On considère généralement que plusieurs mots appartiennent à la même catégorie, si, pour une phrase donnée, on peut les substituer mutuellement à condition de respecter les accords, et
Trang 1AGRAEL ©
2012
A.G.E
1 | P a g e
Trang 2Manuel
2 | P a g e
Trang 3Agence universitaire de la Francophonie
AGRAEL ©
3 | P a g e
Trang 4En grammaire, la nature d'un mot regroupe un ensemble d'emplois linguistiques apparentés, permettant des substitutions de nature
syntaxique On peut dire également catégorie grammaticale ou lexicale, classe grammaticale , espèce grammaticale — ou encore, partie
du discours, en grammaire traditionnelle La nature d'un mot peut être un trait grammatical intrinsèque de ce mot
Attention : en linguistique, tout comme dans d'autres disciplines, les mots catégorie ou classe ont fréquemment un sens plus large que celui
qu'on leur donne en grammaire Ils peuvent désigner un ensemble d'éléments propres à une spécialité donnée Par exemple, le genre, le
nombre, la personne, etc., qui ne constituent pas des catégories grammaticales, peuvent cependant être parfois considérés comme des
catégories linguistiques
Pour illustrer ce qu'est une catégorie grammaticale, prenons par exemple la phrase « Le chat miaule », et essayons de remplacer le mot « chat
» par d'autres mots susceptibles de remplir la même fonction syntaxique, en opérant les corrections morphologiques nécessaires.
Le chien miaule Les dinosaures miaulent La trottinette miaule Napoléon Ier miaule Les Français miaulent Les étoiles miaulent Les grains de sable de l'immensité de l'océan miaulent.l'atrocehorrible kaboom de l'espace miaule etc.
Le « chat », le « chien », la « trottinette », etc appartiennent donc à la même catégorie — le nom, pour cet exemple —, et peu importe si certains de ces énoncés sont absurdes (ou bien métaphoriques, poétiques, ou humoristiques), pourvu qu'ils soient acceptables d'un point de vue grammatical et syntaxique En revanche, on n'aurait pas pu dire, par exemple, « Aujourd'hui miaule », et on en conclut que le mot « aujourd'hui » n'appartient pas à la même catégorie, que le mot « chat »
On considère généralement que plusieurs mots appartiennent à la même catégorie, si, pour une phrase donnée, on peut les substituer
mutuellement à condition de respecter les accords, et sans modifier les relations syntaxiques de la phrase originelle Ce type de procédé,
bien utile en grammaire, est appelé commutation
Identification de la catégorie
Un dictionnaire indique la catégorie d'un mot (ou éventuellement plusieurs catégories pour un mot), mais dans le discours, les différentes catégories ne sont pas faciles à déterminer Il est fréquent en effet, qu'un mot puisse changer de catégorie selon sa fonction — il semble d'ailleurs que ce soit la fonction qui crée la catégorie, et non l'inverse Quelques exemples:
Diable est un nom, mais dans « Diable ! », ce mot est une interjection
Manger est un verbe, mais dans « Je prépare le manger », ce verbe devient un nom
Fort est un adjectif qualificatif, mais dans « Une personne fort sympathique », ce mot est un adverbe
Bien est un adverbe, mais dans « Bien ! », ce mot est une interjection, dans « faire le bien », c'est un nom Dans « des gens bien », c'est un adjectif
Un changement de catégorie grammaticale est appelé dérivation impropre ou translation
Nominalisation
La nominalisation est une variété de traduction qui consiste en un transfert vers le nom depuis n'importe quelle autre catégorie Elle est particulièrement fréquente
Un jeune.
Pour « un homme jeune » (adjectif qualificatif nominalisé).
Un habitant de cette ville.
Pour « une personne habitant dans cette ville » (participe présent nominalisé).
Un écrit authentique.
Pour « un document écrit authentique » (participe passé nominalisé).
Un pouvoir exorbitant.
Pour « une capacité de pouvoir exorbitante » (infinitif nominalisé).
Un « tiens » vaut mieux que deux « tu l'auras » (proverbe).
Les deux occurrences du verbe conjugué « tenir » sont nominalisées.
Je ne supporte plus ses incessants « Pourquoi ci, pourquoi ça ? ».
La phrase « Pourquoi ci, pourquoi ça ? » est nominalisée Elle est à la fois : COD du verbe « supporte », déterminée par le possessif
« ses », et complétée par l'épithète antéposée « incessants »
Le vert est ma couleur préférée / La verte est ma préférée [il est question d'une chemise].
L'adjectif qualificatif « vert » est nominalisé ; sa fonction : sujet du verbe « est » L'adjectif qualificatif « verte » n'est pas nominalisé, il
reste donc ce qu'il est ; sa fonction : épithète du nom (sous-entendu) « chemise »
Avec des « si », on mettrait Paris dans une bouteille
4 | P a g e
Trang 5Le mot « si » est ordinairement analysé comme une conjonction de subordination Or il a ici pour fonction d'être complément circonstanciel
de moyen du verbe « mettrait » Étant nominalisé, il est normal qu'en conséquence, il hérite de l'une des fonctions du nom Il sera donc analysé non pas comme une conjonction mais comme le nom dont il joue le rôle
Le mot « on » est un pronom mais il peut être substitut du nom
Selon une autre définition2, la nominalisation est une transformation qui convertit une phrase en un syntagme nominal, en l'enchâssant dans une autre phrase, dite « phrase matrice » Exemple :
Les ouvriers construisent le pont Ceci a été retardé → La construction du pont par les ouvriers a été retardée
Un nominalisateur est un affixe qui permet la transformation d'un adjectif ou d'un verbe en un nom Exemples :
-age (bavarder → bavardage)
-isme (social → socialisme)
Critères pour déterminer la catégorie d'un mot
Des critères morphologiques, sémantiques et syntaxiques, sont à notre disposition pour déterminer la catégorie d'un mot
Les critères morphologiques sont précieux — par exemple, un mot terminé par -aient nous indique, entre autres choses, qu'il s'agit d'un verbe Mais à eux seuls, ils restent insuffisants, puisqu'il est le plus souvent difficile de déterminer la catégorie d'un mot isolé en dehors de son contexte — par exemple, « tout », peut être nom, adjectif, pronom, adverbe, « porte » peut être verbe, nom…
Les critères sémantiques - chaque mot nomme un élément de la réalité extralinguistique perçu par l'esprit humain Alors on distingue les substances, désignées par les noms, les processus, décrits par les verbes, les qualités des objets décrites par les adjectifs etc
