DỊCH NÂNG CAO 2 – EN46 Hướng dẫn cách tra đáp án: Những câu hỏi chung chung thì anh chị tra cứu bằng đáp án cho nhanh (phím tắt CTRL + F) Có nhiều đáp án giống nhau, hoặc trùng nhau, nhưng khác câu hỏi, anh chị đọc kỹ câu hỏi. Chúc anh chị thi tốt This sense of loyalty tend to have a flipside a relatively low level of trust or willingness to affiliate with anyone who is not related. a. Niềm tin này có sự giới hạn nó không chấp nhận người ngoài, người khác họ. b. Mặt trái của sự trung thành này được thể hiện ở sự kém tin tưởng và không muốn cộng tác với người ngoài c. Nhận thức này về tính trung thành có xu hướng thể hiện mặt trái của nó, kém tin tưởng và không sẵn sàng thu nhận bất cử ai không có mối quan hệ ruột thịt. d. Sự trung thành này xem ra có mặt không thuận lợi, đó là sự kém tin tưởng và không muốn cộng tác với người ngoài. What is the main verb of the sentence below? For more than six decades, Al and Claire Gottlieb and Connie and Phil Stopol have been eating pastries, dining out and laughing over memories going all the way back to that oneweek honeymoon in Lake Placid, N.Y in 1949’ a. going b. laughing c. have been eating d. dining Phố yên tĩnh đến nỗi tôi nghe được cả tiếng chân mình. Chiều xuống, trời loang lổ tím...mái phố thấp nên trời như rộng ra mênh mang. Mỗi khi về lại Hội An, tôi luôn có cảm giác như đang trở về một ngày nào đó đã xa bởi mọi thứ vẫn vẹn nguyên như trong nỗi nhớ. Choose the best translationfor tôi luôn có cảm giác như đang trở về một ngày nào đó đã xa a. I feel as if I come back to the days in the past b. I feel as if I come back to the past c. I feel as if I was in the past d. I look as if I come back to the past Hội An là thành phố cổ với những con đường nhỏ yên tĩnh, những mái ngói âm dường cổ kính, những bức tường rêu phong trải qua bao năm tháng. Nhịp sống nơi đây thật bình lặng, thời gian như trôi qua rất chậm lơ lững ...êm đềm. Không có tiếng xe ồn ã, không ăn xin chèo kéo, không những cọn đường đông đúc. Chỉ có những ngôi nhà cũ kỹ râm mát, những ngôi chùa trang nghiêm u tịch và...những gánh hàng rong ngon tuyệt. Choose the best translationfor: Không có tiếng xe ồn ã a. Few movement b. No noisy vehicles c. Little movement d. No noise from vehicles Hội An là thành phố cổ với những con đường nhỏ yên tĩnh, những mái ngói âm dường cổ kính, những bức tường rêu phong trải qua bao năm tháng. Nhịp sống nơi đây thật bình lặng, thời gian như trôi qua rất chậm lơ lững ...êm đềm. Không có tiếng xe ồn ã, không ăn xin chèo kéo, không những cọn đường đông đúc. Chỉ có những ngôi nhà cũ kỹ râm mát, những ngôi chùa trang nghiêm u tịch và...những gánh hàng rong ngon tuyệt. Choose the best translationfor: thời gian như trôi qua rất chậm lơ lững ...êm đềm a. Time flows slowly, lazily and peacefully b. Time travels very slowly, lazily and peacefully c. Time flows very lazily and quietly d. Time flies lazily Choose the best translationfor the sentence below: This sense of loyalty tend to have a flipside a relatively low level of trust or willingness to affiliate with anyone who is not related. a. Nhận thức này về tính trung thành có xu hướng thể hiện mặt trái của nó, kém tin tưởng và không sẵn sàng thu nhận bất cử ai không có mối quan hệ ruột thịt. b. Sự trung thành này xem ra có mặt không thuận lợi, đó là sự kém tin tưởng và không muốn cộng tác với người ngoài. c. Mặt trái của sự trung thành này được thể hiện ở sự kém tin tưởng và không muốn cộng tác với người ngoài d. Niềm tin này có sự giới hạn nó không chấp nhận người ngoài, người khác họ. Hội An là thành phố cổ với những con đường nhỏ yên tĩnh, những mái ngói âm dường cổ kính, những bức tường rêu phong trải qua bao năm tháng. Nhịp sống nơi đây thật bình lặng, thời gian như trôi qua rất chậm lơ lững ...êm đềm. Không có tiếng xe ồn ã, không ăn xin chèo kéo, không những cọn đường đông đúc. Chỉ có những ngôi nhà cũ kỹ râm mát, những ngôi chùa trang nghiêm u tịch và...những gánh hàng rong ngon tuyệt. Choose the best translationfor: không ăn xin chèo kéo a. No trouble from beggars b. Beggars do not follow cloely c. Beggars do not follow d. No bother from beggars Phố yên tĩnh đến nỗi tôi nghe được cả tiếng chân mình. Chiều xuống, trời loang lổ tím...mái phố thấp nên trời như rộng ra mênh mang. Mỗi khi về lại Hội An, tôi luôn có cảm giác như đang trở về một ngày nào đó đã xa bởi mọi thứ vẫn vẹn nguyên như trong nỗi nhớ. Choose the best translationfor Phố yên tĩnh đến nỗi tôi nghe được cả tiếng chân mình. a. So shy that b. So quiet that c. So speechless that d. So calm that What is the main verb of the sentence below? Mrs. Gottlieb realized that she was not even sure where Mr. Stopol had served before moving here. a. move b. was not c. had served d. realized
Trang 2DỊCH NÂNG CAO 2 – EN46
Hướng dẫn cách tra đáp án: Những câu hỏi chung chung thì anh chị tra cứu bằng đáp án cho nhanh (phím tắt CTRL + F)
Có nhiều đáp án giống nhau, hoặc trùng nhau, nhưng khác câu hỏi, anh chị đọc kỹ câu hỏi.
Chúc anh chị thi tốt!
This sense of loyalty tend to have a flipside- a relatively low level of trust or willingness to affiliate with anyone who is not related
a Niềm tin này có sự giới hạn nó không chấp nhận người ngoài, người khác họ
b Mặt trái của sự trung thành này được thể hiện ở sự kém tin tưởng và không muốn cộng tác với người ngoài
c Nhận thức này về tính trung thành có xu hướng thể hiện mặt trái của nó, kém tin tưởng và không sẵn sàng thu nhận bất cử ai không có mối quan hệ ruột thịt
d Sự trung thành này xem ra có mặt không thuận lợi, đó là sự kém tin tưởng và không muốn cộng tác với người ngoài
What is the main verb of the sentence below?
For more than six decades, Al and Claire Gottlieb and Connie and Phil Stopol have been eating pastries, dining out and laughing over memories going all the way back to that one-week
honeymoon in Lake Placid, N.Y in 1949’
Choose the best translationfor
tôi luôn có cảm giác như đang trở về một ngày nào đó đã xa
a I feel as if I come back to the days in the past
Trang 3b I feel as if I come back to the past
c I feel as if I was in the past
d I look as if I come back to the past
Hội An là thành phố cổ với những con đường nhỏ yên tĩnh, những mái ngói âm dường cổ kính, những bức tường rêu phong trải qua bao năm tháng Nhịp sống nơi đây thật bình lặng, thời gian như trôi qua rất chậm lơ lững êm đềm Không có tiếng xe ồn ã, không ăn xin chèo kéo, không những cọn đường đông đúc Chỉ có những ngôi nhà cũ kỹ râm mát, những ngôi chùa trang nghiêm
u tịch và những gánh hàng rong ngon tuyệt
Choose the best translationfor:
Không có tiếng xe ồn ã
a Few movement
b No noisy vehicles
c Little movement
d No noise from vehicles
Hội An là thành phố cổ với những con đường nhỏ yên tĩnh, những mái ngói âm dường cổ kính, những bức tường rêu phong trải qua bao năm tháng Nhịp sống nơi đây thật bình lặng, thời gian như trôi qua rất chậm lơ lững êm đềm Không có tiếng xe ồn ã, không ăn xin chèo kéo, không những cọn đường đông đúc Chỉ có những ngôi nhà cũ kỹ râm mát, những ngôi chùa trang nghiêm
u tịch và những gánh hàng rong ngon tuyệt
Choose the best translationfor:
thời gian như trôi qua rất chậm lơ lững êm đềm
a Time flows slowly, lazily and peacefully
b Time travels very slowly, lazily and peacefully
c Time flows very lazily and quietly
d Time flies lazily
Choose the best translationfor the sentence below:
This sense of loyalty tend to have a flipside- a relatively low level of trust or willingness to affiliate with anyone who is not related
a Nhận thức này về tính trung thành có xu hướng thể hiện mặt trái của nó, kém tin tưởng và không sẵn sàng thu nhận bất cử ai không có mối quan hệ ruột thịt
Trang 4b Sự trung thành này xem ra có mặt không thuận lợi, đó là sự kém tin tưởng và không muốn cộng tác với người ngoài.
