Người lao động có trách nhiệm bổ sung hồ sơ xin việc có thị thực nếu hồ sơ chưa đầy đủ trong thời gian thử việc.. Hết hạn thử việc nếu người lao động không bổ sung đầy đủ, công ty giữ qu
Trang 1SAIGON SHIPYARD CO., LTD.
99 Quarter 3, Thanh My Loi Ward, Dist 2, HCMC, Vietnam
Tel: 84-8-3742 4000, Fax: 84-8-3897 6446
www.triyards.com
HỢP ĐỒNG THỬ VIỆC
PROBATION AGREEMENT
We are from one side Mr/Ms
Chúng tôi gồm Ông/Bà : NGUYỄN THANH DIỆU
Chức vụ / Position : ADM & HR Manager
Đại diện cho / On behalf of : Saigon Shipyard Co., Ltd
Địa chỉ / Address : 99 Quarter 3, Thanh My Loi Ward, Dist 2, HCMC
Theo giấy Ủy Quyền số : POA-SSY/1208-004 Ngày 18/07/2013
And from another side Mr/Ms
Based on/Căn cứ vào:
The list of Final Approval on Salary No.: «F24»
Bảng duyệt lương cuối cùng số: «F24»
Phiếu yêu cầu tuyển dụng số: «F25»
Chúng tôi đồng ý ký Hợp đồng thử việc này với nội dung sau :
Agree to sign Labor Agreement with the following provisions
1 Chức vụ / Position : «F10»/ «F11»
3 Báo cáo cho / Report to : «F12»/ «F13»
4 Lương / Remuneration
Lương chính thức : «F22» VND / tháng (month)
5 Nơi làm việc / Working place : SSY & các công trường
6 Thời gian thử việc / Probation period :
Bắt đầu / Starting : Từ / From……… Đến / To………
7 Giờ làm việc / Working time
Từ 7 giờ 30 đến 17 giờ từ thứ Hai đến thứ Sáu; riêng thứ Bảy làm việc từ 7 giờ 30 đến 12 giờ 30
From 7: 30 am to 5:00 pm - From Monday to Friday; Saturday - From 7:30 am to 12:30 pm.
-TS-ATR-FO-006 R3 Page 1 of 2
Trang 28 Người lao động có trách nhiệm bổ sung hồ sơ xin việc có thị thực (nếu hồ sơ chưa đầy đủ) trong thời gian thử việc Hết hạn thử việc nếu người lao động không bổ sung đầy đủ, công ty giữ quyền không tiếp tục ký kết hợp đồng lao động với người lao động
Employee has responsibility to provide notarized qualification documents (if it’s not completed) during probation period End of probation period, if employee doesn’t provide, the company reserves the right not to continue to contract with employee.
9 Sau thời gian thử việc, Ban Giám Đốc sẽ đánh giá năng lực làm việc của người lao động, đồng thời xem xét các điều khoản đã được thỏa thuận trong thời gian làm việc
After the probation period the Management will assess your performance and will review term and condition accordingly.
10 Báo chấm dứt hợp đồng thử việc: Hai bên có quyền chấm dứt hợp đồng thử việc này bất cứ lúc nào trong thời gian thử việc, chỉ cần báo trước 1 ngày
Termination Notice: Both of Parties have the right to terminate this Agreement at any time in the probation period and give one day notice in advance.
11 Bảo hiểm xã hội, bảo hiểm y tế và bảo hiểm thất nghiệp: Trong thời gian thử việc, Nhà máy sẽ không trích nộp các khoản này vì đã được trả trong lương thử việc
Social Insurance, Health Insurance and Un-employment insurance: During the probation period, the Company will not contribute these kinds of insurance as they are included in the probation salary.
12 Vì nhu cầu công việc, người lao động sẽ được yêu cầu điều chuyển từ xưởng đến công trường hoặc từ công trường này đến công trường khác
Due to nature of work you may be required to change from Yard or one site to other site.
13 Người lao động xác nhận không tiết lộ bất kỳ thông tin bảo mật nào của những công ty đã làm việc trước đây cho Nhà Máy Sửa Chữa và Đóng Tàu Sài Gòn hoặc bất kỳ Chi Nhánh nào của Tập Đoàn Ezra Holdings và xác nhận Ban Giám Đốc Nhà Máy Sửa Chữa và Đóng Tàu Sài Gòn hay bất kỳ Chi Nhánh nào của Tập Đoàn Ezra Holdings không đòi hỏi/đe dọa/yêu cầu người lao động phải tiết lộ hoặc sao chép bất cứ thông tin bảo mật nào của những công ty đã làm việc trước đây để đổi lấy việc được tuyển dụng hoặc được thưởng bằng tiền hay không bằng tiền
The employee confirms not to disclose any confidential information of none of his previous employers
to either Saigon Shipyard Company Limited or any subsidiary of Ezra Holdings Limited and also confirms that the management of Saigon Shipyard Company Limited/any subsidiary of Ezra Holdings Limited did not ask/threaten/request employee to disclose or copy any confidential information of none
of his previous employers, in exchange of his employment nor against any monetary or non-monetary incentive.
14 Người lao động chấp thuận các điều khoản trên và cam kết chấp hành Luật Lao động Việt Nam và Nội quy Nhà máy
Employee agree the above terms and are subjected to Labor Law and policy as well as Regulation of the Company.
Hợp đồng thử việc này được làm thành 02 bản gốc, mỗi bên giữ một bản có cùng giá trị thực hiện
This Agreement is made into 2 originals; each party keeps one with same validity for implementation.
Người lao động KT Người sử dụng lao động
Employee On behalf of Employer
(Ký tên, ghi rõ họ tên)
ADM & HR Manager
Trưởng BP Hành Chánh & Nhân Sự
-TS-ATR-FO-006 R3 Page 2 of 2