Les critères syntaxiques peuvent être utilisés également — dans la phrase chaque mot accomplit une fonction qui est déterminée par sa nature Ainsi, seul un adjectif peut être épithète ; mais le nom peut être sujet, complément, etc
Parfois on y ajoute les critères distributifs qui prévoient l'analyse du contexte linguistique du mot 3 Ainsi le nom sera précédé d'un
déterminant et souvent accompagné d'adjectifs, ou suivi d'une subordonnée relative, etc
On constate qu'aucun de ces critères n'est suffisant pour déterminer à coup sûr la catégorie d'un mot : ceux-ci doivent donc être utilisés de manière cumulative, et cela suppose que l'on maîtrise un certain nombre de notions de base
La notion classique de catégorie a donc besoin d'être réaménagée afin d'expliquer les mécanismes de la syntaxe de manière plus cohérente.Une fois l'interjection mise à part — celle-ci étant hors syntaxe, il convient de la traiter de façon distincte, après toutes les autres espèces —,
on remarque que certaines catégories de mots appartiennent à des ensembles fermés, dont la liste est plus ou moins figée — ce sont les outils —, alors que d'autres appartiennent à des ensembles ouverts, se renouvelant sans cesse — ce sont les mots pleins
mots-Par ailleurs, alors que certaines espèces sont invariables — l'adverbe, la conjonction et la préposition —, d'autres au contraire subissent diverses variations morphologiques flexionnelles, selon le genre, le nombre, la fonction, le temps, etc — l'adjectif, l'article, le nom, le pronom et le verbe
On peut donc proposer la classification suivante
Mots pleins
Les mots pleins — parfois appelés mots lexicaux — sont innombrables et en création continuelle — les ajouts annuels dans le dictionnaire
concernent presque exclusivement des mots pleins Ils peuvent généralement être remplacés par des pronoms Ils ont un caractère facultatif : par exemple, « Un adjectif qualificatif épithète complète un nom », mais un nom n'est pas obligatoirement accompagné d'une épithète Du point de vue sémantique, la précision de leur signification est mise au premier plan : ils sont le plus souvent polysémiques — susceptibles de recevoir plusieurs sens —, mais dans un contexte donné, dans un énoncé et une unité syntaxique, chacun d'entre eux constitue une unité de sens
On peut les répartir en deux familles selon qu'ils sont variables ou invariables
Mots pleins variables
Le nom : il est polyfonctionnel, puisqu'il peut être sujet ou complément du verbe, complément du nom ou de l'adjectif, etc
5 | P a g e
Trang 6Le verbe : il est monofonctionnel, puisqu'il est toujours le noyau du groupe verbal ou de la phrase — c'est normalement sa seule et unique
fonction
L'adjectif : il est également polyfonctionnel, puisqu'il peut être épithète, apposé ou attribut.
Mots pleins invariables
L'adverbe : il est monofonctionnel, puisqu'il complète toujours, un verbe, un adjectif ou un autre adverbe — essentiellement — ; notons
toutefois qu'il existe une catégorie d'adverbe — dit adverbe de liaison — pouvant être analysé comme un mot de liaison, plus précisément, comme un coordonnant : aussi, alors, puis, etc
Mots-outils
Généralement courts, les mots-outils — parfois appelés mots grammaticaux — sont en nombre limité et il est plus facile d'en dresser des
listes qu'en ce qui concerne les mots pleins Les mots-outils ne sont généralement pas remplaçables par des pronoms, sauf en ce qui concerne
le pronom lui-même Ils ont un caractère obligatoire : par exemple, « Le déterminant doit introduire le groupe nominal » — et non pas « peut introduire » Du point de vue sémantique, ils sont généralement peu précis : ce qui est mis au premier plan n'est pas tant leur signification que leur rôle syntaxique
On peut également les répartir en deux familles selon qu'ils sont variables ou invariables
Mots-outils variables
Le déterminant : il est monofonctionnel, puisqu'il annonce, actualise et détermine le nom noyau en se plaçant obligatoirement avant lui —
article et adjectif déterminatif
Le pronom : c'est un représentant ; il est polyfonctionnel, puisqu'il hérite des fonctions du mot lexical auquel on l'a substitué — il remplace
fréquemment le nom
Quelques pronoms et déterminants sont cependant invariables Il s'agit principalement de certains outils exclamatifs et interrogatifs
Mots-outils invariables
Le mot de liaison — appelé parfois, mot corrélatif — : il met en relation les unités syntaxiques entre elles On distinguera :
- Le coordonnant, mot de liaison de la coordination Il relie des éléments de statut syntaxique identique : conjonction de coordination et adverbe de liaison
- Le subordonnant, mot de liaison de la subordination Il relie des éléments de statut syntaxique différent : pronom relatif, conjonction de subordination, préposition, subordonnant exclamatif et subordonnant interrogatif
Quelques mots de liaison sont cependant variables Il s'agit des pronoms relatifs et de certains subordonnants exclamatifs et interrogatifs
Le pronom relatif a ceci de particulier qu'il appartient à deux catégories distinctes, celle des pronoms et celles des subordonnants
Quelques exemples de nature
nom : un chien, un chat adjectif : rouge, vert préposition : à, dans, par, pour, en, vers, avec, de, sans, sous adverbes : fréquemment,
rapidement,
6 | P a g e
Trang 8anglo-arabe = anglo-arabes anglo-saxon = anglo-saxons année-lumière = années-lumière anti-inflammatoire = anti-inflammatoires anti-sous-marin(e) = anti-sous-marins(es) à-peu-près = à-peu-près *
à-pic = à-pic * appuie-bras = appuie-bras * appui-bras = appuis-bras appui-coude = appuis-coude appui-main = appuis-main appui-nuque = appuis-nuque appuie-tête = appuie-tête * appui-tête = appuis-tête
après-coup = après-coups après-demain = après-demain * après-dỵner = après-dỵners après-guerre = après-guerres après-midi = après-midi * après-rasage = après-rasages après-ski = après-skis après-soleil = après-soleils après-vente = après-vente * arc-boutant = arcs-boutants arc-en-ciel = arcs-en-ciel arrache-clou = arrache-clous arrache-moyeu = arrache-moyeux arrêt-bagage = arrêts-bagages arrière-ban = arrière-bans arrière-bouche = arrière-bouches arrière-boutique = arrière-boutiques arrière-cour = arrière-cours arrière-garde = arrière-gardes arrière-gorge = arrière-gorges arrière-gỏt = arrière-gỏts arrière-grand-mère = arrière-grands-mères arrière-grand-père = arrière-grands-pères arrière-grands-parents = arrières-grands- parents *
