staff
Your employees will learn the best methods for closing the deal with convincing argumentation and discover creative closes for any selling scenario as developed by sales expert Zig Ziglar A sure thing for improving performance of your sales staff, this sales training course is engaging and entertaining and a must for any sales-oriented business Consulting by the hour, also available I look forward to hearing from you
Fees
□ 1 -Day Seminar $1,350
□ 2-Day Workshops $2,500
□ Hourly Consulting $175 per hour
* 15% discount on consulting appointments that are 3 hours or longer
Ruth St Pierre
President of CMC
166 What is the main purpose of this
letter?
(A) To postpone a training program
(B) To request feedback about the
Translation and Explanation
CMC
Training & Consulting/ Đào tạo & Tư vấn
2582 Circle Dr., Suite 302
Trang 14Dear Mr Hoebrechts,/ Ông Hoebrechts thân mến,
166 I have created the following programs and estimate for you, which are customized
to meet your company’s specific needs Please review these and let me know if you have any questions or suggestions
Tôi đã tạo ra các chương trình sau đây và ước tính cho bạn, cái mà được tùy chỉnh để đáp ứng nhu cầu cụ thể của công ty bạn Vui lòng xem lại những điều này và cho tôi biết nếu bạn có bất kỳ câu hỏi hoặc đề xuất gì
Better Interpersonal Skills, 2-Day Workshop
Kỹ năng giao tiếp tốt hơn, hội thảo 2 ngày
Audience: All employees/ Đối tượng: Tất cả nhân viên
Effective communications between customers and business is essential for organizational survival, employee retention, and conflict avoidance Employees will be equipped with skills on how to interact with people effectively with positive energy
Giao tiếp hiệu quả giữa khách hàng và doanh nghiệp là cần thiết cho sự tồn tại của tổ chức, giữ chân nhân viên, và tránh xung đột Nhân viên sẽ được trang bị các kĩ năng về làm thế nào để tương tác với mọi người một các hiệu quả với một khí thế tích cực
The High Performance Leadership, 1-Day Seminar
Năng lực lãnh đạo hiệu quả cao, hội nghị chuyên đề 1 ngày
Audience: Supervisors, Managers, Executives
Đối tượng: Người giám sát, Quản lý, Người điều hành
169B By investing in business leadership development, the business executive will earn greater respect from those they lead, while creating a return on investment, which can be
greater than any other form of professional development
Bằng cách đầu tư vào phát triển kĩ năng lãnh đạo, giám đốc kinh doanh sẽ nhận được sự tôn trọng lớn hơn từ những người họ quản lí, đồng thời tạo ra lợi tức trong việc đầu tư, điều này có thể lớn hơn bất kỳ hình thức phát triển chuyên môn nghiệp vụ nghề nghiệp nào khác
Closing the Deal, 2-Day Workshop/Chốt hợp đồng/hoàn tất thỏa thuận, hội thảo 2 ngày
Trang 15Audience: Sales and marketing staff/ Đối tượng: Nhân viên kinh doanh và marketing
Your employees will learn the best methods for closing the deal with convincing argumentation and discover creative closes for any selling scenario as developed by sales expert Zig Ziglar A sure thing for improving performance of your sales staff, this sales training course is engaging and entertaining and a must for any sales-oriented business
169A Consulting by the hour, also available 166 I look forward to hearing from you
Các nhân viên sẽ học được những phương pháp tốt nhất để chốt hợp đồng với lý lẽ/tranh luận thuyết phục và khám phá được các cách chốt hợp đồng sáng tạo cho bất cứ tình huống/kịch bản bán hàng nào được phát triển bởi chuyên gia bán hàng Zig Ziglar Chắc chắn cải thiện hiệu quả năng suất của nhân viên bán hàng, khóa đào tạo bán hàng này hấp dẫn và thú vị và là điều cần thiết cho bất kỳ hoạt động kinh doanh theo định hướng bán hàng nào
Chúng tôi cũng có tư vấn theo giờ Tôi mong chờ phản hồi từ ông
Fees/Phí
□ 1 -Day Seminar $1,350/ Hội nghị chuyên đề 1 ngày 1,350 đô la
□ 1672-Day Workshops $2,500/ Hội thảo 2 ngày 2,500 đô la
□ 169AHourly Consulting $175 per hour/ Tư vấn theo giờ 175 đô la mỗi giờ
* 15% discount on consulting appointments that are 3 hours or longer
* Giảm 15% cho phiên/cuộc hẹn tư vấn 3 giờ hoặc lâu hơn
168 Ruth St Pierre
President of CMC/Chủ tịch CMC
166 What is the main purpose of this
letter?
(A) To postpone a training program
(B) To request feedback about the
(D) Để hỏi chi phí của buổi hội nghị chuyên
Trang 16168 Ông Pierre là ai?
(A) Giám sát đào tạo cho Hydrogenic Enterprises
(B) Giám đốc điều hành của một công ty đào tạo và tư vấn
(C) Giám đốc bán hàng tại Hydrogenic Enterprises
(D) Chủ tịch của Hydrogenic Enterprises
Mở đầu lá thư ta “CMC Training & Consulting” nghĩa là công ty CMC chuyên Đào tạo &
Tư vấn, và ở cuối lá thư “Ruth St Pierre President of CMC” nghĩa Chủ tịch CMC là ông
Pierre Phương án B sử dụng từ đồng nghĩa (Synonym): CEO ~ President
Ở Phương án D có đề cập đến president tuy nhiên đây là phương án sai vì ông Pierre không phải president của Hydrogenic Enterprises
169 Which program is NOT described in
the letter?
