Expressao usada para expressar, com hesitag4o, seu pedido ao interlocutor.. “Uketotte moraetara”’ é formada pela estrutura “uketotte morae” forma potencial do verbo “uketotte morau” + “t
Trang 112HĐ9H(®IEH)⁄4 s1 2H 15HŒRIRSH)
HCA LER SL SINE L aD RAZ RBCS
[#UfftSCb 3729] là [#ÖWUS C6 bà | (llt2 C6 b 3 NUMHEDE) + [eo] (AEEES) SC, [Bes] aHEOL TNS
MEMES ZEROES PEN CT
®{EL\C.#z#£ 3 I
Ìbb37-bRÙÐ'2 A2 Œ #1, (TRICE oy PIER k X)
LH v + h3
[| LT MRIS LTO DRE OBPSACIDo]
LEAW
[ldd-Lec ÈbbÄ4 b Bia B PCP B rg |
BIE
aes,
Sits = sc 5
RR ( I ee ee eee eee ee eee ee ee ee ee er ee eee re
ZEW OA
ACE - ` EADIE,
$2: APO SOE PHARMA DOLD, HCA DORI LEE
(22S
BAUR UGATH 2 [tthacker| hele ROIS Eo [ATV
kK CDPOROOLE (EBA~H45] LEME SZL KOSS
Ce ACH) lk, BERS BEN L CHR ICH L CIE LOL KOSS
31
Trang 2D BLOAPMROE MEEK S5ETHICRIO |
*& (F%4
| * BBR GASCAORMEBAEL SS
ee
PYF BEF CSWES, BORD ELE
BEIBAES! BALKBCRoRIRe
PYF: db, MRSA FAS EEBKATCHD ?
RE: #¿ MBC USES oA ST
UA HH BILEWAPS LIEW 42
PYF: HO, HEL WMS ABDES ESE CHREL EID?
BRI R50, TARCECKSD?
FE ZN, SOSA! WrStd.—
$#‡3 Củ 5 I c9 g0 Ti Hi 0 0 0000 00 000000960019 0900900 19 09 000 19 19 02 90 096.06 1.0) in ni Ki HH gi gi 0001000000080 10019 094
BUELL MOL ETO REP STE (RM BORE RIE?
HVE,
Zi (25) FHC G5 DHORH, HROBORCEPMROITERLE OLIVA
MBOUSEBPOEAL ST! [MBO USES vor) lk TAUB (%)
SEBETL Fore] (MUA LC VHD IE CURED S £6 [EE GET
(Fob eS) OF) + [LER] POS eaA RCE ERT TU
£9] OBLOI OF LETBORSL CAE] RIL CHEE SUES BLEDAV Ts [oT] DADS MOS ELAR SE ADRS
WAM BAEUPS ENE P45) LIES COR [Hone (Fie
32
Trang 31298 (HA) / (12 158 EB)
ese
Et „
DCs] ACSA) (THER (CHS) OOH) + [lẻ iF |
La 3À ZAAD &
REED) CG, HEI ZR PRI e EL ESS
® RECTORS SY Be] lk REET) (ke | Oey OWOTH) + [WHT] (53) OBO RB Totes < low
it a Mere) + [e5) RAED) + [HVMEWI GT katy] EWI LE EER SERTH [A,@3#>-:| HH
LAD %
sliEeioxxsoS 1y Ý@#£b 0 7 G3",
\EEWE SEY RPEWVACTR <6
(nF & <I CHELWE `)
CR WIE | FE BE ASE OD USE A CED 5 | (ALR, EOE | an: Fewwt &)
PCAMIZ S LIEBE SET VERIO DOBRA CH |
PCOS SHES TE HHH HERE SEE SEEHEHEHSEHS EEO HEHEHE HEHEHE H HEHEHE HEHEHE HEHEHE HHEHHEHSHESEEEHHHEEHEHO OHHH HHH HEHEHE HOS HCHO S ESSE OSE HHO SHES ES EE EOE:
tevs| (SHEE EES
LABCLECEED? 1 [EARCE HAO
MEDLEF 1 AGC BH LTCROTHBS LEER SEB
EUR: FEAL] OC PLEO
BiB ted HED LICE PSPC EC, HORE SC LEER SEE
sR CULR
33
Trang 4English
Basic Skit: At hom
the living room
Delivery man: Good evening! Ono-san! I have a delivery for you!
Anna: Okay!
Mother-in-law: (on the phone) Yes, it’s true I know what you mean
Delivery man: Ono-san!
Anna: Umm, Mom, I’m sorry, but it would be a big help if you could get that for
me
Mother-in-law: Huh?
