1. Trang chủ
  2. » Giáo án - Bài giảng

REPLAY AND REVIEW

6 290 0
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 6
Dung lượng 47,5 KB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

REPLAY AND REVIEW – XEM LẠI VÀ ÔN LẠI To improve your presentation skills, record your talk and analyse your performance Để cải thiện những kỹ năng trình bày của bạn, hãy ghi âm lại bài

Trang 1

REPLAY AND REVIEW – XEM LẠI VÀ ÔN LẠI

To improve your presentation skills, record your talk and analyse your performance

Để cải thiện những kỹ năng trình bày của bạn, hãy ghi âm lại bài nói và phân tích sự trình diễn của bạn

If you want to improve a speech, you need to record it so you can analyse it

Nếu bạn muốn cải thiện bài nói, bạn cần ghi âm lại nhé để bạn có thể phân tích nó

This means making an audio recording or, better yet, a video recording

Điều này có nghĩa tại một ghi âm tiếng hoặc, tốt hơn, một ghi âm hình

Also make a manuscript of what you actually delivered to a live audience Then you will be able to do an in-depth review of your speech content, structure and delivery

Cũng thực hiện một bản thảo của cái mà bạn thật sự đã thực hiện trước các khán giả Sau đó bạn sẽ có thể làm một bản nhận xét sâu sắc về nội dung, cấu trúc và

sự truyền đạt bài nói,

Observe what you did – Quan sát cái bạn thực hiện

Thanks to technology, recording your talk is getting easier

Cám ơn kỹ thuật, việc ghi âm lại bài nói của bạn trở nên dễ dàng hơn

Good-quality digital audio recorders are fairly inexpensive

Các thiết bị ghi âm kỹ thuật số chất lượng cao không khá đắt tiền

I use on that is small but powerful and it records for many hours It easily loads the recorded data into a computer’s hard drive For best results, also get a lapel microphone

Tôi sử dụng cái mà nhỏ nhưng công suất lơn, và nó ghi âm được trong nhiều giờ liền Nó dễ dàng chuyển các dữ liệu được ghi lại vào ổ cứng của máy vi tính Để

có được kết quả tốt nhất, cũng nên mua một micro cài áo

Should you decide to video-record your programme, you will have the additional benefit of being able to watch your physical delivery

Trang 2

Nếu bạn cần chọn việc ghi âm hình ảnh chương trình của mình, bạn sẽ có lợi ích thêm của việc có thể xem sự truyền đạt thật sự của mình

When I review a speech, I like to use the process which I call focused replay Khi tôi xem lại bài nói, tôi muốn sử dụng quy trình mà tôi gọi là xem lại có tập trung

I choose a specific area of delivery and attempt to focus exclusively on that area while listening

Then I replay the recording and focus on another area For example, I might focus on:

Tôi chọn một phần cụ thể của bài truyền đạt và cố gắng tập trung duy nhất vào phần đó trong khi lắng nghe Sau đó tôi xem lại phần ghi âm và tập trung vào phần khác Ví dụ, tôi có thể tập trung vào:

• Rate of speech,

Vận tốc của giọng nói,

• Pitch of voice,

Âm độ của giọng nói,

• Volume variety,

Độ lớn thay đổi

• Effective pauses, and

Các đọan dừng hiệu quả, và

• Use of force and energy

Sử dụng lực và năng lượng

If I were evaluating my performance on a short five-minute speech, I would replay the whole speech for each area of focus

Nếu tôi đang đánh giá sự trình diễn về một bài nói ngắn 5 phút, tôi sẽ xem lại tòan bộ bài nói cho mỗi phần tập trung

If it were a one-hour speech, I might just play a five-to-10-minute segment of the speech

Nếu nó là một bài nói dài 1 giờ, tôi có thể chỉ xem một phần từ 5 đến 10 phút của bài nói

If I discovered that the segment was totally lacking in the element I was looking

Trang 3

for, I would listen to it more.

Nếu tôi khám phá rằng phần đó mà thiếu yếu tố mà tôi đang tìm kiếm, tôi sẽ lắng nghe nó nhiều lần hơn

I would also examine the audience response to the humour in my speech

Tôi cũng sẽ kiểm tra phản ứng của khán giả về sự hài hước trong bài nói của mình

Did they laugh where I expected? Did they laugh in places I didn’t expect? Where were the funniest lines? Which lines fell flat? What was the laughter response ratio (amount of laughter as a percentage of total speech time?)

Họ đã cười nơi mà tôi đặt ra? Họ đã cười vào những chỗ mà tôi không nghĩ đến trước? Nơi nào là dòng hài hước nhất? Dòng này bị lố bịch? Tỷ lệ phản ứng tiếng cười là bao nhiêu (số lượng tiếng cười như phần trăm của tổng số thời gian bài nói)

Note what you said – Ghi chú cái bạn đã phát biểu

Now that you have a recording of your talk, it is time to create a word-for-word

manuscript of exactly what you said This includes the flaws.