(A) Hourly consultations
(B) How to be a more effective leader
(C) How to interview and hire
(C) Cách phỏng vấn và thuê nhân viên (D) Làm thế nào để nâng cao hiệu suất của nhân viên bán hàng
Phương án A căn cứ vào đoạn “Consulting by the hour, also available.” nghĩa “bên cạnh đó
chúng tôi cũng có tư vấn theo giờ” và ở đoạn “Hourly Consulting $175 per hour” nghĩa “Tư
vấn theo giờ 175 đô la mỗi giờ” Do đó, phương án A có được mô tả trong thư (Described);
Phương án B căn cứ vào đoạn “By investing in business leadership development, the
business executive will earn greater respect from those they lead” nghĩa “Bằng cách đầu tư vào phát triển kĩ năng lãnh đạo, giám đốc kinh doanh sẽ nhận được sự tôn trọng lớn hơn từ
những người họ quản lí”; Do đó, phương án B có được mô tả trong thư (Described);
Phương án D căn cứ vào đoạn “A sure thing for improving performance of your sales staff,
this sales training course is engaging and entertaining and a must for any sales-oriented business.” nghĩa “Chắc chắn cải thiện hiệu quả năng suất của nhân viên bán hàng, khóa
Trang 17đào tạo bán hàng này hấp dẫn và thú vị và là điều cần thiết cho bất kỳ hoạt động kinh doanh
theo định hướng bán hàng nào.” Do đó, phương án D có được mô tả trong thư (Described);
Questions 170-173 refer to the following contract terms
Overseas Teaching Internship (OTI) participants receive information about the placement from the contracting organization Furthermore, OTI participants will receive the following three documents: Notice of Appointment, Terms and Conditions of your contract and an attached Statement of Agreement Please read these documents carefully, and promptly address any questions about the contract to your contracting organization Sign the Statement of Agreement and return it promptly to the Contracting Organization
OTI participants will receive information about flights and the Bangkok Orientation through the travel agent If you have questions regarding travel arrangements, please call the travel agent
If you have reason to believe that you will be unable to fulfill the entire 12-month period of your contract with your contracting organization, please withdraw from the program before you come to Thailand, and advise the embassy or consulate as soon as possible so that an alternate applicant who can fulfill the contract term can be found If notice of your withdrawal is delayed, an alternate placement will not be made, causing an impediment to the progress of the English classes at the schools under the jurisdiction of the contracting organization to which you were assigned Moreover, if you resign after arriving in Thailand, you will have to pay the price of your air ticket to Thailand and other hotel charges
Please note that the terms and conditions of your contract are not negotiable Arrival in Thailand constitutes agreement to those terms and conditions
170 What needs to be signed and
returned?
(A) Terms and Conditions
(B) All of the documents
171 When do the terms of the
contract become binding?
173 The word “note” in paragraph 4, line 1 is closest in meaning to
(A) write
Trang 18(A) When the signed documents
Translation and Explanation
Overseas Teaching Internship (OTI) participants receive information about the placement from the contracting organization Furthermore, OTI participants will receive the following three documents: Notice of Appointment, Terms and Conditions of your contract and an attached Statement of Agreement Please read these documents carefully, and promptly address any questions about the contract to your contracting organization 170 Sign the Statement of Agreement and return it promptly to the Contracting Organization
Các giáo viên Thực tập Giảng dạy ở nước ngoài (OTI) nhận được thông tin về việc bố trí việc làm từ tổ chức/cơ quan ký kết hợp đồng Hơn nữa, các giáo viên thực tập OTI sẽ nhận
3 tài liệu như sau: Giấy hẹn, Các điều khoản hợp đồng và Biên bản thỏa thuận đính kèm Hãy đọc các tài liệu cẩn thận và nhanh chóng trình bày mọi thắc mắc về hợp đồng đến cho
tổ chức/cơ quan ký kết hợp đồng Ký biên bản thỏa thuận và gởi lại ngay cho tổ chức/cơ quan ký kết hợp đồng
OTI participants will receive information about flights and the Bangkok Orientation through the travel agent If you have questions regarding travel arrangements, please call the travel agent
Các giáo viên thực tập OTI sẽ nhận thông tin về chuyến bay và bản hướng dẫn Bangkok thông qua đại lý du lịch Nếu có câu hỏi liên quan đến việc sắp xếp chuyến đi, hãy gọi cho đại lý du lịch
If you have reason to believe that you will be unable to fulfill the entire 12-month period of your contract with your contracting organization, please withdraw from the program before you come to Thailand, and advise the embassy or consulate as soon as possible so that an alternate applicant who can fulfill the contract term can be found 172 If notice of your withdrawal is delayed, an alternate placement will not be made, causing an impediment to the progress of the English classes at the schools under the jurisdiction
of the contracting organization to which you were assigned Moreover, if you resign after
arriving in Thailand, you will have to pay the price of your air ticket to Thailand and other hotel charges
Nếu bạn có lý do là chắc chắn không thể hoàn thành toàn bộ thời gian 12 tháng hợp đồng với tổ chức/cơ quan ký kết hợp đồng, hãy rút lui khỏi chương trình trước khi sang Thái Lan,
Trang 19và báo cho đại sứ quán hoặc lãnh sự quán càng sớm càng tốt để có thể tìm được một ứng viên khác thay thế người mà có thể hoàn thành được kỳ hạn trong hợp đồng Nếu bạn chậm trễ báo rút lui, việc thay thế không được thực hiện, sẽ gây cản trở tiến độ cho các lớp tiếng Anh trực thuộc sự quản lý của tổ chức/cơ quan ký kết hợp đồng mà bạn được giao tới dạy Hơn nữa, nếu bạn từ bỏ khi đã sang Thái Lan, bạn sẽ phải trả phí máy bay và các phí lưu trú khác
Please 173 note that the terms and conditions of your contract are not negotiable 171 Arrival
in Thailand constitutes agreement to those terms and conditions
Xin lưu ý rằng các điều khoản và điều kiện trong hợp đồng của bạn không thể thương lượng Việc đến Thái Lan đồng nghĩa với việc đồng ý các điều khoản và điều kiện đó
170 What needs to be signed and returned?
(A) Terms and Conditions
(B) All of the documents
171 When do the terms of the contract
ký kết hợp đồng (D) Tại thời điểm liên lạc với Đại sứ quán
Một vài thành ngữ với "Foot" cần biết:
- Set foot in: đặt chân đến
I would never set foot in a place like that
(Tôi sẽ không bao giờ đặt chân đến một nơi như vậy nữa)
- To put one’s foot down: khẳng định, kiên quyết
Mom put her foot down and said I couldn't use the car until my grades improved
(Mẹ kiên quyết không để tôi sử dụng xe hơi chừng nào điểm số của tôi được cải thiện)
- Put your foot in your mouth: nói điều gì đó làm xúc phạm người khác
Last night I was telling a joke, and I really put my foot in my mouth I had no idea I was talking about Rob's wife
(Tối qua khi tôi kể chuyện cười, thật là ngại quá Tôi không biết là lúc đó tôi đang nói về vợ của Rob)
- Shoot one’s in the foot: tự bắn vào chân mình
Trang 20My brother has shot himself in the foot twice by turning down buyers for his house
(Anh của tôi đã tự bắn vào chân mình hai lần khi từ chối người đến mua nhà của anh ấy)
172 What would be the result of a delayed
notice of withdrawal?
(A) The school to which the applicant
was assigned would be without a teacher
(B) The cost of the plane ticket and hotel
would be high
(C) The teacher would have to be assigned
to an alternate site
(D) They would be impeded from leaving
by their contracting organization
Hệ quả gây ra của việc chậm trễ báo rút lui
là gì?
