1. Trang chủ
  2. » Kỹ Thuật - Công Nghệ

PL04 THUY t MINH BI n PHÁP THI CÔNG APPENDIX 04 CONSTRUCTION METHODS

90 183 4

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 90
Dung lượng 1,84 MB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

thuyết minh biện pháp thi công song ngữ anh việt................................................................................................................................................................................................................................................

Trang 1

ĐƠN VỊ DỰ THẦU: CÔNG TY CỔ PHẦN ĐẦU TƯ XÂY DỰNG QUẢNG PHÁT

BIDDER: QUANG PHAT INVESTMENT CONSTRUCTION CORPORATION

Phụ lục 04

Appendix 04

THUYẾT MINH

BIỆN PHÁP THI CÔNG

Construction methods

Trang 2

MỤC LỤC

Content

CÔNG TÁC TRẮC ĐẠC 3

SURVEYING WORK 3

BIỆN PHÁP THI CÔNG MÓNG, CỌC, NỀN 5

CONSTRUCTION METHODS OF FOUNDATIONS, PILES, GROUND 5

CÔNG TÁC CỌC/PILE WORK 5

CÔNG TÁC MÓNG/ 9

FOUNDATION WORK 9

BIỆN PHÁP THI CÔNG KHUNG SÀN BÊ TÔNG CỐT THÉP TOÀN KHỐI 11

CONSTRUCTION METHODS OF CONCRETE, REINFORCEMENT AND FORMWORK 11

CÔNG TÁC GIA CÔNG LẮP DỰNG CỐT THÉP/ 11

STEEL REINFORCEMENT BAR ERECTION 11

CÔNG TÁC VÁN KHUÔN 16

FORMWORK 16

CÔNG TÁC BÊ TÔNG 20

CONCRETE WORK 20

BIỆN PHÁP THI CÔNG LẮP RÁP KHUNG NHÀ THÉP, MÁI TÔN, VÁCH TÔN 25

CONSTRUCTION METHODS OF ASSEMBLING STEEL FRAMES, WALL TOLE AND ROOF TOLE 25

CÔNG TÁC THI CÔNG KẾT CẤU THÉP/ 25

STEEL STRUCTURE WORK 25

MASONRY AND PLASTERING METHOD 29

BIỆN PHÁP THI CÔNG LÁNG, ỐP, LÁT 33

CONSTRUCTION METHODS OF SCREED, PAVING AND TILING 33

BIỆN PHÁP THI CÔNG CHỐNG THẤM 37

CONSTRUCTION METHODS OF WATERPROOFING 37

BIỆN PHÁP THI CÔNG BỂ TỰ HOẠI, CỐNG THOÁT NƯỚC MƯA VÀ NƯỚC THẢI 39

CONSTRUCTION METHODS OF SEPTIC TANKS, STORM DRAINS AND SEWAGE 39

BIỆN PHÁP THI CÔNG TRẦN, VÁCH NGĂN, CỬA CÁC LOẠI 43

CONSTRUCTION METHODS OF CEILING, PARTITIONS AND DOORS 43

BIỆN PHÁP THI CÔNG TRẦN THẠCH CAO 43

GYPSUM CEILING CONSTRUCTION METHOD 43

CÔNG TÁC THI CÔNG VÁCH KÍNH KHUNG NHÔM 47

WORK OF ALUMINUM FRAME AND GLASS WALL 47

CÔNG TÁC THI CÔNG LẮP DỰNG CỬA 50

DOOR AND WINDOW INSTALLATION WORK 50

CÔNG TÁC THI CÔNG LẮP DỰNG LAN CAN 52

HANDRAIL ERECTION WORK 52

BIỆN PHÁP THI CÔNG SƠN BẢ TƯỜNG VÀ SƠN CÁC LOẠI 54

CONSTRUCTION METHODS OF PAINTING 54

BIỆN PHÁP THI CÔNG SÂN, ĐƯỜNG NỘI BỘ, HÀNG RÀO, CẢNH QUAN 59

CONSTRUCTION METHODS OF COURTYARD, INTERNAL ROADS, FENCINGAND LANDSCAPES 59

AN TÒAN LAO ĐỘNG VÀ BIỆN PHÁP AN NINH BẢO VỆ 68

CONSTRUCTION QUANTITY MANAGEMENT METHOD 68

AN TOÀN LAO ĐỘNG VÀ BIỆN PHÁP AN NINH BẢO VỆ 76

LABOR SAFETY AND SECURITY 76

BIỆN PHÁP BẢO VỆ MÔI TRƯỜNG PHÒNG CHỐNG ỒN CHO CÔNG TRƯỜNG 83

MEASURE ON ENVIRONMENT PROTECTION AND NOISE PREVENTION AT SITE 83

BIỆN PHÁP PHÒNG CHỐNG HOẢ HOẠN 85

MEASURE ON PREVENTING FROM FIRE AND EXTINGUISHING FIRE 85

KẾT LUẬN/ CONCLUSION 87

Trang 3

CÔNG TÁC TRẮC ĐẠC

SURVEYING WORK

 Là công tác quan trọng triển khai xuyên suốt quá trình thi công công trình, từ khi nhận bàngiao mặt bằng cho đến khi kết thúc và bàn giao công trình Công tác này ảnh hưởng vàquyết định đến tính chính xác của kích thước công trình, ảnh hưởng đến tiến độ thi công vàcông tác hoàn thiện sau này Nhận định rõ tầm quan trọng của công tác này, Nhà thầu đãlập biện pháp, kế hoạch chi tiết và có phương án dự phòng để đảm bảo công tác trắc đạctriển khai liên tục và chính xác Cụ thể như sau:

Surveying is an important work deployed during the construction, from receipt of the plan until completion and handover of the works This work affects and determines the accuracy

of the work dimensions, affects construction progress and later finishing work Being clearly aware of the importance of this work, the Contractor has established the detailed method and plan and worked out standby option to ensure the surveying to be conducted continuously and accurately specifically:

1 Thiết lập lưới khống chế mặt bằng/Establishment of plan benchmark net:

 Sau khi nhận bàn giao mặt bằng từ Chủ đầu tư, trên cơ sở bản vẽ thiết kế, mặt bằng côngtrình, kết hợp với Chủ đầu tư, Tư vấn giám sát và Tư vấn thiết kế, Nhà thầu sẽ triển khaicông tác trắc đạc bằng máy toàn đạc để thiết lập lưới khống chế mặt bằng và định vị côngtrình Các mốc được gửi và đảm bảo sự cố định trong suốt quá trình thi công Sau đó xácđịnh, định vị các hệ trục chính của tòa nhà

After receiving the plan from the Employer, based on the design drawings, site plan, combining with the Employer, the Engineer and the Design consultant, the Contractor will deploy this survey work with total station to establish plan benchmark net and position the works Marks are sent and stable during the construction And then, determining and positioning main axis of the building.

2 Thiết lập lưới khống chế cao độ/Establishment of level benchmark net

 Trên cơ sở các mốc chuẩn được bàn giao và hệ lưới trục công trình, Nhà thầu tiến hành xâydựng mốc cao độ bằng máy toàn đạc và máy thủy binh Các mốc này được gửi và được bảo

vệ trong suốt quá trình thi công

Based on the handed over benchmarks and works axial net system, the Contractor builds level mark with total station and gradient These marks are sent and protected during the construction.

3 Phương pháp chuyển cao độ và chuyển trục lên các tầng và các hạng mục thi

công/Method of transferring level and axis to the stories and construction items

 Đề truyền lưới tim trục lên cao Nhà thầu sử dụng máy Thiên đỉnh (Chiếu đứng) chuyềnlưới trắc đạc lên từng sàn thi công qua các íỗ thông tầng kích thước 200x200 được bố trítrong quá trình thi công sàn Tại từng tầng, dùng máy toàn đạc, máy thuỷ binh dẫn cao độsàn tới từng cấu kiện thi công và được đánh dấu lại bằng sơn, bật mực Hệ lưới cao độđược đánh dấu thống nhất cho tất cả các tầng trong quá trình thi công phần thô công trình

To transmit axial center net high, the Contractor uses Plummet to convey surveying net to each working platform through skylights dimensions 200x200 arranged during the platform construction On each story, the Contractor uses total station and gradienter to lead platform level to each construction member and marks with paint and ink Level net system is marked uniformly for all stories during the construction of raw part for the works.

Trang 4

 Trong quá trình thi công cột vách, căn cứ vào hệ lưới trắc đạc đã bật lên sàn, dùng thước

thép và dây rọi để thi công và kiểm tra từng cấu kiện

During the construction of column and wall, based on the surveying net system applied

onto the platform, the Contractor uses Steel rule and probe to execute and check each

member.

 Khi thi công dầm, sàn, toàn bộ tim và cốt được truyền lên đỉnh cấu kiện cột, vách đề làm cơ

sở thi công

When beam and floor are constructed, the whole center line and level are transmitted to

the peak of Colum and wall members as construction basis.