c Mặt trái của sự trung thành này được thể hiện ở sự kém tin tưởng và không muốn cộng tác với người ngoài
d Niềm tin này có sự giới hạn nó không chấp nhận người ngoài, người khác họ
Hội An là thành phố cổ với những con đường nhỏ yên tĩnh, những mái ngói âm dường cổ kính, những bức tường rêu phong trải qua bao năm tháng Nhịp sống nơi đây thật bình lặng, thời gian như trôi qua rất chậm lơ lững êm đềm Không có tiếng xe ồn ã, không ăn xin chèo kéo, không những cọn đường đông đúc Chỉ có những ngôi nhà cũ kỹ râm mát, những ngôi chùa trang nghiêm
u tịch và những gánh hàng rong ngon tuyệt
Choose the best translationfor:
không ăn xin chèo kéo
a No trouble from beggars
b Beggars do not follow cloely
c Beggars do not follow
d No bother from beggars
Phố yên tĩnh đến nỗi tôi nghe được cả tiếng chân mình Chiều xuống, trời loang lổ tím mái phố thấp nên trời như rộng ra mênh mang Mỗi khi về lại Hội An, tôi luôn có cảm giác như đang trở về một ngày nào đó đã xa bởi mọi thứ vẫn vẹn nguyên như trong nỗi nhớ
Choose the best translationfor
Phố yên tĩnh đến nỗi tôi nghe được cả tiếng chân mình
a So shy that
b So quiet that
c So speechless that
d So calm that
What is the main verb of the sentence below?
Mrs Gottlieb realized that she was not even sure where Mr Stopol had served before moving here
a move
b was not
c had served
Trang 5d realized
Hoàng hôn trên sông Hoài ở Hội An mới thật tuyệt Ngồi trên chiếc đò nhỏ xuôi dòng , vừa ăn chén chè bắp thơm ngọt vừa ngắm hoàng hôn nhuộm tím mặt sông và những mái ngói âm dương lô xô 2bên bờ Thật yên bình và nhẹ nhõm
Choose the best translationfor
Ngồi trên chiếc đò nhỏ xuôi dòng
a On a small boat along the river
b Along the river
c Sitting on a small boat along the river
d Across the river through a small boat
Choose the best translationfor the sentence below:
Tăng cường và phát triển kinh tế đều đáng hoan nghênh, nhưng nếu không tiến hành thận trọng, chúng ta có thể hủy hoại sức quyến rũ của phố cổ Hội An
a Economic growth and development should be encouraged, but if not carried out carefully, they may destroy the charm of old Hoian town
b Economic growth and development should be welcome, but if not implemented out carefully, they may destroy the charm of old Hoian town
c Economic growth and development should be promoted, but if not carried out carefully, they may destroy the charm of old Hoian town
d Economic growth and development should be welcome, but if not carried out carefully, they may destroy the charm of old Hoian town
What is the main verb of the sentence below?
This was the version of don’t ask, don’t tell that worked, at least for the World War II generation
Trang 6Choose the best translationfor
ăn chén chè bắp thơm ngọt
a Savoring a bowl of sweet corn soup
b Eating corn soup
c Having a bowl of corn
d Savoring sweet corn soup
Choose the best translationfor the sentence below:
Though there is nothing wrong in a strong sense of family loyalty, if it prevents a business from engaging in joint business, it could represent a significant barrier to a natiọn's economic
development
a Mặc dù không có về lòng trung thành đối với gia đình, nhưng nếu điều này cản trở việc hợp tác làm ăn của một doanh nghiệp, nó có thể tạo ra những rào cản đáng kể tương tự đối với sự phát triển kinh tế cùa một quốc gia
b Dù là không có gì sai về ý thức trung thành cao trong một gia đình Nếu điều đó ngăn cản một doanh nhân có triển vọng sẽ tham gia kinh doanh, thì nó có thể được coi như một rào cản mang ý nghĩa lớn đối với sự phát triển của nền kinh tế quốc gia
c Mặc dù không có điều gì sai trong nhận thức về một gia đình Nếu điều này cản trở một nhà kinh doạnh đối với việc gia nhập vào việc kinh doanh chung, nó có thể đại diện cho khó khăn đáng kể đốivới sự phát triển cùa một quốc gia
d Thiết nghĩ chẳng có gì sai trong một nhận thức mạnh mẽ về gia đình Nến điều này ngăn cản mộtnhà doanh nghiệp có quan hệ với doanh nghiệp liên doanh, nó cỏ thể tượng trưng cho một khó khăn đáng kể cho sự phát triển kinh tế của quốc gia
Choose the best translationfor this sentence: Like many of its neighbors, Vietnam was profoundly influenced by Confucian philosophy, a core element of which is the importance of loyalty to the family
a Cũng giống như ở các nước láng giềng, triết lý của đạo Khổng có ảnh hưởng sâu sắc tới gia đìnhViệt Nam, mà vấn đề cốt lõi chính là tầm quan trọng cùa sự gắn kết trung thành với gia đình
b Cũng giống như các nước láng giềng, Việt Nam đã từng chịu ảnh hưởng sâu sắc bởi triết lý của đạo Khổng Một trong những yếu tố chính của đạo Khổng là việc coi trọng sự gắn kết với gia đình
c Giống như các nước láng giềng, đạo Khổng cũng có ảnh hưởng sâu sắc tới gia đình Việt Nam Đây là nhân tố cơ bản chỉ ra lòng trung thành cùa các thành viên đối với gia đình
Trang 7d Giống như ở các nước láng giếng, Việt Nam cũng bị ảnh hưởng sâu sắc bởi đạo Khổng, trong dóvấn đề cốt lõi của nó chính là tầm quan trọng cùa sự chung thuỷ trong gia đình.