Anna: There’s a delivery at the front door, it seems
Mother-in-law: Oh, I see
;Key Expressions
Uketotte moraetara tasukaru n desu ga
This is an expression for conveying your wishes to someone without seeming pushy “Uketotte
moraetara’ consists of “uketotte morae,”’ which is the potential form of “uketotte morau” (“to have someone get/take”’), and “tara,” which indicates the conditional (i.e., “if’) “Tasukaru” (“to
be helped”) means that the speaker would be happy if the listener would do something for him or her “N desu ga ” is a soft expression used when asking someone something or when you expect
an answer
Put It to Use!
_ moraetara tasukaru n desu ga
(When requesting a 7 o’clock wake-up call)
“Ashita shichi-ji ni okoshite moraetara tasukaru n desu ga ”
(“It would be a big help if you could wake me tomorrow at seven.’’)
(When you want copies of documents, etc.)
“Kopii shite moraetara tasukaru n desu ga ”
(“It would be a big help if you could make these copies for me.’’)
© Break It Down!
Takuhaibin: Refers to a freight service that delivers things to people’s homes
Ha?: A verbal cue indicating that you did not hear or do not understand what the other person has said Nimotsu ga kita mitai na n desu: “Nimotsu ga kita” means that something has been delivered “Mitai”’ is used to indicate that you are uncertain of something but think that it is probably true “Na n desu” is used when you are explaining the reason for something and want the other person to understand
34
Trang 5Friday, December 9,“ Thursday, December 15
Objective: To learn even more polite expressions for expressing your wishes to superiors and
people with whom you are not very close
Anna: Good morning! It’s gotten hot, hasn’t it?
Manager: Morning! Yes, it really has
Anna: Oh, is Sato-san off today as well?
Manager: Yes She said she made her cold worse
She might not be able to work for a while
Anna: Well, shall I come in the mornings until Sato-san gets better?
Manager: Oh, can you do that?
Anna: Yes, Pll manage
But if possible, I would be grateful if I could have the weekends off
Manager: Well, of course! That really helps me out!
Key Expressions
(D Dekireba @ shuumatsu wa yasumasete itadaketara arigatai n desu ga
This is a polite, inoffensive way to express your wishes to a superior or someone with whom
you are not close
() “Dekireba’ is the provisional form of “dekiru” (“to be able”) Here it shows deference and
consideration to the listener
99 66
(2) “Yasumasete” is the causative form of “yasumu’” (“to rest,” “to take off’) in its te form It is
followed by “itadaketara,” which is the potential form of “itadaku’” (polite equivalent of
“morau,” meaning “to receive”) ending in the conditional “tara” (“if”) “Arigatai’’ means
“grateful,” and together the entire expression “yasumasete itadaketara arigatai’” is a polite
way to say “yasumitai” (“I want off”) “N desu ga ” is a polite way to end a sentence when
you are waiting for a reaction from the other person
» Break It Down!
Atsuku narimashita ne: An expression that can be used as a greeting when the weather has turned from
comfortable to hot and sticky
Kaze kojirasechatta n da tte: “Kaze kojirasechatta” is a contracted colloquial equivalent of “kaze o koji-
rasete shimatta.” “Kaze o kojiraseru” means “to make a cold worse and difficult to improve,” and “koji-
rasefe” 1s the te form of this verb “Shimatta” is the past tense of “shimau,’ which indicates that
something unexpected has occurred “N da” is used when giving an explanation meant to convince your
listener of something “Tte” is an expression used to indicate that you are sharing secondhand infor-
mation
Toobun derarenai kamoshirenai: “Toobun’” means “for a while.” ““Derarenai” is the potential form of
“deru’” (“to go/come out’) in the negative, and here refers to Sato- -san being unable to come to work
‘“Kamoshirenai” is used to indicate speculation
Nantoka shimasu: An expression used to indicate that you will try your best to do something
Tasukaru naa: An expression indicating that you have been helped out by what the other person has said
or done
35
Trang 6
sico: Na sala de e
Entregador: Boa noite! Ono-san, é uma entrega!
Anna: S6 um minuto!
Sogra: (No telefone) Sim, é verdade, eu compreendo
Entregador: Ono-san!
Anna: Desculpe mas ficaria muito grata se a senhora pudesse receber
Sogra: Como?
Anna: Na entrada Parece que chegou uma encomenda
Sogra: Ah, entendi
Expressões-chave
Uketotte moraetara tasukaru n desu ga
Expressao usada para expressar, com hesitag4o, seu pedido ao interlocutor
“Uketotte moraetara”’ é formada pela estrutura “uketotte morae” (forma potencial do verbo
“uketotte morau”) + “tara” (indica uma condi¢4o), sendo que 0 verbo “tasukaru” é usado para
M2 indicar contentamento ante a prestacdo de auxilio pelo interlocutor “N desu ga ” € uma expressao suave usada para solicitar algo a uma pessoa e/ou demonstrar expectativa em obter uma resposta
Vamos dominar!