Bây giờ bạn có một bản ghi âm của bài nói, đây là thời gian để viết một bản thảo từng từ của cái bạn đã phát biểu một cách chính xác Chúng bao gồm những thiếu sót

You will need to type out your talk as you listen to it, or hire someone to create a

transcript

Bạn sẽ cần viết ra bài nói khi bạn lắng nghe nó, hoặc thuê ai đó tạo một bản thảo

Nearly every speech coach I have met highly recommends making a written

manuscript of your talk.

Hầu hết mỗi huấn luyện viên bài nói mà tối đã gặp khuyến khích cao việc tạo một bản thảo của bài nói của bạn

It gives you the ability to take an in-depth look at what you really said

Nó mang lại cho bạn khả năng có một cái nhìn sâu sắc vào cái bạn thật sự đã nói

Keep in mind that although there may be more than one good way to say something, there is usually one best way to saying it

Trang 4

Hãy ghi nhớ rằng mặc dù có nhiều cách để phát biểu cái gì đó, thông thường có một cách tốt nhất để phát biểu nó

This process is designed to help you find the most effective way to word your talk Read the manuscript and examine your:

Quá trình này được thiết kế để giúp bạn tìm cách hiệu quả nhất để phát biểu bài nói Đọc bản thảo và kiểm tra:

• Opening,

Đọan mở đầu

• Closing

Đọan kết thúc

• Transitions,

Các chuyển đọan

• Stories, and

Các câu chuyện, và

• Humour sequences

Kết quả của câu chuyện hài hước

On paper, it is easier to analyse the structure of your humour

Trên giấy, nó dễ dàng phân tích cấu trúc của câu chuyện khôi hài hơn

Look for the placement of your punchlines Remember that the punchword almost always goes at the end of humour sequence

Hãy tìm sự thay thế cho các dòng nhấn mạnh Hãy ghi nhớ rằng các từ nhấn ạmnh hầu như luôn luôn ở phần cuối của một cảnh hài hước

Veteran speaker Patricia Fripp points out that even non-joke lines have a punch word

Nhà diễn giả cạo cội Patricia Fripp nói rằng ngay cả những dòng không hài hước cũng có một từ nhấn mạnh

If you are making a serious point, identify the most critical word or phrase and see

if it has more impact when placed last It probably does

Nếu bạn nêu một điểm nghiêm túc, hãy xác định từ hoặc mệnh đề then chốt nhất

và xem nếu nó có ảnh hưởng khi được đặt ở phần cuối Có lẽ nó có

For example, if you said: “We can save $100,000 by moving our warehouse

Trang 5

closer to the airport”, it would be more effective to say: “Moving our warehouse close to the airport would save us $100,000.”

Ví dụ, nếu bạn nói rằng: ‘’Chúng ta có thể tiết kiệm $100,000 bằng cách chuyển nhà kho đến gần sân bay’’, nó có thể có hiệu quả hơn nếu nói: ‘’Chuyển nhà kho đến gần sân bay sẽ tiết kiệm cho chúng ta $100,000.”

The key point – the punchline – of your statement would be the savings

Từ then chốt – nhấn mạnh – của câu nói của bạn có lẽ là số tiền tiết kiệm

Use colour codes – Sử dụng các mật mã màu sắc

Next, with multicoloured highlighters, read through the entire talk and highlight the

humour in yellow.

Tiếp theo, với các viết bôi nhiều màu sắc, đọc tòan bộ bài nói và bôi màu sự hài hước bằng màu vàng

Mark the stories in red

Bôi màu đỏ cho các câu chuyện

Highlight the learning points in green

Đánh dấu những điểm học hỏi bằng màu xanh lá cây

Identify the opening and closing segment in blue

Xác định các đọan mở đầu và kết thúc bằng màu xanh dương

This will give you a colourful may of your talk to see, at a glance, the balance of stories, elements of humour and learning points

Nó sẽ mang lại cho bạn một bản màu sắc của bài nói để xem, nhìn lướt qua, sự cân bằng của các câu chuyện, các yếu tố hài hước và các điểm học hỏi

You will also have a visual reference of how much time you devote to your opening and closing segments

Bạn cũng sẽ có một tài liệu để nhìn về biết về thời gian mà bạn dành cho các đọan mở đầu và kế thúc

Avoid the temptation to just “wing it” (do it without preparation) when you are giving a talk

Tránh sự cám dỗ mà chỉ “làm đại’’ (thực hiện mà không có chuẩn bị) khi bạn thực hiện bài nói

Doing the deep analytical work will produce a better and more memorable

Trang 6

Việc thực hiện công việc phân tích sâu sắc sẽ mang lại một bài nói tốt và ấn tượng hơn

The top professionals find that they never outgrow the need to analyse their talks And that is why they find themselves at the top

Những nhà chuyên môn hàng đầu tìm thấy rằng họ không bao giờ bỏ qua sự cần thiết của việc phân tích các bài nói Và đó là tại sao họ luôn ở vị trí hàng đầu

Ngày đăng: 26/09/2013, 04:10

Xem thêm

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w