Chú nhỏ đang đi săn thỏ trong rừng gần đó nghe thấy lạ nhưng không phân biệt được đó là tiếng hét cuối cùng của người đàn bà hay tiếng khóc đầu tiên của đứa bé.. CÓ lẽ vì chú thấy đứa bé
Trang 2Ebook miễn phí tại : www.Sachvui.Com
Trang 3Tóm tắt nội dung:
Ebook miễn phí tại : www.Sachvui.Com
Chúng ta hãy cùng đọc những gìngười khác viết về cuốn tiểu thuyết:
"Với cuốn Kane và Abel này, JeffreyArcher đứng vào hàng mười nhà văn đầubảng của thế giới hiện nay" - The LosAngeles Times
"Tôi đố bất cứ ai không thích cuốnsách này, vì nó là một trong những cuốntiểu thuyết hay nhất tôi từng được đọc từtrước tới nay" - Otto Preminger
"Một cuốn tiểu thuyết có sức mạnhphi thường" - The Evening News
"Jeffrey Archer có thiên tài về kểchuyện" - Susan Howatch
Trang 4Còn đây là lời chính tác giả:
"Hai người đã giúp cho cuốn sáchnày được hình thành, và cả hai người đềumuốn giấu tên Một người đang soạncuốn hồi ký của đời mình, còn một ngườiđang là nhân vật quan trọng ở Hoa Kỳ"
" Chỉ sau khi đã chết rồi cô ta mới không kêu hét nữa Và cũng chính vào lúc đó đứa bé mới bắt đầu gào khóc.
Chú nhỏ đang đi săn thỏ trong rừng gần đó nghe thấy lạ nhưng không phân biệt được đó là tiếng hét cuối cùng của người đàn bà hay tiếng khóc đầu tiên của đứa bé Đột nhiên chú quay người lại, cảm thấy có chuyện gì nguy hiểm, đôi mắt chú dò tìm xem có con thú nào
bị đau Chú chưa bao giờ nghe một con
Trang 5thú nào kêu lên như vậy Chú cẩn thận
đi từng bước đến gần nơi phát ra tiếng kêu Lúc này tiếng kêu đã thành rên rỉ nhưng vẫn không giống với tiếng của bất cứ con thú nào chú được biết Chú chỉ mong con thú này nhỏ để chú đủ sức giết được và để có cái gì mới thay cho món thịt thỏ bữa tối ".
Trang 6Hai Số Phận
Tác giả: Jeffrey Archer
Dịch giả: Anh Thư
Chương 1
1906 – 1923
Ngày 18 tháng 4, 1906 Slonim, lan Chỉ sau khi đã chết rồi cô ta mớikhông kêu hét nữa Và cũng vào chínhlúc đó đứa bé mới bắt đầu gào khóc
Ba-Chú nhỏ đang đi săn thỏ trong rừnggần đó nghe thấy lạ nhưng không phânbiệt được đó là tiếng hét cuối cùng củangười đàn bà hay tiếng khóc đầu tiêncủa đứa bé Đột nhiên chú quay ngườilại, cảm thấy có chuyện gì nguy hiểm, đôimắt chú dò tìm xem có con thú nào bịđau Chú chưa bao giờ nghe một con thú
Trang 7nào kêu lên như vậy Chú cẩn thận đitừng bước đến gần nơi phát ra tiếng kêu.Lúc này tiếng kêu đã thành rên rỉ nhưngvẫn không giống với tiếng của bất cứ conthú nào chú được biết Chú chỉ mong conthú này nhỏ để chú đủ sức giết được và
để có cái gì mới thay cho món thịt thỏbữa tối Chú thợ săn nhỏ rón rén ra phía
bờ sông, nơi có tiếng kêu lạ vẳng đến.Chú nấp sau từng gốc cây để có chỗ dựanếu xảy ra chuyện gì Chú nhở lời bố dặn
là chớ bao giờ đứng ra ngoài chỗ trống
Ra đến bìa rừng, chú đã có thể nhìn rõ cảmột khoảng thung lũng kéo dài xuống đếnsông, và lúc này chú mới nhận ra tiếngkêu quái lạ ấy không phải phát ra từ mộtcon thú bình thường Chú bò dần về phía
có tiếng rên
Trang 8Đến đây, chú đã hoàn toàn ra chỗtrống Bỗng chú trông thấy người đàn bànằm đó, áo váy vén lên ngang ngực cònhai chân thì giang rộng Chú chưa hề thấyngười đàn bà nào như thế bao giờ Chúchạy vội đến bên cạnh, nhìn xuống bụngngười đàn bà và chú hoảng sợ Giữa haichân người đàn bà có một vật nhỏ đỏ hỏn
và ướt đẫm, dính vào người bằng một cái
gì đó như sợi dây thừng Chú bé thợ săn
bỏ mấy con thỏ mới lột da xuống rồi quỳvào bên cạnh vật nhỏ bé ấy
Chú ngỡ ngàng nhìn một lúc rồi lạiquay ra nhìn người đàn bà Chú chưabiết mình phải làm thế nào Thân thểngười đàn bà đã tái xanh vì rét lạnh CÔ
ta chỉ ngoài hai mươi nhưng khuôn mặt
đã già cỗi khiến chú bé tưởng cô đã đến
Trang 9tuổi trung niên Chú biết là cô ta đã chếtrồi Chú bỗng nhấc cái cơ thể nhỏ bé lên.Chú cũng không biết tại sao mình làmnhư vậy CÓ lẽ vì chú thấy đứa bé đưamấy ngón tay nhỏ xíu lên cào vào bộ mặtnhăn nhúm của nó nên chú sợ chăng.