Phố yên tĩnh đến nỗi tôi nghe được cả tiếng chân mình Chiều xuống, trời loang lổ tím mái phố thấp nên trời như rộng ra mênh mang Mỗi khi về lại Hội An, tôi luôn có cảm giác như đang trở về một ngày nào đó đã xa bởi mọi thứ vẫn vẹn nguyên như trong nỗi nhớ
Choose the best translationfor
nên trời như rộng ra mênh mang
a Sky looks as if it becomes larger and larger
b Sky seems as if it becomes larger
c Sky looks as if it becomes larger
d Sky seems as if it becomes larger and larger
That is, they contain enough of certain materials which can, in effect, combine with the acids to produce harmless substances, and thus decrease the acidity
“That is” in the sentence above almost means:
Trang 8Tuy nhiên, với mức cầu hiện nay, chỉ trong một hai thập kỷ tới, số người không có nước sạch và điều kiện vệ sinh hợp lý ở châu lục đen sẽ là ½ dân số “ Châu lục đen” in the above sentence is:
Decide which of underlined words in the translation of the sentence below is incorrect:
Một trong những lý thuyết được đề xuất để giảm sự ấm lên toàn cầu liên quan đến việc làm chệch hướng nhiệt lệch khỏi bề mặt trái đất bằng lá chắn mặt trời hoặc vệ tinh có bộ phản xạ di động.One of the theories propose for reducing global warming involves deflecting heat away from the Earth’s surface with solar shields or satellites with movable reflectors
Trang 9“But the four - wheeled demons represent only a small part of the whole picture” refers to:
a wheeled demons
b demons with four legs
c cars
d demons which have wheeels
This sentence “Also associated with the burning of fossil fuels is acid deposition, which is caused by the emission of sulphur dioxide and nitrous oxides into the air from power plants and motor vehicles”can be translated into Vietnamese as:
a Cũng liên quan đến việc đốt cháy nhiên liệu hóa thạch là lắng đọng axit, là do sự phát thải của đi ô xít phua và oxit nitơ vào không khí từ các nhà máy điện và xe cơ giới
su-b Cũng liên quan đến việc đốt cháy nhiên liệu hóa thạch là lắng đọng axit, là do sự phát thải của sulfur dioxide và oxit nitơ vào không khí từ các nhà máy điện và xe cơ giới
c Liên quan đến việc đốt cháy nhiên liệu hóa thạch còn là sự lắng đọng axit, là do sự phát thải của đi-ô-xít sun-phua và oxit nitơ vào không khí từ các nhà máy điện và xe cơ giới
d Cũng liên quan đến việc đốt cháy nhiên liệu hóa thạch là sự tạ ra axit, là do sự phát thải của sulfur dioxide và oxit nitơ vào không khí từ các nhà máy điện và xe cơ giới
Technology has advanced so much that the geographical gap is bridged with the use of tools that make you feel as if you are inside the classroom
a Thủ phạm chính, trớ trêu thay là một trong những phát triển để bảo vệ con người khỏi ô nhiễm không khí
b Người khởi xướng chính, trớ trêu lại là một trong những phát triển để bảo vệ con người khỏi ô nhiễm khôngkhí
Trang 10c Người khởi xướng chính, trớ trêu thay là một trong những phát triển để bảo vệ con người khỏi ô nhiễm không khí
d Thủ phạm chính, trớ trêu thay lại là phát minh được tạo ra để bảo vệ con người khỏi ô nhiễm không khíThe word “ mixed” in the sentence “The environmental outlook for the future is mixed” means in Vietnamese:
a không rõ ràng
b pha trộn
c trộn lẫn
d chứa những gam màu sáng, tối
“Increased by a factor of 30” in the sentence “the spread of genetically modified crops has been rapid Their area increased by a factor of 30 over the 5 years to 2001, when they covered more than
52 million ha” means:
a Nếu không có các nỗ lực để cứu môi trường sống và giảm sự săn bắn và buôn bán trái phép động vật hoang
dã trên thế giới, nhiều loài động vật hoang dã sẽ bị tuyệt chủng
b Nếu chúng ta không cùng nhau nỗ lực để cứu môi trường sống và giảm sự săn bắn và buôn bán trái phép động vật hoang dã trên thế giới, nhiều loài động vật hoang dã sẽ bị tuyệt chủng
c Nếuchúng ta không phối hợp nỗ lực để cứu môi trường sống và giảm sự săn bắn và buôn bán trái phép động vật hoang dã trên thế giới, nhiều loài động vật hoang dã sẽ bị tuyệt chủng
d Nếu không có nỗ lực phối hợp để cứu môi trường sống và giảm sự săn bắn và buôn bán trái phép động vật hoang dã trên thế giới, nhiều loài động vật hoang dã sẽ bị tuyệt chủng
The Vietnamese equivalent of this sentence ‘While human populations remained small and human technology modest, their impact on the environment was localized” is :
Trang 11a Khi dân số loài người vẫn còn ít ỏi và công nghệ con người khiêm tốn, tác động của họ đối với môi
trường chỉ trong phạm vi địa phương
b Trong khi con người vẫn ít và công nghệ con người khiêm tốn, tác động của họ đối với môi trường đã xác định ở địa phương
c Trong khi con người vẫn còn nhỏ và công nghệ con người khiêm tốn, tác động của họ đối với môitrường chỉ ở từng địa phương
d Trong khi con người vẫn còn ít ỏi và công nghệ con người khiêm tốn, tác động của họ đối với môitrường đã được bản địa hoá
The verb phrase “do to “ in the sentence “What do acids do to lakes, streams, and other
Our ability to believe what we want to have, in the past, made life easy for the beauty industry
“made life easy for the beauty industry” can be translated into Vietnamese as:
a làm cho cuộc sống dễ dàng cho ngành công nghiệp làm đẹp
b làm cho cuộc sống dễ dàng cho ngành công nghệ làm đẹp
c giúp cuộc sống dễ dàng cho ngành công nghiệp làm đẹp
d tiếp thêm năng lượng cho ngành công nghiệp làm đẹp
I already meet hundreds of young people in my work for whom time hangs heavy and who do not know how to fill the rest of the day, let alone the next century “ let alone the next century” has Vietnamese equivalent as:
a Hãy để một mình trong thế kỷ tiếp theo
b Nói gì đến thế kỷ tiếp theo
Trang 12c Hãy để thế kỷ tiếp theo một mình
d Hãy ở mình trong thế kỷ tiếp theo
Until we appreciate the true value of age, it is difficult to be anything but panicky when the signs of it emerge This sentence can be translated into Vietnamese as:
a Cho đến khi chúng ta đánh giá cao giá trị thực của tuổi tác, thật khó để có được bất cứ điều gì ngoài nỗi hoảng sợ khi các dấu hiệu của nó xuất hiện
b Cho đến khi chúng ta đánh giá cao giá trị thực của tuổi tác, thật khó để có được bất cứ điều gì ngoài nỗi hoảng sợ khi các dấu hiệu của của sự lão hóa xuất hiện
c Cho đến khi chúng ta đánh giá cao giá trị thực của tuổi tác, thật khó để có được bất cứ điều gì nhưng hoảng
sợ khi các dấu hiệu của nó xuất hiện
d Cho đến khi chúng ta đánh giá cao giá trị thực của tuổi tác, thật khó để có được bất cứ điều gì ngoài hoảng sợ khi các dấu hiệu của nó xuất hiện
When I casually mentioned to a colleague that I was looking into cosmetics that claimed to beat backthe ravages of ageing, her worries poured out “her worries poured out.” in this sentence can be translated into Vietnamese as:
a Nỗi niềm tâm sự của nàng tuôn trào
b Những lo lắng của cô đổ tràn ra
c Cô đổ ra những lo lắng của mình
d
e Những lo lắng của cô tuôn ra
While the media continues to portray men of all ages alongside young, smooth-skinned women as a vision of success, women will go on investing in pots of worthless goop “men of all ages alongside young, smooth-skinned women” in the sentence means:
a Nam giới đủ mọi lứa tuổi tay trong tay với phụ nữ trẻ trung, da dẻ mịn màng
b Nam giới ở mọi lứa tuổi đi cùng với phụ nữ trẻ, da mịn màng
Trang 13c Nam giới ở mọi lứa tuổi cùng đi với phụ nữ trẻ, da mịn màng
d Nam giới ở mọi lứa tuổi cùng với phụ nữ trẻ trung, da dẻ mịn màng
Now that I’m bald, I don't agree with my former self “my former self” in this sentence means :
a Bản thân tôi trước đây
b Bản thân tôi
c Bản thân tôi cũ
d Bản thân cũ của tôi
The phrase “sự phát triển của đất nước trên các mặt kinh tế xã hội” in the sentence “90 triệu dân tạonên sức ép rất lớn cho sự phát triển của đất nước trên các mặt kinh tế xã hội và tài nguyên môi trường” should be best translated as
a The country’s development in society and economy fields
b The country’s development in society and economic fields
c The development of the country in social and economy fields
d The country’s socio-economic development
“Is this really just a harmless game, though?"This sentence can be translated into Vietnamese as:
a Dẫu vây, đây có phải thực sự chỉ là một trò vô hại?
b Đây có phải thực sự chỉ là một trò chơi vô hại, mặc dù vậy?
c Đây có phải thực sự chỉ là một trò chơi vô hại, mặc dù?
d Mặc dù, đây có phải thực sự chỉ là một trò chơi vô hại,?
