1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

Tài liệu 3-2cách học nói tieng anh cơ bản pdf

1 613 8
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 1
Dung lượng 30,5 KB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

- Tất cả đều hiện trên mặt em kìa.. - Em đã nói anh hãy cố gắng tự hiểu nó đi mà.. - Anh không thể, em phải nói cho anh biết.. - Em chỉ muốn nói chuyện với anh thôi.. - Tại sao em không

Trang 1

P1 EPS 3-2: Are you mad at me?

Bob: Are you mad at me?- Em đang giận anh đấy à ?

Liz: I'm not mad.- Em không giận

Bob: Yes, you are - Có, em đang giận mà

Bob: It's written all over your face - Tất cả đều hiện trên mặt em kìa

Liz: Okay, I am mad - Ok, em đang tức

Bob: Tell me why - Nói cho anh biết tại sao đi

Liz: I told you to figure it out yourself - Em đã nói anh hãy cố gắng tự hiểu nó đi mà

Bob: I can't So you have to tell me - Anh không thể, em phải nói cho anh biết

Liz: Okay I wanted to talk with you.Ok! - Em chỉ muốn nói chuyện với anh thôi

Bob: That's it? - Chỉ thế thôi sao?

Liz: Yes, that's all - Uh, chỉ có thế thôi

Bob: Why didn't you tell me that before? - Tại sao em không nói trước với anh ?

Liz: I didn't want to - Em không muốn vậy

Hướng dẫn mở rộng

1 Are you mad at me? - Em đang giận anh đấy à ?

Khi muốn nói “giận dữ với ai”, ta dùng hình thái của “be mad at ~”

''Mad'' biểu thị trạng thái giận dữ hơn ''angry'' nên thường được dùng với ý nghĩa nhấn mạnh Cũng có hình

thái của “get mad at + smt” có nghĩa là “giận dữ ở đâu” Hãy theo dõi ví dụ dưới đây:

A: You can’t get mad at it - Bạn đừng có nổi giận ở đây

B: Sorry Didn’t mean to yell - Xin lỗi, tôi không định lớn tiếng như vậy.

2 It’s written all over your face - Tất cả đều hiện trên mặt em kìa

''Be written'' có ý nghĩa là ''được viết”, “all over your face” nghĩa là ''trên toàn bộ mặt'' Vì vậy có thể

giải thích cấu trúc này là “tất cả đều được viết trên mặt bạn kìa”

Có một cách nói tương tự là ''It shows on your face''.Nếu dịch nguyên văn sẽ là ''biểu lộ trên mặt''

3 I wanted to talk with you - Em chỉ muốn nói chuyện với anh thôi

Cấu trúc ''talk with smb'' nghĩa là có chủ đề nào đó và trao đổi chủ đề câu chuyện với ai Còn cấu trúc ''talk

to smb'' dịch là “nói với ai đó”

Khi muốn nói ''tôi không có ai để nói chuyện'', có thể dùng cả 2 trúc là ''I have no one to talk with'' và

''have no one to talk to''

4 That’s it? - Chỉ thế thôi sao?

Đây là cách nói có thể áp dụng với ý nghĩa “Đó là tất cả những gì bạn muốn nói à?” Cấu trúc này diễn đạt

thái độ/phản ứng đối với những lời đối phương vừa mới nói

Ngày đăng: 21/02/2014, 05:20

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

🧩 Sản phẩm bạn có thể quan tâm

w