Nhấc lên rồi chú mới biết là giữangười mẹ với đứa con vẫn còn dính vàonhau bằng một sợi dây nhầy nhụa
Trước đó ít ngày chú đã được xemmột con cừu đẻ Bây giờ chú cố nhớ lại.Chú biết người chăn cừu đã làm như thếnào, nhưng chú không biết là với mộtđứa bé thì có thể làm như vậy đượckhông? Đứa bé đã thôi không rên rỉ nữa.Chú cảm thấy mình phải gấp rút quyếtđịnh Chú rút con dao ra, con dao chúvừa dùng để lột da thỏ, lau vào tay áo
Trang 10rồi, ngập ngừng một chút, chú cắt đứt sợidây Ở chỗ gần bụng đứa bé Máu tuôn ra
Ở hai đầu dây Chú thử nhớ lại xemngười chăn cừu đã làm như thế nào Ông
ta thắt một cái nút để máu khỏi chảy à,đúng thế rồi Chú bứt một cọng cỏ dài Ởdưới đất và thắt vội vào đầu dây rồi bếđứa bé lên Chú từ từ đứng dậy và bỏ lại
đó ba con thỏ với người đàn bà đã chết.Trước lúc đi, chú khép hai chân lại chongười mẹ và kéo chiếc váy xuống đếnđầu gối Chú chỉ biết làm như vậy đượcthôi
- Ôi lạy Chúa! - Mỗi khi làm điều gìhoặc rất tốt hặc rất xấu, chú vẫn thườngthốt lên như vậy Trong trường hơp này,chú chưa thể biết là xấu tốt như thế nao
Chú bé thợ săn cứ thế chạy vội về
Trang 11nhà Chú biết là mẹ chú chỉ chờ chúmang thỏ về là sửa soạn bữa ăn tối Bà
mẹ sẽ hỏi hôm nay chú săn được mấycon Nhà có những tám miệng ăn, phải có
ít nhất là ba con thỏ mới đủ Đôi khi chúkiếm được con vịt hoặc con ngỗng, cólúc được cả một con chim trĩ bay lạc từtrong trại của Nam Tước ra đây BỐ chúlàm Ở trang trại ấy
Nhưng hôm nay chú lại bắt được mộtcon thú khác Về đến cửa nhà, chú khôngdám rời tay khỏi đứa bé chú đang bế,chú lấy chân đá vào cửa để mẹ nghe thấy
và ra mở Chú lặng lẽ giơ đứa bé lên cho
mẹ xem Người mẹ không đón ngay đứa
bé mà còn đưa tay lên ngực và nhìn nómột lát
- Ôi, lạy Chúa! - Người mẹ nói và
Trang 12làm dấu thánh giá Chú ngước nhìn mẹxem bà vui hay buồn Nhưng đôi mắtngười mẹ cúi xuống nhìn một cách rấthiền dịu chú chưa từng thấy Chú biếtngay rằng điều mình làm là tốt.
- Em bé, hả mẹ?
- Con trai, - Mẹ chú gật đầu khẽ nói
- Con tìm thấy Ở đâu thế ?