arrière-pays = arrière-pays *
8 | P a g e
Trang 9ayant cause = ayants cause (sans trait d'union)
ayant droit = ayants droit (sans trait d'union)
bas-relief = bas-reliefs bas-ventre = bas-ventres base-ball = base-balls basse-cour = basses-cours basse-fosse = basses-fosses basse-taille = basses-tailles bateau-citerne = bateaux-citernes bateau-feu = bateaux-feux bateau-lavoir = bateaux-lavoirs bateau-mouche = bateaux-mouches bateau-phare = bateaux-phares bateau-pilote = bateaux-pilotes bateau-pompe = bateaux-pompes bat-flanc = bat-flanc *
beau-fils = beaux-fils beau-frère = beaux-frères beau-père = beaux-pères beaux-arts = beaux-arts * beaux-parents = beaux-parents * bébé-éprouvette = bébés-éprouvette bec-de-cane = becs-de-cane bec-de-lièvre = becs-de-lièvre bec-fin = becs-fins
bec-de-cane = becs-de-cane bec-de-perroquet = becs-de-perroquet belle-de-jour = belles-de-jour
belle-de-nuit = belles-de-nuit belle-famille = belles-familles belle-fille = belles-filles belle-mère = belles-mères belles-lettres = belles-lettres * belle-sœur = belles-sœurs bernard-l'ermite = bernard-l'ermite * best-seller = best-sellers
bien-aimé(e) = bien-aimés(es) bien-être = bien-être * bien-faire = bien-faire * bien-fondé = bien-fondés bien-fonds = biens-fonds bien-pensant(e) = bien-pensants(es) big-bang = big-bang *
bla-bla = bla-bla * bla-bla-bla = bla-bla-bla * black-out = black-out * black-rot = black-rots blanc-bec = blancs-becs blanc-seing = blancs-seings bloc-cuisine = blocs-cuisines bloc-moteur = blocs-moteurs bloc-notes = blocs-notes blue-jean = blue-jeans body-building = body-buildings bon-papa = bons-papas boit-sans-soif = boit-sans-soif * bon-chrétien = bons-chrétiens borne-fontaine = bornes-fontaines bonne-maman = bonnes-mamans
bon-papa = bons-papas borne-fontaine = bornes-fontaines bossa-nova = bossas-novas bouche-bouteilles = bouche-bouteilles * bouche-à-bouche = bouche-à bouche * bouche-trou = bouche-trous
boui-boui = bouis-bouis bout-dehors = bouts-dehors boule-de-neige = boules-de-neige bout-dehors = bouts-dehors boute-en-train = boute-en-train * bouton-d'or = boutons-d'or bouton-d'or = bouton-d'or * couleur bouton-poussoir = boutons-poussoirs bouton-pression = boutons-pression bouton-pression = boutons-pression bout-rimé = bouts-rimés
bow-window = bow-windows box-office = box-offices boy-scout = boy-scouts bracelet-montre = bracelets-montres brain-trust = brain-trusts
branle-bas = branle-bas * bric-à-brac = bric-à-brac * brise-glace = brise-glace * brise-jet = brise-jets brise-jet = brise-jet * brise-lames = brise-lames * brise-mottes = brise-mottes * brise-tout = brise-tout * broncho-pneumonie = broncho-pneumonies broncho-pneumopathie = broncho- pneumopathies
brûle-gueule = brûle-gueule * brûle-parfum = brûle-parfums brûle-parfum = brûle-parfum * brun-rouge = brun-rouge * buisson-ardent = buissons-ardents bulletin-réponse = bulletins-réponse bull-terrier = bull-terriers
C
câblo-opérateur = câblo-opérateurs cache-cache = cache-cache * cache-col = cache-cols cache-nez = cache-nez * cache-pot = cache-pots cache-prise = cache-prises cache-sexe = cache-sexes café-concert = cafés-concerts café-théâtre = cafés-théatres cahin-caha = cahin-caha * caille-lait = caille-lait * cale-pied = cale-pieds cale-hauban = cale-haubans call-girl = call-girls
camion-citerne = camions-citernes camping-car = camping-cars canapé-lit = canapés-lits canoë-kayak = canoës-kayaks canon-harpon = canons-harpons
9 | P a g e
Trang 10col-de-cygne = cols-de-cygne come-back = come-back * commissaire-priseur = commissaires-priseurs compère-loriot = compères-loriots
compte-chèques = comptes-chèques (ou sans trait d'union)
compte-fils =compte-fils * compte-gouttes = compte-gouttes * compte-pas = compte-pas * ( * = invariable)
compte-rendu = comptes-rendus (ou sans trait d'union)
compte-tours = compte-tours * contre-allée = contre-allées contre-amiral = contre-amiraux contre-attaque = contre-attaques contre-chant = contre-chants contre-courant = contre-courants contre-écrou = contre-écrous contre-emploi = contre-emplois contre-enquête = contre-enquêtes contre-épreuve = contre-épreuves contre-espionnage = contre-espionnages contre-exemple = contre-exemples contre-expertises = contre-expertises contre-feu = contre-feux
contre-filet = contre-filets contre-indication = contre-indications contre-indiqué = contre-indiqués contre-interrogatoire = contre-interrogatoires contre-jour = contre-jours
contre-la-montre = contre-la-montre * contre-manifestant = contre-manifestants contre-manifestation = contre-manifestations contre-mesure = contre-mesures
contre-offensive = contre-offensives contre-performances = contre-performances contre-pied = contre-pieds
contre-plongée = contre-plongées contre-pouvoir = contre-pouvoirs contre-projet = contre-projets contre-proposition = contre-propositions contre-publicité = contre-publicités contre-révolution = contre-révolutions contre-révolutionnaire = contre-révolutionnaires contre-terrorisme = contre-terrorismes
contre-torpilleur = contre-torpilleurs contre-visite = contre-visites coq-à-l'âne = coq-à-l'âne * cordon-bleu = cordons-bleus corned-beef = corned-beef * corps-à-corps = corps-à-corps * couche-culotte = couches-culottes couche-tard = couche-tard * couche-tôt = couche-tôt * cou-de-pied = cous-de-pied coup-de-point = coups-de-poing coupe-chou = coupe-choux coupe-choux = coupe-choux *
coupe-circuit = coupe-circuits coupe-circuits = coupe-circuits * coupe-coupe = coupe-coupe * coupe-faim = coupe-faim * coupe-feu = coupe-feu * coupe-file = coupe-files coupe-gorge = coupe-gorge * couple-ongles = coupe-ongles * coupe-papier = coupe-papiers coupe-vent = coupe-vent * coupon-réponse = coupons-réponse course-poursuite = courses-poursuites court-bouillon = courts-bouillons court-circuit = courts-circuits court-métrage = courts-métrages (ou sans trait d'union)
court-vêtu = court-vêtus couvre-chef = couvre-chefs couvre-feu = couvre-feux couvre-lit = couvre-lits couvre-pied = couvre-pieds couvre-pieds = couvre-pieds * cover-girl = cover-girls cow-boy = cow-boys crayon-feutre = crayons-feutres crédit-bail = crédits-bails crève-cœur = crève-cœur * crève-de-faim = crève-de-faim * crève-la-faim = crève-la-faim * croc-en-jambe = crocs-en-jambe croche-patte = croche-pattes croche-pied = croche-pieds croque-madame = croque-madame * croque-mitaine = croque-mitaines croque-monsieur = croque-monsieur * croque-mort = croque-morts