(A) Nhà trường nơi mà người nộp đơn xin việc được chỉ định dạy sẽ không có giáo viên
(B) Chi phí vé máy bay và khách sạn sẽ cao (C) Giáo viên buộc phải được phân công đến một địa điểm khác thay thế
(D) Họ sẽ bị cản trở về việc rời khỏi tổ chức/cơ quan ký kết hợp đồng
173 The word “note” in paragraph 4, line 1
Questions 174-176 refer to the following advertisement
HOSPITAL VISIT MAY CAUSE MORE DEATHS
A leading medical doctor says that a visit to the hospital in the US is one of the major causes
of death Even by the lowest estimates, hospital errors are the eighth leading cause of death
in the U.S ahead of car crashes, breast cancer, and AIDS Hospitals are breeding grounds for infection, including potentially deadly infections resistant to antibiotics Hospital food not only tastes bad, but can also worsen a patient’s health by causing malnutrition Learn these facts and many others that can save your life So if you are facing hospitalization, prepare to take steps to protect yourself Stop Hospital Infections can help you do so The guide comes as a monthly newsletter with information on things to avoid and ways to improve your health during your hospital stay
Normally, the newsletter sells for $ 120/year but for a limited time, you can receive an additional academic report for only $4.00/issue This report comes out three times a year Call now 1-800-555-9854 now to place your order, so that you do not miss a single copy of
Stop Hospital Infections
Trang 21174 Which causes the eighth greatest
number of deaths in the US?
(A) $4.00 (B) $10.00 (C) $11.00 (D) $132.00
175 What does the advertisement say
about hospital food?
(A) It does not taste good
(B) It provides all the nutrition one
needs
(C) The price is expensive
(D) It is provided to patients on time
Translation and Explanation HOSPITAL VISIT MAY CAUSE MORE DEATHS
NHẬP VIỆN CÓ THỂ GÂY RA NHIỀU CA THƯƠNG VONG HƠN
A leading medical doctor says that a visit to the hospital in the US is one of the major causes
of death 174 Even by the lowest estimates, hospital errors are the eighth leading cause of death in the U.S ahead of car crashes, breast cancer, and AIDS Hospitals are breeding
grounds for infection, including potentially deadly infections resistant to antibiotics
175 Hospital food not only tastes bad, but can also worsen a patient’s health by causing
malnutrition Learn these facts and many others that can save your life So if you are facing hospitalization, prepare to take steps to protect yourself Stop Hospital Infections can help you do so The guide comes as a monthly newsletter with information on things to avoid and ways to improve your health during your hospital stay
Một bác sĩ hàng đầu nói rằng việc nhập viện ở Mỹ là một trong những nguyên nhân chính gây tử vong Ngay cả khi với ước tính thấp nhất, các sai lầm ở bệnh viện/ việc chữa trị sai
tại bệnh viện là nguyên nhân thứ tám gây tử vong ở Mỹ, trên cả tai nạn xe hơi, ung thư vú,
và AIDS Bệnh viện là nơi môi trường truyền nhiễm, bao gồm các bệnh truyền nhiễm có khả năng gây chết người kháng với thuốc kháng sinh Thức ăn bệnh viện không chỉ dở mà còn làm trầm trọng thêm tình trạng sức khỏe của bệnh nhân gây suy dinh dưỡng Biết được điều này và những yếu tố khác sẽ giúp bạn tự cứu mình Do đó, nếu bạn phải nhập viện, hãy chuẩn bị các bước để tự bảo vệ mình Sách hướng dẫn Stop Hospital Infections có thể giúp bạn làm việc này Sách hướng dẫn được đưa ra mỗi tháng chứa đựng các thông tin cần tránh và cách để cải thiện sức khỏe trong thời gian nằm viện
176 Normally, the newsletter sells for $ 120/year but for a limited time, you can receive
an additional academic report for only $4.00/issue This report comes out three times
Trang 22a year Call now 1-800-555-9854 now to place your order, so that you do not miss a single
copy of Stop Hospital Infections
Bình thường, các sách hướng dẫn được bán với giá 120 đô la mỗi năm nhưng trong thời gian giới hạn, bạn có thể nhận thêm các báo cáo học thuật chỉ với 4 đô la mỗi bản Báo cáo được xuất bản 3 lần mỗi năm Hãy gọi 1-800-555-9854 ngay để đặt, và bạn sẽ không phải
bỏ lỡ bất kì ấn bản nào của Stop Hospital Infections
174 Which causes the eighth greatest
number of deaths in the US?
ở bệnh viện (D) Tai nạn ô tô
175 What does the advertisement say
about hospital food?
(A) It does not taste good
(B) It provides all the nutrition one
needs
(C) The price is expensive
(D) It is provided to patients on time
Quảng cáo trên đề cập/nói gì về thức ăn của bệnh viện?
(A) Nó không ngon
(B) Nó cung cấp tất cả các nhu cầu dinh dưỡng
(C) Giá cả đắt
(D) Nó được cấp cho bệnh nhân đúng giờ
176 What is the average monthly fee for
the subscription of the newsletter if you
also receive the reports?
(B) 10 đô la (C) 11 đô la (D) 132 đô la
(1) Căn cứ vào đoạn “the newsletter sells for $ 120/year” nghĩa “các sách hướng dẫn được
bán với giá 120 đô la mỗi năm” 120 đô la 1 năm = 12 tháng, vậy 1 tháng sẽ là 10 đô
la
(2) Căn cứ vào đoạn “…additional academic report for only $4.00/issue This report comes out three times a year.” nghĩa “…thêm các báo cáo học thuật chỉ với 4 đô la mỗi bản Báo cáo được xuất bản 3 lần mỗi năm” Một năm xuất bản 3 báo cáo học thuật, tương
ứng 4 tháng 1 lần Một báo cáo học thuật có giá 4 đô la Như vậy 4 tháng được 1 báo cáo với giá 4 đô la Suy ra 1 tháng trung bình báo cáo này có giá 1 đô la
Trang 23Từ (1) và (2) suy ra: muốn nhận được thêm báo cáo học thuật thì mức phí trung bình hàng tháng cho việc mua sách hướng dẫn là 10+1 =11 đô la
Questions 177-180 refer to the following report
COMPARATIVE ASSESSMENT
OF TS387A AND TS731K SYNTHETIC FIBERS
The R&D team recently administered a strict test of both the TS387A and TS731K synthetic fibers and the results are as follows:
TS731K, the newer fiber, is slightly more durable than TS387A The TS731K was also more resilient in severe environments, including unbearable heat and freezing cold It is also more difficult to cut and tear accidentally Furthermore, TS731K absorbs a number of different dyes and retains color well After several cycles of tests in a regular washing machine, dyed TS731K was much less likely to run than TS387A
TS731K, however, requests a slightly higher manufacturing cost Also, due to its resiliency,
it cannot be neatly cut Unfortunately, it will never be suitable for delicate garments, but could guarantee high profitability as a material for pants, jackets, and loose-fitting shirts Currently we are using TS387A to mass produce a number of garments This fiber still presents better quality than what most other clothing companies are using and we have had
a continuous increase in our operating profits Under the current circumstances it might be costly and unnecessary to convert to TS731K at this point, despite its clear superiority We certainly need to seriously consider changing to TS731K only when it appears our competitors are catching up to us
177 What is the purpose of this report?
(A) To evaluate raw materials
(B) To promote a newly set-up service
(C) To expose the dangers of certain
(D) TS731K and TS387A should be used together
178 What is NOT mentioned as a feature
of TS731K?