Uketotte moraetara tasukaru n desu ga
(Quando deseja pedir para alguém lhe telefonar as 7h para acorda-lo)
“Ashita shichi-ji ni okoshite moraetara tasukaru n desu ga ’
(Quando deseja uma copia de documentos, entre outros)
“Kopii shite moraetara tasukaru n desu ga ”
> Vamos aprender!
Takuhaibin: Servico de transporte que efetua entregas em domicilio
Ha?: Tipo de sinal usado para transmitir ao interlocutor que nfo conseguiu ouvir direito o que ele disse
ou nao compreendeu o significado do que foi dito
Nimotsu ga kita mitai nan desu: “Nimotsu ga kita’ significa dizer que chegou uma encomenda “Mitai”
é a forma usada para indicar algo que não possui certeza (acho que .) “Nan desu” é a forma usada para explicar o motivo de algo ao interlocutor, quando deseja-se obter sua compreensd4o a esse respeito
36
Trang 7Sexta-feira, 9 de dezembro / Quinta-feira, 15 de dezembro
Dica: Vamos aprender express6es usadas para expressar um desejo, de forma t mais polida, a
pessoas de posicao superior, mais velhas ou não intimas
Anna: Bom dia Esta fazendo calor nao?
Gerente: Bom dia! E, realmente estd fazendo calor
Anna: Ah, a Sato-san vai faltar hoje também?
Gerente: E Ela disse que sua gripe se agravou Acho que nfo vai poder vir por enquanto
Anna: O senhor quer que eu venha na parte da manha até a Sato-san melhorar?
Gerente: Como? Vocé pode fazer isso?
Anna: Sim, darei um jeito S6 que, ficaria grata se pudesse folgar no final de semana
Gerente: Mas é claro! Sera uma grande ajuda
“> Expressoes-chave
(D Dekireba @ shuumatsu wa yasumasete itadake tara arigatai n desu ga
Forma usada para expressar um pedido a uma pessoa de posic¢ao superior, mais velha ou nao
intima, de forma polida, sem soar como desrespeito
Œ) “Dekireba” é formada pela estrutura “dekire” (forma condicional do verbo “dekiru” que indica
possIbilidade) + “ba” (indica condi¢g&o), e demonstra hesitag4o e consideracão para com o
interlocutor
@) “Yasumasete itadake tara arigatai’ € formada pela estrutura “yasumasete” (forma “te” da
forma causativa do verbo “yasumu’’) + “itadake” (forma potencial do verbo “itadaku” que é
a forma honorifica de “morau’”’) + “tara” (indica condicao) + “arigara?”, e é uma expressão
La
usada para transmitir, de forma polida, o deseJo de folgar “ đesu ga ” é usada para finalizar,
de forma polida, uma oracão, enquanto aguarda a reacão do interlocutor
4»vamos aprender!
Atsuku narimashita ne: Expressio de cumprimento usada na mudan¢a de uma estacdio de temperatura
amena para uma estacao quente e imida ,
So: Forma coloquial reduzida de “sou” Expresso usada quando se julga que 0 que foi dito pelo interlocutor
trata-se de um fato Idgico
Kaze kojirase chatta n datte: “Kaze kojirase chatta” é a forma coloquial de “kaze (0) kojirasete shimatta’’
(indica que a gripe se agravou e sua cura é dificil Forma informal de “kojirasete” {forma “te” do verbo
“kojiraseru”) + “shimatta” (forma no passado do verbo “shimau” que indica 0 acontecimento de algo
inesperado} “N da” é usada para persuadir 0 interlocutor com sua explicacão “7e” é a forma usada
para transmitir ao interlocutor uma informacao adquirida por uma terceira pessoa
Toubun derarenai kamo shirenai: “Toubun” significa “por enquanto” ““Derarenai” (forma negativa da
forma potencial do verbo “deru’’) significa “nao ter condig6es de trabalhar no estabelecimento” “Kamo
shirenai” indica uma suposicao
Sonna koto dekiru no?: “Sonna koto” é usada quando surpreende-se com o que foi dito pelo interlocutor
Nan toka shimasu: Expressao usada para manifestar a postura de fazer algo através do proprio esforgo
Sorya: Forma coloquial e informal de “sore wa”
Tasukaru naa: Expressao usada para manifestar a sensacao de alivio que sentiu por meio do que foi feito
ou dito pelo interlocutor
37
Trang 8
kU} : Uy,
sirt† : 8š) # n7} & A ots
Aloimu:-iw?2 s24
¬ eit ce ree = “guioct Đà, (#2 CbÈb3 ¡9Ì 7Èg#3) +l7#Zb5)
(AAS YEA) BDA! = AAG Bho] a4) a BE Aol 7] che FAG
CHP = oe abeo] A) 27S FEA GE GS 7l]qe WAY FES BSHY L] t},
“pDol SAICct!