 Tất cả các dung sai cần tuân thủ theo tiêu chuẩn TCVN 9398-2012

All tolerances should meet Standard TCVN 9398-2012

4 Phương pháp trắc đạc theo giai đoạn/Method of surveying by phase

 Tất cả các giai đoạn, trước khi thi công đều phải có mốc trắc đạc (tim, cốt) Trước khi thi

công phần sau phải có hoàn công lưới trục và cốt cao trình từng vị trí của phần việc trước

nhằm kịp thời đưa ra các giải pháp kỹ thuật khắc phục các sai số có thể và đề phòng các sai

số tiếp theo Trên cơ sở đó lập hoàn công cho công tác nghiệm thu bàn giao

All phases, before construction, must have surveying mark (centerline and level) Before

constructing the subsequent part, there must be completed axial net and elevation level for

each position of the preceding part in order to timely work out technical solutions to

overcoming possible tolerances and prevent futuretolerances On that basis, the Contractor

establishes as-built documents for acceptance and handover.

5 Công tác đo lún và biến dạng của công trình/

Settlement and deformation measurement of the works:

Tại tầng trệt sẽ gắn các mốc trắc đạc chuẩn đề kiểm tra độ lún và phục vụ công tác nghiệm

thu, hoàn công công trình Công tác trắc đạc sẽ được lập thành sổtheo dõi riêng

On the basement, the Contractor will affix surveying benchmarks to check the settlement and

serve the acceptance and completion Surveying will be made into separate record.

6 Công tác nghiệm thu/Inspection work:

 Kiểm tra định kỳ hệ thống mốc chuẩn

Periodically checking the benchmark system.

 Nghiệm thu hệ tim mốc thứ cấp;

Inspecting the secondary benchmark centerline system;

 Nghiệm thu tim trục, cao độ các hạng mục;

Inspecting axial centerline and altitude of items;

 Nghiệm thu vị trí, kích thước các cấu kiện

Inspecting position and dimensions of members.

Trang 5

BIỆN PHÁP THI CÔNG MÓNG, CỌC, NỀN

CONSTRUCTION METHODS OF FOUNDATIONS, PILES, GROUND

CÔNG TÁC CỌC/PILE WORK

I Bố trí thiết bị thi công /Arrangement of construction equipment/

Căn cứ khối lượng, thời hạn và đặc điểm công trình, dự kiến bố trí sử dụng máy ép robot

loại 600 tấn để ép cọc

Based on the quantity, time and feature of the works, it is expected to arrange the 600-

ton driving machine to drive pile

II Quy trình công nghệ và phương pháp thi công/

Technological process and construction method/

1 Quy trình công nghệ thi công: Định vị tim mốc – Đưa máy vào vị trí – Câu móc cọc - Ổn

định và điều chỉnh cọc - Ép cọc – Hàn nối – Ép cọc kết thúc – Đưa máy đến vị trí tiếp

theo/Technological process: Positioning benchmark centerline - Putting equipment into

place - Connecting and hooking pile - stabilizing and adjusting pile - Driving pile - Butt

welding - Taking the equipment to the next position.

2 Phương pháp thi công/Construction method:

 San gạt lại mặt bằng phẳng đạt yêu cầu thi công, nếu cần thiết làm đường tạm thời để phục

vụ thi công, đảm bảo việc đi lại cho phương tiện vận chuyển

Leveling the plan to the construction requirements, if necessary, building temporary road

for construction, ensuring communication for the means of transport.

 Trước khi tiến hành thi công, tư vấn giám sát và nhà thầu tiến hành kiểm tra lại, cùng nhau

ký xác nhận về việc định vị tim mốc Vị trí các tim cọc phải được đánh dấu sẵn trên mặt

bằng bằng sắt d=6mm dài 20-30cm có buộc dây nilon màu

Before constructing, the Engineer and the Contractor check again, confirm the positioning

of benchmark centerline Position of pile centerlines must be marked in advance on the

plan with iron d = 6mm, 20-30cm long with color nylon string.

 Đưa máy vào vị trí, sau đó câu móc cọc đến tim móc đã được xác định, kiểm tra lại tính

chuẩn xác của tim móc, sau khi cọc đã được ghim vào mặt đất khoảng 50cm, phải sử dụng

một lúc 2 máy kinh vĩ hay 2 dây dọi để điều chỉnh và đảm bảo thế thẳng đứng của cọc Sau

khi kiểm tra thế thẳng đứng của cọc đã đạt chuẩn với độ nghiêng cho phép nhỏ hơn 0,5%

và đã chỉnh bằng mặt máy mới có thể ép cọc vào lòng đất, và sẽ do cán bộ chuyên trách

theo dõi thế thẳng đứng của cọc trong suốt quá trình thi công, khi độ nghiêng vượt quá mức

cho phép, phải tim cách khắc phục và phân tích tim ra nguyên nhân chính, không để trường

hợp cọc đã ép vào tầng đất cứng hoặc đã đạt vào độ sâu nhất định mới điều chỉnh thế thẳng

đứng

Putting the equipment into place, and then connecting and hooking pile to the defined

hooking centerline, rechecking the accuracy of hooking centerline, after the pile has been

fixed to the ground at the distance of about 50cm, it is required to use two theodolites or

two probes at the same time to adjust and ensure straightness of pile After checking

straightness of pile to the Standard with permissible inclination of smaller than 0.5% and

setting to the equipment level, driving pile into the ground This work will be done by the

responsible staff by monitoring the straightness of pile during the construction When the

indination exceeds the permissible level, it is required to find solution and the main reason

to avoid the fact that the pile has been driven into the hard soil layer or to the defined

depth, straightness is adjusted.

 Khi ép cọc phải ép liên tục, hạn chế tối đa gián đoạn trong khi ép

Trang 6

When driving pile, it is required to drive continuously, minimize interruption during

driving.

 Cọc sẽ được nối bằng cách hàn điện , trước khi hàn phải vệ sinh cả 2 đầu cọc , hai đầu cọc

phải được nối thẳng và nối hàn phải đầy đủ mới có thể ép tiếp

Pile will be connected by electric welding Before welding, it is required to clean both pile

caps Two pile caps must be connected straightly and the weld must be sufficient for

subsequent driving.

 Sau khi mũi cọc đi vào tầng đất chịu lực, máy ép sẽ ngưng ép khi đạt độ chối theo thiết kế

After the pile tip goes into the bearing soil layer, the driving machine will stop driving

upon achieving the designed refusal.

II- Quản lý chất lượng thi công công tác ép cọc/Quality control of pile driving work

1 Quản lý chất lượng vật tư/Materials quality control:

 Trong công tác ép cọc vật tư chủ yếu phục vụ thi công bao gồm: Dầu Diezel, que hàn, thép

hàn nối cọc

In the pile driving, main materials include diesel, welding rod and pile butt welding Steel.

 Dầu Diezel sử dụng cháy máy phát điện, dầu được mua ở những cơ sở cung cấp xăng dầu

uy tín đã được cơ quan nhà nước kiểm định cấp giấy phép kinh doanh Dầu sau khi bơm

vào thùng chứa đến công trường đều được kiểm tra xem có lẫn nước hoặc tạp chất hay

không Khi vận chuyển vào công trường thùng dầu phải để nơi khô ráo và tránh xa lửa

hoặc tia lửa điện,

Diesel is used for generator and bought from well-established petrol providers with

business license verified by the State agency after being pumped into the storage tank to

transport to the construction site, diesel is checked for water or impurities When being

transported to the construction site, diesel tank must be placed in a cool and dry place,

away from fire or spark.

 Que hàn sử dụng cho việc hàn nối cọc: Trước khi sử dụng cần kiểm tra xem nhãn mác, giấy

kiểm định chất lượng, tình trạng que hàn phải còn nguyên vẹn và không ẩm ướt

Welding rod for pile butt welding: before using, it is necessary to check whether label,

certificate of quality inspection, status of welding remain intact and not wet or not

 Thép hàn nối cọc: phải được kiểm tra đúng với bản vẽ thiết kế và không được rỉ sét

Pile butt welding Steel: must be checked in accordance with the design drawing and must

not be rust

Quản lý chất lượng cho từng loại công tác thi công/Quality control for each kind of

construction work:

 Công tác định vị tim cọc: Sử dụng máy toàn đạc phải được kiểm định và tất cả các cộc mốc

đều phải được gởi ra xa khỏi khu vực đang thi công để tránh làm lệch vị trí

Positioning of pile centerline: Using total station must be inspected and all mark axis must

be sent away from the construction site to avoid disposition.

 Công tác cẩu lắp cọc: Phải đảm bảo tính chính xác cũng như độ thẳng đứng của cọc theo 2

phương X, Y Độ thẳng đứng của cọc phải được cân chỉnh bằng dây dọi sau đó sẽ được

kiểm tra bằng máy kinh vĩ trước khi hạ cọc

Lifting and erection of pile: It is required to ensure accuracy as well as straightness of pile

by two directions X and Y Straightness of pile is aligned with probe and then will be

checked by theodolite before sinking pile.