Fuelled by the immense value attached to youth, it has made millions out of vacant promises of renewing faces and bodies Vietnamese equivalent of this sentence is:
Trang 14a Được thúc đẩy bởi giá trị to lớn gắn liền với tuổi trẻ, nó đã làm cho hàng triệu người hứa hẹn đổi mới khuônmặt và cơ thể
b Được tiếp sức bởi giá trị to lớn gắn liền với tuổi thanh xuân, hàng triệu lời hứa hão về việc làm mới cơ thể và làn da đã được đưa ra
c Được kích thich bởi giá trị to lớn gắn liền với tuổi trẻ, nó đã làm cho hàng triệu người hứa hão đổimới khuôn mặt và cơ thể
d Được truyền năng lượng bởi giá trị to lớn gắn liền với tuổi trẻ, nó đã làm cho hàng triệu người hứa hẹn đổi mới khuôn mặt và cơ thể
As a pill rather than a potion, Imedeen works from the inside out The word “ worrk “ in the sentence above means:
a hoạt động
b làm
c có tác dụng
d làm việc
Sales staff in white coats “diagnose” skin types on “computers” and blind customers with the science
of free radical damage and DNA replication “ white coat” means in Vietnamese as:
a The hardships of of housework
b The hardships of the housework burdens
c The hardships of the burdens of family work
d The burdens of housework
Trang 15The world “did” in the sentence “Population ageing is unprecedented, without parallel in human history—and the twenty-first century will witness even more rapid ageing than did the century just past” is the substitution of:
a dân số vàng
b dân số trẻ
c dân số chất lượng
d dân số phát triển
The world “did” in the sentence “Population ageing is unprecedented, without parallel in human
Ở Việt nam, quốc gia mới thoát khỏi thứ hạng nước nghèo vào đầu năm 2010, phụ nữ đã được đi bầu cử cùng năm ra đời của quốc hội và hiện chiếm 33% trong tổng số ghế của cơ quan lập pháp được hình thành từ 65 năm qua The number of clauses in this sentence is :
b 2
c 4
1 have a look at the following sentenceAround 10 per cent of the world population pandemic) was living in extreme poverty and struggling to fulfil the most basic needslike health, education, and access to water and sanitation, to name a few.Choose the best translationfor the sentence
(pre-Khoảng 10% dân số thế giới (trước đại dịch) đang sống trong tình trạng nghèo đói cùng cực và phải chật vật đáp ứng các nhu cầu cơ bản nhất như y tế, giáo dục, tiếp cận nước sạch và các điều kiện vệ sinh
Khoảng 10% dân số thế giới (trước đại dịch) đang sống trong tình trạng dưới mức nghèo đói và phải chật vật để đáp ứng các nhu cầu cơ bản nhất như y tế, giáo dục, tiếp cận với nước sạch và vệ sinh và các vấn đề khác
Khoảng 10% dân số thế giới (trước đại dịch) đang sống trong tình trạng vô cùng nghèo đói
và phải vật lộn để đáp ứng các nhu cầu cơ bản nhất có thể liệt kê như y tế, giáo dục, tiếp
Trang 16cận nước sạch và vệ sinh.
Khoảng 10% dân số thế giới (trước đại dịch) đang sống trong tình trạng cực kỳ nghèo đói
và phải vật lộn để đáp ứng các nhu cầu cơ bản nhất là y tế, giáo dục, tiếp cận với nước và
vệ sinh, là những vấn đề có thể liệt kê
2 , have a look at the following sentenceAround 10 per cent of the world population (pre-pandemic) was living in extreme poverty and struggling to fulfil the most basic needs like health, education, and access to water and sanitation, to name a few.The word “fulfil” can be replaced by
acidity
Europe
North America
precipitation
4 “demographic dividend” in the sentence “some countries are in a period of
demographic dividend which is defined a period in which the working-age population has good health, quality education, decent employment and a lower proportion of young dependents.” means
from early morning until late at night
from sunrise to sunset
from the rising of the sun to the setting of the sun
from early morning until early evening
Trang 176 “got stuck in a middle income trap” should be best translated as
mắc kẹt trong bẫy thu nhập của tầng lớp trung lưu
rơi vào bẫy thu nhập ở mức trung
rơi vào bẫy thu nhập trung gian
mắc kẹt trong bẫy thu nhập trung bình
7 “Increased by a factor of 30” in the sentence “the spread of genetically modified crops has been rapid Their area increased by a factor of 30 over the 5 years to 2001,when they covered more than 52 million ha” means:
Dẫu vây, đây có phải thực sự chỉ là một trò vô hại?
Đây có phải thực sự chỉ là một trò chơi vô hại, mặc dù vậy?
Đây có phải thực sự chỉ là một trò chơi vô hại, mặc dù?
Mặc dù, đây có phải thực sự chỉ là một trò chơi vô hại,?
9 “khi thấy thần chết đã xích lại gần” in the sentence Nhiều người muốn từ bỏ thuốc khi thấy thần chết đã xích lại gần, nhưng thật không dễ dàng và dường như có một sợi dây vô hình đã buộc chặt số phận họ với thuốc không sao dứt ra đượcshould not be translated as
on the threshold of death
when nearing the death
when passing away
Trang 1811 “Người ta cho rằng” in the sentence “ Người ta cho rằng các nước đang phát triển thu hút vốn đầu tư nước ngoài chủ yếu bằng nguồn lao động rẻ” should be best translated as
It is said that
It says that
People believe that
People say that
12 “resulted in” in the sentence “A healthy fiscal position and consistent budget
surpluses over the years has resulted in high level of foreign reserves in Asia” can be replaced with
As a result of
Led to
Made
Resulted from
13 “resulting from” in the sentence “Policy makers can put future economic prospects
on a more sustainable path if they take steps to reduce pollution resulting from farming” has the same meaning of
Trang 19thủ phủ
cố đô
16 As a pill rather than a potion, Imedeen works from the inside out The word “ worrk “
in the sentence above means:
có tác dụng
hoạt động
làm
làm việc
17 The community All especially food can be available in markets up and down
Vietnam Even touristy destinations like Sapa and Hoi An boast excellent markets full
of unfamiliar spices and herbs and fascinating food stalls.Choose the best
translation for the following text Khoảng cách giàu nghèo có xu hướng gia tăng do ảnh hưởng của dịch bệnh và biến đổi khí hậu Cần phải tạo ra các mạng lưới an sinh
xã hội nhằm giúp những người dễ bị tổn thương nhất thoát khỏi tình trạng nghèo đói cùng cực
The poor- rich gap tends to increase due to the impact of climate change and pandemics
It is crucial to create social security networks to help the most vulnerable people out of extreme poverty
The poor- rich distance tends to raise due to the impact of climate change and
pandemics It is crucial to create social security networks to help the most vulnerable people out of extreme poverty
The poor- rich gap tends to increase due to the impact of climate change and pandemics
It needs to create social security networks to help the most vulnerable people out of extremely poor situation
The poor- rich discrimination seems increase due to the impact of changing climate and pandemics It needs to create social security networks to help the most vulnerable peopleout of extremely poor situation/ extreme poverty
18 Choose the best translationfor the following text Năm nay sự phục hồi kinh tế khá ảm đạm khi những rủi ro bắt đầu hiện thực hóa Cú sốc lạm phát cao hơn dự kiếntrên toàn thế giới –– đặc biệt là ở Hoa Kỳ và các nền kinh tế lớn ở châu Âu –– gây ra các điều kiện tài chính thắt chặt hơn đã giáng xuống nền kinh tế thế giới vốn đã suy yếu do đại dịch
This year the economic recovery is quite bleak as risks began to materialize The shock ofhigher-than-expected inflation worldwide––especially in the United States and major
Trang 20European economies hit a world economy already weakened by the pandemic.
This year the economic recovery is quite gloomy as the risks begin to come true Inflation shocks higher-than-expected around the world –– especially in United States and main European economies –– causing tighter financial conditions has afflicted the world
economy has been weakened by the pandemic
This year the economic recovery is quite bleak as the risks begin to materialize than-expected inflation shocks around the world –– particularly in the United States and major Europe economies –– cause tighter financial conditions to have afflicted the world economy weakened by the pandemic
This year the economy recovery is quite gloomy as the risks begin to materialize than-expected shocks of inflation around the world –– specially in the United States and key European economies –– causing tighter financial conditions hitting the world economyweakened by the pandemic
Higher-19 Choose the best translationfor the following text The IMF also highlighted that the risk of monetary or financial policy miscalibration had risen sharply, while the world economy remains historically fragile and financial markets are showing signs ofstress
IMF cũng nhấn mạnh rằng rủi ro do việc điều chỉnh sai chính sách tiền tệ hoặc tài chính đãgia tăng, trong khi nền kinh tế thế giới vẫn mong manh như như cũ và thị trường tài chính
có dấu hiệu căng thẳng
IMF cũng nhấn mạnh rằng rủi ro về chính sách tiền tệ hoặc tài chính sai lầm đã gia tăng, trong khi nền kinh tế thế giới vẫn mong manh mang tính lịch sử và thị trường tài chính có dấu hiệu căng thẳng
IMF cũng khẳng định rằng rủi ro về chính sách tiền tệ hoặc tài chính mà bị điều chỉnh sai
đã tăng mạnh, trong khi nền kinh tế thế giới vẫn mong manh như trong lịch sử và thị trường tài chính đã có dấu hiệu khủng hoảng
IMF cũng nhấn mạnh rằng những mối đe dọa về chính sách tiền tệ hoặc tài chính bị điều chỉnh sai đã tăng rất nhanh, trong khi nền kinh tế thế giới vẫn mong manh trong lịch sử
và thị trường tài chính vẫn có dấu hiệu khủng hoảng
20 Choose the best translationfor the sentence below: Though there is nothing wrong in a strong sense of family loyalty, if it prevents a business from engaging in joint business, it could represent a significant barrier to a natiọn's economic
development
Dù là không có gì sai về ý thức trung thành cao trong một gia đình Nếu điều đó ngăn cản
Trang 21một doanh nhân có triển vọng sẽ tham gia kinh doanh, thì nó có thể được coi như một ràocản mang ý nghĩa lớn đối với sự phát triển của nền kinh tế quốc gia.
