1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

ngôn ngữ đối chiếu nói lái

53 614 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 53
Dung lượng 6,48 MB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

Các phương thức nói lái C1: Đổi âm sau, giữ chữ đầu và thanh. Vd: mèo cái → mài kéo; mau co → mo cau C2: Đổi toàn bộ, trước ra sau, nhưng giữ thanh. Vd: đầu tiên → tiền đâu; từ đâu → đầu tư;... C3: Đổi dấu thanh. Vd: Thụy Điển → thủy điện; bí mật → bị mất,... C4: Đổi phụ âm đầu. Vd: cao đẳng → đau cẳng (đối với miền Nam), giải pháp → phải giáp... C5: Đổi âm sau và thanh sau, giữ phụ âm đầu. Vd: bí mật → bật mí; một cái → mái cột; mèo cái → mái kèo; trâu đực → trực đâu; trâu cái → trái cau (đối với miền Nam), mắc cười → mười cắc…

Trang 1

Ngôn Ngữ Học

Đối Chiếu

Gv: Ngô Thị Khai Nguyên

Nhóm: Tori

Trang 2

Ô CHỮ BÍ MẬT

I 2 3 4 5 6 7 8 9

Trang 3

Câu 1: Gồm 17 ô chữ

Các bạn hãy lái lại câu

“ quít sơ măng bông sên”.

Trang 4

Câu 2:

Gồm 8 chữ cái

Chú phỉnh tôi rồi … Ơi

Trang 5

Câu 3: Gồm 5 chữ cái

Trên trời rơi xuống cái mau co ,

là cái gì?

Trang 6

Câu 4: Gồm 6 chữ cái

Người đẹp có đôi chân “thảo bình”

“thảo bình” nghĩa là gì?

Trang 7

Câu 5: Gồm 7 chữ cái

Đại phong là gì?

Trang 8

Câu 6: Gồm 5 chữ cái

Tên thật của nhà thơ Thế Lữ?

Trang 9

Câu 7: Gồm 9 chữ cái

Chợ … Năm canh đành trông

Trang 10

Câu 8: Gồm 6 chữ cái

Trong nhà chạy ra hỏi cái gì bán

là cái gì?

Trang 11

Câu 9: Gồm 11 chữ cái

Khoái ăn sang là ?

Trang 12

Câu 10: Gồm 5 chữ cái

Vừa đi vừa lũi, vừa mổ là cái gì?

Trang 13

NÓI LÁI (SPOONERISM)

Trang 14

 Là một cách nói kiểu chơi chữ của dân Việt.

Phổ thông nhất, đặc sắc nhất trong tất cả những hình-thức chơi chữ

Nói Lái

Trang 15

Nói Lái

Tạo ra từ mới thường

có nghĩa bất ngờ, dí dỏm

Trật tự của hai (hoặc ba) âm tiết

Trang 16

Các phương thức nói lái

C1: Đổi âm sau, giữ chữ đầu và thanh

Vd: mèo cái → mài kéo; mau co → mo cau

 C2: Đổi toàn bộ, trước ra sau, nhưng giữ thanh.

Vd: đầu tiên → tiền đâu; từ đâu → đầu tư;

 C3 : Đổi dấu thanh

Vd: Thụy Điển → thủy điện; bí mật → bị mất,

 C4 : Đổi phụ âm đầu.

Vd: cao đẳng → đau cẳng (đối với miền Nam), giải pháp → phải

giáp

 C5 : Đổi âm sau và thanh sau, giữ phụ âm đầu

Vd: bí mật → bật mí; một cái → mái cột; mèo cái → mái kèo; trâu đực

→ trực đâu; trâu cái → trái cau (đối với miền Nam), mắc cười → mười cắc…

Trang 17

Có những cách rắc rồi hơn:

 Lái kiểu Bắc lồng thêm kiểu Nam

 Thêm một giai-đoạn dịch từ tiếng Hán ra rồi mới

nói lái Vd: « mộc tồn = cây còn = con cầy »,

 Dùng 3 chữ nhưng chỉ lái 2 chữ Vd: « Nguyễn Y vân

= Vẫn Y Nguyên »