- Ở gần bờ sông, mẹ ạ, - Chú đáp.Còn mẹ đứa bé đâu?
- Chết rồi
Người mẹ làm dấu thánh giá
- Con mau chạy đi nói với bố BỐ sẽtìm bà Urszula Wojnak trên trại Rồi conphải dẫn cả hai người đến chỗ có người
mẹ của đứa bé này Sau đó mọi người vềđây ngay nhé
Chú thợ săn nhỏ trao đứa bé cho mẹ
Trang 13Chú mừng thầm trong bụng là mình đãkhông bỏ mặc đứa bé Trao được cho mẹrồi, chú lau hai tay vào quần và chạy đitìm bố.
Người mẹ lấy vai đẩy cửa vào trong
và gọi đứa con gái lớn ra đặt nồi nướclên bếp lò Rồi bà ngồi xuống một chiếcghế gỗ, cởi khuy áo và ấn đầu vú vào cáimiệng lthăn nhúm của đứa bé Thế làSophia, đứa con gái mới được sáu tháng,tối nay sẽ phải nhịn không còn sữa ănnữa Người mẹ lấy làm lo buồn - Nhưngsao lại thế nhỉ? - Người mẹ bỗng thốt lên
và kéo chiếc khăn choàng lên cánh taymình cùng với đứa bé - Ôi, chú bé tộinghiệp này, để đến sáng mai thì chú cũngchết mất thôi
Lúc bà đỡ già Urszula Wojnak tắm
Trang 14rửa và thắt lại rốn cho đứa bé thì người
mẹ không nhắc lại những ý nghĩ vừa rồinữa Còn ông chồng chỉ đứng lặng yên
mà nhìn
- CÓ khách vào nhà tức là có Chúavào nhà, - Người mẹ chợt nhắc đến mộtcâu tục ngữ Ba lan
ông chồng nhổ toẹt một cái
- ĐỒ chết dịch Ở đâu Nhà này cònthiếu gì trẻ con nữa chứ?
Người mẹ làm như không nghe thấyông ta nói gì, ehỉ đưa tay vuốt mấy sợitóc đen trên đầu đứa bé
Trang 15Ngày 18 tháng 4, 1906
Boston, Massachusetts
Bác sĩ nắm lấy cổ chân đứa bé mới
đẻ nhấc cao lên và phát cho nó một cáivào đít Đứa bé bật khóc Ở Boston, bangMassachusetts, có một bệnh viện chuyênphục vụ cho những ai mắc các chứngbệnh của người giàu có, và vào một sốtrường hơp đặc biệt nào đó bệnh việncũng kiêm cả việc đỡ đẻ cho những trẻ
sơ sinh giàu có được ra đời Ở bệnh viện
đa khoa Massachusetts này, các bà mẹkhông phải kêu hét và cũng không phảimặc quần áo bình thường khi sinh đẻ Lệ
là như thế rồi
Một người đàn ông trẻ tuổi đi đi ìa.ilại bên ngoài phòng đẻ Bên trong có hai
Trang 16bác sĩ khoa nhi cùng với một bác sĩ riêngcủa gia đình làm nhiệm vụ Người chanày không dám để xảy ra chuyện gì chođứa con đầu lòng của mình Hai bác sĩkhoa nhi sẽ được trả một món tiền lớnvới mỗi một việc là đứng đó để chứngkiến chuyện sinh đẻ thôi Một trong haibác sĩ
ấy đã mặc sẵn bộ lễ phục bên dướichiếc áo choàng trắng của bệnh viện, để
hễ xong Ở đây ra là ông đi dự tiệc Ở đâu
đó ông ta không thể nào vắng mặt trong
ca sinh đẻ đặc biệt này được Trước đó,
cả ba bác sĩ đâ rút thăm với nhau xem aitrong số họ sẽ trực tiếp
đỡ đẻ Cuối cùng, người rút trúng làbác sĩ đa khoa MacKenzie Người chavừa đi lại ngoài hành lang vừa nghĩ xem
Trang 17sẽ đặt cái tên gì cho hay và gặp nhiềumay mắn Thực ra, anh cũng không lođến chuyện ấy lắm.