Mặc dù không có điều gì sai trong nhận thức về một gia đình Nếu điều này cản trở một nhà kinh doạnh đối với việc gia nhập vào việc kinh doanh chung, nó có thể đại diện cho khó khăn đáng kể đối với sự phát triển cùa một quốc gia
Mặc dù không có về lòng trung thành đối với gia đình, nhưng nếu điều này cản trở việc hợp tác làm ăn của một doanh nghiệp, nó có thể tạo ra những rào cản đáng kể tương tự đối với sự phát triển kinh tế cùa một quốc gia
Thiết nghĩ chẳng có gì sai trong một nhận thức mạnh mẽ về gia đình Nến điều này ngăn cản một nhà doanh nghiệp có quan hệ với doanh nghiệp liên doanh, nó cỏ thể tượng trưng cho một khó khăn đáng kể cho sự phát triển kinh tế của quốc gia
21 Choose the best translationfor the sentence below:Tăng cường và phát triển kinh tế đều đáng hoan nghênh, nhưng nếu không tiến hành thận trọng, chúng ta có thể hủy hoại sức quyến rũ của phố cổ Hội An
Economic growth and development should be encouraged, but if not carried out carefully,they may destroy the charm of old Hoian town
Economic growth and development should be promoted, but if not carried out carefully, they may destroy the charm of old Hoian town
Economic growth and development should be welcome, but if not carried out carefully, they may destroy the charm of old Hoian town
Economic growth and development should be welcome, but if not implemented out carefully, they may destroy the charm of old Hoian town
22 Choose the best translationfor the sentence below:This sense of loyalty tend
to have a flipside- a relatively low level of trust or willingness to affiliate with anyone who is not related
Mặt trái của sự trung thành này được thể hiện ở sự kém tin tưởng và không muốn cộng tác với người ngoài
Nhận thức này về tính trung thành có xu hướng thể hiện mặt trái của nó, kém tin tưởng vàkhông sẵn sàng thu nhận bất cử ai không có mối quan hệ ruột thịt
Niềm tin này có sự giới hạn nó không chấp nhận người ngoài, người khác họ
Sự trung thành này xem ra có mặt không thuận lợi, đó là sự kém tin tưởng và không muốncộng tác với người ngoài
23 Choose the best translationfor the sentence The Paris Agreement, adopted in
2015, aims to strengthen the global response to the threat of climate change by
Trang 22keeping a global temperature rise this century well below 2 degrees Celsius above pre-industrial levels.
Thỏa thuận Paris, được đưa ra vào năm 2015, nhằm mục đích tăng cường khả năng phản ứng toàn cầu đối với mối đe dọa của biến đổi khí hậu bằng cách giữ cho mức tăng nhiệt
độ toàn cầu trong thế kỷ này thấp hơn 2 độ C so với mức thời kỳ tiền công nghiệp
Thỏa thuận Paris, được thông qua vào năm 2015, nhằm tăng cường ứng phó toàn cầu đối với mối đe dọa của biến đổi khí hậu bằng cách giữ cho nhiệt độ toàn cầu trong thế kỷ này không vượt quá 2 độ C so với thời kỳ tiền công nghiệp
Thỏa thuận Paris, được thông qua vào năm 2015, nhằm mục đích tăng cường khả năng ứng phó toàn cầu đối với mối đe dọa của biến đổi khí hậu bằng cách giữ cho nhiệt độ toàncầu trong thế kỷ này tăng dưới 2 độ C so với mức thời kỳ tiền công nghiệp
Thỏa thuận Paris, được thông qua vào năm 2015, nhằm mục đích tăng cường năng lực phản ứng toàn cầu đối với mối đe dọa của biến đổi khí hậu bằng cách giữ cho nhiệt độ toàn cầu tăng trong thế kỷ này xuống dưới 2 độ C so với mức thời kỳ tiền công nghiệp
24 Choose the best translationfor the sentenceCon đường dẫn đến trung tâm thành phố chật cứng các phương tiện còn công viên chính cũng đã đông nghịt người
The road leading to the city centre was choc-a-block with vehicles and the main city park was packed with people
The road leading to the city centre was choc-a-block with vehicles and the main city park was packed like sardine with people
The road leading to the city centre was building a block with vehicles and the main city park was crowded with people
The road leading to the city centre was packed of vehicles and the main city park was choc-a-block with people
25 Choose the best translationfor the sentenceIn the 21st century, the world's limited supply of renewable fresh water is having to meet demands of both larger total population and increased per capita consumption The only practical ways to resolve this problem in the longer term are economic pricing in conjunction with conservation measures
Trong thế kỷ 21, nguồn cung cấp nước ngọt tái tạo trên thế giới đang bị thu hẹp lại phải đáp ứng nhu cầu của số dân lớn hơn và mức tiêu thụ bình quân đầu người tăng lên Các giải pháp thực tế duy nhất cho vấn đề này về lâu dài chính là định giá kinh tế kết hợp với các biện pháp bảo tồn
Trong thế kỷ 21, việc cung cấp nước ngọt tái tạo trên thế giới bị hạn chế nhưng vẫn phải
Trang 23phải đáp ứng nhu cầu của tổng dân số lớn hơn và mức tiêu thụ bình quân đầu người tăng lên cách thực tế duy nhất để giải quyết vấn đề này trong tương lai là tính toán kinh tế kếthợp với các biện pháp bảo tồn.
Trong thế kỷ 21, nguồn cung cấp nước ngọt tái tạo hạn chế trên thế giới đang phải đáp ứng nhu cầu của cả tổng dân số lớn hơn và mức tiêu thụ bình quân đầu người tăng lên Các cách thực tế duy nhất để giải quyết vấn đề này về lâu dài là định giá nền kinh tế kết hợp với các biện pháp bảo tồn
Trong thế kỷ 21, nguồn cung cấp nước ngọt tái tạo trên thế giới đang bị hạn chế mà phải đáp ứng nhu cầu của cả tổng dân số lớn hơn và mức tiêu thụ bình quân đầu người tăng lên Các cách thực tiễn duy nhất để giải quyết vấn đề này trong tương lai xa là định giá kinh tế kết hợp với các phương pháp bảo tồn
26 Choose the best translationfor the sentencePast 10 am, when the sun begins to heat things up, most local vacationers rush indoors, leaving the beach empty for any sun- loving bather
Hơn 10 giờ sáng, khi mặt trời bắt đầu hâm nóng mọi thứ, hầu hết những người đi nghỉ mát
ở địa phương vội vã vào nhà, để lại bãi biển trống trải đối với bất kỳ người nào thích tắm nắng
Hơn 10 giờ sáng, khi mặt trời bắt đầu làm nóng mọi thứ, hầu hết những người đi nghỉ mát
ở địa phương vội vã vào nhà, để lại bãi biển trống trải đối với bất kỳ người nào thích tắm nắng
Hơn 10 giờ sáng, khi mặt trời bắt đầu đun nóng mọi thứ, hầu hết những người đi nghỉ mát
ở địa phương vội vã vào trong, để lại bãi biển hoang sơ cho người nào thích tắm nắng.Hơn 10 giờ sáng, khi mặt trời bắt đầu thiêu đốt mọi thứ, hầu hết những người dân địa phương đi nghỉ dưỡng đều vội vã trở vào phòng, nhường lại bãi biển cho những ai thích tắm nắng
27 Choose the best translation for the sentenceVới mức tiêu dùng như hiện nay, tìnhtrạng tình trạng thiếu nước và hạn hán ở một số nơi và lũ lụt ở những nơi khác này
sẽ trở nên tồi tệ hơn Đến năm 2025, hai phần ba dân số thế giới có thể phải đối mặt với tình trạng thiếu nước
At the current consumption rate, water shortages and droughts in some areas and floods
in others will get worse By 2025, two-third of the world’s population may face water shortages
At the consumption rate now water shortages and dry situation in some areas and floods
in others will get worse and worse By 2025, two-thirds of the world population may lack
Trang 24of water.