country = countrys ou countries
cuir-laine = cuirs-laines cul-blanc = culs-blancs cul-brun = culs-bruns cul-de-jatte = culs-de-jatte cul-de-lampe = culs-de-lampe cul-de-sac = culs-de-sac cul-terreux = culs-terreux cumulo-nimbus = cumulo-nimbus * cumulus-stratus = cumulus-stratus * cure-dents = cure-dents *
cure-dent = cure-dents cure-ongles = cure-ongles * cure-ongle = cure-ongles cure-pipes = cure-pipes * cure-pipe = cure-pipes curriculum vitae = curriculum vitae * (sans trait d'union)
cuti-réaction = cuti-réactions (ou en abrégé : cuti/s)
cyclo-cross = cyclo-cross * cylindre-équerre = cylindres-équerres
D
10 | P a g e
Trang 11drop-goal = drop-goals duffel-coat = duffel-coats duffle-coat = duffle-coats dure-mère = du
E
eau-de-vie = eaux-de-vie eau-forte = eaux-fortes émetteur-récepteur = émetteurs-récepteurs emporte-pièce = emporte-pièce *
enfile-aiguilles = enfile-aiguilles * en-tête = en-têtes
entre-deux = entre-deux * entre-deux-guerres = entre-deux-guerres * entre-temps = entre-temps *
épaulé-jeté = épaulés-jetés épine-vinette = épines-vinettes épluche-légumes = épluche-légumes * espace-temps = espaces-temps essuie-glace = essuie-glaces essuie-mains = essuie-mains * essuie-tout = essuie-tout * état-major = états-majors étouffe-chrétien = étouffe-chrétien * (fam) ex-libris = ex-libris *
expert-comptable = experts-comptables extra-muros = extra-muros *
extra-utérin = extra-utérins extrême-onction = extrêmes-onctions
F
face-à-face = face-à-face * face-à-main = faces-à-main fac-similé = fac-similés fair-play = fair-play * faire-part = faire-part * faire-valoir = faire-valoir * faire-valoir = faire-valoir * fait-divers = faits-divers (ou sans trait d'union : fait(s) divers)
fait-tout = fait-tout * (ou sans trait d'union : faitout(s) )
fan-club = fan-clubs fast-food = fast-foods fausse-route = fausses-routes faux-bord = faux-bords faux-bourdon = faux-bourdons faux-filet = faux-filets
faux-foc = faux-focs faux-fuyant = faux-fuyants faux-limon = faux-limons faux-marcher = faux-marchers faux-monnayeur = faux-monnayeurs
faux-pont =faux-ponts faux-quartier = faux-quartiers faux-semblant = faux-semblants faux-sens = faux-sens * (ou sans trait d'union : faux sens
faux-titre = faux-titres (ou sans trait d'union : faux titre(s) )
feed-back = feed-back * fer-blanc = fers-blancs fer-carbonyle = fer-carbonyles fer-de-lance = fers-de-lance ferry-boat = ferry-boats fesse-mathieu = fesse-mathieux Fête-Dieu = Fêtes-Dieu feuille-morte = feuille-morte * fier-à-bras = fier-à-bras * fier-à-bras = fiers-à-bras fief-rente = fiefs-rentes fifty-fifty = fifty-fifty * fil-à-fil = fil-à-fil * fil-électrode = fils électrodes filtre-presse = filtre-presses fish-eye = fish-eyes flacon-pompe = flacons-pompe flanc-garde = flancs-gardes flash-back = flash-back * fluvio-glaciaire = fluvio-glaciaires forêt-galerie = forêts-galeries fourmi-lion = fourmis-lions (ou sans trait d'union :fourmilion(s) )
fourre-tout = fourre-tout * fox-terrier = fox-terrier * fox-trot = fox-trot * franc-bord = francs-bords franc-canton = francs-cantons franc-comtois = francs-comtois franc-comtoise = franc-comtoises franc-fief = francs-fiefs
franc-jeu = francs-jeux franc-maçon = francs-maçons franc-maçonne = franc-maçonnes franc-maçonnerie = franc-maçonneries franc-or = francs-or
franc-papier = francs-papier franc-parler = francs-parlers franc-quartier = francs-quartiers franc-tireur = francs-tireurs franco-français = franco-français * franco-française = franco-françaises free-lance = free-lances
frou-frou = frous-frous (ou sans trait d'union : froufrou(s) )
fume-cigare = fume-cigare * fume-cigarette = fume-cigarette * fusil-mitrailleur = fusils-mitrailleur
G
gagne-pain = gagne-pain * gagne-petit = gagne-petit * gaine-culotte = gaines-culottes gallo-romain = gallo-romains
11 | P a g e
Trang 12grill-room = grill-rooms grille-pain = grille-pain * grippe-sou = grippe-sous gros-grain = gros-grains gros-plant = gros-plants gros-porteur = gros-porteurs guet-apens = guets-apens gueule-de-loup = gueules-de-loup guili-guili = guili-guili *
gutta-percha = guttas-perchas
H
hache-écorce = hache-écorce * hache-écorce = hache-écorces hache-légumes = hache-légumes * hache-paille = hache-paille * hache-viandes = hache-viandes * hale-bas = hale-bas *
hale-breu = hale-breu * hale-croc = hale-crocs half-track = half-tracks halte-garderie = haltes-garderies hara-kiri = hara-kiris
haut-commissaire = hauts-commissaires haut-commissariat = hauts-commissariats haut-de-chausses = hauts-de-chausses haut-de-forme = hauts-de-forme haute-contre = hautes-contre haute-fidélité = hautes-fidélités (ou sans trait d'union)
haut-fond = hauts-fonds haut-fourneau = hauts-fourneaux haut-le-cœur = haut-le-cœur * haut-le-corps = haut-le-corps * haut-le-pied = haut-le-pied * haut-parleur = haut-parleurs haut-relief = hauts-reliefs herbe-aux-chats = herbe-aux-chats * hi-fi = hi-fi *
hip-hop = hip-hop * hispano-américains(e) = hispano-américains (es) hit-parade = hit-parades
hold-up = hold-up * homme-grenouille = hommes-grenouilles homme-orchestre = hommes-orchestres homme-sandwich = hommes-sandwichs hors-bord = hors-bord *
hors-d'œuvre = hors-d'œuvre * hors-jeu = hors-jeu *
hors-la-loi = hors-la-loi * hors-piste = hors-pistes hors-pistes = hors-pistes * hors-texte = hors-texte * hospitalo-universitaire = hospitalo- universitaires (CHU)*
hot dog = hot dogs (sans trait d'union)
huis-clos = huis-clos * huit-reflets = huit-reflets * huit-en-huit = huit-en-huit * huit-huit = huit-huit *
I
idée-force = idées-forces ilang-ilang = ilangs-ilangs import-export = imports-exports indique-fuites = indique-fuites *n m indo-européen = indo-européens indo-européenne = indo-européennes in-douze = in-douze *
in-folio = in-folio * in-octavo = in-octavo * in-quarto = in-quarto * intra-muros = intra-muros * intra-utérin = intra-utérins
J
jazz-band = jazz-bands jean-foutre = jean-foutre * je-m'en-foutisme = je-m'en-foutismes (fam) je-m'en-foutiste = je-m'en-foutistes (fam) je-ne-sais-quoi = je-ne-sais-quoi * jet-set = jet-sets
jet-stream = jet-streams jiu-jitsu = jiu-jitsu * judéo-chrétien = judéo-chrétiens judéo-chrétienne = judéo-chrétiennes juke-box = juke-boxes
jumbo-jet = jumbo-jets jupe-culotte = jupes-culottes jusqu'au-boutiste = jusqu'au-boutistes (fam)
K
kif-kif = kif-kif * kilo-octet = kilo-octets K-O = K-O * = knock-out * kung-fu = kung-fu * K-way = K-way *
L
là-bas = là-bas * adv.