Sáng hôm đó, Roberts đã chở Anne,
vợ anh, đến bệnh viện bằng cỗ xe ngựahai bánh VỢ anh đã tính đến hôm đó làngày thứ hai mươi tám của tháng thứ chínrồi CÔ ta bắt đầu đau đẻ ngay từ sau lúc
ăn sáng, nhưng người ta bảo anh là nếu
có đẻ cũng phải đến chiều sau giờ ngânhàng anh đóng cửa Anh là một người rất
có kỷ luật, không muốn việc vợ mình đẻảnh hưởng gì đến giờ giấc của ngườikhác Anh vẫn cử đi đi lại lại trong hànhlang như vậy Mấy cô y tá và bác sĩ trẻtất tả ra vào đều biết anh đang có mặt Ởđây Đi qua gần chỗ anh, họ thì thầm vớinhau nhưng ra xa họ lại nói bình thường
Trang 18Anh không để ý chuyện đó, vì đã quenvới mọi người vẫn đối xử với mình nhưvậy Phần lớn những người Ở đây chưagặp anh bao giờ nhưng mọi người đềubiết anh là ai Nếu đứa bé sinh ra hômnay là con trai, có lẽ anh sẽ xây tặng chobệnh viện một khu nhi mới mà bệnh việnđang rất cần Anh đã tặng họ một thưviện và một trường học rồi Anh chàngsắp làm bố ấy giở tờ báo buổi chiều raxem nhưng chẳng đọc chữ nào ra chữnào Anh bứt rứt, lo lắng Chắc là họ(anh gọi mọi người là "họ" hết) chẳngbao giờ có thể hiểu được là anh dứtkhoát phải có con trai, để một ngày kia
nó sẽ thay anh làm thống đốc và chủ tịchngân hàng Anh lật mấy trang báo buổichiều Đội Tất ĐỎ Boston đấu
Trang 19với đội Cao Nguyên New York Xong trận này chắc họ sẽ khao to Anhchợt nhớ đến mấy dòng chữ to Ở trangđầu bèn lật lại xem Báo đưa tin một vụđộng đất tệ hại nhất trong lịch sử nước
Mỹ San Phrancisco bị tàn phá ghê gớm
ít nhất có bốn trăm người chết Ôi, baonhiêu là tang tóc Anh bỗng thấy bực dọctrong người Chuyện động đất làm mất cả
ý nghĩa việc đứa con anh sắp ra đời.Đáng lẽ người ta phải nhớ rằng trongnhững ngày này còn có sự kiện gì khácnữa chứ Anh chưa hề có lúc nào nghĩrằng đứa bé có thể là con gái Anh lật tờbáo sang trang tài chính và xem lại mụcthị trường chứng khoán: chỉ số đã tụtxuống mấy điểm Thế là vụ động đất chếttiệt kia đã làm giảm mất giá tn cổ phần
Trang 20của anh trong ngân hàng tới một trămngàn đô-la Tuy nhiên, với tài sản riêngcủa anh hiện vẫn còn trên 16 triệu đô-lathì đến mấy vụ động đất như ỞCaliphornia cũng chưa làm gì anh được.
Anh vẫn còn có thể hưởng tiền lãisuất, còn cả cái vốn 16 triệu kia vẫn sẽnguyên đó để con trai anh sau này thừa
kế Anh tiếp tục đi lại trong hành lang vàlàm như vẫn đọc tờ báo buổi chiều
ông bác sĩ khoa nhi đã mặc sẵn lễphục khi nãy bước ra khỏi phòng đẻ đểbáo tin Ông ta cảm thấy
mình phải làm cái gì đó cho xứng vớimón tiền to sắp được lĩnh, và ông nghĩmình cũng đang là người ăn mặc chỉnh tềnhất để thông báo tin này Hai ngườiđứng nhìn nhau một lúc Ông bác sĩ thấy
Trang 21hơi xúc động nhưng không muốn biểu lộ
gì trước mặt người mới làm bố
- Xin chúc mừng ông, ông đã có contrai, một chú bé nhỏ tí và rất xinh đẹp
Người cha nghĩ bụng ông bác sĩ nóithế là dở quá, vì đứa nào mới sinh ra màchả nhỏ tí? Nhưng cái tin con trai ông tavừa nói đến giờ mới ngấm vào ngườianh Suýt nữa anh bật lên nói tạ ƠnChúa Ông bác sĩ hỏi thêm một câu nữa
để phá tan cái im lặng lúc đó
ông đã định đặt tên cháu là gì chưa ?Người cha trả lời ngay, không ngậpngừng:
- Cháu tên là William Loquell Kane
***
Sau khi cả nhà đã hết nhộn nhịp vớiviệc đứa bé mới về nhà này và mọi
Trang 22người đã đi ngủ từ lâu rồi, người mẹ vẫncòn thửc với đứa bé trong tay HelenaKhôngskiequicz là một người rất tin Ởcuộc sống Bằng chứng là chị đã đẻ vànuôi được sáu đứa con Trước đó chị đã
để mất đi ba đứa từ lúc chúng còn nhỏ,nhưng chị cũng chưa để cho đứa nào chếtmột cách dễ dàng được Chị chỉ mới bamươi lăm tuổi nhưng biết là anh chồngJasio của mình, trước đây vốn là mộtngười rất khỏe mạnh, sẽ chẳng cho chịthêm đứa con trai con gái nào nữa Bâygiờ Chúa đã đem đứa bé này đến chochị, chắc chắn là nó phải sống Helenacũng là con người có đức tin rất đơngiản, và điều đó cũng phải thôi, vì sốphận chả bao giờ cho chị có được cuộcsống nào khác hơn cuộc sống đơn giản
Trang 23hiện nay Người chị xanh xao gầy mòn,không phải do chị muốn như vậy mà dochị được ăn quá ít, lại làm lụng vất vả vàkhông có tiền để dành Chị chẳng bao giờphàn nàn điều gì nhưng các nếp nhăn trênmặt khiến chị chẳng khác gì một người
đã có cháu gọi bằng bà chứ không phảingười mẹ Ở thế giới ngày nay Đời chịchưa một lần nào được mặc quần áomới Helena bóp thật mạnh vào hai bên
vú đến hãn đỏ cả lên Mấy giọt sữa tuôn
ra Ở cái tuổi ba mươi lăm, tức là đã nửađời người, ai nấy đều đã ít nhiều có kinhnghiệm thành thạo, và Helena chính làđang Ở thời kỳ như vậy
- Chú nhỏ của mẹ nào, - Chị khẽ nóivới đứa bé và ấn đầu vú vào miệng nóđang chúm cong lên chờ sữa Đôi mắt
Trang 24xanh của nó hé mở Vài giọt mồ hôi lấmtấm trên mũi Cuối cùng người mẹ cũnglăn ra ngủ từ lúc nào.
Jasio Khôngskiequicz, anh chồng lờ
đờ chậm chạp có bộ ria mép rất rậm vàcũng là thứ duy nhất để anh ta có thể tựkhẳng định được mình trong cuộc sống đilàm thuê khồ sở này, chợt tỉnh dậy vàolúc năm giờ, thấy vợ với đứa bé kia cònđang ngủ trên chiếc ghế bao Đêm đó anh
ta cũng không chú ý đến việc không cómặt vợ trên giường Anh ta đứng chămchăm nhìn vào đứa bé không cha không
mẹ Anh cảm ơn Chúa vì ít ra đứa békhông còn kêu hét nữa Hay là nó chếtrồi? Jasio nghĩ bụng thôi mình chả nêndính đến cái của nợ này nữa Cứ việc đilàm như thường, để mặc cho vợ anh lo
Trang 25chuyện sống chết của nó, còn anh thì tínhlàm sao có mặt Ở trang trại của NamTước từ sáng sớm là được Anh tu mấyhớp sữa dê vào bụng rồi quệt miệng vàotay áo Sau đó một tay cầm khoanh bánh
và một tay vớ lấy chiếc bẫy anh ta lặng
lẽ chuồn ra ngoài, bụng chỉ sợ người đàn
bà thức dậy và bảo anh làm gì đó Anh tarảo bước về phía rừng, không muốn nghĩ
gì đến đứa bé nữa và chỉ mong đây là lầncuối cùng anh ta trông thấy nó
Phlorentyna, cô con gái lớn, là ngườithứ hai bước vào bếp Chiếc đồng hồ cổkhông biết đã được bao nhiêu năm vừađiểm sáu giờ sáng NÓ chẳng qua chỉ đểnhắc cho những ai trong nhà muốn biếtgiờ phải dậy hay phải đi ngủ mà thôi.Công việc hàng ngày của Phlorentyna chỉ
Trang 26có mỗi chuyện là chuẩn bị bữa ăn sáng,
cụ thể là chia bọc sữa dê và miếng bánh
mì đen ra cho đủ tám người trong giađình cùng ăn Việc chỉ có thế thôi nhưng
