ngày valentine Nh t B n ở ậ ảPhụ nữ Nhật Bản đổ xô tới các cửa hàng để mua chocolate cho những người đàn ông mà họ yêu mến, những người được cho là sẽ không tặng lại họ bất cứ thứ gì tro
Trang 1ngày valentine Nh t B n ở ậ ả
Phụ nữ Nhật Bản đổ xô tới các cửa hàng để mua chocolate cho những người đàn ông mà họ yêu mến, những người được cho là sẽ không tặng lại họ bất cứ thứ gì trong Ngày lễ Tình nhân Valentine 14/2 Mỗi năm gần đến khoảng thời gian này, các bạn nữ ở Việt Nam thường nôn nao chờ đợi đến 2 ngày đặc biệt trong năm là dịp lễ Valentine và ngày quốc tế phụ nữ 8/3 Vào những ngày này, người ta thường bắt gặp các bạn nam ở các tiệm bán chocolate, shop lưu niệm, cửa hàng hoa, v v
Trong khi đó, khoảng thời gian tháng 2 và tháng 3 ở Nhật lại chú trọng 2 ngày đặc biệt là ngày Valentine 14/02 và White day 14/03 ( Valentine trắng) Người Nhật hầu như không quan tâm đến ngày 08/03 dù đây là ngày quốc tế phụ nữ Không giống như ở Việt Nam, ngày Valentine ở Nhật là một ngày đặc biệt đối với các đấng mày râu Vào ngày này người có nhiệm vụ tặng quà
là phái yếu Có vẻ nam giới Nhật quá may mắn vì trong ngày đó chỉ có nữ giới là người tặng quà
mà thôi, mà chỉ một món quà duy nhất: chocolate!
Trang 2Trước ngày 14/2 hàng năm, các tiệm chocolate ở Nhật tấp nập khách hàng nữ, không có bóng dáng nam giới nào mua chocolate cả Ở Nhật cứ 100 người thì chắc đến 99.9 người là thích ăn chocolate, cho nên quà tặng là món này cũng chẳng có gì là lạ Chocolate được bày bán ở khắp nơi, bạn có thể bắt gặp chocolate có mặt ở chợ, siêu thị đến các trung tâm mua sắm, thương mại lớn Vào ngày này, chocolate thường có nhiều mùi vị hơn với nhiều mẫu mã đẹp mắt 5 vị phổ biến và được ưa chuộng là: dâu (ストロベリー), trà xanh (抹茶), mocha (モカ), chocolate đen (チョコ), chocolate trắng (ホワイト)
Trang 3Nhưng nam giới Nhật sẽ càng hạnh phúc hơn khi nhận được món quà chocolate home-made do chính tay các bạn nữ làm Nhưng cũng phải cẩn thận vì chocolate trong ngày này có đến 2 loại là: Giri-choco (義理チョコ)và Honmei-choko (本命チョコ) "Giri-choko" nghĩa là "chocolate lịch sự" Vào ngày này không chỉ là chồng hay người yêu của cô gái đó được nhận quà mà ngay
cả những người con trai trong gia đình (bố, anh em trai…) hoặc cho cả những người như cấp trên, đồng nghiệp, bạn trai bình thường để tỏ lòng biết ơn hay sự quí trọng Giri-choko thường được dùng làm quà trong trường hợp này Còn chocolate dành cho "ý trung nhân" thì đó chính là
“Honmei-choko” Và tất nhiên người được tặng chocolate với ý nghĩa này thì chỉ có một thôi
Trang 4Vì vậy chocolate loại này thường được các bạn nữ tự làm hoặc mua ở các shop chocolate danh tiếng Phong trào tặng quà ngày Valentine ở Nhật có từ năm 1958 do ông Kunio Hara nghĩ ra Lúc này ông Hara mới 19 tuổi và làm thêm ngoài giờ ở công ty bán chocolate của bố Ý tưởng bán chocolate valentine không được bố ủng hộ, Hara tự ra bán chocolate ở trước của siêu thị
Trang 5Isetan Năm 1958 ông chỉ bán được 3 cái nhưng chỉ trong năm sau bằng cách tạo những chiếc bánh chocolate có hình dạng khác nhau và ghi những dòng chữ tỏ tình lên chiếc bánh, ông đã bán được một số lượng tương đối lớn Hiện nay ông Hara đang là giám đốc công ty Mary Chocolate