DỊCH SANG TIẾNG NHẬT: れれれ Cái đó là điện thoại của tôi れれれれれれれれれれれれれ れれれれ れれれれCái này là máy ảnh của cô Takahashi phải không?. れれれれ れれKhông, cái đó không phải là máy ảnh của cô Takahashi
Trang 1第 2 第.3
I ĐIỀN TỪ THÍCH HỢP VÀO DẤU [ ].
れれれ
れれれれれれ[れれれれれれれ]れれ
れれ
れれれれれ
れれれれれれれれれれれれれれ
れれ
れれれれ
れれれれれれれ[れれれれれれれ]れれ
れ れ れ
れれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれ
れれれれ[れれれれれれれ]れれれれれれれれれれれれれれ
れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ
れれれれれれれ[れれれれれれれ]れれれれれれれれれ
れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ
れれれれ[れれれれれれれ]れれれれれれれれれれれれれれ
れれれれれれれれ[れれれれれれ]れれれれれれれれ
5.れれれれれれ[れれれれれれ]れれれれれれれれ
れれ[れれれれれれ]れれれれれれれ
れれれれ
れれれれれれれれれ
II DỊCH SANG TIẾNG NHẬT:
れれれ
Cái đó là điện thoại của tôi
れれれれれれれれれれれれれ れれれれ
れれれれCái này là máy ảnh của cô Takahashi phải không?
れれれれ れれKhông, cái đó không phải là máy ảnh của cô Takahashi Cái đó là máy ảnh của cô Nishiyama
れれれれ
れれれれCái kia là của ai?
れれれれ
れれCái kia là của thầy giáo Sinh
れれれれ
れれれれCái đó là bút chì máy của bạn phải không?
れれれれ
れれVâng, cái này là bút chì máy của tôi
Trang 2れれれれ
れれれれCái này là máy ghi âm của ai?
れれれれ
れれCái đó là máy ghi âm của cô giáo Mai
れれれれ
れれれれCái kia là của anh Tanaka phải không?
れれれれ
れれKhông, cái kia không phải là của anh Tanaka Cái kia là của chị Sato れれれれ
III SẮP XẾP CÁC TỪ SAU THÀNH CÂU HOÀN CHỈNH
れれれ
れれれれれれれれれれれれれれれれれ
→ れれれれれれれれれれれれ れれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ
→れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ
れれれれれれれれれれれれれれれれれれThanh れれれれれ
→れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ
れれれれれれれれれれれれれれれThanh れれれれれれれれれれれれれ
→れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ
れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ
れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ
れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ
→れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ
れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ
→れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ
れれNam れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