(A) It is good for use with dyes
(B) It is not adversely affected after
several washes
(C) It is rather expensive to produce
180 What is the rationale behind the suggestion?
(A) TS731K is much better than TS387A (B) TS387A is a product of low quality (C) TS387A is still a relatively good product
(D) TS731K is easier to manufacture
Trang 24(D) It is not suitable for loose-fitting
shirts
Translation and Explanation COMPARATIVE ASSESSMENT
OF TS387A AND TS731K SYNTHETIC FIBERS
ĐÁNH GIÁ SO SÁNH GIỮA SỢI TỔNG HỢP TS387A VÀ TS731K
The R&D team recently administered a strict test of both the TS387A and TS731K synthetic fibers and the results are as follows:
Nhóm R & D (nghiên cứu và phát triển) gần đây đã tiến hành kiểm tra chặt chẽ cả sợi tổng hợp TS387A và sợi TS731K và kết quả như sau:
TS731K, the newer fiber, is slightly more durable than TS387A The TS731K was also more resilient in severe environments, including unbearable heat and freezing cold It is also more difficult to cut and tear accidentally 178A Furthermore, TS731K absorbs a number of different dyes and retains color well 178B After several cycles of tests in a regular washing machine, dyed TS731K was much less likely to run than TS387A
TS731K, sợi mới hơn, bền hơn một chút so với TS387A TS731K cũng đàn hồi hơn trong môi trường khắt nghiệt, bao gồm nhiệt cao và trời lạnh giá Nó cũng khó cắt và xé hơn Hơn nữa, TS731K hấp thụ một số thuốc nhuộm và giữ màu tốt Sau một vài lần kiểm tra trong máy giặt thông thường, sợi TS731K nhuộm ít phai màu hơn TS387A
178C TS731K, however, requests a slightly higher manufacturing cost Also, due to its
resiliency, it cannot be neatly cut 178D Unfortunately, it will never be suitable for delicate garments, but could guarantee high profitability as a material for pants, jackets, and loose-fitting shirts
Tuy nhiên, TS731K thì cần chi phí sản xuất cao hơn một chút Ngoài ra, do tính đàn hồi, nên nó không thể cắt một cách gọn gàng được Thật không may, nó sẽ không bao giờ thích hợp cho quần áo thanh mảnh, nhưng có thể đảm bảo lợi nhuận cao cho vật liệu làm quần,
áo khoác, và áo sơ mi rộng
179 Currently we are using TS387A to mass produce a number of garments This fiber still presents better quality than what most other clothing companies are using and we have had a continuous increase in our operating profits 180 Under the current circumstances it might be costly and unnecessary to convert to TS731K at this point, despite its clear superiority We certainly need to seriously consider changing to TS731K
only when it appears our competitors are catching up to us
Hiện tại, chúng ta đang dùng TS387A để sản xuất số lượng lớn quần áo Loại sợi này vẫn cho chất lượng tốt hơn những loại các công ty khác đang dùng và chúng ta vẫn có tăng trưởng lợi nhuận Với tình thế hiện tại, sẽ tốn kém và không cần thiết khi đổi sang sợi
Trang 25TS731K, mặc dù nó rõ ràng tốt hơn Tất nhiên chúng ta cần nghiêm túc xem xét chuyển sang TS731K chỉ khi các đối thủ bắt kịp chúng ta
177 What is the purpose of this report?
(A) To evaluate raw materials
(B) To promote a newly set-up service
(C) To expose the dangers of certain
products
(D) To discuss the differences between
services
Mục đích của báo cáo này là gì?
(A) Để đánh giá nguyên vật liệu (B) Để thúc đẩy một dịch vụ vừa được thiết lập (C) Để phơi bày/vạch trần sự nguy hiểm của một số sản phẩm nhất định
(D) Để thảo luận về sự khác nhau giữa các dịch
vụ
178 What is NOT mentioned as a feature
of TS731K?
(A) It is good for use with dyes
(B) It is not adversely affected after
several washes
(C) It is rather expensive to produce
(D) It is not suitable for loose-fitting
(C) Nó khá đắt tiền để sản xuất
(D) Nó không thích hợp với áo sơ mi rộng
179 What does the report suggest doing?
(A) TS731K should be used
(B) TS387A should continue to be
Báo cáo đề xuất làm cái gì?
(A) TS731K nên được sử dụng
(B) Nên tiếp tục sử dụng TS387A (C) Nên từ bỏ việc sử dụng TS387A
(D) TS731K và TS387A nên được sử dụng cùng nhau
180 What is the rationale behind the
suggestion?