 Quy cách và chất lượng cọc phải được sản xuất theo yêu cầu thiết kế cũng như quy phạm

thi công và phải có giấy chứng nhận đạt tiêu chuẩn xuất xưởng

Trang 7

Specifications and quality of pile must be manufactured under the design requirements as

well as construction code and there must be certificate of factory leaving Standard

 Công tác thi công ép cọc: phải chú đặc biệt đến từng diễn biến xảy ra trong quá trình thi

công, khi gặp trường hợp ép bể cọc, gãy cọc, hoặc độ dài cọc thi công không đạt yêu cầu

thiết kế phải thông báo ngay giám sát công trình để bàn bạc và phân tích nguyên nhân sau

đó có biện pháp xử lý

Pile driving: Special attention must be paid to each changes occurring during the

construction When driven pile is crushed, broken or its length fails to meet the design

requirements, it is necessary to notify the site manager immediately to discuss and analyze

the reason, and then work out remedy

 Để phòng tránh thân cọc gãy nứt , trước khi thi công phải kiểm tra cọc, không sử dụng cọc

có độ cong vượt quá mức cho phép cũng như mũi cọc nằm ở vị trí sai lệch so với trục tuyến

thân cọc, kiểm tra và làm vệ sinh các chướng ngại vật nơi tim cọc đã được định sẵn trước

khi hạ cọc, trong khi ép cọc nếu phát hiện thế thẳng đứng của cọc có độ nghiêng vượt quá

mức cho phép nên điều chỉnh ngay

To prevent pile body from breaking and cracking, before construction, it is required to

check pile, no use pile with curvature exceeding the permissible level as well as pile tip

located in the position deviating from the pile body axis, check and clean obstacles where

the hooking centerline has been set before sinking pile During driving pile, if finding that

the straightness of pile has inclination exceeding the permissible level, adjustment should

be done immediately

 Công tác hàn nối cọc: Tất cả các công nhân hàn đều phải được đào tạo và có kinh nghiệm

Mối hàn phải đảm bảo đúng quy trình thiết kế về chịu lực và không khuyết tật

Butt welding: All welding workers must be trained and experienced The weld must meet

design requirements on bearing capacity and have no detect.

 Để đảm bảo chất lượng kết nối cọc, sau khi kiểm tra mối nối hai đầu cọc đã được khép kín

và bằng phẳng, tiếp theo làm vệ sinh các tạp chất cũng như vết dầu trên hai đầu cọc sau đó

mới được nối cọc bằng hàn điện

To ensure quality of pile connection, after checking the connection at two pile caps and

finding that it is closed and smooth, dealing impurities as well as grease on two pile caps

before connecting pile by electric welding.

 Khi nối cọc phải đảm bảo hai cọc được nối thẳng, mặt tiếp nối phải bằng phẳng

Upon connecting pile, it is required to ensure that two piles are connected directly the

connection face must be flat and even.

 Công tác nghi nhận hồ sơ: Do cán bộ phụ trách theo dõi và ghi chép lý lịch tim mọc trong

suốt quá trình thi công

Record recognition: Monitored by the responsible staff and recorded with hooking

centerline during the construction.

 Thi công đúng bản vẽ thiết kế và theo TCXD 286:2003 –Hạ cọc bằng phương pháp ép tĩnh

Constructing in accordance with the design drawing and under TCXD 286:2003 - Sinking

pile by static driving method.

 Quy trình nén thử tải trọng tĩnh cọc ép tuân thủ các quy định được được nêu trong tiêu

chuẩn TCXDVN 269-2002 và các tiêu chuẩn khác liên quan

Driven pile static load test compression process complies with the provisions defined in the

Standard TCXDVN 269-2002 and other related standards.

 Cọc đại trà được tiến hành thi công sau khi có kết luận của Tư vấn thiết kế, chi tiết và số

lượng cọc đại trà căn cứ trên kết quả thí nghiệm cọc

Trang 8

Mass pile driving is done after the conclusion by the Design consultant details and quantity

of mass piles is based on pile testing result.

 Đồng hồ áp lực phải được định kỳ kiểm tra và điều chỉnh độ chính xác, áp lực phải đạt tính

chuẩn xáctheo yêu cầu thiết kế trước khi kết thúc ép nén

Pressure gauge must be checked regularly and adjusted accuracy Pressure must be

accurate under the design requirements before compression driving completion.

Trang 9

CÔNG TÁC MÓNG/

FOUNDATION WORK

I Công tác đất/Earth work

1 Thi công đào đắp đất phần tầng hầm/Soil excavation and backfill for basement

 Sử dụng phương pháp đào bằng cơ giới nhằm đảm bảo tiến độ và kĩ thuật

Using the mechanical excavation method in order to ensure progress and technique.

 Trước tiên dùng máy toàn đạc kết hợp với máy thủy bình thiết kế hệ thống định vị hố đào

và các cao độ đáy móng theo thiết kế

Before using the total station combined with gradienier establishing an excavated hole

positioning system and foundation pit altitudes as designed.

 Hoàn thiện hố móng bằng máy kết hợp với thủ công

Finishing foundation pit with machine and manual method.

 Để thu nước, Nhà đầu tư sẽ đào một hố thu trung chuyển và dùng bơm để đưa nước ra hệ

thống thoát nước chung của dự án

To collect water, the Contractor will excavate a transit collection hole and use pump to

take water out of the general water drainage system of the project

 Tiến hành mời tư vân giám sát nghiệm thu cao độ đất nền và cao độ cắt đầu cọc sau đó tiến

hành đổ bê tông lót móng

Inviting the Engineer to accept the foundation soil altitude and pile cap cutting altitude,

and then placing foundation lean concrete.

2 Thiết kế hố đào phần dài, giằng móng bè/

Design of excavated hole for mat foundation and ground beam/

 Xác định kích thước đáy hồ đào đảm bảo đủ bố trí kết cấu móng, không gian thi công và hệ

thống mương thoát nước, hố ga thu nước Độ dốc là tùy mái hố đào được xác định căn cứ

vào điều kiện địa chất và thủy văn của đất trong phạm vi hố móng, đảm bảo không sụt lở

trong thi công nhưng tiết kiệm khối lượng đào Chi tiết sẽ được thể hiện trong bản vẽ biện

pháp thi công công trình chủ đầu tư phê duyệt

Dimensions of excavated hole bottom are determined to ensure sufficient arrangement of

foundation structure, construction space and water drainage canal, water collection

manhole system Talus inclination of the excavated hole is determined based on the

geological and hydrological conditions of soil within the foundation pit without collapse

during construction but saving quantity of excavation Details will be shown in the

construction method drawing approved by the Employer.

3 Thi công hố đào đài, giằng móng/

Construction of excavated hold for foundation and ground beam/

 Chỉ thi công sau khi đã định vị hố đào cẩn thận Sử dụng máy đào gầu nghịch kết hợp với

thủ công để đào đất, đào theo hướng từ xa lại gần so với đường vận chuyển Đất đào gọn

theo từng trục, sau khi đào bằng máy đến cách cao độ thiết kế 20 – 30cm nhà thầu sẽ đào

sửa bằng thủ công đẻ đảm bảo kích thước, cao độ đáy hố đào cũng như đảm bảo sự nguyên

vẹn đất đáy hố

Construction must be done only after excavated hole is positioned carefully Back hoe

excavator is used in combination with manual method for soil excavation in the direction of

remote to close compared with the distance road Soil is excavated neatly by each axis.

After excavating by machine to the distance of 20 - 30 cm from the design altitude the

Contractor will correct manually to ensure dimensions and altitude of excavatedhole

Trang 10

4 Vận chuyển đất đổ thải/Transport of disposal soil:

 Tất cả đất thừa, đổ thải được nhà thầu vận chuyển bằng xe chuyên dụng, có che phủ bạt để

tránh rơi vãi gây ô nhiễm môi trường và được chở đến bãi đổ thải theo chỉ định của Chủ

đầu tư hoặc Nhà thầu chuẩn bị trước, phù hợp với quy định của pháp luật

All redundant and disposal soil is transported by the Contractor by special ked vehicle

covered with canvas to avoid scattering and environmental pollution and transported to the

dumping ground as nominated by the Employer or prepared in advance by the Contractor

under the laws.

5 Các biện pháp xử lý hố móng/Foundation pit treatment method:

 Trong quá trình thi công máy, nhất là giai đoạn đào đất, khả năng hố đào bị ngập nước do

trời mưa hoặc mạch nước ngầm là hoàn toàn có thể xảy ra Để xử lý các trường hợp này,

Nhà thầu sẽ bố trí máy bơm nước để sẵn sàng bơm thoát nước trong hố móng

During the foundation construction, especially soil excavation phase, it is very likely that

the excavated hole is submerged due to raining or ground water artery To deal with such

situations, the Contractor will arrange water pump to drain water in the foundation pit.