SiMot bDOZKEOSMRPAZATCTAS
(74) o] BY SS LES WH)
[mH Lt 7 RICH _<6® ?2*bH)?›*2 '€+#Ề -c |
(4l š† %2F7} S18 # ml)
[1#—=L€CbbÐb37#£ÐBJ2»4 L €3 89g |
Babs Fa DSU Cpa chì,
@2|SA\CH!
EBME : Jo] 1S uae
MMPREAELWEGACT 2 APPR j= 4J9) BAAceE on] TARE A BBE A
# l#⁄:Ä3)A~ #325 3) ¡ (eEnk ~9) Aolch) Ss FHS GW #2E YT TRACI IE OUHSE 8413
SHAY AtcH Mo] ol Ha 7S Ho q + c #8
38
Trang 912898 (SLA) / 128 15A(S2y)
QA: MAR PO]U By} wl ASoly) GS BSS] A419] IS AT gq ae was
9)
SH} : 9đ 5EA] 92 r1 240) 9
2912: o]A] 9}, “89t cy Ry
Qh}: APE We OSE AQ?
ANA: S, BT} Asa, 2Ø AE mg)
Qh}: 1a} ARE AY7b CF US wh] a7} obo] USA?
AYA: HSB?
sit† ul, HSA) ay Sale zdl 7FsšF8 Z#e 77] ä WA TAs
Ay OVAL: ae! Cp eyo] ct,
@®€ š tl‡(23B®%l4{4# # C177 (2# b 6 1) 2£vv G3 #2
3 8 SỊ vị t}
@®'I €ä†uti+= Í €š‡t¡ (7Ì g3 tr], F€%2Z¡$| 7838) + Fli(Z4l8 vẽ)
gt 221 2] Aol shee) ene ] Aeael Tweets) +6, (z
U cH
@2| ZAC}!
S<#!)#L-‡3® : +z|v]z] #+® 2l 8sI^] ae Sz] Aso] SYS se ely
4:'%9) SBA TS oy AE Fo] BSA AAU Ho] Bet Ao] Galstrpa, AAA gy *E F
a,
BAC Ù SHBSDKAF DT TMC CS the ok S TM (%) CUS TL ECR,
{ JBVARBASO EL BOY IS SC VIRRBEO CE, (2b) 7} 2152] 47) #3] 9 %
PEE b€ET, CCU S42] FE) + 6° LER, (4As]e] Go] #
= TLED 2) AHS} 2] Fe] Sa TARE AMAA AMS YS4]4 gq +t£ BS
fo Cy SE NS He 4s 2l # m *AE HS
SPHSNEWUPS ENG : 45 = Beebo] BE Su) MSMR, (HS) 2) 7S BS]
T4338) Fle] bS + Moe AS Su) TPS LNAW=E FSS Epc,
LAECLECESEOD? VTRARIE HE AAAS] GF 7Jlo] AS SAS og] Bete
fRJj?ˆU# 3# : 2‡24ls] x83 es of Gr] PACE AS Ase BS,
€!)x» :!S†Lt‡j9) ol BS,
B)?'2 3# #& : A} ry] q}] Sy So] ae 2}24lo ] i SH 5 4) ch = Al S- ASE #31,
9
Trang 10
RG: MEE! MCE, ARYA
FEM: WR
UE: CEST A Hia) WA, TH", ARETE AR °
7m: /°lf7t:2ZZ# ANS?
2: Wh, WAN, CREA AIC He PKR AA °
eu Mal?
2W: [']L1#f7f#£1X®#l0H2# AR
UE: E8, FRAT
SIFMoThHORZESHPSATCTRH::,
FEL CY JR EB Ze toe tn FT TA Ah
Suv Mo Ch542K 5) ZH [Z7 Co b3 |} Gi fe) WAT HEIL | Sct
PERLE BM AU EER “WURSABAESR — RIRVERUIA, BRAM”
OREM!
Zi MoT bOKRKSMDRZATCTTA 5
CŒŒ16XỊ 77 tí E-b a BELAY)
HE 7 RL OB BE te IY Re
CAVE : WRK EEE A EP RTS, ek AIL)
(Aoi A EEN SCPE SEIN )
I2E=L€CðÈb32#:b2*5 AT€} 23c |
HEP 1H KZA BEEN — Poe
CELE : WIR AE UI 25 SEN — PREECE TR Ze RP BIA XK )
OPE Tilt!
“Elrff: -fllƒ61*'?Júh)Š#| 2š Ƒ!2 BE GE LE TRG MY FF
PEP KEARWEACT: [WO Ke | HA MEARS [AR] IBHD
BO [RACH | eae PE EM i ir BT DA BY PEI ¿
40