(A) TS731K is much better than
TS387A
(B) TS387A is a product of low quality
(C) TS387A is still a relatively good
(C) TS387A vẫn là một sản phẩm tương đối tốt
(D) TS731K dễ dàng chế tạo/cắt gọt hơn
Phương án B căn cứ vào đoạn “This fiber still presents better quality than what most other
clothing companies are using” nghĩa “Loại sợi này vẫn cho chất lượng tốt hơn những loại các công ty khác đang dùng”và đoạn “Under the current circumstances it might be costly and unnecessary to convert to TS731K at this point, despite its clear superiority.” nghĩa
“Với tình thế hiện tại, sẽ tốn kém và không cần thiết khi đổi sang sợi TS731K, mặc dù nó rõ
Trang 26ràng tốt hơn” Ta suy ra được rằng sợi TS387A không tốt bằng TS731K là điều chắc chắn,
tuy nhiên sợi TS387A vẫn tốt hơn nhiều so với các loại sợi mà các công ty khác đang sử dụng Do đó phương án B nói sợi TS387A là sản phẩm kém chất lượng là chưa hoàn toàn chuẩn xác Loại B
Phương án D căn cứ vào đoạn “Also, due to its resiliency, it cannot be neatly cut” nghĩa
“Ngoài ra, do tính đàn hồi, nên nó không thể cắt một cách gọn gàng được” Loại D
Phương án A và C: Phương án A, TS731K tốt hơn nhiều so TS387A là điều không cần phải bàn cãi, tuy nhiên đây không phải lý do đằng sau của bài báo này Lý do chính đằng sau là tuy TS731K tốt hơn nhiều so TS387A nhưng trong hoàn cảnh hiện tại thì sợi TS387A vẫn đảm bảo chất lượng tốt, chi phí rẻ, vẫn đáp ứng được Do đó, C là phương án chính xác hơn
Questions 181-185 refer to the following memorandum and e-mail message
To : All Staff Members
From : Personnel Manager
Re : Application Procedures
If you would like to apply for a promotion in your department, please hand in the following documents by April 5;
- Designated application form with a photo
- Two letters of recommendation from your current supervisors
The board of directors will carefully review your application and at least two candidates in each department will be invited to perform ten-minute presentations on future performances and perspectives on June 10 It will be followed by a couple of interviews before the board decides who is suitable for being promoted The final decision will be made and you will be notified via e-mail by the beginning of August If you have any questions, send me an e-mail at tom@mczi.com and I will get back to you as soon as possible Thank you for your attention
Sincerely,
Tom Gallon,
Human Resources Department
To : Tom Gallon<tom@mczi.com>
From : Tony Parsons<tony@mczi.com>
Subject : Application for Promotion
I’m writing to ask you a few questions about the letters of recommendation that I need to submit with my resume It has been only a year since I started working here at MCZ
Trang 27International and unfortunately one of my two bosses, Mr Donovan, has been working in the branch office in Osaka for the upcoming international project with Yamamoto Industry
I haven’t had a chance to work with him and he obviously doesn’t know much about my performance and abilities My other boss, Mr Dellington, has agreed to write a letter of recommendation
Do I still have to submit one more letter to apply for the promotion? Or should I still ask Mr.Donovan to write a letter of recommendation for me? Please let me know as soon as possible, as it will take more than a week to get a letter from Mr Donovan
Sincerely,
Tony Parsons
Sales Department (Ext: 4413)
181 Which of the following is NOT
scheduled before the end of July?
(C) The manager of a branch office in Osaka
(D) A member of the board
182 What is Tony Parsons concerned
about?
(A) His picture
(B) His academic background
(C) His presentation skills
(D) His letters of recommendation
185 When was the e-mail written most likely?
(A) In March (B) In May (C) In June (D) In July
183 What can be inferred about Tony
Parsons?
(A) He has a good reputation in the
office
(B) He is working in Osaka now
(C) He has only one supervisor for his
department
(D) He has been at MCZ International
for a year
Translation and Explanation
To : All Staff Members/ Đến: Tất cả nhân viên
From : Personnel Manager/ Từ: Giám đốc nhân sự
Re : Application Procedures/ Trả lời: Thủ tục ứng tuyển
185 If you would like to apply for a promotion in your department, please hand in the following documents by April 5;
Trang 28Nếu bạn muốn ứng tuyển thăng chức ở bộ phận của mình, vui lòng nộp những tài liệu sau trước 05/04:
- Designated application form with a photo
- Đơn ứng tuyển cùng với hình ảnh
- Two letters of recommendation from your current supervisors
- Hai thư giới thiệu từ những người quản lí hiện tại
181C The board of directors will carefully review your application and at least two
candidates in each department 181B will be invited to perform ten-minute presentations on future performances and perspectives on June 10 181A It will be followed by a couple of interviews before the board decides who is suitable for being promoted The final
decision will be made and you will be notified via e-mail by the beginning of August If you have any questions, send me an e-mail at tom@mczi.com and I will get back to you as soon
as possible Thank you for your attention
Ban giám đốc sẽ xem xét cẩn thận hồ sơ ứng tuyển của bạn và ít nhất hai ứng viên ở mỗi bộ phận sẽ được mời trình bày hoạt động trong tương lai và tầm nhìn vào ngày 10/06 Tiếp đó
là một số buổi phỏng vấn trước khi ban giám đốc quyết định ai sẽ là người phù hợp để được thăng cấp Quyết định cuối cùng sẽ đưa ra và bạn sẽ được thông báo qua email trước đầu tháng 8 Nếu có câu hỏi gì, hãy gửi đến email tom@mczi.com và tôi sẽ trả lời sớm nhất có thể Cảm ơn các bạn đã quan tâm chú ý
Sincerely,/ Thân ái,
184A Tom Gallon,
Human Resources Department/ Bộ phận nhân sự
To : Tom Gallontom@mczi.com/ Từ : Tom Gallon<tom@mczi.com>
From : Tony Parsonstony@mczi.com/ Đến : Tony Parsons<tony@mczi.com>
Subject : Application for Promotion/ Tiêu đề : Ứng tuyển thăng chức
182 I’m writing to ask you a few questions about the letters of recommendation that I need to submit with my resume 183 It has been only a year since I started working here
at MCZ International and unfortunately one of my two bosses, 184C Mr Donovan, has been working in the branch office in Osaka for the upcoming international project with
Yamamoto Industry I haven’t had a chance to work with him and he obviously doesn’t know much about my performance and abilities 184B My other boss, Mr Dellington, has agreed to write a letter of recommendation
Tôi viết thư để hỏi ông một số câu hỏi về thư giới thiệu tôi phải nộp cùng với hồ sơ sơ yếu
lý lịch Tôi mới chỉ làm việc ở đây (tại MCZ International) có một năm và thật không may
Trang 29khi một trong 2 sếp của tôi, ông Donovan đã và đang làm việc ở chi nhánh Osaka sắp chuyển qua một dự án quốc tế sắp tới với Yamamoto Industry Tôi chưa có cơ hội làm việc với ông
ấy và rõ ràng ông ấy chưa biết nhiều về năng lực và khả năng của tôi Người sếp kia, ông Delington đã đồng ý viết thư giới thiệu
182 Do I still have to submit one more letter to apply for the promotion? Or should 1 still ask Mr.Donovan to write a letter of recommendation for me? Please let me know as soon as possible, as it will take more than a week to get a letter from Mr Donovan
Tôi có cần phải nộp thêm một thư giới thiệu cho việc thăng chức nữa không? Hay tôi phải nhờ ông Donovan viết thư giới thiệu/tiến dẫn cho tôi? Vui lòng cho tôi biết sớm nhất có thể,
vì sẽ mất hơn một tuần để nhận được thư từ ông Donovan
Sincerely,/ Thân mến,
184B Tony Parsons
Sales Department (Ext: 4413)/ Bộ phận bán hàng (Ext: 4413)
181 Which of the following is NOT
scheduled before the end of July?