At the current consumption rate, water shortages and drought in some areas and
floodings in the other will get worse In 2025, two-thirds of the world’s population may sufer water shortages
At the consumption rate like now, water shortages and dry in some areas and floods in others will get worse By 2025, two-thirds of the world’s population may sufer from water shortages
28 Choose the best translationfor this sentence: Like many of its neighbors, Vietnamwas profoundly influenced by Confucian philosophy, a core element of which is the importance of loyalty to the family
Cũng giống như các nước láng giềng, Việt Nam đã từng chịu ảnh hưởng sâu sắc bởi triết lýcủa đạo Khổng Một trong những yếu tố chính của đạo Khổng là việc coi trọng sự gắn kết với gia đình
Cũng giống như ở các nước láng giềng, triết lý của đạo Khổng có ảnh hưởng sâu sắc tới gia đình Việt Nam, mà vấn đề cốt lõi chính là tầm quan trọng cùa sự gắn kết trung thành với gia đình
Giống như các nước láng giềng, đạo Khổng cũng có ảnh hưởng sâu sắc tới gia đình Việt Nam Đây là nhân tố cơ bản chỉ ra lòng trung thành cùa các thành viên đối với gia đình.Giống như ở các nước láng giếng, Việt Nam cũng bị ảnh hưởng sâu sắc bởi đạo Khổng, trong dó vấn đề cốt lõi của nó chính là tầm quan trọng cùa sự chung thuỷ trong gia đình
29 Choose the best translationforBăng tan khiến nước biển tiếp tục dâng cao, đe dọa sự tồn vong của nhiều khu dân cư ven biển, thậm chí của một số quốc gia
Melting ice causes sea levels to continue to rise, threatening the survival of many coastal settlements, even of some countries
Melting ice makes sea levels to continue to grow , threatening the survival of many coastal areas , even in some countries
Melting ice leads sea levels to continue to rise, threatening the survival of many coastal settlements, even some countries
Melting ice results in sea levels to continue to increase , threatening the survival of many coastal settlements, even to some countries
30 Choose the main verb of the sentence below:Technology has advanced so much thatthe geographical gap is bridged with the use of tools that make you feel as if you are inside the classroom
(has) advanced
Trang 25is (bridged)
are
make
31 Decide which of underlined words in the translation of the sentence below is
incorrect:Một trong những lý thuyết được đề xuất để giảm sự ấm lên toàn cầu liên quan đến việc làm chệch hướng nhiệt lệch khỏi bề mặt trái đất bằng lá chắn mặt trời hoặc vệ tinh có bộ phản xạ di động.One of the theories propose for reducing global warming involves deflecting heat away from the Earth’s surface with solar shields or satellites with movable reflectors
Được thúc đẩy bởi giá trị to lớn gắn liền với tuổi trẻ, nó đã làm cho hàng triệu người hứa hẹn đổi mới khuôn mặt và cơ thể
Được tiếp sức bởi giá trị to lớn gắn liền với tuổi thanh xuân, hàng triệu lời hứa hão về việc làm mới cơ thể và làn da đã được đưa ra
Được truyền năng lượng bởi giá trị to lớn gắn liền với tuổi trẻ, nó đã làm cho hàng triệu người hứa hẹn đổi mới khuôn mặt và cơ thể
33 have a look at the following sentence Quá trình phát triển kinh tế - xã hội đã bộc lộ nhiều bất cập và có thể tạo ra nhiều áp lực lớn lên môi trường, các hệ sinh thái và đa dạng sinh học của đất nước.“tạo ra nhiều áp lực” should not be translated as
create a lot of pressure
impose a lot of pressure
put a lot of pressure
make a lot of pressure
34 have a look at the following sentence Quá trình phát triển kinh tế - xã hội đã bộc lộ nhiều bất cập và có thể tạo ra nhiều áp lực lớn lên môi trường, các hệ sinh thái và đa dạng sinh học của đất nước.Choose the best translation for“môi trường, các hệ sinh thái và đa dạng sinh học ”
Trang 26environment, ecosystems and biodiversity
environment, ecosystems and diverse biology
environment, ecosystems and bio-diversification
environmental, ecosystems and biodiversity
35 have a look at the following sentenceAs a woman’s power is still strongly perceived
to be tied up with fertility, ageing demonstrates to the world her decline, her
redundancy for her primary function.“ primary function” should be best translated aschức năng cơ bản
thiên hướng
chức năng đầu tiên
chức năng ban đầu
36 have a look at the following sentenceAs a woman’s power is still strongly perceived
to be tied up with fertility, ageing demonstrates to the world her decline, her
redundancy for her primary function.The word “fertility” is defined as
the quality of being able to produce young
the quality of producing a large number of good quality crops
the quality of being able to produce fruit
the quality of producing a lot of unusual and interesting ideas
37 have a look at the following sentence Béo phì ở trẻ em là vấn đề các nước phát triển trên thế giới đang phải đối mặt và nếu không sớm khởi động các giải pháp và can thiệp thì việc tăng số lượng các bệnh mãn tính không lây ở người trưởng thành liên quan đến dinh dưỡng như cao huyết áp, đái tháo đường, ung thư… sẽ đến trong một tương lai không xa.“việc tăng số lượng các bệnh mãn tính không lây ở người trưởng thành liên quan đến dinh dưỡng” should be best translated as
the increase in a number of chronic non-communicable diseases in adults related to nutrition
the increase in the number of chronic non-communicable diseases in adults relate to nutrition
the increase in the number of chronic non-communicable diseases related to nutrition among adults
the increase of the number of chronic non-communicable diseases among adults related
to nutrient
38 have a look at the following sentenceBéo phì ở trẻ em là vấn đề các nước phát triển trên thế giới đang phải đối mặt và nếu không sớm khởi động các giải pháp và can
Trang 27thiệp thì việc tăng số lượng các bệnh mãn tính không lây ở người trưởng thành liên quan đến dinh dưỡng như cao huyết áp, đái tháo đường, ung thư… sẽ đến trong một tương lai không xa.One example of developed country is
Biến đổi khí hậu không dừng lại ngay
Biến đổi khí hậu không tạm thời tiếp tục
Biến đổi khí hậu sẽ chỉ tạm dừng
40 have a look at the following sentenceClimate change is not on pause Once the global economy begins to recover from the pandemic, emissions are expected to return to higher levels Which is the synonym of “expect” ?