Trang 18

Tác dụng của việc nói lái

 Để nói lên một ẩn ý nào đó

Để tránh nói thẳng những từ ngữ tục tĩu

Để đánh đố

Tránh điều bất tiện nên khó nói

Châm biếm những hiện tượng tiêu cực: do nguyên nhân tâm lý bị ức chế không thể nói thẳng được mà phải nói một cách gián tiếp mang tính tế nhị

Trang 19

Các hình thức nói lái

1 Nói lái trong ngôn ngữ hàng ngày

2 Nói lái trong thơ ca

3 Nói lái trong ca dao

4 Nói lái trong câu hát

5 Nói lái trong câu đố

6 Nói lái trong câu đối

Trang 20

Nói lái trong tiếng Anh

Nói lái trong tiếng Anh

Trang 21

Tương đương với lối nói lái trong tiếng Việt

Những lầm lẫn trong lời nói – speech errors

=> Được dịch là “nói nhịu” hoặc “nói ngọng” trong từ điển Anh- Việt

Trang 23

- …tasted…worms

Þ…wasted… terms

- … hissed… mystery…Þ…missed… history

- fighting a liar

=> lighting a fire

- town drain => down train

Trang 24

How to use Spoonerism

How to use Spoonerism

Trang 25

Take the two words that you want to

"spoonerize"

Take the two words that you want to

"spoonerize"

Trang 26

Switch the first two letters

Switch the first two letters

Trang 27

If one word starts with a group of consonants,

take the whole group to switch

If one word starts with a group of consonants, take the whole group to

switch

Trang 28

If one word starts with a vowel, just take the consonant(s) from the other word and put it at the

Trang 29

If the two words start with the same consonant(s),

switch the vowels

If the two words start with the same

consonant(s), switch the vowels

Trang 30

Rindercella

“Once upon a time, in a coreign fountry, there lived a very geautiful birl; her name was Rindercella Now, Rindercella lived with her mugly other and her two

sad bisters And in that same coreign fountry, there

lived a very prandsom hince….”

Trang 31

Runny and the Sea Poup

Runny and the Sea Poup

Runny went to Snerry Jake's

To get some taisen roast But all Jake had was sea poup

Which Runny mated host.

He cried, "I won't eat sea

poup I simply cannot bear it."

Snerry said, "Since you won't eat it,

Maybe you can wear it.“

Shel Silverstein

Trang 32

Kết Luận

Kết Luận

Ít có ngôn-ngữ nào chơi chữ một cách phong phú,

đa dạng và dễ dàng như tiếng Việt

Phương cách chơi chữ đa dạng: điệp âm, từ láy,

đồng âm, trại âm, từ đa ngữ, đa nghĩa, đồng nghĩa, trại nghĩa, nghịch nghĩa, tách tứ, đảo trật tự, đọc ngược đọc xuôi,…

Trang 33

Tiếng Việt có 2 điều kiện rất thuận lợi cho việc nói láy, một là ranh giới giữa các âm tiết (hay tiếng) rất

rõ ràng, Hai là hầu hết các phụ âm đầu đều có thể kết hợp với bất kỳ vần nào có mang thanh điệu (còn gọi là thanh), và trong đa số trường hợp đã tạo nên những tiếng có nghĩa

Trang 34

=> Đây là một hình thức vô cùng độc đáo của ngôn ngữ Việt với khả năng nhạy bén về tính trào phúng

và châm chọc

Trang 36

Tiền đâu đầu tiên

Trang 37

Eye ball (Bye all)

Trang 38

Hương bên đèo Heo bên đường

Trang 39

No tails (Toe nails)

Trang 40

Chả sợ chi, chỉ sợ cha

Trang 41

Khoái ăn sang - Sáng ăn khoai

Trang 42

Lack of pies ( Packs of lies )

Trang 43

Chuối đỏ Chó đuổi

Trang 44

Cò không tiến tiền không có

Trang 45

Soap in your hole (Hope in your soul)

Trang 46

Hư tai hai tư

Trang 47

Walking tall (Talking wall)

Trang 48

Bí mật bật mí

Trang 49

Biệt thự - Bự thiệt

Trang 50

Bad salad (Sad ballad)

Trang 51

Chewing the doors (Doing the chores)

Trang 52

Sống nhờ lương Sướng nhờ lông

Ngày đăng: 20/11/2016, 18:58

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w