nó đòi hỏi cô phải có cái khôn ngoan nhưcủa Solomon(l) mới làm nổi để khôngmột ai có thể phàn nàn gì được ìà phầncủa người khác nhiều hơn phần mình
Phlorentyna là một cô bé mảnhkhảnh, xinh đẹp, ai mới trông thấy cũngquý mến ngay được Chỉ tội một điều là
đã hai năm nay cô bé vẫn chỉ có mỗichiếc áo đề mặc Nhưng cứ trông cô bé
là người ta hiểu ngay tại sao trước đâyanh chàng Jasio đã say mê mẹ cô đếnthế Phlorentyna có mớ tóc vàng óngmượt và đôi mắt màu hạt dẻ long lanh,bất chấp tuổi nhỏ và ăn uống thiếu thốn
Trang 27CÔ rón rén bước đến bên ghế chaonhìn mẹ và đứa bé Phlorentyna đã thíchđứa bé ngay từ lúc đầu Đã tám tuổi rồinhưng cô bé chưa bao giờ được có mộtcon búp bê Thực ra cô bé mới chỉ thấybúp bê có một lần khi gia đình được mờiđến dự tiệc Giáng Sinh Ở lâu đài củaNam Tước CÔ bé chỉ trông thấy thôichứ chưa được sờ vào búp bê Bây giờ
cô rất muốn được bế đứa bé này trongtay mình CÔ cúi xuống gỡ đứa bé rakhỏi tay mẹ, nhìn vào đôi mắt xanh nhỏ tícủa nó và khẽ ru trong miệng Đang Ởchỗ ấm của vú mẹ sang đôi tay lạnh của
cô, đứa bé tỏ ra khó chịu NÓ bỗng khócvang lên làm người mẹ bừng tỉnh dậy.Chị lấy làm ân hận mình đã ngủ lúc nàokhông biết
Trang 28- Ôi lạy Chúa, nó hãy còn sống, - Chịnói với Phlorentyna.
- Con sửa soạn ăn sáng cho các em,
để mẹ cho nó bú nữa
Phìorentyna miễn cưỡng đưa trả đứa
bé lại cho mẹ và nhìn mẹ lại cố vắt sữa
ra nữa CÔ bé đứng đó mê mẩn cảngười
- Mau lên con, Phlorcia, - Mẹ côgiục - Phải cho cả nhà ăn nữa chứ.Phlorentyna đành bỏ ra ngoài Các em cômới ngủ dậy đã từ trên gác kho bướcxuống chào mẹ và nhìn đứa bé bằngnhững con mắt kinh ngạc Chúng chỉ biết
là đứa bé này không phải từ trong bụng
mẹ mà ra Phlorentyna mải mê với đứa
bé nên sáng nay bỏ cả ăn sáng Bọn em
cô chia luôn phần của cô ra ăn còn để lại
Trang 29phần của mẹ trên bàn Cả nhà bận rộnvới công việc của mình nên không một ai
để ý rằng từ lúc có đứa bé về nhà đếngiờ, người mẹ chưa hề ăn tí gì vào bụng
Helena Khôngskiequicz hài lòng thấycác con mình đã sớm học được cách tự
lo lấy thân mình Chúng có thể cho giasúc ăn, vắt sữa dê sữa bò và chăm sócrau cỏ ngoài vườn mà không cần phảichờ chị sai bảo hay giúp đỡ Buổi tối, lúcJasio về nhà, chị mới nhớ ra là mìnhchưa sửa soạn bữa tối cho chồng Nhưngngay sau đó chị biết là Phlorentyna đãbắt đầu làm món thịt thỏ mà chú em thợsăn Phranck đem về cho chị Phlorentynalấy làm tự hào được phụ trách bữa ăntối, một công việc mà chỉ khi nào mẹ Ốmđau mới giao cho cô và Helena
Trang 30Khôngskiequicz thì họa hoằn lắm mớí đểcho con gái phải làm như vậy Chú béthợ săn mang về được bốn con thỏ, bốmang về được sáu cây nấm với ba củkhoai, tối nay câ nhà sẽ được ăn tiệcthực sự ăn tối xong rồi, JasioKhôngskiequicz ngồi xuống ghế bên lòsưởi và bây giờ mới được dịp nhìn kỹđứa bé Nâng đầu đứa bé lên bằng mấyngón tay, anh ta quan sát khắp người đứa
bé với con mắt của một người đi săn thú.Khuôn mặt nhăn nhúm của nó chỉ có mỗiđôi mắt xanh nhỏ tí và chưa biết nhìn làđẹp hơn cả Anh ta nhìn tiếp xuống thânhình mỏng mảnh của nó và chợt chú ýngay đến một cái gì đó Anh ta bỗng nhănmặt và gại gại ngón tay cái vào ngực đứa
bé Em đã thấy cái này chưa, Helena?
