1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

cách học nói tieng anh cơ bản5 pdf

1 369 0
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 1
Dung lượng 31 KB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

Thấy chưa, anh đã nói với em rồi mà.. - Em sẽ đi làm đầu lại một lần nữa.. - Lần này thì làm cho đẹp vào đấy.. - Em đã thực sự chia tay với Bob rồi đấy à “Break up with” nghĩa là “chia t

Trang 1

P1 EPS 1-5: Did you really break up with Bob?

Tom : Did you really break up with Bob? - Em đã thực sự chia tay với Bob rồi đấy à?

Liz: No, who said that? - Không, ai nói với anh như vậy?

Tom : Bob told me - Bob nói với anh mà

Tom : He said you don't like him anymore.-Cậu ấy nói em không thích cậu ấy nữa

Liz: I said that because I was so angry.- Em nói vậy vì lúc đó em đang tức thôi

Liz: That's all.- Không có gì to tát đâu

Tom :What happened? - Chuyện gì thế này?

Liz: Bob said exactly what you said - Bob nói giống hệt anh

Tom : Hahaha See? I told you - Hahaha! Thấy chưa, anh đã nói với em rồi mà

Liz: Don't make fun of me.-Đừng có lấy em ra làm trò cười

Tom : Okay, I'm sorry - Được rồi , anh xin lỗi mà

Tom :So, what are you going to do? - Nào, thế bây giờ em định làm gì?

Liz: I'm going to get my hair done again - Em sẽ đi làm đầu lại một lần nữa

Tom : Better luck this time! - Lần này thì làm cho đẹp vào đấy

1 Did you really break up with Bob? - Em đã thực sự chia tay với Bob rồi đấy à

“Break up with” nghĩa là “chia tay với ai” Đây là cụm từ miêu tả trạng

thái của một mối quan hệ, ''up'' có bao hàm nghĩa là “hoàn toàn” Vì vậy,

có thể dùng cụm từ này khi muốn biểu hiện trạng thái chấm dứt hoàn toàn một mối quan hệ Hãy xem thêm trường hợp sau Các bạn hãy học thêm qua những câu hội thoại dưới nhé:

A: What’s the matter? - Có chuyện gì thế?

B: Vanessa’s gonna break up with me and I don’t know what to do to make her wanna stay - Vanessa định chia tay với tôi Tôi không biết làm gì để

cô ấy quay trở lại

2 See? I told you! - Thấy chưa, anh đã nói với em rồi mà

“See?” nghĩa là “bây giờ đã thấy chưa”, là hình thái giản lược của ''Did you see?'' Tuy nhiên đây cũng không phải hình thức nghi vấn, người nói

dùng cách diễn đạt này để xác nhận một trạng thái tin tưởng Trong động từ

''see''có bao hàm nghĩa của “hiểu”.

3 Don’t make fun of me - Đừng có lấy em ra làm trò cười

“Make fun of” nghĩa là “đùa” “Fun” là “trò chơi”, hay “trò cười” Khi

muốn nói là “đừng lấy tôi ra làm trò cười”, chúng ta có một cách nói khác

là “Stop making fun of me”.

4 I’m going to get my hair done again - Em sẽ đi làm đầu lại một lần nữa

Khi chúng ta dùng “be going to”, chúng ta đã biểu hiện ý ''ngay lúc này có

suy nghĩ là'' Cụm từ ''Get my hair done'' có nghĩa là “làm tóc” Hình

thái này giống với cụm từ ''get my hair cut''(cắt tóc), ''get my hair

dyed''(Nhuộm tóc), “get my hair permed” (làm xoăn)

Ngày đăng: 31/03/2014, 10:20

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w