6 Công tác nghiệm thu/Inspection work:

 Nghiệm thu định vị hố đào;

Inspection excavated hole positioning;

 Nghiệm thu hố đào

Inspection excavated hole.

II Công tác cắt/phá đầu cọc và thi công chi tiết liên kết cọc và đài móng/

Cutting/breaking of pile cap and detailed connection between pile and foundation

 Công tác cắt/phá đầu cọc và thi công bê tông lót, thi công chi tiết liên kết cọc và đài móng

theo hồ sơ thiết kế

Cutting/breaking of pile cap and construction of lean concrete, detailed connection

between pile and foundation pit are subject to the design documents.

 Trước khi dùng máy nén khí và súng chuyên dụng để phá bê tông phải cắt vòng quanh chân

cọc tại vị trí cốt đầu cọc cần đập Làm như vậy để các đầu cọc sau khi đập và bằng phẳng

và phần bê tông phía dưới không bị ảnh hưởng trong quá trình phá

Before using the air compressor and specialized gun to break concrete, it is required to cut

around the pile foot at the pile cap level to be broken As a result, broken pile caps will be

flat and even and the lower concrete part is not affected during the breaking.

Trang 11

BIỆN PHÁP THI CÔNG KHUNG SÀN BÊ TÔNG CỐT THÉP TOÀN KHỐI

CONSTRUCTION METHODS OF CONCRETE, REINFORCEMENT AND FORMWORK

CÔNG TÁC GIA CÔNG LẮP DỰNG CỐT THÉP/

STEEL REINFORCEMENT BAR ERECTION

1) Vật liệu/Material:

 Toàn bộ cốt thép đưa vào thi công đảm bảo yêu cầu thiết kế, có nguồn gốc xuất xứ, chứng

nhận chất lượng của nhà sản xuất phù hợp với quy định trong hợp đồng và được chấp thuận

của chủ đầu tư

All Steel reinforcement bars must meet design requirements, have clear origin, certificate

of quality issued by respective manufacturer in accordance with the contract and approved

by the Employer.

 Nhà thầu tiến hành lấy mẫu ngẫu nhiên đối với tất cả các loại thép(theo đường kính)dưới sự

chứng kiến của tư vấn giám sát, đại diện chủ đầu tư để mang đi thí nghiệm đối với mỗi lô

thép nhập về công trường, số lượng mẫu theo các tiêu chuẩn được Chủ đầu tư quy định áp

dụng Chỉ khi có kết quả thí nghiệm đạt yêu cầu và được chủ đầu tư nghiệm thu thi nhà đầu

tư mới tiến hành đưa thép vào công trình

The Contractor takes samples accidentally for all kinds of Steel (by diameter) in the

witness of the Supervision consultant, the Employer’s representative for testing for each

Steel batch transported to the construction site The quantity of samples under standards is

specified by the Employer Only the testing result meets the requirements and is accepted

by the Employer, the Contractor takes Steel into construction.

 Thép sau khi được nghiệm thu đầu vào sẽ được phân loại tập kết gọn gàng, kê, che phủ bảo

quản cẩn thận tại công trường, hạn chế tác động của thời tiết

After its input is accepted, Steel will be classified and collected neatly, supported, covered

and stored carefully on the construction site to limit weather impact

2) Gia công và lắp dựng/Processing and erection:

 Làm sạch và nắn thẳng:

Cleaning and straightening:

 Làm sạch bề mặt thép trước khi gia công; gỉ, bụi bẩn,dầu mỡ và các tạp chất khác bẳng

chổi thép hoặc phun cát Thép dạng cuộn, vòng được làm thẳng bằng máy nắn thép

Steel surface is cleaned before Processing; rust, dust, grease and other impurities are

cleaned by Steel brush or sandblasted Coiled or round Steel is straightened with Steel

straightened.

Cắt thép:

Rebar cutting:

 Căn cứ vào bản vẽ thiết kế thi công, lập bản vẽ gia công chi tiết, trong đó chỉ rõ chiều

dài cắt ( có kể đến sự thay đổi chiều dài thép khi uốn), vị trí các điemr uốn, bán kính

uốn, góc uốn, số thanh cho từng số hiệu cốt thép Bản vẽ này được giao cho tổ trưởng

Trang 12

Based on the construction design drawings, detailed Processing drawing is established

specifying cutting length (possibly including the change in Steel length when bending),

position otbending points, bending radius, bending angle, number of bars for each

Steel reinforcement bar code This drawing is delivered to the leader of the Steel

reinforcement bar team and communicated to all workers in the team.

 Cắt với số lượng, chiều dài quy định trong bản vẽ gia công chi tiết Toàn bộ thép được

cắt bằng máy cắt

Steel is cut with the quantity and length defined in the detailed Processing

Uốn thép:

Rebar bending:

 Uốn theo đúng bản vẽ gia công chi tiết Đặc biệt lưu ý uốn dúng bán kính uốn yêu cầu

Tất cả các loại thép đều được uốn bằng máy uốn Thép cuộn cũng được uốn thẳng bằng

máy

Steel is bent in accordance with detailed Processing drawing and the required bending

radius All types of Steel are bent with bending machine Coiled Steel is also unbent

with machine.

Lưu kho,bảo quản/Storage:

 Thép được đánh số theo quy định bản vẽ gia côngchi tiết Sử dụng tem đánh số, gắn

vào bó thép, khi lắp dựng sẽ gỡ ra khỏi thanh thép Thép sau khi gia công được xếp

thành bó (gồm các thanh cùng số hiệu),xếp trên kệ cao so với mặt đấtvaf theo thứ tự

phù hợp với trình tự sử dụng

Steel is numbered as defined in the detailed Processing drawing Numbered label is

affixed to the Steel bundle and removed from the Steel bar upon erection Processed

Steel is laid in bundles (including bars of the same code), placed on the high base from

the ground and in the order suitable to the sequence of use.

Lắp dựng cốt thép/Steel reinforcement bar erection:

 Trình tự chung: Thép được vận chuyển từ kho, bãi gia công đến tập kết tại vị trí sát

công trình Sau đó được cẩu đến vị trí cần lắp dựng

General sequence: Steel is transported from the processing warehouse or yard to the

position close to the works And then it is lifted to the position of erection.

 Trong quá trình vận chuyển đảm bảo không làm biến dạng các sản phẩm đã gia công

xong

Trang 13

During the transport, processed Products must not be deformed.

 Bề mặt cốt thép cần phải vệ sinh sạch sẽ, không dính bùn đất, dầu mỡ, không có gỉ

Steel reinforcement bar surface should be cleaned, free from mud, grease and rust.

 Căn cứ thiết kế cốt thép, dựng trình tự lắp dựng các thanh thép một cách phù hợp

Based on Steel reinforcement bar design, the erection sequence of Steel bars is

established suitably

 Vận chuyển thép đã gia công (chưa tổ hợp) đến vị trí lắp dựng và lắp từng thanh một

Lồng các thanh đai qua các thanh thép chủ, đưa các thanh thép chủ vào vị trí, sau đó

dàn và buộc đai Thông thường buộc theo thứ tự từ trong ra ngoài, từ dưới lên trên để

thuận tiện cho quá trình thi công

Processed Steel (without combination) is transported to the position of erection and

erected bar by bar Bindings are integrated into master Steel bars which are in turn put

into place, then ground beam and bound Normally, the binding is done from inside to

outside, from bottom to top to make the construction convenient

 Nối cốt thép theo đúng chiều dài nối và vị trí nối mà đã thiết kế theo quy định Buộc cốt

đai theo đúng khoảng cách thiết kế Cốt thép được nối bằng phương pháp nối buộc theo

chỉ định của bản vẽ thiết kếhoặc chỉ định của chủ đầu tư Dùng dây thép mềm đường

kính 1mm để buộc mối nối cốt thép Trong các mối nối cần buộc ở ít nhất 3 vị trí (ở

giữa và hai đầu) Mối nối buộc cốt thép phải đảm bảo chắc tránh để tránh sai lệch, xô

lệch khung thép

Steel reinforcement bar is connected by connection length and position as designed.

Stirrup is bound by designed distance Steel reinforcement bar is connected by bound

joint method as defined in the design drawing or by the Employer Soft Steel wire with

diameter of 1mm is used to bind Steel reinforcement bar joint Joints should be bound

at least at three positions (in the middle and at two ends) Steel reinforcement bar joint

must be firm to avoid deforming the Steel frame.