Trang 31-Anh ta nói và giơ sườn đứa bé ra - Cáithằng khốn này hóa ra chỉ có một bên vúthôi! - Chị vợ cũng lấy làm lạ bèn tựmình gại ngón tay vào ngực nó xem sao.Chị tưởng làm như thế thì một bêøn vúnữa sẽ xuất hiện Chồng chị nói đúng:
đứa bé chỉ có một đầu vú nhỏ tí bêntrái, còn cả nửa ngực bên phải thì phẳng
Trang 32đánh cuộc là thằng bé này không sốngđược Thực ra, Jasio Khôngskiequiczcũng chẳng cần biết thằng bé sống haychết Anh ta vốn không phải một ngườinhẫn tâm, nhưng đứa bé này không phải
là của ạnh, mà trong nhà thêm một miệng
ăn nữa chỉ làm cho mọi chuyện rắc rối.Giả thử có như vậy đi nữa thì bảnthân anh cũng không phải là người đi cầuChúa cứu giúp Rồi không nghĩ ngợi gì
về đứa bé nữa, anh ta ngủ thiếp đi bênđống lửa lò sưởi
Ngày tháng trôi qua, chính JasioKhôngskiequicz cũng dần dần tin rằngđứa bé có thể sống được Nếu hôm trướcđánh cuộc thật thì anh ta đã thua rồi Đứacon trai lớn nhất, tức là chú thợ săn,được các em giúp một tay, đã kiếm gỗ
Trang 33trong rừng của Nam Tước về làm chothằng bé một chiếc giường Phlorentynacắt những mẩu vải áo cũ của cô khâu lạilàm áo cho nó Những mẩu vải ấy khâulại với nhau trông như áo của anh hềHarlequin mà bọn trẻ chưa được biết.Trong nhà, mỗi khi định đặt tên cho thằng
bé thì chẳng ai đồng ý với nhau được.Riêng người bố không có ý kiến gì Cuốicùng họ gọi nó là Wladek, và chủ nhậtsau đó, tại nhà thờ trong trang trại củaNam Tước, thằng bé được mang tên làWladek Khôngskiequicz Người mẹ thìcầu Chúa phù hộ cho nó, còn người bốthì mặc kệ, bảo nó muốn ra sao thì sao.Tối hôm đó có một bữa tiệc nhỏ để chúcmừng gia đình Trang trại của Nam Tướccho một con ngỗng để thêm vào bữa tiệc
Trang 34Mọi người ăn uống vui vẻ.
Từ hôm đó trở đi, Phlorentyna phảihọc cách chia bữa ăn sáng ra cho chínmiệng ăn
Trang 35Chị chăm chăm nhìn vào đôi mắtxanh của William, thấy nô xanh hơn cảmắt bố Chị cảm thấy địa vị của mình đãvững vàng hơn, và rất hài lòng Ở cáituổi hai mươi mốt, chị không còn thiếumột thứ gì Chị thuộc họ Cabot, đi lấymột người bên gia đình Loquell, và bâygiờ lại có đứa con đầu lòng mang truyềnthống của hai gia đình được tóm tắt lạibằng mấy dòng trong tấm thiếp của ngườibạn học cũ gửi đến cho chị như sau:
Đây là quê cũ Boston Có đậu có cá
ai không nhớ về Loquell, Cabot đề huềHạnh phúc hai họ tràn trề Boston Annenói chuyện với William đến nửa giờnhưng đứa bé chưa có phản ứng gì Látsau nó ngủ một cách ngon lành Annekhông đụng gì đến hoa quả bánh kẹo đem
Trang 36đến chất đầy ở bên giường Chị đã có ýđịnh đến mùa hè này sẽ trở lại với tất cảnhững mốt áo mới và giành lại chỗ củachị trong những tạp chí về trang phục.Chẳng phải chính Hoàng tử Garonne đã
ca tụng chị là người đẹp duy nhất ởBoston đó sao? Mớ tóc vàng mượt,những nét thanh tú và hình dáng thon thảcủa chị được người ta quý chuộng kể cả
ở nhữag thành phố chị chưa đến bao giờ.Chị lại ngắm mình trong gương:
trên mặt chưa thấy có một nét gì khácthường, ít ai có thể tin được rằng chị vừaìàm mẹ của một đứa trẻ rất bụ bẫm Cảm
ơn Chúa, đúng là nó bụ bẫm thật đấyAnne nghĩ bụng
Chị ăn một bữa trựa nhẹ ngon miệngrồi chuẩn bị để tiếp những người khách
Trang 37sẽ đến thăm vào buổi chiều do cô thư kýriêng đã sắp xếp Những ai được phépđến thăm trong mấy ngày đầu này đềuphải là người trong gia đình hoặc làthuộc những gia đình quyền quý nhất.Còn những người khác sẽ chỉ được trảlời là chị chưa sẵn sàng tiếp NhưngBoston lại là một trong những thành phố
ở Mỹ mà ai nấy đều biết rõ thân phận củamình cả rồi, nên cũng không loại trừtrường hơp sẽ có người không mời màđến Căn phòng chị nằm một mình ở đâyvẫn còn đủ chỗ để kê thêm được đến nămchiếc giường nữa giá như người ta khôngđem hoa đến bầy cắm la liệt khắp nơi Aichợt đi qua nhìn vào nếu không thấyngười đàn bà ngồi trên giường sẽ có thềtưởng như đây là một phòng triển lãm
Trang 38nhỏ về nghệ thuật trồng vườn Anne bậtđèn điện lên Với chị, cái đó còn mới lạ.Richard và chị vẫn còn chờ cho bên họnhà Cabot cùng lắp thì mới dùng Vớilại, ở Boston, ánh sáng bằng cảm ứngđiện từ chưa được phổ biến lắm.
Người đầu tiên đến thăm Anne là bàThomas Loquell Kane, mẹ chồng chị Từkhi ông chồng chết năm ngoái, bà làngười chủ đứng đầu cả gia đình Bà đã ởcái tuổi cuối trung niên nhưng đi đứngcòn rất điệu bộ và thanh thoát Bà mặcchiếc áo thả xuống rất dài khiến không ai
có thể trông thấy gót chân bà đượcNgười duy nhất trông thấy gót chân của
bà thì nay đã chết rồi Bà luôn luôn cóthân hình mỏng mảnh Theo bà thì tất cảnhững phụ nữ béo mập đều do ăn uống
Trang 39tồi, thậm chí không biết ăn uống Hiệnnay bà là người nhiều tuổi nhất của họnhà Loquell còn sống, và cũng là nhiềutuổi nhất cả bên họ nhà Kane nữa Chonên người đầu tiên đến đây thăm khôngthể ai khác ngoài bà Vả lại, chính bà làngười đã thu xếp Anne với Richard gặpnhau, chứ còn ai vào đó nữa? Đối với bàKane, tình yêu chả có nghĩa gì lắm.
Bà chỉ ưng có ba thứ trên đời là tiềncủa, địa vị và uy tín Tất nhiên, tình yêucũng là tốt, nhưng bà cho rằng nó khôngphải là một thứ hàng hóa lâu bền Chỉ có
ba thứ trên mới ìâu bền được Bà hônvào trán cô con dâu với một vẻ tánthưởng Anne bấm vào một cái nút trêntường và có tiếng vè vè nhỏ vang lên.Tiếng đó khiến bà Kane ngạc nhiên Bà
Trang 40không tin là điện lại có thể dùng để gọinhư thế được Cô y tá xuất hiện cùng vớiđứa bé thừa tự Bà Kane nhìn nó một lúc,
tỏ vẻ hài lòng rồi bảo bế đi
- Khá lắm, Anne, - Bà nói, làm như
cô con dâu của bà vừa được cái giải đingựa Mọi người đều rất tự hào về con
Mấy phút sau, bà Edquard Cabot là
mẹ đẻ của Anne cũng đến Cũng như bàKane, bà góa chồng sớm Bề ngoài hai
bà không khác nhau mấy, nhìn từ xangười ta có thể lẫn hai bà với nhau Tuynhiên bà tỏ ra quan tâm nhiều hơn bàKane đến đứa cháu ngoại của mình và cảvới con gái nữa Lát sau họ mới để ý đếnnhững bó hoa gửi đến mừng
Nhà Jackson thật là quý hóa quá,
-Bà Cabot lẩm bẩm nói