Being admitted as a WTO member
Being a WTO member
Trang 28regulations and commitments
regulations and commitment
rule and commit
rule and commitments
45 have a look at the following sentenceI still heard the pitter-patter of tiny feet,
reminding me of a far away hide- and seek “pitter- patter” can not be used to describe the sound
raining
laughing
heart beating
running
46 have a look at the following sentenceI still heard the pitter-patter of tiny feet,
reminding me of a far away hide- and seek Choose the best translationfor the sentence
Tôi vẫn còn nghe thấy tiếng bước chân chạy thình thịch, làm tôi nhớ đến trò chốn tìm khi xưa
Tôi vẫn còn nghe thấy tiếng những đôi chân nhỏ xíu đang chạy rón rén, làm tôi nhớ đến trò chốn tìm khi xưa
Tôi vẫn còn nghe tiếng bước chân đi vội vã, làm tôi nhớ đến trò chốn tìm khi xưa
Tôi vẫn còn nghe thấy tiếng bước nhẹ nhàng của những đôi chân nhỏ xíu, làm tôi nhớ đếntrò chốn tìm khi xưa
Trang 2947 have a look at the following sentence Không chỉ có thành tựu về sự phát triển kinh tế
mà còn là một điểm đến hấp dẫn và đầy hứa hẹn ở Đông Nam Á nói riêng cũng như Châu Á nói chung, Việt Nam là một trong những đất nước có nền văn hóa lâu đời với
54 dân tộc khác nhau, mang đặc điểm văn hóa riêng của mình.Choose the best translation
Not only gaining achievements in economic development but also being an attractive andpromising destination in Southeastern Asia in particular and Asia in general, Vietnam is one of the countries with a long-standing culture, with 54 different ethnic people bringing their own identity colors
Not only having achievements in economic development but also is an attractive and promising destination in Southeast Asia in particular and Asia in general, Vietnam is one
of the countries with a long-standing culture with 54 different ethnics bringing their own color
Not only having achievements in development of economy but also being an attractive and promising destination in Southeast Asia in particular and Asia in general, Vietnam is one of the countries with a lasting culture of 54 different ethnics, bring their own identity.Not only gaining achievements in economic development but also being an attractive andpromising destination in Southeast Asia in particular and Asia in general, Vietnam is one
of the countries with a long-standing culture of 54 different ethnic groups with their own identity
48 have a look at the following sentence Không chỉ có thành tựu về sự phát triển kinh tế
mà còn là một điểm đến hấp dẫn và đầy hứa hẹn ở Đông Nam Á nói riêng cũng như Châu Á nói chung, Việt Nam là một trong những đất nước có nền văn hóa lâu đời với
54 dân tộc khác nhau, mang đặc điểm văn hóa riêng của mình.Identify the main veb
Trang 30fossil fuels, forests burning, and human’s economy development activities
fossil fuels, burning forests, and human develop economy activities
fossil fuels, forests fires, and human developing economy activities
fossil fuels, burning forests, and human activities to develop economy
50 have a look at the following sentenceLượng khí nhà kính sản sinh từ nhiên liệu hóa thạch, đốt rừng và hoạt động phát kinh tế của con người thay đổi sự cân bằng trong môi trường sống, điều giúp nền văn minh loài người phát triển trong hàng nghìn năm.Identify the main verb of the sentence
life.Choose the best translationfor the sentence
Vùng nông thôn xung quanh tuyệt đẹp của Reigate cung cấp liệu trình trị liệu hoàn hảo đểthư giãn và rời khỏi cuộc sống nhàm chán hàng ngày
Vùng nông thôn xung quanh tuyệt đẹp của Reigate mang đến liều thuốc bổ hoàn hảo để thư giãn và tránh xa cuộc sống xô bồ hàng ngày
Vùng nông thôn xung quanh tuyệt đẹp của Reigate cung cấp nước giải khát hoàn hảo để thư giãn và để lại cuộc sống khó khăn cực nhọc hàng ngày phía sau
Vùng nông thôn xung quanh tuyệt đẹp của Reigate cung cấp liều thuốc bổ hoàn hảo để thư giãn và rời xa cuộc sống vất vả hàng ngày
52 have a look at the following sentenceReigate's stunning surrounding countryside offers the perfect tonic to relax and leave the hustle and bustle of everyday
life.Which is the synonym of “hustle and bustle”
hubbub
order and law
go and fro
piece and quiet
53 have a look at the following sentenceSevere long-term effects of the COVID-19 pandemic could push an additional 207 million people into extreme poverty on top of the current pandemic trajectory, bringing the total to over 1 billion by 2030,
according to findings released today by the United Nations Development
Trang 31Programme.“findings” should be best translated as
according to findings released today by the United Nations Development
Programme.Identify the main verb of the sentence
atmospheric even in less grateful weather
atmospheric even in less lucky weather
atmospheric even in terible weather
atmospheric even in the weather not please people’s heart
56 have a look at the following sentenceSự quyến rũ của Huế một phần nhờ vào vị trí của cố đô bên dòng sông Hương - đẹp như một bức tranh vào ngày trời quang đãng,
và thơ mộng ngay cả lúc thời tiết không chiều lòng người.“đẹp như một bức tranh vàongày trời quang đãng” should be best translated into English as
picturesque on a clear day
photographic on a clear day
as nice as a picture on a clearly day
as painted on a clear day
57 have a look at the following sentenceTại hội nghị COP 26, các nước sẽ cố gắng thảo luận để đưa ra giải pháp đẩy nhanh hành động chống biến đổi khí hậu, như cắt giảm lượng khí thải nhà kính, cung cấp viện trợ tài chính cho các nước đang phát triển về năng lượng sạch, hay tăng cường chương trình bảo vệ rừng.Choose the best
Trang 32translationfor“cắt giảm lượng khí thải nhà kính, cung cấp viện trợ tài chính cho các nước đang phát triển về năng lượng sạch, hay tăng cường chương trình bảo vệ rừng”reducing greenhouse gas emissions, providing financial aid to developing countries for clean energy, or strengthening forest protection programs
cutting in greenhouse gas emissions, providing financial aid to developing countries for clean energy, or strengthening forest protection programs
reduction in greenhouse gas emissions, providing financial aid to developing countries for clean energy, or strengthen forest protection programs
cuts in greenhouse gas emissions, provide financial aid to developing countries for clean energy, or strengthening forest protection programs
58 have a look at the following sentenceTại hội nghị COP 26, các nước sẽ cố gắng thảo luận để đưa ra giải pháp đẩy nhanh hành động chống biến đổi khí hậu, như cắt giảm lượng khí thải nhà kính, cung cấp viện trợ tài chính cho các nước đang phát triển về năng lượng sạch, hay tăng cường chương trình bảo vệ rừng.COP 26 is
Conference of the Parties on climate change in Glasgow
Conference of the Parties on climate change in Madrid
Conference of the Parties on emission in Lima
Conference of the Parties on global warming in Paris
59 have a look at the following sentenceThat spike in global temperatures is fueling climate disasters that will only get worse unless we take action.Choose the best tranlstion for“fueling climate disasters that will get worse unless we take action”
… làm gia tăng các thảm họa khí hậu mà sẽ trở nên tồi tệ hơn trừ khi chúng ta phải hành động
… đẩy mạnh các thảm họa khí hậu trở nên tồi tệ hơn trừ khi chúng ta hành động
… đổ thêm dầu vào các thảm họa khí hậu sẽ chỉ trở nên tồi tệ hơn trừ khi chúng ta hành động
… làm gia tăng các thảm họa khí hậu sẽ trở nên tồi tệ hơn nếu chúng ta không hành động
60 have a look at the following sentenceThat spike in global temperatures is fueling climate disasters that will only get worse unless we take action.The word “spike” referes to
a sharp increase
a rapid drop
Trang 33a sharp reversal
a rapid change
61 have a look at the following sentenceThiên tai hàng năm ảnh hưởng nặng nề đến kếtquả phát triển kinh tế-xã hội và kết quả giảm nghèo của từng địa phương, vì thế cùngvới việc tái nghèo, sau thiên tai còn phát sinh những hộ nghèo mới.(sự) phát triển kinh tế-xã hội should be best translated as
social economy development
developing social economy
socio-economic development
social- economic development
62 have a look at the following sentenceThiên tai hàng năm ảnh hưởng nặng nề đến kếtquả phát triển kinh tế-xã hội và kết quả giảm nghèo của từng địa phương, vì thế cùngvới việc tái nghèo, sau thiên tai còn phát sinh những hộ nghèo mới.“vì thế cùng với việc tái nghèo, sau thiên tai còn phát sinh những hộ nghèo mới” should be best translated as
Therefore, along with falling back, new poor households rise after hazards
Therefore, along with falling back into poverty, new poor households arise after natural disasters
Therefore, along with falling back into poverty, new poor households appear after hazardsTherefore, along with falling back into poverty, new poor families raise after natural disasters
63 have a look at the following sentenceThực trạng và xu hướng diễn biến môi trường sinh thái của Việt Nam trong những năm qua cho thấy, môi trường Việt Nam đang đứng trước những thách thức rất lớn trong những năm tiếp theo nếu không có những giải pháp khắc phục kịp thời.“đứng trước những thách thức rất lớn” should be best translated as
facing great challenges
standing before great challenges
standing with great challenges
facing up with great challenges
64 have a look at the following sentenceThực trạng và xu hướng diễn biến môi trường sinh thái của Việt Nam trong những năm qua cho thấy, môi trường Việt Nam đang đứng trước những thách thức rất lớn trong những năm tiếp theo nếu không có những giải pháp khắc phục kịp thời.“giải pháp khắc phục kịp thời” should not be translated
Trang 34Poor children are at high risk of malnourishment, illiteracy and vulnerable to accidents, injured, abuse, exploitating, and trafficking.
Poor children are at high risk of being malnourished, illiterate and vulnerable to get accidents, injuries, abused, exploited, and trafficking
Poor children are at high risk of being malnourished, illiterated and vulnerable to
accidents, be injured, abused, exploitation, and trafficking
Poor children are at high risk of being malnourished, illiterate and vulnerable to accidents,injuries, abuse, exploitation, and trafficking
66 have a look at the following sentenceTrẻ em nghèo có nguy cơ cao bị suy dinh dưỡng, bị mù chữ và dễ trở thành nạn nhân bị tai nạn thương tích, bị lạm dụng, bị bóclột, bị buôn bán…Which one does not convey passive meaning
bị suy dinh dưỡng
Help poor children is create a favorable social environment and social services, especially
in terms of the legal issues, so that poor children have the same opportunity to develop
as other children
Help poor children is to create a favorable social environment and services, especially in term of the legal issues, so that poor children have the same opportunity to develop as others
Helping poor children is to create a favorable social environment and services, specially in
Trang 35terms of legal issues, so that poor children have the same opportunity to develop as otherchildren.