 Định vị cốt thép bằng các con kê và cóc kê Các con con kê có chiều dài bằng chiều dày

lớp bê tông bảo vệ, được làm bằng bê tông, mật độ không lớn hơn 1m một điểm kê

Cóc kê dùng để cố định hai lớp thép sàn, thường được làm bằng thép D8, D10

Steel reinforcement bar is positioned by wedges and skids Wedges have the Sam

Trang 14

bigger than 1m for one wedge point Skids are used to fixe two floor Steel layers and

are made of Steel D8 and D10.

 Chỉnh vị trí (tim, cao độ) cốt thép về theo đúng thiết kế Tiến hành cố định vị trí cốt

thép: Với cột dùng dây cáp, cột chống để giữ, với dầm sàn dùng các con kê bê tông

Position (centerline, altitude) is set as designed Steel reinforcement barispositioned:

For column, cable and support are used to hold For floor beam, concrete wedges are

used.

 Với các thanh thép chờ và các cốt thép nhô ra khỏi bê tông được cố định nhằm ngăn

chặn thép di chuyển trong quá trình đổ bê tông

For protruded Steel bars and other Steel reinforcement bars projected from concrete,

they are fixed in order to prevent Steel from movement during concrete placement

 Với các cốt thép đã lắp dựng nhưng chưa thi công bê tông ngay để hạn chế tối đa han dỉ

do tác động của thời tiết, nhà thầu tiến hành quét xi măng lên thép hoặc phủ bạt che

chắn đối với các cấu kiện nhỏ

For erected Steel reinforcement bars without immediate concrete construction, to

minimize rust due to weather impact, the Contractor applies cement on Steel or cover

with canvas for small members.

3) Công tác kiểm tra,nghiệm thu/Inspection and acceptance:

 Sự phù hợp của các loại cốt thép đưa vào sử dụng so với thiết kế:

The suitability of Steel reinforcement bars put into use compared with the design;

 Công tác gia công cốt thép: phương pháp cắt, uốn và làm sạch bề mặt cốt thép trước khi gia

công

Steel reinforcement bar Processing: method of cutting, bending and cleaning Steel

reinforcement bar surface before Processing.

 Sự phù hợp về việc thay đổi cốt thép so với thiết kế (nếu có)

The suitability of change in Steel reinforcement bar compared with the design (if any).

 Chủng loại, vị trí, kích thước và số lượng cốt thép đã lắp dựng so với thiết kế

Type, position, dimensions and quantity of Steel reinforcement bars erected compared

 Sự phù hợp của các loại thép chờ và chi tiết đặt sẵn so với thiết kế

The suitability of protruded Steel kinds and built-in members compared with the design.

 Sự phù hợp của các loại vật liệu con kê, cóc kê mật độ các điểm kê và sai lệch chiều dày

lớp bê tông bảo vệ so với thiết kế

The suitability of materials of wedges and skids, density of wedge points and difference in

the thickness of protective concrete layer compared with the design.

 Nghiệm thu công tác lắp dựng cốt thép

Inspection erection of Steel reinforcement bar.

Trang 16

CÔNG TÁC VÁN KHUÔN

FORMWORK

1 Yêu cầu chung/General requirements:

 Ván khuôn được dùng để khống chế và định hinh bê tông theo các kích thước yêu cầu Ván

khuôn phải đủ cường độ để chịu được áp lực gây ra trong quá trình đổ và đầm bê tông và

phải có đủ độ cứng để đảm bảo các dung sai theo quy định;

Formwork is used to control and fix concrete by required dimensions Formwork must have

sufficient strength to bear pressure caused by concrete placement and vibration and must

have sufficient hardness to ensure defined tolerances;

 Ván khuôn phải được ghép kín khít, đảm bảo không mất nước bê tông khi đổ và đầm bê

tông, đồng thời bảo vệ bê tông dưới tác động của thời tiết:

Formwork must be joined tightly to ensure no loss of concrete water upon concrete

placement and vibration, concurrently protecting concrete from weather impact;

 Ván khuôn phải được thiết kế để chịu được các tải trọng thi công, các tải trọng được lưu ý

trong thiết kê, tải trọng gió

Formwork must be designed to bear construction loads, design loads and wind load;

 Trong trường hợp sử dụng các loại neo, giằng đặt chết trong bê tông để neo hay liên kết các

bộ phận của ván khuôn, nhà thầu phải trình mẫu các loại neo, giằng này cho chủ đầu tư

duyệt trước khi dử dụng

In case of using anchors and ground beams placed immovably in concrete to anchor or pin

parts of the formwork, the Contractor must submit samples of such anchors and ground

beams to the Employer for approval before use;

 Neo giằng ván khuôn phải được chế tạo sao cho các đầu mút hoặc chốt khóa ở đầu mút của

chúng có thể tháo được mà không gây nứt vỡ trên bề mặt bê tông

Formwork anchor and ground beam must be fabricated so that ends or locking pins at

their ends may be removed without cracking on the concrete surface;

 Sau khi tháo giằng, phần đặt chết trong bê tông của thanh giằng (nếu có) phải được cắt tụt

sâu vào một khoảng cách không ngắn hơn 2 lần đường kính hay 2 lần kích thước nhỏ nhất

của thanh giằng đó kể từ bề mặt cấu kiện chịu tác động của môi trường Đối với cấu kiện

không chịu tác động trực tiếp của môi trường, cho phép cắt thanh giằng bằng với mặt cấu

kiện

After the ground beam is removed, the part placed immovably in concrete of the ground

beam rod (if any) must be cut inwards for a distance of not twice smaller than the diameter

or twice smaller than the smallest dimension of the ground beam rod from the member

surface under environmental impact For the member not direct environmental impact,

ground beam rod can be cut flush with member surface;

 Ván khuôn phải được neo, giằng với hệ thống cột chống, bề mặt hay các cấu kiện chống đỡ

khác một cách chắc chắn sao tránh được sự dịch chuyển lên hay ngang của bất kì bộ phận

nào trong hệ thống ván khuôn khi đổ bê tông

Formwork must be anchored and ground beam with the support system, surface or other

supporting members firmly to avoid upward or horizontal displacement of any part in the

Trang 17

 Các nêm được dùng để điều chỉnh ván khuôn lần cuối trước khi đổ bê tông phải được cố

định chặt vào vị trí sau lần kiểm tra cuối cùng

Wedges used to adjust formwork for the last time before concrete placement must be fixed

to the position after the final check.

2 Vật tư làm cốp pha/Scaffolding materials:

 Giáo, cây chống, thép hộp, ván ép phủ phim, ván khuôn thép,…

Jack, support, box Steel, film-coated laminated wood, Steel formwork, etc

3 Chuẩn bị lắp dựng/Preparation for erection

 Tất cả các bề mặt của ván khuôn và các vật liệu chôn trong bê tong được làm sạch vữa tích

tụ lại từ các đợt đổ bê tông trước cũng như làm sạch các tạp chất trước khi đổ bê tông

All surfaces of the formwork and materials buried in concrete are freed from mortar

accumulating from preceding concrete placement phases as well as from impurities before

concrete placement;

 Bề mặt ván khuôn tiếp xúc với bê tông sẽ được quét lớp chống dính Nhà thầu sẽ đề xuất

chất chống dính được áp dụng để chủ đầu tư duyệt

Formwork surface in contact with concrete will be applied with anti-adhesion layer The

Contractor will propose the anti-adhesion substance to the Employer tor approval;

 Ván khuôn thành của các kết cấu sẽ được lắp dựng hợp lý để cho có thể tháo sớm mà

không ảnh hưởng tới các phần ván khuôn còn lại

Wall formwork of structures will be erected appropriately in order to remove early without

affecting the remaining formwork parts;

 Trong quá trình lắp dựng ván khuôn, Nhà thầu bố trí bộ phận trắc đạc đi kèm để thường

xuyên kiểm tra tim, trục và cao độ của các kết cấu

During formwork erection, the Contractor arranges enclosed surveying parts to check

centerline, axis and altitude of structures regularly;

 Các chi tiết chôn sẵn cần được lắp đặt đúng vị trí thiết kếtrong hệ thống ván khuôn

Built-in members should be installed into designed position in the formwork system

4 Biện pháp lắp dựng/Erection method

 Căn cứ vào từng loại cấu kiện cụ thể, Nhà thầu thiết kế chi tiết biện pháp lắp dựng phù hợp

(chi tiết xem trong tập bản vẽ biện pháp thi công)

Based on each specific kind of member, the Contractor designs suitable detailed erection

method (See details in the set of construction method drawings)

5 Tháo đỡ ván khuôn/Formwork removal

 Thời gian tháo đỡ sau khi đổ bê tông phải tuân thủ theo các quy định của thiết kế, chỉ dẫn

kỹ thuật của dự án và được sự chấp thuận của chủ đầu tư

Removal time after concrete placement should comply with design provisions, technical

instructions of the project and be approved by the Employer;

 Quá trình tháo dỡ ván khuôn được kiểm sót chặt chẽ bởi các cán bộ nhà thầu Trong quá

trình tháo dỡ không gây va chạm mạnh hoặc gây chấn động làm sứt mẻ kết cấu

Formwork removal process is controlled strictly by the Contractor’s personnel During the

removal, there is no big collusion or vibration that damages the structure;

 Tháo dỡ ván khuôn theotrình tự ngược với trình tự lắp dựng ván khuôn

Trang 18

 Việc chất tải thi công lên kết cấu sau khi tháo dỡ ván khuôn sẽ được nhà đầu tư tính toán

cẩn thận và được sự đồng ý của Chủ đầu tư

The application of construction load onto the structure after formwork removal will be

calculated carefully and agreed by the Employer.

