AIMER Ce n’est pas de grandes déclarations, ce sont des petites choses simples et sans raison… YÊU THƯƠNG Không phải là những tuyên bố to lớn, mà là những chuyện nhỏ bé đơn sơ và không c
Trang 1Âm nhạc: Je pense à toi Trình tấu: Richard Abel
Trang 3AIMER Ce n’est pas de grandes
déclarations, ce sont des petites choses simples et sans raison…
YÊU THƯƠNG
Không phải là những tuyên bố to lớn, mà là những chuyện nhỏ bé đơn sơ và không có lý
do…
Trang 5C’est dire :Veux-tu un café ?
Es-tu fatigué ? …
Est-ce que je peux
faire quelque chose pour toi ? …
Đó là nói:
Bạn có muốn uống cà-phê không? Bạn có mệt không? Tôi có thể làm gì cho
bạn?
Trang 7C’est un coup de téléphone,
c’est une lettre, c’est une petite
surprise, c’est une invitation du cœur,
c’est aller faire une marche
ensemble…
Đó là một cú điện thoại, đó là một lá thư, đó là một chuyện ngạc nhiên nho nhỏ, đó là một lời mời của con tim,
đó là cùng đi dạo
với nhau…
Trang 9C’est faire des choses pour
l’autre, sans raison, sans
calcul…
C’est accueillir l’autre tel qu’il
est, l’écouter avec son cœur,
ne pas se presser…
Đó là làm một số việc cho người ấy, không lý do, không
tính toán…
Đó là tiếp đón người ấy đúng như người ấy là vậy, lắng nghe người ấy với con tim, không hấp tấp vội vã …
Trang 11C’est aussi regarder l’autre
avec les yeux du cœur
et les yeux de l’âme
La parole peut mentir
mais le regard ne ment pas…
Đó cũng là nhìn người ấy với cặp mắt của trái tim và cặp mắt của tâm
hồn.
Lời nói có thể dối gạt, nhưng cái nhìn không lừa dối đâu…
Trang 13AIMER C’est simplement être là,
non seulement avec son corps
mais aussi avec son âme…
C’est dire : « Je t’aime »
Pourquoi faut-il attendre
après la mort de quelqu’un
pour lui dire qu’on l’aimait ? ….
YÊU THƯƠNG Đơn giản là ở đấy, không những với thân xác, nhưng với
cả tâm hồn mình…
Là nói: “Tôi yêu thương bạn” Tại sao lại phải chờ đến khi người ta chết rồi mới nói là ta thương yêu họ?
Trang 15AIMER…
C’est ne pas juger, ne pas critiquer,
ne pas condamner C’est être capable
de dire : «Si j’avais été à ta place, je
n’aurais pas fait mieux » C’est pouvoir
aussi dire sans envie: « C’est beau ce
que tu as fait ».
YÊU THƯƠNG…
Đó là không phê phán, không chỉ trích, không kết án
Đó là có thể nói:
“Nếu tôi ở vào chỗ của bạn, tôi cũng không thể làm hơn thế đâu.” Đó là cũng có thể nói không chút ghen tỵ: “Những
gì bạn đã làm thật là
khéo”
Trang 17AIMER C’est aussi simple que cela
Ce n’est pas compliqué
Mais si l’amour ne nous habite pas,
il nous manque tout dans la vie…
il nous manque tout dans la vie… YÊU THƯƠNG
Chỉ đơn giản như thế thôi Không có
gì phức tạp cả Nhưng nếu tình yêu không ở trong
ta, chúng ta thiếu mọi sự trong cuộc
đời…
Trang 19Quand quelqu’un a le privilège
d’aimer et d’être aimé,
la vie est extraordinaire
Cette chaleur qui rayonne,
cette lumière dans l’âme
et dans les yeux…
Khi ai có đặc quyền yêu thương và được yêu thương, cuộc đời thành phi thường Làn hơi
ấm tỏa lan ấy, ánh sáng trong tâm hồn và trong
mắt ấy…
Trang 21Envoyez s'il vous plaît ce message
aux gens que vous aimez,
À ceux qui ont touché votre Vied'une manière ou d'une autre
À ceux qui vous font sourire
quand vous en avez vraiment besoin
À ceux qui vous font voir
le côté le plus brillant des chosesquand vous êtes vraiment bas
Et à ceux à qui vous voulez dire
combienleur Amitié et leur Amour est
appréciée
Trang 22Xin vui lòng gửi sứ điệp này cho
những người mà bạn yêu thương
Trang 23Et si vous ne faites rien,
ne vous inquiétez pas,
rien de mal ne vous arrivera;
Vous manquerez juste une occasion
d’illuminer la journée de quelqu'un
par un message d’AMOUR
Còn nếu bạn không làm gì cả , bạn đừng lo lắng, không xảy ra chuyện gì xấu đâu Chỉ có điều là bạn
sẽ hụt mất một cơ hội làm rạng sáng ngày sống của một người nào đó bằng một sứ điệp TÌNH
YÊU
Trang 24Chuyển ngữ: HPL, 16-1-2010