là-dessous = là-dessous * adv.
là-dessus = là-dessus * adv.
là-haut = là-haut * adv.
laissé-pour-compte = laissés-pour-compte laisser-aller = laisser-aller *
laisser-courre = laisser-courre * laisser-faire = laisser-faire * laisser-sur-place = laisser-sur-place * laissez-passer = laissez-passer * lance-bombe = lance-bombes lance-bombes = lance-bombes * lance-flamme = lance-flammes lance-flammes = lance-flammes * lance-grenade = lance-grenades lance-grenades = lance-grenades * lance-missile = lance-missiles lance-missiles = lance-missiles * lance-peinture = lance-peinture * lance-pierre = lance-pierres
12 | P a g e
Trang 13main-brune = main-brune * (couleur) main-brune = mains-brunes (nom commun) main-d'œuvre = mains-d'œuvre
main-forte = main-forte * maître-autel = maîtres-autels maître-assistant(e) = maîtres-assistants(es) maître-autel = maîtres-autels
maître-chien = maîtres-chiens mal-en-point = mal-en-point * mal-aimé(e) = mal-aimés(ées) mal-en-point $ mal-en-point * mal-être = mal-être * mal-logé = mal-logés mal-vivre = mal-vivre * mandat-carte = mandats-cartes mandat-lettre = mandats-lettres mange-tout = mange-tout * (ou mangetout inv) maniaco-dépressif = maniaco-dépressifs maréchal-ferrant = maréchaux-ferrants marin-pêcheur = marins-pêcheurs marin-pompier = marins-pompiers marque-page = marque-page * (ou marque- pages)
marteau-pilon = marteaux-pilons marteau-piqueur = marteaux-piqueurs martin-chasseur = martins-chasseurs martin-pêcheur = martins-pêcheurs marxiste-léniniste = marxistes-léninistes mass-médias = mass-médias *
m'as-tu-vu = m'as-tu-vu * mea-culpa = mea-culpa * médecin-chef = médecins-chefs médecin-inspecteur = médecins-inspecteurs médico-légal = médico-légaux
médico-pédagogique = médico-pédagogiques médico-social = médicaux-sociaux
méli-mélo = mélis-mélos melting-pot = melting-pots mezzo-soprano = mezzo-sopranos mian-mian = mian-mian * mi-bas = mi-bas
mi-carême = mi-carêmes mi-clos = mi-clos * micro-cravate = micros-cravates micro-informatique = micro-informatiques micro-ondes = micro-ondes *
micro-ordinateur = micro-ordinateurs micro-organisme = micro-organismes micro-trottroir = micros-trottoirs mieux-être = mieux-être * milk-shake = milk-shakes mille-feuille = mille-feuilles mille-pattes = mille-pattes * mi-long = mi-longs
mi-lourd = mi-lourds mini-ordinateur = mini-ordinateurs mi-temps = mi-temps *
moins-perçu = moins-perçus moins-value = moins-values
moissonneuse-batteuse = batteuses
monnaie-du-pape = monnaies-du-pape mont-de-piété = monts-de-piété monte-charge = monte-charges (ou monte- charge *)
montre-bracelet = montres-bracelets mort-aux-rats = mort-aux-rats * morte-eau = mortes-eaux morte-saison = mortes-saisons mort-né(e) = mort-nés(ées) mot-à-mot = mot-à-mot * mots-croisés = mots-croisés * (ou mots croisés sans tiret)
moyen-courriers = moyen-courriers music-hall = music-halls
N
national-socialisme = national-socialisme * national-socialiste = nationaux-socialistes navire-citerne = navires-citernes
navire-école = navires-écoles navire-hôpital = navires-hôpitaux navire-usine = navires-usines néo-calédonien = néo-calédoniens néo-zélandais = néo-zélandais * new-look = new-look * nid-d'abeilles = nids-d'abeilles (broderies) nid-d-oiseau = nids-d'oiseau
nid-de-pie = nies-de-pie nie-de-pigeon = nids-de-pigeon nid-de-poule = nids-de-poule night-club = night-clubs non-accompli = non-accomplis non-activité = non-activités non-agression = non-agressions non-aligné = non-alignés non-alignement = non-alignements non-assistance = non-assistances non-belligérance = non-belligérances non-belligérant = non-belligérants non-combattant = non-combattants non-conciliation = non-conciliations non-concurrence = non-concurrences non-conformisme = non-conformismes non-conformiste = non-conformistes non-conformité = non-conformités non-croyant = non-croyants non-directif = non-directifs non-directivité = non-directivités non-dit = non-dit *
non-droit = non-droits non-engagé = non-engagés non-engagement = non-engagements non-exécution = non-exécutions non-existence = non-existences non-fumeur (euse) = non-fumeurs(euses) non-ingérence = non-ingérences
non-initié(e) = non-initiés(ées) non-inscrit = non-inscrits non-intervention = non-interventions
13 | P a g e
Trang 14pare-flamme = pare-flamme * pare-neige = pare-neige * pare-soleil = pare-soleil * pare-vent = pare-vent * paris-brest = paris-brest * (gâteau) par-là = par-là *
pas-de-porte = pas-de-porte * pas-d'âne = pas-d'âne * paso-doble = paso-doble (attention : un seul s) passe-boules = passe-boules *
passe-crassane = passe-crassane * passe-droit = passe-droits passe-fil = passe-fils passe-lacet = passe-lacets passe-main = passe-mains passe-montagne = passe-montagnes passe-muraille = passe-murailles passe-partout = passe-partout * passe-passe = passe-passe * passe-pied = passe-pieds passe-plat = passe-plats passe-temps = passe-temps * passe-thé = passe-thé * passing-shot = passing-shots patte-d'oie = pattes-d'oie patte-nageoire = pattes-nageoires pause-café = pauses-café peau-rouge = peaux-rouges pêle-mêle = pêle-mêle * pense-bête = pense-bêtes perce-neige = perce-neige * perce-oreille = perce-oreilles pèse-alcool = pèse-alcool * pèse-bébé = pèse-bébés pèse-lait = pèse-lait * pèse-lettre = pèse-lettres pèse-personne =pèse-personnes pet-d'âne = pets-d'âne
pet-de-loup = pets-de-loup pet-de-nonne = pets-de-nonne pet-en-l'air = pet-en-l'air * pète-sec = pète-sec * (fam) petit-beurre = petits-beurre petit(e)-cousin(e) = petits(es)-cousins(es) petit-bourgeois = petits-bourgeois petite-bourgeoise = petites-bourgeoises
petit-déjeuner = petits-déjeuners (ou sans trait d'union)
petite-fille = petites-filles petite-nièce = petites-nièces petit-fils = petits-fils petit-four = petits-fours petit-gris = petits-gris petit-lait = petits-laits petit-maître = petits-maîtres petite-maîtresse = petites-maîtresses petit-neveu = petits-neveux
petite-nièce = petites-nièces petits-enfants = petits-enfants * petit-suisse = petits-suisses peut-être = peut-être * piano-bar = pianos-bars pick-up = pick-up * pic-vert = pics-verts ou pivert/s pied-à-terre = pied-à-terre * pied-bot = pieds-bots pied-de-biche = pieds-de-biche pied-de-mouton = pieds-de-mouton pied-de-poule = pieds-de-poule pied-noir = pieds-noirs pie-grièche = pies-grièches pie-mère = pies-mères pince-monseigneur = pinces-monseigneur pince-nez = pince-nez *