6 Công tác kiểm tra, nghiệm thu/Inspection and acceptance

Nghiệm thu thi công ván khuôn sau khi được lắp dựng với các nội dung chính sau:

Inspection formwork after erection is as follows:

 Vị trí,độ bền vững và ổn định

Position, sustainability and stability;

 Bề mặt ván khuôn, công tác vệ sinh, độ kín khít

Formwork surface, cleaning, tightness;

 Kích thước, hình dạng

Dimensions and shape.

Trang 19

Nhập vật tư về công trường/

Trang 20

CÔNG TÁC BÊ TÔNG

CONCRETE WORK

1 Yêu cầu chung/Genaral requirements:

 Việc thi công bê tông phải đáp ứng được các tiêu chuẩn hiện hành

Concrete construction must meet the current standards.

 Thời gian trộn hỗn hợp bê tông theo đặc trưng kỹ thuật của thiết bị dùng để trộn

Concrete mixture mixing time is subject to technical specifications of mixing equipment

 Nếu bê tông có sử dụng phụ gia, phụ gia phải được pha trộn vào máy dưới dạng dung dịch

và phải định lượng bằng các thiết bị điều phối cơ học Hỗn hợp lỏng đó được xem là một

phần của nước trộn Các phụ gia không thể pha dưới dạng dung dịch được đo theo thể tích

theo hướng dẫn của nhà sản xuất

If concrete uses admixtures, such admixtures must be added to the mixing equipment in the

form of solution and must be quantified by mechanical conditioners Such liquid mixture is

regarded as part of the mixing water Admixtures that cannot be diluted in the form of

solution are measured by volume as instructed by the manufacturer

 Nếu xử dụng hai hay nhiều phụ gia cho một mẻ trộn, phải pha vào các lần khác nhau nhằm

tránh sự tương tác có thể giữa các phụ gia

If two or more admixtures are used for one mixing batch, it is required to mix by different

times in order to avoid possible interactions between admixtures.

 Trình quy trình sản xuất bê tông và thiết kế cấp phối cho Chủ đầu tư và Tư vấn phê duyệt

trước khi đưa vào sử dụng cho công trình

The Contractor submits the concrete production process and aggregate design to the

Employer and the Consultant for approval before putting into use for the works.

Cung cấp bê tông/Concrete supply

 Bê tông được vận chuyển tới công trường bằng xe chuyên dùng và được đổ bằng bơm cần,

bơm tĩnh

Concrete is transported to the construction site by specialized vehicle and placed with

radial pump and static pump.

 Về cấp phối bê tông: Nhà thầu sẽ đệ trình các nguồn vật tư dự định sử dụng cho công tác

bê tông Sau khi có sự chấp thuận của Chủ đầu tư và Tư vấn, tiến hành thiết kế cấp phối

cho các mác bê tông mà công trình yêu cầu Thiết kế cấp phối được xây dựng theo nhiều tổ

hợp vật liệu khác nhau để đảm bảo cho phương án thay thế khi có sự thiếu hụt một nguồn

vật tư nào đó Hỗn hợp bê tông được tính toán và kiểm tra theo tiêu chuẩn hiện hành

Concrete aggregate: The Contractor will submit proposed sources of materials for

concrete work After obtaining the approval from the Employer and the Consultant, the

Contractor designs aggregate for concrete grades required by the works Aggregate design

is built by various combinations of materials to ensure alternative ịf there is lack of a

source of materials Concrete mixture is calculated and checked under the current

Standard.

 Trước khi đổ bê tông, Nhà thầu sẽ tiến hành các thử nghiệm theo yêu cầu (độ sụt…) Quá

trình thử độ sụt sẽ tuân thủ theo tiêu chuẩn Việt Nam hiện hành

Trang 21

Before placing concrete, the Contractor will conduct tests as required (sump, etc.) Sump

test will observe current Vietnam Standard.

 Tiến hành đục mẫu để thí nghiệm: Số lượng mẫu căn cứ vào đối tượng đổ và khối lượng bê

tông cần đổ

Sampling for test: Quantity of samples is based on the quantity of object of placement and

quantity of concrete to be placed.

2 Đổ bê tông/Concrete placement

Việc đổ bê tông phải đảm bảo các yêu cầu:

Concrete placement must meet the following requirements:

 Không làm sai lệch vị trí cốt thép, vị trí cốt pha và chiều dày lớp bê tông bảo vệ cốt thép

No deviating position of scaffolding, position of scaffolding and thickness of protective

concrete layer of Steel reinforcement bar.

 Không dùng đầm dùi để dịch chuyển ngang bê tông trong cốt pha

No using needle vibrator to transverse concrete in scaffolding.

 Bê tông phải được đổ liên tục cho tới khi hoàn thành một kết cấu nào đó theo quy định của

thiết kế

Concrete must be placed continuously until a structure is completed as designed.

 Không sử dụng các phương pháp đổ gây phân tầng cho bê tông

No using placement methods that cause concrete segregation.

 Không cho phép đổ bê tông khi trời mưa (đối với các kết cấu ngoài trời) Trường hợp mưa

khi đang đổ bê tông phải có biện pháp cho chắn để nước mưa không rơi vào bê tông

No placing concrete when it is raining (for outdoor structures) If it is raining when

concrete is being placed, there must be covering method to prevent rainwater from falling

into concrete.

 Đổ bê tông theo hướng từ xa lại gần so với vị trí cung cấp bê tông

Placing concrete in the direction from remote to close compared with the position of

3 Đầm bê tông/Concrete vibration

 Tất cả bê tông phải được đàm nhằm đảm bảo độ chặt, loại bỏ các lỗ khí, hốc hay các

khuyết tật khác Dùng đầm dùi, đầm bàn, đầm mặt để đầm bê tông Công suất đầm phải

phù hợp với loại kết cấu được đổ Công suất đầm phải được Chủ dầu tư và Tư vấn chấp

thuận trước khi đổ bê tông

All concretes must be vibrated in order to ensure tightness, remove air holes, pockets

or other detects Needle vibrator, plate vibrator and surface vibrator are used to vibrate

concrete Vibration power must match the type of placed structure Vibration power must

be approved by the Employer and the Consultant before concrete placement

 Sử dụng đầm dùi để đầm, tạo độ đặc chắc cho bê tông, nhúng đầm vào bê tông theo chiều

thẳng đứng Mũi đầm phải xuyên vào lớp bê tông đổ trước ≥ 10cm Khoảng cách giữa các

điểm đầm phải nhỏ hơn đường kính ảnh hưởng của đầm Thời gian đầm tại mỗi điểm ≤ 20

Trang 22

giây Thông thường đầm cho đến khi không còn bọt khí nổi lên khi dừng lại Không đầm

quá lâu tại một vị trí để tránh phân tầng bê tông

Needle vibrator is used to vibrate, create solidness for concrete: Vibrator is submerged

into concrete in vertical direction Vibrator tip must penetrate into the pieced concrete

layer at the distance of>10cm The distance between vibrated points must be smaller than

the affected diameter of the vibrator Vibration time at each point is smaller than or equal

to 20 seconds Normally, vibration isdone until no air bubbles appear, then vibration is

stopped Vibration must not be done too long at one position to avoid concrete segregation.

 Hoàn thiện bề mặt: Với các bề mặt hoàn thiện không có ván khuôn dùng bay thép hoặc

máy làm mặt xoa mặt khi bê tông bắt đầu se mặt (sau khi đổ 3-4h) để làm đặc chắc bề mặt

và phòng ngừa các vết nứt bề mặt do co ngót Với bề mặt là mặt ngừng thi công, tiến hành

loại bỏ lớp hồ xi măng nổi lên trên và tạo nhám bề mặt

Surface finishing: For finishing surfaces without formwork, Steel trowel or surfacing

machine is used to trowel when concrete starts to almost dry on the surface (3 or 4 hours

after placement) to solidify the surface and prevent surface cracks due to contraction For

surfaces being construction joints, floating cement passage is removed and the surface is

roughened.

4 Công tác bảo dưỡng bê tông/Concrete curing

 Sử dụng phương pháp bảo dưỡng ẩm để bảo dưỡng bê tông

Wet curing method is used to cure concrete.