182 What is Tony Parsons concerned about?
(A) His picture
(B) His academic background
(C) His presentation skills
(D) His letters of recommendation
Tony Parsons lo lắng về điều gì?
(A) Hình ảnh của anh ấy (B) Nền tảng học vấn của ông (C) Kỹ năng trình bày/thuyết trình của ông (D) Thư giới thiệu
183 What can be inferred about Tony
Parsons?
(A) He has a good reputation in the office
(B) He is working in Osaka now
(C) He has only one supervisor for his
(D) Anh ấy đã tham gia MCZ International được một năm
184 Who is Mr Dellington?
(A) The personnel manager
Ông Dellington là ai?
(A) Người quản lý nhân sự (B) Một nhân viên trong phòng kinh doanh
Trang 30(B) A staff member in the Sales
Department
(C) The manager of a branch office in Osaka
(D) A member of the board
(C) Người quản lý của một văn phòng chi nhánh tại Osaka
(D) Một thành viên của hội đồng quản trị
185 When was the e-mail written most
Questions 186-190 refer to the following advertisement and letter
Internship Opportunity With Capital Hotel and Buffet Restaurant
Capital Hotel and Buffet Restaurant is seeking applicants for its summer internship program The program will run from June 3 through September 10 and will offer two internships: one
in marketing and one in restaurant management
The marketing internship will be involved in creating marketing and sales promotion plans The program is ideal for both marketing students and recent marketing graduates who want
to add real working experience to their educational credentials focusing on sales in hospitality in a fun and exciting environment As part of a team with other interns, you are asked to plan and implement several promotional events throughout the summer
The restaurant management internship is designed to recruit the best and brightest students and recent graduates within the fields of hospitality, food and beverage, cooking and related areas of study
Students participating in this internship will gain experience in our organizational operations and customer service areas and will work with a team of other interns to create new ideas for our hotel, restaurant, and food and beverage department We will offer successful interns full-time employment at the end of the program
If you are interested in the application, please send your cover letter and resume to Mr Eric Plinsk at Central Plaza by May 20 Applications can also be sent by e-mail to eplinsk@capital.com
Dear Mr Plinsk,
Trang 31I am writing to apply for your restaurant management internship I am a business student at Adelaide University intending to pursue a career in the hospitality industry I also have two years of work experience in customer relations in the food and beverage industry
I strongly believe that I will be a suitable candidate for Capital Hotel and Restaurant’s summer internship program More importantly, I feel that my internship with Capital Hotel and Restaurant would be beneficial for me Your company has an outstanding reputation for customer satisfaction, and I am sure that my educational background, working experience and enthusiasm will be an asset to your hotel
I am confident that you would find it worthwhile for us to meet I am available for an interview at any time Should you want to contact me, I can be reached at rarkansas@ua.au Thank you for your time and consideration
Sincerely,
Rose Arkansas
186 According to the advertisement, what
will marketing interns NOT be expected to
do?
(A) Learn door-to-door sales
(B) Make marketing plans
(C) Gain some job experience
(D) Organize promotional events
189 In the letter, the word “suitable” in paragraph 2, line 1, is closest in meaning to (A) ideal
(B) respective (C) available (D) impeccable
187 What could a successful applicant
expect at the end of the internship?
(A) To be nominated for a prize
188 Why was the letter written?
(A) To participate in a conference
(B) To ask for an application form
(C) To propose a marketing strategy
(D) To express an interest in the program
Translation and Explanation
Trang 32Khách sạn và Nhà hàng Buffet Capital đang tìm kiếm các ứng viên cho chương trình thực tập mùa hè Chương trình sẽ có hiệu lực từ 03/06 đến 10/09 và có hai mục thực tập: một cho marketing và một cho quản lí nhà hàng
The marketing internship will be involved in 186D creating marketing and sales promotion plans The program is ideal for both marketing students and recent marketing graduates
186C who want to add real working experience to their educational credentials focusing on
sales in hospitality in a fun and exciting environment As part of a team with other interns,
186B you are asked to plan and implement several promotional events throughout the summer
Thực tập marketing sẽ bao gồm xây dựng kết hoạch marketing và khuyến mãi bán hàng Chương trình rất thích hợp cho các sinh viên và người vừa tốt nghiệp marketing muốn có thêm kinh nghiệm thực tế cho các kiến thức về bán hàng dịch vụ nhà hàng khách sạn trong một môi trường vui vẻ và thú vị Với vai trò như là một thành viên của nhóm thực tập, bạn được yêu cầu làm kế hoạch và xây dựng một số sự kiện khuyến mãi trong mùa hè
The restaurant management internship is designed to recruit the best and brightest students and recent graduates within the fields of hospitality, food and beverage, cooking and related areas of study
Chương trình thực tập quản trị nhà hàng được thiết kế để tuyển các sinh viên, người mới tốt nghiệp tốt nhất và sáng giá nhất trong lĩnh vực nhà hàng khách sạn, ăn uống giải khát, nấu
ăn và các lĩnh vực liên quan
Students participating in this internship will gain experience in our organizational operations and customer service areas and will work with a team of other interns to create new ideas for our hotel, restaurant, and food and beverage department 187 We will offer successful interns full-time employment at the end of the program
Sinh viên tham gia chương trình thực tập sẽ có được kinh nghiệm trong vận hành tổ chức
và dịch vụ khách hàng, và sẽ làm việc với nhóm các thực tập sinh khác để tạo dựng các ý tưởng mới cho khách sạn, nhà hàng, và bộ phận ăn uống giải khát của chúng tôi Chúng tôi
sẽ mời các thực tập sinh giỏi làm việc toàn thời gian khi kết thúc chương trình
190 If you are interested in the application, please send your cover letter and resume to
Mr Eric Plinsk at Central Plaza by May 20 Applications can also be sent by e-mail to
eplinsk@capital.com
Nếu bạn quan tâm đến chương trình, hãy gửi thư giới thiệu và hồ sơ đến cho ông Eric Plinsk tại Central Plaza trước ngày 20/05 Hồ sơ cũng nên được gửi tới email eplinsk@capital.com
Trang 33Dear Mr Plinsk,/ Ông Plinsk thân mến,
188 I am writing to apply for your restaurant management internship I am a business
student at Adelaide University intending to pursue a career in the hospitality industry I also have two years of work experience in customer relations in the food and beverage industry
Tôi viết thư này để ứng tuyển chương trình thực tập quản trị nhà hàng Tôi là sinh viên ngành kinh doanh trường đại học Adelaide theo học ngành công nghiệp khách sạn nhà hàng Tôi cũng có 2 năm kinh nghiệm làm quan hệ khách hàng trong ngành ăn uống và giải khát
I strongly believe that I will be a 189 suitable candidate for Capital Hotel and Restaurant’s
summer internship program More importantly, I feel that my internship with Capital Hotel and Restaurant would be beneficial for me Your company has an outstanding reputation for customer satisfaction, 190 and I am sure that my educational background, working experience and enthusiasm will be an asset to your hotel
Tôi tin rằng mình là ứng viên phù hợp/lý tưởng cho chương trình thực tập mùa hè ở khách sạn Capital và nhà hàng Điều quan trọng hơn nữa, tôi cảm thấy thực tập tại khách sạn Capital và nhà hàng sẽ có ích cho tôi Công ty của ông có một danh tiếng rất lớn với sự hài lòng của khách hàng, và tôi chắc rằng nền tảng kiến thức, kinh nghiệm và đam mê của mình
sẽ phù hợp với khách sạn của ông
I am confident that you would find it worthwhile for us to meet I am available for an interview at any time Should you want to contact me, I can be reached at rarkansas@ua.au
Tôi tự tin rằng ông sẽ thấy thật đáng khi gặp tôi Tôi sẽ nhận phỏng vấn vào bất cứ lúc nào Nếu muốn liên lạc với tôi, hãy gửi đến email rarkansas@ua.au
Thank you for your time and consideration
Cảm ơn thời gian và sự quan tâm của ông
Sincerely,/ Thân mến,
Rose Arkansas
186 According to the advertisement, what
will marketing interns NOT be expected to
do?