pince-sans-rire = pince-sans-rire * ping-pong = ping-pongs
pin-pon = pin-pon * pin-up = pin-up * pipe-line = pipe-lines ou pipeline/s pique-assiette = pique-assiettes pique-feu = pique-feu * ou pique-feux pique-fleurs = pique-fleurs *
pique-nique = pique-niques pis-aller =pis-aller * pisse-froid = pisse-froid * pistolet-mitrailleur = pistolets-mitrailleurs pit-bull = pit-bulls
plain-chant = plains-chants plain-pied (de) = plain-pied (de) * plan-masse = plans-masses plat-bord = plats-bords plateau-repas = plateaux-repas plate-bande = plates-bandes plate-forme = plates-formes play-back = play-back * play-boy = play-boys play-list = play-lists plein-air = plein-air * plein-emploi = plein-emploi * (ou plein emploi sans trait d'union)
plein-emploi = pleins-emplois plein-jeu = plein-jeux plein-temps = pleins-temps plein-vent = pleins-vents plus-value = plues-values pochette-surprise = pochettes-surprises poil-de-carotte = poil-de-carotte * (fam)
14 | P a g e
Trang 15press-book = press-books presse-agrumes = presse-agrumes * presse-bouton = presse-bouton * presse-citron = presse-citrons presse-étoupe = presse-étoupe * presse-étoupe = presse-étoupes presse-papiers = presse-papiers * presse-purée = presse-purée * presse-raquette = presse-raquette * presse-raquette = presse-raquettes presse-viande = presse-viande * prêt-à-coudre = prêts-à-coudre prêt-à-porter = prêts-à-porter prête-nom = prête-noms prie-Dieu = prie-Dieu * primo-infection = primo-infections prince-de-galles = prince-de-galles * procès-verbal = procès-verbaux propre-à-rien = propres-à-rien protège-cahier = protège-cahiers protège-dents = protège-dents protège-slip = protège-slips publi-information = publi-informations pull-over = pull-overs
punching-ball = punching-balls pur-sang = pur-sang *
Q
quant-à-moi = quant-à-moi * quant-à-soi = quant-à-soi * quarante-huitard = quarante-huitards quarante-huitarde = quarante-huitardes quart-de-pouce = quarts-de-pouce quart-de-rond = quarts-de-ronds quartier-maître = quartiers-maîtres quart-monde = quarts-mondes (s'écrit aussi sans tiret)
quasi-contrat = quasi-contrats quasi-délit = quasi-délits quasi-monnaie = quasi-monnaies quasi-statique = quasi-statiques quasi-usufruit = quasi-usufruits quatre-cent-vingt-et-un = quatre-cent-vingt-et-
un * quatre-de-chiffre = quatre-de-chiffre * quatre-épices =quatre-épices * quatre-faces = quatre-faces * quatre-feuilles = quatre-feuilles * quatre-heures = quatre-heures * quatre-mâts = quatre-mâts * quatre-quarts = quatre-quarts * quatre-quatre = quatre-quatre * quatre-saisons = quatre-saisons*
quatre-temps = quatre-temps * quatre-vingt-dix = quatre-vingt-dix * qu'en-dira-t-on = qu'en-dira-t-on *
queue-de-cheval = queues-de-cheval queue-de-pie = queues-de-pie queue-de-vache = queue-de-vache * queue-fourchue = queues-fourchues queue-gazée = queues-gazées queue-rouge = queues-rouges qui-vive = qui-vive *
quote-part = quotes-parts
R
rabat-joie = rabat-joie * radio-isotope = radio-isotopes radio-réveil = radios-réveils (ou radioréveil/s) radio-taxi = radio-taxis
ramasse-miettes = ramasse-miettes * rase-mottes = rase-mottes *
ras-le-bol = ras-le-bol * rat-de-cave = rats-de-cave raz-de-marée = raz-de-marée * (ou raz de marée)
ready-made = ready-made * rebrousse-poil (à) = rebrousse-poil (à) * reine-claude = reines-claudes
reine-marguerite = reines-marguerites remonte-pente = remonte-pentes remue-ménage = remue-ménage * remue-méninges = remue-méninges * rendez-vous = rendez-vous *
repose-pieds = repose-pieds * repose-pied = repose-pieds repose-tête = repose-tête * requin-marteau = requins-marteaux resto-U = resto-U *
réveille-matin = réveille-matin * revenez-y = revenez-y *
rez-de-chaussée = rez-de-chaussée * rez-de-jardin = rez-de-jardin * rhino-pharyngite = rhino-pharyngites rhino-pharynx = rhino-pharynx * rince-bouche = rince-bouche * rince-bouteilles = rince-bouteilles * rince-bouteille = rince-bouteilles rince-doigts = rince-doigts * risque-tout = risque-tout * rocking-chair = rocking-chairs rôle-titre = rôles-titres roman-feuilleton = romans-feuilletons roman-fleuve = romans-fleuves roman-photo = romans - photos rond-de-cuir = ronds-de-cuir ronde-bosse = rondes-bosses rond-point = ronds-points rond-de-cuir = ronds-de-cuir ronde-bosse = rondes-bosses rond-point = ronds-points rose-croix = rose-croix * rosé-des-prés = rosés-des-prés rouge-gorge = rouges-gorges rouge-queue = rouges-queues roulé-boulé = roulés-boulés
S
15 | P a g e
Trang 16serre-fils = serre-fils * serre-frein = serre-freins serre-joint= serre-joints serre-livres = serre-livres * ( * = invariable)
serre-nez = serre-nez * serre-papiers = serre-papiers * serre-rayons = serre-rayons * serre-tête = serre-tête * serre-tubes = serre-tube * serviette-éponge = serviettes-éponges sex-appeal = sex-appeal *
sex-shop = sex-shops short-track = short-tracks show-business = show-business * side-car = side-cars
sit-in = sit-in * six-huit = six-huit * snack-bar = snack-bars snow-boot = snow-boots social-démocrate = sociaux-démocrates sociale-démocrate = sociales-démocrates social-démocratie = social-démocraties socio-économique = socio-économiques socio-éducatif = socio-éducatifs soixante-dix = soixante-dix * songe-creux = songe-creux * sortie-de-bain = sorties-de-bain sot-l'y-laisse = sot-l'y-laisse * souffre-douleur = souffre-douleur * sourd-muet = sourd-muets
sourde-muette = sourdes-muettes sous-alimentation = sous-alimentations sous-alimenté/ée = sous-alimentés/ées sous-bois = sous-bois *
sous-chef = sous-chefs sous-comité = sous-comités sous-commission = sous-commissions sous-continent = sous-continents sous-couche = sous-couches sous-cutané/ée = sous-cutanés/ées sous-développé/ée = sous-développés/ées sous-développement = sous-développements sous-directeur/trice = sous-directeurs/trices sous-emploi = sous-emplois
sous-ensemble = sous-ensembles sous-entendu/ue = sous-entendus/ues sous-équipé/ée = sous-équipés/ées sous-équipement = sous-équipements sous-exploitation = sous-exploitations sous-exposition = sous-expositions sous-fifre = sous-fifres