 Bắt đầu bảo dưỡng sau khi bê tông bắt đầu se mặt và kéo dài ít nhất 7 ngày sau đó ( trừ bê

tông cường độ cao có sử dụng phụ gia đông cứng nhanh-ít nhất 3 ngày sau đổ)

Curing is started after the concrete starts to be almost dry on the surface and lasted for at

least 7 days later (except for high-strength concrete using early strength admixture - at

least 3 days after placement).

Phương pháp bảo dưỡng:

Curing method:

 Dùng các vật giữ ẩm bao phủ các bề mặt không có ván khuôn Phun nước, tưới ẩm bề

mặt bê tông Kiểm tra và tiến hành làm ẩm tiếp khi bề mặt bê tông hết ẩm

Humidifiers are used to cover the surfaces without formwork Water is sprayed onto the

concrete surface The Contractor checks and continues humidifying when the concrete

surface is no longer wet.

 Nguồn nước bảo dưỡng bê tông được nhà thầu cung cấp lên đối với tầng gần nhất đang

bảo dưỡng bê tông

Water source for concrete curing is supplied by the Contractor to the nearest story to

the story in which concrete is cured

 Việc đi lại trên kết cấu bê tông chỉ cho phép khi bê tông đạt 25kg/cm2

The travel on the concrete structure is allowed only when concrete achieves 25kg/cm2

 Trong quá trình thi công bê tông, sau khi tháo dỡ ván khuôn nếu xảy ra những khuyết

tật thi tiến hành kiểm tra và xử lý theo các tiêu chuẩn hiện hành

During concrete construction, after the formwork is removed, should there be

defects, they are checked and treated under the current standards

5 Công tác nghiệm thu/Acceptance

Trang 23

 Kiểm tra chất lượng bê tông bao gồm việc kiểm tra vật liệu, thiết bị, quy trình sản xuất và

các tính chất của hỗn hợp bê tông và bê tông đã đông cứng

Inspection of concrete quality includes inspection of materials, equipment, production

process and characteristics of concrete mixture and set concrete.

 Công tác kiểm tra và nghiệm thu được tiến hành ở hiện trường Hồ sơ nghiệm bao gồm các

loại tài liệu sau:

Inspection and acceptance are done in the construction site Acceptance documents include

the followings:

 Biên bản nghiệm thu cốt thép

Record of Inspection Steel reinforcement bar;

 Biên bản thu ván khuôn

Record of inspection formwork;

 Biên bản nghiệm thu chất lượng bê tông (thông qua các kết quả thí nghiệm và quá trình

kiểm tra trực tiếp)

Record of Inspection concrete quality (via testing results and direct inspection

process);

 Biên bản kiểm tra kích thước, hinh dáng, vị trí của kết cấu, các chi tiết đặt sẵn, khe co

giãn so với thiết kế

Record of inspection of dimensions, shape, position of structure, built-in members,

expansion joint compared with the design;

 Bản vẽ thi công có ghi chú các thay đổi so với thiết kế (nếu có)

Shop drawing specifying changes from the design (if any);

 Văn bản cho phép thay đổi các chi tiết và bộ phận trong thiết kế (nếu có)

Approvals of changes in members and parts in the design (if any).

Trang 25

BIỆN PHÁP THI CÔNG LẮP RÁP KHUNG NHÀ THÉP, MÁI TÔN, VÁCH TÔN

CONSTRUCTION METHODS OF ASSEMBLING STEEL FRAMES, WALL TOLE AND ROOF

TOLE

CÔNG TÁC THI CÔNG KẾT CẤU THÉP/

STEEL STRUCTURE WORK

1 Công tác gia công chế tạo/Processing and fabrication

a) Vật liệu/Materials

 Toàn bộ thép kết cấu đưa về công trình đều có đầy đủ nguồn gốc, xuất xứ rõ ràng và chứng

nhận chất lượng sản phẩm của nhà sản xuất

All steel structures taken to the construction site have clear orígin and certificate of quality

issued by the manutacturer.

 Nhà thầu sẽ đệ trình lên chủ đầu tư 1 bộ hồ sơ liên quan đến đơn vị cấp vật tư (hồ sơ năng

lực, catalogue, )

The Contractor will submit to the Employer one set of documents related to the materials

supplier (capacity documents, catalogue, etc.).

 Thép nhập về, hoặc đã được tổ hựp tại xưửng trước khi chuyển về công trình đều tuân theo

các yêu cầu của tiêu chuẩn Việt Nam hiện hành

Steel that is imported or has been combined in the workshop before transport to the

construction site observes current Vietnam standards.

b) Biện pháp gia công/Processing method

 Dựa vào bản vẽ shop dravving và các yêu cầu kỹ thuật mà tiến hành lấy dấu cho từng chỉ

tiết, sau đó kiềm tra lại kích thước đã lấy dấu trước khi tiến hành cắt thép

Based on shop drawing and technical requirements, marking is done for each component

and then marked dimensions are checked again before Steel is cut.

 Đối với các loại chi tiết làm bằng thép hinh hoặc thép tấm nhưng có kích thước nhỏ thi có

thể dùng hàn hơi để cắt sau đó sửa lại và sang phanh mối gộp hàn bằng máy mài cầm tay

Còn đối với các chi tiết có kích thước lớn thi dùng máy cắt tự động hay máy cắt bán tự

động để cắt và sang phanh chuẩn bị mối hàn sau đỏ sửa lại bằng máy mài cầm tay

For the components made of form Steel or plate Steel with small dimensions, it is possible

to use gas welding method to cut and then correct and grind the weld with handheld

grinder.For components with large dimensions, automatic or semiautomatic cutter is used

to cut and prepare the weld, and then corrected with handheld grinder.

 Đối với chi tiết cần khoan lỗ thi sau khi đã được cắt thành hinh thi tiến hành lấy dấu các

tâm lỗ (kích thước giữa các tâm lỗ sẽ là kích thước lắp đặt sau này phải nên lấy dấu cẩn

thận và chính xác) Sau khi đã lấy dấu thi tiến hành khoan trên máy khoan cần hay máy

khoan đứng…

For the components with hole to be drilled, after they are cut into shapes, hole centers are

marked (dimensions between hole centers will be later installation dimensions, thus it is

required to mark carefully and accurately) After marking is done, hole is drilled on the

radial driller or pillar driller.

Cắt thép/Steel cutting:

Trang 26

 Sử dụng hỗn hợp khí ôxy và axetylen hoặc gas Sau khi cắt các vết cắt được gia công cơ

khí làm sạch, làm phẳng Trong khi cắt và gia công sẽ không làm thay đổi các tính chất cơ

học của thép

Oxygen and acetylene or gas mixture is used After being cut,

cutsaremechanicallyprocessed, cleaned and evened The cutting and process shall not

change mechanical properties of Steel.

 Sau khi cắt và chuần bị xong từng chi tiết thi tiến hành tổ hợp thành các cụm chi tiết bằng

hàn hay bắt bu lông sao cho khối lượng và trọng lượng phù hợp cho công tác vận chuyển

tới hiện trường lắp đặt Các cụm chi tiết sau khi được tổ hợp thi tiến hành kiểm tra mối gộp

(mối gộp hàn, mối gộp bu lông) sau đó tiến hành phun cát làm sạch trước khi tiến hành sơn

theo đúng thiết kế Sau khi khô sơn thi vận chuyển tới vị trí lắp đặt

After each component is cut and prepared, they are combined into groups of components

by welding or bolting so that the quantity and weight are suitable for the transport to the

place of installation Groups of components, after combination, are checked for assembly

joint (welding assembly, bolt assembly) and then sandblasted for cleaning before painting

is done as per the design After the paint is dry, the components are transported to the

place of installation.

 Sử dụng các thợ hàn chuyên nghiệp có tay nghề cao Trong khi hàn các kết cấu với nhau

chủ ý tránh làm biến dạng và ứng suất cục bộ do sinh nhiệt khi hàn Trước khi hản cần vệ

sinh và làm khô các vị trí hàn Các mép vát, kích thước khe hở, kích thước đường hàn tuân

theo TCVN và các tiêu chuẩn khác Các mối hàn đảm bảo theo tiêu chuẩn kỹ thuật, không

được rỗng, xốp, đứt quảng và rỗ Sau khi hàn xong làm sạch xỉ hàn và các xỉ kỉm loại

Highly skilled welders are employed While welding structures with each other, attention

should be paid to avoiding deformation and local stress due to calorific effect when

welding Before welding, it is necessary to clean and dry welding positions Beveled edges,

dimensions of clearance, dimensions of weld observe Vietnam Standard and other

standards Welds must meet technical specifications, must not be porous,

empty, interrupted and spongy After the welding is completed, welding cinder.