(A) Learn door-to-door sales
(B) Make marketing plans
(C) Gain some job experience
(D) Organize promotional events
Theo quảng cáo, các thực tập sinh tiếp thị dự kiến sẽ KHÔNG phải làm gì?
(A) Tìm hiểu về bán hàng đến từng nhà (B) Lập kế hoạch tiếp thị
(C) Có được một số kinh nghiệm làm việc (D) Tổ chức các sự kiện quảng bá
187 What could a successful applicant
expect at the end of the internship?
(A) To be nominated for a prize
Những ứng viên trúng tuyển có thể mong đợi điều gì khi kết thúc chương trình thực tập? (A) Được đề cử giải thưởng
Trang 34188 Why was the letter written?
(A) To participate in a conference
(B) To ask for an application form
(C) To propose a marketing strategy
(D) To express an interest in the program
Tại sao bức thư này lại được viết?
(A) Để tham dự một cuộc họp (B) Để yêu cầu một mẫu đơn (C) Để đề xuất một chiến lược tiếp thị (D) Để bày tỏ sự quan tâm đến chương trình thực tập
189 In the letter, the word “suitable” in
paragraph 2, line 1, is closest in meaning to
190 What might Rose Arkansas enclose with
Questions 191-195 refer to the following two e-mails
From : Jim O'Rourke<jim@wolfdale.com>
When we spoke on the phone last week, I told you that the luncheon would be held in the boardroom, but due to the high number of people that want to hear your presentation, we have decided to book the larger ballroom on the second floor of the Wolfdale Community
Trang 35Center In addition, please pick up a security pass at the front desk on your way in I'll notify the security guard that you will be arriving
If you are interested in distributing notes on your presentation prior to your lecture, my assistant Judy Landry would be happy to make the necessary number of copies Please forward a copy of these notes to her by Tuesday, September 20 Her e-mail address isjlandry@wolfdale.com If you have any additional questions, or if you require any devices for your presentation, please feel free to contact me We'll see you at the lecture
on some of this knowledge to you and your colleagues
During my lecture, I have asked John Greenspan, one of the junior lawyers at our firm, to accompany me in order to help with the technical side of my presentation John will set up and operate the projection devices that I will incorporate into parts of my lecture
With regard to the notes for my lecture, I appreciate your offer and will be in contact with your assistant over the next week or so I will probably only need a couple of pages per person
Thanks,
Adam Eastbourne
191 What is the purpose of Mr O’Rourke’s e-mail?
(A) To confirm the details of a lecture
(B) To cancel a room that had been rented
(C) To announce a change in company policy
(D) To establish an itinerary for a business trip
194 Who is John Greenspan? (A) An attendant of the lecture (B) A security officer
(C) A lawyer (D) An accountant
192 What should Mr Eastbourne do first when he
arrives at the Wolfdale Community Center?
(A) Contact Mr O’Rourke’s assistant
(B) Pick up a security pass
(C) Go to the boardroom directly
(D) Distribute his notes
195 What will Mr Eastbourne
Trang 36193 When will Mr O’Rourke and Mr Eastbourne
Translation and Explanation
From : Jim O'Rourkejim@wolfdale.com
Từ: Jim O'Rourke<jim@wolfdale.com>
To : Adam Eastbourneadam@jppartners.com
Đến: Adam Eastbourne<adam@jppartners.com>
Subject : Upcoming Lecture on September 25th
Tiêu đề : Buổi diễn thuyết sắp tới vào ngày 25/09
Date : September 3/Ngày: 03/09
Hello Adam!/Xin chào Adam!