sous-jacent/te = sous-jacents/tes sous-lieutenant = sous-lieutenants sous-locataire = sous-locataires sous-location = sous-locations sous-main = sous-main * sous-maître = sous-maîtres sous-marin = sous-marins
sous-marque = sous-marques sous-multiple - sous-multiples sous-officier = sous-officiers sous-ordre = sous-ordres sous-peuplé/e = sous-peuplés/ées sous-peuplement = sous-peuplements sous-préfecture = sous-préfectures sous-préfet = sous-préfets
sous-préfète = sous-préfètes sous-pression = sous-pressions sous-produit = sous-produits sous-programme = sous-programmes sous-pull = sous-pulls
sous-sol = sous-sols sous-tasse = sous-tasses sous-titrage = sous-titrages sous-traitance = sous-traitances sous-traitant = sous-traitants sous-ventrière = sous-ventrières sous-verre = sous-verre * sous-vêtement = sous-vêtements soutien-gorge = soutiens-gorge spatio-temporel/elle = spatio-temporels/elles stand-by = stand-by *
starting-block = starting-blocks station-service = stations-service steeple-chase = steeple-chases stock-car = stock-cars strato-cumulus = strato-cumulus * strip-tease = strip-teases
strip-teaseur/euse = strip-teaseurs/euses stud-book = stud-books
stylo-feutre = stylos-feutres sud-africain = sud-africains sud-américain = sud-américains super-huit = super-huit * super-léger = super-légers ou superléger/s surdi-mutité = surdi-mutités ou surdimutité/s sur-le-champ = sur-le-champ *
surprise-partie = surprises-parties sweat-shirt = sweat-shirts
T
taille-buissons = taille-buissons * taille-crayon = taille-crayon * taille-crayon = taille-crayons taille-douce = tailles-douces taille-haie = taille-haies taille-légumes = taille-légumes * taille-mer = taille-mer * taille-ongles = taille-ongles * taille-pain = taille-pain * taille-racines = taille-racines * taille-vent = taille-vent * tailleur-pantalon = tailleurs-pantalons talkie-walkie = talkies-walkies tambour-major = tambours-majors tam-tam = tam-tams
tape-à-l'œil = tape-à-l'œil * tapis-brosse = tapis-brosses tâte-vin = tâte-vin *
16 | P a g e
Trang 17tire-au-flanc = tire-au-flanc * (fam)
tire-au-cul = tire-au-cul * (fam)
tout-puissant = tout-puissants toute-puissante = toutes-puissantes tout-terrain = tous-terrains ou sans trait d'union tout-venant = tout-venant *
toute-bonne = toutes-bonnes toute-épice = toutes-épices toute-puissance = toutes-puissances trachée-artère = trachées-artères trade-union = trade-unions tragi-comédie = tragi-comédies tragi-comique = tragi-comiques traîne-savates = traîne-savates * train-train = train-train * ou traintrain trench-coat = trench-coats
trente-six = trente-six * trois-étoiles = trois-étoiles * trois-huit = trois-huit * trois-mâts = trois-mâts * trois-pièces = trois-pièces * trois-ponts = trois-ponts * trois-quarts = trois-quarts * trois-quatre = trois-quatre * trois-six = trois-six * trompe-l'œil = trompe-l'oeil * trompette-de-la-mort = trompettes-de-la-mort trompette-des-morts = trompettes-des-morts trop-perçu = trop-perçus
trop-plein = trop-pleins trouble-fête = trouble-fête * tsé-tsé = tsé-tsé *
tue-chien = tue-chien * tue-diable = tue-diable * tue-mouches = tue-mouches *
U
aucun nom composé
V
vade-mecum = vade-mecum * va-et-vient = va-et-vient * valse-hésitation = valses-hésitations vanity-case = vanity-cases
va-nu-pieds = va-nu-pieds * va-t-en-guerre = va-t-en-guerre * va-tout = va-tout *
vente-saisie = ventes-saisies vert-de-gris = vert-de-gris * vert-de-grisé = vert-de-grisés(ées) vesse-de-loup = vesses-de-loup vice-amiral = vice-amiraux vice-chancelier = vice-chanceliers
vice-consul = vice-consuls vice-consulat = vice-consulats vice-légat = vice-légats vice-légation = vice-légations vice-présidence = vice-présidences vice-président(e) = vice-présidents(es) vice-recteur = vice-recteurs
vice-roi = vice-rois vice-royauté = vice-royautés vide-bouteille = vide-bouteilles vide-cave = vide-cave * video-clip = video-clips vide-ordures = vide-ordures * vide-poche = vide-poches vide-poches = vide-poches * vide-pomme = vide-pommes vif-argent = vifs-argents ville-frontière = villes-frontières ou sans trait d'union
vis-à-vis = vis-à-vis * vive-arête = vives-arêtes vive-eau = vives-eaux voiture-balai = voitures-balais voiture-bar = voitures-bars voiture-lit = voitures-lits voiture-restaurant = voitures-restaurants voiture-salon = voitures-salons
vol-au-vent = vol-au-vent * volley-ball = volley-balls volte-face = volte-face * vrai-faux = vrais-faux vraie-fausse = vraies-fausses
W
wagon-bar = wagons-bars wagon-citerne = wagons-citernes wagon-écurie = wagons-écuries wagon-foudre = wagons-foudres wagon-lit = wagons-lits
wagon-poste = wagons-poste wagon-réservoir = wagons-réservoirs wagon-restaurant = wagons-restaurants wagon-tombereau = wagons-tombereaux wagon-trémie = wagons-trémies
walk-man = walk-man * walkie-talkie = walkies-talkies water-closet = water-closets water-polo = water-polos week-end = week-ends white-spirit = white-spirit * ou white-spirits
X
aucun nom composé
Y
yacht-club = yacht-clubs yé-yé = yé-yé *
yo-yo = yo-yo *
Z
aucun nom composé>
17 | P a g e
Trang 18AGRAEL ©
2012
A.G.E
18 | P a g e
Trang 20Classes Sous-classes Exemples Définitions noms
Ils ont un genre :
Ils désignent, en général, des êtres, des objets, des actions, des états, des qualités, des relations Ils varient en nombre et peuvent être précédés d’un déterminant
noms propres
Ils prennent toujours une majuscule
Victor Hugo, l’Espagne, Lille, le Rhône, Pâques, le Panthéon
Ils désignent, en particulier, des êtres, des lieux, des monuments, des fêtes
déterminants articles
Le nom est généralement précédé d’un
déterminant Les articles sont les
principaux déterminants
défini : indique que le nom est
pris dans un sens biwn
déterminé : le, la, les, l’, au, aux
indéfini : indique que le nom
désigne est présenté comme un
nom parmi d’autre : un, une, des
partitif : indique que l’on ne
considère qu’une partie d’un tout
Il est formé de la préposition de et d’un article défini : du, de la, de
l’
adjectifs possessifs
Les déterminants posssessifs
indiquent la possession, ou simplement
une relation, sont appelés adjectifs
adjectifs démonstratifs
Le déterminant démonstratif
accompagne un nom que l’on désigne
ou que l’on montre précisement
Le déterminant démonstratif permet
également d’évoquer un nom précédé
cité On l’appelle aussi adjectif
démonstratif.