Helping poor children is to create a favorable social environment and services, especially
in terms of the legal issues, so that poor children have the same opportunity to develop
as others
68 have a look at the following sentenceTrợ giúp trẻ em nghèo chính là tạo được môi trường xã hội, dịch vụ xã hội thuận lợi, đặc biệt về các vấn đề pháp lý, để trẻ em nghèo có cơ hội phát triển như những trẻ em khác.Identify the main verb of the sentence
Vietnam is fair with WTO country members
Vietnam is equal to WTO other member countries
Vietnam is equal to other member countries WTO
71 have a look at the following sentenceUntil we appreciate the true value of age, it is difficult to be anything but panicky when the signs of it emerge.Choose the best translationfor the sentence
Khi chúng ta đánh giá được giá trị đích thực của tuổi tác, thật khó mà phải hoảng sợ khi các dấu hiệu của nó xuất hiện
Trang 36Chúng ta không đánh giá được giá trị đích thực của tuổi tác cho đến lúc cảm thấy hoảng
sợ khi các dấu hiệu của nó xuất hiện
Cho đến khi chúng ta đánh giá được giá trị đích thực của tuổi tác, thật khó để trở thành điều gì khác ngoài việc hoảng sợ khi các dấu hiệu của nó xuất hiện
Cho đến khi chúng ta đánh giá được giá trị đích thực của tuổi tác, thật khó có thể làm điều
gì khác ngoài việc sợ hãi khi các dấu hiệu của nó xuất hiện
72 have a look at the following sentenceUntil we appreciate the true value of age, it is difficult to be anything but panicky when the signs of it emerge.The word “it” refers to
age
value
sign
panicky
73 have a look at the following sentenceVietnam’s beaches may be ones of the
country’s most unsung beauties but must-visit destinations for Western expats and sun-seeking tourists“most unsung beauties” should be best translated as
những cảnh đẹp hoang sơ
những cảnh đẹp chưa nổi tiếng
những vẻ đẹp không lời
những vẻ đẹp bí ẩn
74 have a look at the following sentenceVietnam’s beaches may be ones of the
country’s most unsung beauties but must-visit destinations for Western expats and sun-seeking touristsThe word “ones” referes to
beaches
destinations
beauties
tourists
75 have a look at the following sentenceVietnam’s economic growth in the first quarter
of 2022 was consolidated thanks to the solid performance of export-oriented
manufacturing and recovering service sector, according to the Vietnam Macro
Monitoring report recently released by World Bank.“according to the Vietnam Macro Monitoring report recently released by World Bank” should be best translated astheo báo cáo Giám sát Vĩ mô của Việt Nam do Ngân hàng Thế giới công bố gần đây
theo báo cáo Giám sát Vĩ mô của Việt Nam gần đây công bố bởi Ngân hàng Thế giới
Trang 37theo báo cáo Giám sát Vi mô của Việt Nam công bố gần đây bởi Ngân hàng Thế giớitheo báo cáo Giám sát Vĩ mô Việt Nam mà Ngân hàng Thế giới công bố gần đây
76 have a look at the following sentenceVietnam’s economic growth in the first quarter
of 2022 was consolidated thanks to the solid performance of export-oriented
manufacturing and recovering service sector, according to the Vietnam Macro
Monitoring report recently released by World Bank.The antonym of “solid” in the sentence is
in the translated sentenceThe S-shaping country of a 3.260km-long coastline
stretching from north to south with tropical climate always surprises and fascinates you with its natural and cultural heritages and people’s hospitability
mang
mới lạ và say mê
kéo dài
làm (mới lạ và say mê)
79 have a look at the following sentenceWhen fossil fuels are burned for electricity, heat, and transportation, carbon dioxide, a greenhouse gas that traps solar radiation,
is released into our atmosphere.“a greenhouse gas that traps solar radiation” should
be best translated as
Trang 38translationfor the sentence
Trong khi du khách có thể nghĩ đến Thái Lan và Campuchia là những quốc gia nên đến thăm vì cát trắng phau và nước trong vắt, thì Việt Nam lại có thể giới thiệu những bãi biển
có thể là đối thủ với những điểm du lịch được yêu thích của các quốc gia này
Trong khi du khách có thể nghĩ đến Thái Lan và Campuchia là những điểm đến với bờ cát trắng và nước biển trong xanh, thì Việt Nam lại tự hào có những bãi biển sánh ngang với những điểm du lịch được yêu thích của các quốc gia này
Trong khi du khách có thể nghĩ đến Thái Lan và Campuchia là những quốc gia nên đến thăm với bãi cát trắng và nước trong xanh, thì Việt Nam lại khoe khéo về những bãi biển
có thể sánh ngang với những điểm du lịch được yêu thích của các quốc gia này
Trong khi du khách có thể nghĩ đến Thái Lan và Campuchia là những quốc gia nên đến vì cát trắng và nước trong, thì Việt Nam lại có những bãi biển có thể cạnh tranh với những điểm du lịch được yêu thích của các quốc gia này
82 have a look at the following sentenceWhile travelers may think of Thailand and Cambodia as the countries to visit for white sand and clear water, Vietnam boasts beaches that rival these countries’ beloved tourist spots.Which word does not have the same meaning with “boast” in the sentence?
show off
crow
Trang 39vaunt
83 have a look at the following sentenceWithin and across countries, poor and
marginalized communities are disproportionately affected by the pandemic in terms
of infection rates, economic losses and access to vaccines and other health care imperative.“marginalized communities” are not groups excluded due to
race
sexual orientation
immigration status
climate change
84 have a look at the following sentenceWithin and across countries, poor and
marginalized communities are disproportionately affected by the pandemic in terms
of infection rates, economic losses and access to vaccines and other health care imperative.“Within and across countries” should be translated as
Trong mỗi đất nước và giữa các quốc gia
Ở nước ngoài
Ở khắp nơi
Trong và ngoài nước
85 have a look at the following text To get a flavor of any Vietnamese town, head to thecentral market, the heart of the community All especially food can be available in markets up and down Vietnam Even touristy destinations like Sapa and Hoi An boast excellent markets full of unfamiliar spices and herbs and fascinating food stalls.“up and down” in the text refers to
the mountain and the delta
stalls.Identify 3 mistakes in the translated text Để có thể cảm nhận được hương vị của bất kỳ vùng quê Việt Nam nào, hãy hướng về đến chợ trung tâm, trái tim của cả cộng đồng Tất cả các loại thực phẩm đặc biệt có thể thấy ở khắp các chợ Việt Nam
Trang 40Ngay cả những địa điểm du lịch như Sapa và Hội An cũng tự hào có những khu chợ tuyệt vời với đầy đủ các loại gia vị và thảo mộc không quen thuộc và các quầy hàng
ăn uống hấp dẫn
hướng về, các loại thực phẩm đặc biệt, không quen thuộc
hướng về, các loại thực phẩm đặc biệt, tự hào
hương vị, hướng về, thực phẩm đặc biệt
ở khắp các chợhướng vềquầy hàng
87 have a look at the following text.African countries are experiencing an
unprecedented economic downturn with major adverse impacts on development Lower commodity prices, the collapse of tourism and lower remittances –
exacerbated by much-needed domestic lockdowns have caused a severe and
widespread deterioration of the economic situation.“much-needed domestic
lockdowns” should be best translated as
do cần thiết phải thực hiện phong tỏa trong nước
do sự cần thiết phải có nhiều đợt đóng cửa trong nước
do các đợt đóng cửa trong nước quá mức cần thiết
do quá nhiều các đợt phong tỏa trong nước
88 have a look at the following text.African countries are experiencing an
unprecedented economic downturn with major adverse impacts on development Lower commodity prices, the collapse of tourism and lower remittances –
exacerbated by much-needed domestic lockdowns have caused a severe and
widespread deterioration of the economic situation.“unprecedented economic
downturn” should be best translated
sự suy thoái kinh tế chưa từng có
sự khủng hoảng kinh tế chưa từng có
sự giảm sút kinh tế chưa từng xuất hiện trước đó
sự yếu kém của nền kinh tế trước nay chưa từng có
89 have a look at the following text.Beyond 2023, global growth is forecast to decline toabout 3.3 percent over the medium term War-induced commodity price increases and broadening price pressures have led to 2022 inflation projections of 5.7 percent
in advanced economies and 8.7 percent in emerging market and developing
economies—1.8 and 2.8 percentage points higher than projected last January.Beyond
2023, global growth is forecast to decline to about 3.3 percent over the medium term