I really appreciate you offering to be our keynote speaker at the Wolfdale Law Society Luncheon We are all eagerly awaiting your lecture on business ethics, which will be a very informative
Tôi rất biết ơn vì anh đã đồng ý làm người diễn thuyết chính tại Wolfdale Law Society Luncheon (buổi trưa cộng đồng luật Wolfdale) Tất cả chúng tôi đều háo hức mong chờ bài nói của anh về đạo đức kinh doanh, chắc chắn nó sẽ rất bổ ích
When we spoke on the phone last week, I told you that the luncheon would be held in the boardroom, but due to the high number of people that want to hear your presentation, we have decided to book the larger ballroom on the second floor of the Wolfdale Community Center In addition, 192 please pick up a security pass at the front desk on your way in I'll notify the security guard that you will be arriving
Khi chúng ta nói chuyện qua điện thoại tuần trước, tôi đã kể với anh rằng bữa trưa đó sẽ được tổ chức ở phòng của ban giám đốc, nhưng vì lượng người muốn nghe anh nói quá lớn nên chúng tôi đã quyết định đặt phòng rộng hơn ở tầng hai của trung tâm cộng đồng Wolfdale Hơn nữa, hãy nhớ lấy giấy phép ra vào cửa ở bàn phía trước lối đi Tôi sẽ thông báo với bảo vệ rằng anh sẽ tới
If you are interested in distributing notes on your presentation prior to your lecture, my assistant Judy Landry would be happy to make the necessary number of copies 195 Please forward a copy of these notes to her by Tuesday, September 20 Her e-mail address
Trang 37isjlandry@wolfdale.com If you have any additional questions, or if you require any devices for your presentation, please feel free to contact me 193 We'll see you at the lecture
Nếu anh muốn phát các ghi chú trước bài thuyết trình, trợ lý của tôi Judy Landry sẽ rất vui lòng chuẩn bị các bản sao cần thiết Vui lòng chuyển các ghi chú đó cho cô ấy trước Thứ
ba, ngày 20/09 Email của cô ấy là jlandry@wolfdale.com Nếu có câu hỏi, hoặc cần thiết
bị gì cho buổi thuyết trình, vui lòng liên hệ với tôi Hẹn gặp anh ở buổi nói chuyện
191 Subject : RE: Upcoming Lecture on September 25 th
Chủ đề : Về việc: Buổi diễn thuyết sắp tới vào ngày 25/09
Date : September 4/Ngày: 04/09
Dear Jim,/Jim thân mến,
193 I am also looking forward to the lecture for the Wolfdale Law Society on September 25th Having practiced law now for eighteen years, and having been involved in various
business projects, I have had a great deal of personal experience with business ethics I’d like to pass on some of this knowledge to you and your colleagues
Tôi cũng đang mong chờ buổi điễn thuyết cho cộng đồng luật Wolfdale vào ngày 25/09 Với
18 năm kinh nghiệm luật, và liên quan đến nhiều dự án công việc khác nhau, tôi có rất nhiều kinh nghiệm của bản thân về đạo đức kinh doanh Tôi muốn truyền những kiến thức này cho anh và đồng nghiệp
During my lecture, 194 I have asked John Greenspan, one of the junior lawyers at our firm, to accompany me in order to help with the technical side of my presentation John
will set up and operate the projection devices that I will incorporate into parts of my lecture
195 With regard to the notes for my lecture, I appreciate your offer and will be in contact with your assistant over the next week or so I will probably only need a couple of pages
per person
Trong suốt buổi diễn thuyết này, tôi có mời John Greenspan, một trong những luật sư trẻ ở công ty chúng tôi tham gia cùng để giúp đỡ mặt kĩ thuật cho buổi trình bày của tôi John sẽ cài đặt và vận hành thiết bị chiếu mà tôi sẽ sử dụng trong buổi diễn thuyết
Trang 38Liên quan đến các ghi chú, tôi rất cảm kích với lời đề nghị của anh và sẽ liên lạc với thư kí của anh vào tuần tới Có lẽ tôi chỉ cần một vài trang cho mỗi người
Thanks,/Cảm ơn,
Adam Eastbourne
191 What is the purpose of Mr O’Rourke’s
e-mail?
(A) To confirm the details of a lecture
(B) To cancel a room that had been rented
(C) To announce a change in company policy
(D) To establish an itinerary for a business
trip
Mục đích e-mail của ông O'Rourke là gì? (A) Để xác nhận chi tiết về buổi diễn thuyết (B) Hủy một căn phòng đã được thuê
(C) Thông báo thay đổi chính sách công ty (D) Thiết lập một hành trình cho chuyến đi công tác
192 What should Mr Eastbourne do first
when he arrives at the Wolfdale Community
Center?
(A) Contact Mr O’Rourke’s assistant
(B) Pick up a security pass
(C) Go to the boardroom directly
(D) Distribute his notes
Ông Eastbourne nên làm gì trước khi đến Trung tâm Cộng đồng Wolfdale?
(A) Liên hệ với trợ lý của ông O'Rourke (B) Giấy phép ra vào
(C) Đến phòng họp trực tiếp (D) Phân phát ghi chú của mình
193 When will Mr O’Rourke and Mr
194 Who is John Greenspan?
(A) An attendant of the lecture
(B) A security officer
(C) A lawyer
(D) An accountant
John Greenspan là ai?
(A) Một người tham dự buổi diễn thuyết (B) Một nhân viên an ninh
(C) Luật sư (D) Kế toán viên
195 What will Mr Eastbourne do next
week?
(A) Set up a business meeting
(B) Deliver a speech
(C) Send notes to Ms Landry
(D) Make copies of the notes
Ông Eastbourne sẽ làm gì vào tuần sau? (A) Thiết lập một cuộc họp kinh doanh (B) Đọc bài diễn thuyết
(C) Gửi ghi chú cho bà Landry (D) Làm bản sao các ghi chú
Trang 39Questions 196-200 refer to the following article and e-mail
One Set of Clothes for Work and Play
They wear designer clothes every day, but these fashion plates don't walk down runways They're employees at Hotel Mariposa From the bartenders and the bellmen to the concierges and maids, everyone is wearing a new stylish uniform designed by acclaimed fashion designer Alfonso Prodi They're so stylish, in fact, that workers don't even have to get changed before going to a restaurant or bar after work
"Wearing a stiff uniform does not allow the person to be themselves," says Floyd Mitchum, president of Klimax Hotels where employees wear seasonal lines by designer Vincent Foxworth "It's hard to expect employees to do their best work if they don't feel their best about themselves."
More and more, hotels are turning to fashion designers to design uniforms that don't feel or look like uniforms Rindia Corp., the world's largest manufacturer of mass-produced uniforms has recently turned to top fashion designers to redo their various lines of clothing for the service industry "Hotel employees are not interested in wearing something that feels like a uniform," says Rindia spokesperson Phil Adams "They want to look like they just bought something at an upscale department store People tend to feel better when they are wearing a designer label." And if they happen to go to a party after work, they can do so in style
From : Priscilla Jalaian <PriscJal @ hotel.com>
1 Staff who enter from the hotel’s main entrance must be in uniform before they arrive for work
Trang 402 When entering from one of the employee entrances, you do not have to be in uniform
3 As with the previous uniforms, cleaning will be handled by the hotel, and the uniforms should be dropped off in the usual collection areas
4 Employees may wear their uniforms home if they so desire
5 Only three uniforms will be issued to each employee When you turn one in for cleaning, you may then pick up another one
I’ll be sending a package to you in the next few days with design sketches of the new uniforms and all the information regarding the proper handling of them If anyone has any questions, tell them to call me at my office
Sincerely,
Priscilla
196 What is the article mainly
about?
(A) New fashion designs
(B) The costs of doing business
(C) Changes in the hotel industry
(D) A trend in workplace attire
199 How many uniforms have been ordered? (A) Enough for all employees
(B) Only three of each kind (C) An amount equal to the current supply (D) Double the amount actually needed
197 Who is Phil Adams?
(A) A staff member at a hotel
198 What probably happened
before the e-mail was sent?
(A) Employees complained about
(D) Mr Andrews made a decision
Translation and Explanation One Set of Clothes for Work and Play
Một bộ đồ để làm việc và đi chơi
They wear designer clothes every day, but these fashion plates don't walk down runways