ce, cet, cette, ces Ils marquent ce
qu’on montre
adjectifs indéfinis
Les déterminants indéfinis indiquent
une quantité ou une qualité Ils
donnent une information sur la valeur
nulle, unique, semblable, totale ou imprécise du nom qu’ils déterminent
On les appelle aussi adjectifs
indéfinis.
nul, plusieurs, chaque, quelque(s), différent(s), divers, tout
adjectifs numéraux cardinaux
Les déterminants numéraux
cardinaux (les nombres) se placent
devant le nom pour indiquer une
quantité Ils sont invariables On les
appelle aussi adjectifs numéraux
cardinaux.
deux pas, dix heures, trente
litres, mille euros
Ils indiquent le nombre
Trang 21Les déterminants numéraux ordinaux
indiquent l’ordre Ils sont variables et
s’accorde comme des adjectifs
qualificatifs.
le vingtième étage rang
adjectifs interrogatifs
Le déterminant interrogatif
s’emploie pour une interrogation
partielle, qui porte uniquement sur le
nom qu’il précède On l’appelle aussi
Ils traduisent l’étonnement
adjectifs qualificatifs
L’adjectif qualificatif
apporte une précision au
nom avec lequel il
s’accorde en genre et en
nombre
participes passés
Le participe passé est emploýe dans
tous les temps composés avec les
auxiliaires être ou avoir.
participe présent
Le participe présent exprime une
action simultanée par rapport à l’action marquée par le verbe qu’il
accompagne Il est invariable.
une voix forte
Le fruit est mûr.
un sommeil agité
une chienne obéissante
Ils peuvent être placés avant ou après le nom ; ils sont parfois séparés du nom
pronoms
Ils remplacent un nom ou
un groupe nominal
pronoms personnels Les pronoms personnels désignent
des personnes ou des choses
Les pronoms personnels sujets
indiquent qui parle, à qui l’on parle, de qui l’on parle
Les pronoms personnels compléments du verbe remplacent un
nom ou un groupe nominal afin d’éviter une répétition
sujets :
je, tu, il/elle, nous, vous, ils/elles
réfléchi (pour la forme pronominale):
me, te, se, nous, vous, se
compléments d’objet directs :
me, te, le, la, l’, nous, vous, les
compléments d’objet indirects :
me, te, lui, nous, vous, leur
tonique (après les prépositions :
à, de, par, pour, chez, avec ) :
moi, toi, soi/lui/elle, nous, vous, eux/elles
Les pronoms sujets sont utilisés pour les conjugaisons.Ils désignent souvent des personnes ou des objets (3e
personne)
pronoms possessifs
Les pronoms possessifs indiquent,
dans un ensemble d’êtres ou choses, à qui appartient l’être ou la chose qu’ils représentent
le(s) mien(s), la(les) mienne(s),le(s) tien(s), la(les) tienne(s),le(s) sien(s), la(les) sienne(s),le(s) nơtre(s), la(les) nơtre(s),le(s) votre(s), la(les) votre(s),le(s) leur(s)
Ils remplacent
un nom précédé d’un
déterminant possessif
pronoms démonstratifs
Les pronoms démonstratifs indiquent,
dans un ensemble d’êtres ou choses, celui ou ceux que l’on veut désigner plus précisément
celui(-ci), celle(-ci),ceux(-ci), celles(-ci),
ce, c’, ceci, cela ça
Ils remplacent
un nom précédé d’un
déterminant démonstratif
pronom relatif
Le pronom relatif unit la proposition
subordonnée relative au nom (ou au pronom) placé dans la proposition principale Ce nom (ou ce pronom) se
nomme l’antécédent.
Le pronom relatif a toujours le même
genre et le même nombre que son antécédent
qui, que, quoi, dont, ó
Trang 22Les pronoms interrogatifs permettent
de s’interroger sur des êtres ou des choses qui ont déjà été mentionnés ou qui le seront
lesquels
pronoms indéfinis Les pronoms indéfinis remplacent des
groupes nominaux dont les déterminants pourraient être indéfinis
marquant la pluralité :
plusieurs, certains, quelque-uns,
la plupart, lesuns, les autres
marquant la négation absolue :
personne, rien, nul, aucun
marquant la ressemblance ou la différence :
le même, l’autre
Ils désignent des êtres ou des choses sans précision
verbes
Le verbe est l’élément
essentiel de la phrase Il
permet à celui qui parle ou
qui écrit d’exprimer
l’action faite ou subie par
le sujet, l’existence ou
l’état du sujet
auxiliaires être, avoir Pour conjuguer
les autres verbes aux temps composés
1 er groupe poser, éviter, (sauf aller) Infinitif en -er
Les addverbes sont des
mots invariables qui
modifient le sens d’un
verbe, d’un adjectif ou
d’un autre adverbe
Les locutions adverbiales
sont des groupes de mots
équivalant à des adverbes
Certains adjectifs
qualificatifs sont
employés comme des
adverbes ; ils sont alors
invariables.
adverbes de manìere mieux, mal, plutôt, debout,
adroitement
Beaucoup sont formés sur un adjectif féminin
adverbes interrogatifs combien ? comment ? oủ ?
pourquoi ? quand ?
Ils introduisent
une proposition
interrogative directe ou indirecte.
autres adverbes lieu ailleurs, par ici, dehors, là,
derrière, dessus, loin
temps tard, déjà, soudain, enfin, bientôt,
Les prépositions sont des
mots invariables qui
introduisent des mots (ou
des groupes de mots) ayant
la fonction de complément
Les prépositions sont des
mots simples ou des
prépositions simples :
contre, sur, avec, dans, chez, pendant, sauf, à, parmi, de, depuis, par, entre, malgré
locutions prépositives :
à cause de, auprès de, en dehors
de, par-delà, jusqu’à, le long de
Elles introduisent un complément avec lequel elles forment un groupe