Làm sạch bề mặt/Surface cleaning:

 Công tác làm sạch được tiến hành sau khi kết cấu đã được nghiệm thu về tổ hợp và hàn

Công tác làm sạch bao gồm:

Cleaning is conducted after the structure has been accepted in terms of combination and

welding Cleaning includes:

 Làm sạch các chất hữu cơ, dầu mỡ…

Cleaning organic substances and grease;

 Làm sạch các lớp ôxy hóa do tác động của không khí

Cleaning oxidation layers due to air effect;

 Tại các vị trí làm sạch cục bộ: Dùng chổi sắt và làm sạch bằng thủ công

At the positions to local dealing: using iron brush and cleaning manually;

 Bề mặt sẽ được làm sạch đến mức độ yêu cầu của thiết kế và được chủ đầu tư nghiệm thu

trước khi sơn

The surface will be cleaned to the required Design and accepted by the Employer before

planting.

Trang 27

a) Vận chuyển/Transport:

 Ngay từ khi bắt đầu thi công phần BTCT Nhà thầu đã lên kế hoạch sản xuất và vận chuyền

kết cấu thép phù hợp với tiến độ thỉ công Đảm bảo ngay khi các vị trí liên kết đủ khả năng

làm việc thi kết cấu thép đã được tập kết vào vị trí chuẩn bị lắp đặt

Right from starting the construction of reinforced concrete, the Contractor has made the

plan for producing and transporting steel structure in accordance with construction

progress Make sure that as soon as joint positions have sufficient working capacity, Steel

structure has been collected in the place of installation.

 Kết cấu thép được vậ chuyển đến theo quy trình lắp dựng đảm bảo khả năng đáp ứng cao

cho công tác cẩu lắp, nhưng không vận chuyển và tập kết có nhiều sẽ ảnh hưởng đến tuyến

đường cẩu lắp và làm ùn tắc giao thông

Steel structure is transported under the erection procedure to ensure the highest supply

capacity for hoisting However, it is required not to transport and collect too much to avoid

influence on the hoisting road and traffic jam.

b) Tập kết KCT/Steel structure collection:

 Kết cấu thép được tập kết để khi thi công có thể vận chuyển dễ dàng và nhanh chóng

Steel structure is arranged for easy and quick transport upon construction

 Khi đặt kết cấu trên mặt phẳng:Phải kê ở dưới, che chắn nước mưa

When component is placed on the surface: it must be supported below and prevented from

rainwater.

c) Lắp dựng kết cấu thép/Steel reinforcement bar erection:

 Căn cứ vào cấu tạo của cấu kiện, tiến hành nẹp gia cường cho các cấu kiện tại vị trí cần

thiết, lót đệm tại các điểm tiếp xúc nhằm bảo vệ kết cấu cũng như sơn phủ không bị hư hại

Based on the structure of the member, reinforced molding is done for the member at

necessary positions; padding is done at the contact points in order to protect the structure

as well as coat without damage.

 Sau khi đưa cấu kiện vào vị trí, công nhân đứng lên sàn thao tác tại các gối tựa tiến hành

điều chỉnh vị trí cấu kiện Việc điều chỉnh căn cứ vào các dấu tim, cốt đã vạch sẵn kết hợp

với các máy trắc đạt, sử dụng giàn bẩy, palawng xích,…để dịch chuyển vị trí cấu kiện

After the member is put into place, the worker standing on the working platform at

bearings adjust the position of the member Such adjustment is based on the predefined

centerline and level marks combined with geodetic measuring instrument; levering

assembly and Chain hoist are used to displace the member.

 Sau khi điều chỉnh cấu kiện vào vị trí chính xác, cố định tạm cấu kiện bởi các bu lông, dây

neo, thanh chống hoặc giằng vào cấu kiện đã lắp đặt trước đó

After the member is adjusted into accurate position, the member is fixed temporarily with

bolts, anchor lines, supporting bars or ground beam into the installed member.

 Sau khi toàn hệ kết cấu đã lắp xong, tiến hành kiểm tra và điều chỉnh các sai sót Khi toàn

bộ kết cấu được nghiệm thu bởi Chủ đầu tư và Tư vấn thi tiến hành cố định vĩnh viễn kết

cấu: Xiết chặt các bu lông liên kết đến lực xiết yêu cầu, hàn các đường hàn liên kết chịu

lực, đổ bê tông chốn các gối tựa,…

After the whole structure has been installed; it is checked and corrected with defects When

the whole structure is accepted by the Employer and the Consultant the structure is fixed

Trang 28

permanently: Fastening connection bolts to the required fastening force; welding bearing

connection welds; placing concrete on to bearings.

 Sửa chữa các điểm bị biến dạng, hoàn chỉnh

Deformed points are corrected and finished

3 Công tác nghiệm thu/Acceptance

a) Các công tác nghiệm thu gồm/Inspection work includes:

 Kiểm tra vật liệu, thép, que, hàn sơn

Checking materials: Steel, welding rod, paint;

 Nghiệm thu tổ hợp cấu kiện

Inspecting member combination;

 Nghiệm thu đường hàn (thí nghiệm kết hợp kiểm tra ngoại quan)

Inspecting welds (test combined with visual check);

 Nghiệm thu làm sạch

Inspecting cleaning;

 Nghiệm thu sơn (số lần nghiệm thu bằng số lớp sơn)

Inspecting paint (number of acceptances is equal to the number of painting layers);

 Nghiệm thu lắp dựng

Inspecting erection.

b) Hồ sơ nghiệm thu kết cấu thép bao gồm/Steel structure acceptance documents include

 Bản vẽ thiết kế kết cấu và bản vẽ chi tiết gia công kết cấu

Structurai design drawing and structural processed detailed drawing;

 Các văn bản thay đổi thiết kế khi gia công và lắp dựng

Documents on change in design upon Processing and erection;

 Các văn bản nghiệm thu cơ sở

Basic acceptance documents;

 Bản vẽ hoàn công

As-built drawing.

Trang 29

BIỆN PHÁP THI CÔNG XÂY TRÁT

MASONRY AND PLASTERING METHOD

1 Yêu cầu chung về dụng cụ vật liệu đối với công tác xây, trát/

General requirements on equipment and materials for masonry work

a) Dụng cụ xây và kiểm tra/Masonry tools and inspection equipment

 Dụng cụ: Xẻng bay để xúc và dàn vữa, dao xây và búa cọ để chặt gạch

Masonry tools: Shovel, trowel for excavating and spreading mortar, masonry knife and

small hammer for cutting brick.

 Dụng cụ kiểm tra: Thước đuôi cá, dọi để kiểm tra độ thẳng đứng, dây căng (dây mức) để

kiểm tra ngang, thước tầm để kiểm tra độ phẳng

Inspection equipment: Fish-tail rule, plumb for inspecting straightness, backstay (level

wire) for horizontal inspection, tape for inspecting evenness.

b) Xây gạch/ Masonry brick

 Dùng gạch đặc, gạch chỉ, gạch rỗng… do nhà sản xuất Gạch không được dính bụi bẩn,

cong, vênh, nứt, cường độ đảm bảo yêu cầu của hồ sơ thiết kế gạch xây đảm bảo đúng kích

thước, mác thiết kế, vuông thành, sắc cạnh

It is necessary to use solid brick, oblong brick and hollow brick manufactured by

respective factories Bricks must be free from dust, deformation and crack Their strength

must meet the design documents Masonry brick must be proper dimensions, design grade,

standard shape and have not deformation, crack or defect.

c) Xi măng, cát, nước, vữa xây/Cement, sand and water in masonry mortar

 Xi măng dùng cho vữa xây là loại xi măng được chấp thuận bởi chủ đầu tư, đáp ứng yêu

cầu tiêu chuẩn “TCVN 2682-1999: Xi măng pooc lăng – Yêu cầu kỹ thuật” Chúng tôi sẽ

xuất trình chứng chỉ của nhà sản xuất cho mỗi lô xi măng nhập về công trường, chứng chỉ

này được chấp nhận như kết quả thí nghiệm ban đầu

Cement used for masonry mortar is accepted by the Employer and meets the standard

“TCVN 2682-1999: Portland cement – Technical requirements” We will present

certificate of factory for each lot of cement transported to the construction site This

certificate is accepted as an initial testing result.

 Dùng cát cho công tác xây đảm bảo không có tạp chất, bùn, sét…

Sand for masonry work is free from impurities, clay and mud.

 Sử dụng nước sạch để chọn vữa đảm bảo

Clean water used to mix mortar is:

 Không chứa váng dầu hoặc váng vữa

Free from oil or grease film.

 Không có màu khi dùng cho bê tông hoặc vữa hoàn thiện

Colorless when used for concrete and finishing mortar.

 Vữa đảm bảo đúng mác thiết kế, phù hợp với từng kết cấu công trình và phải tuân theo các

Trang 30

chính xác bằng hộc Vữa được đựng trong các hộp đảm bảo không bị mất nước, rơi vãi ra

ngoài Vữa xây, vữa trát trộn vừa đủ để sử dụng trong ngày

Masonry mortar meets design grade and matches each structure and must observe the

provisions in the standard “TCVN 3121-11:2003 – Construction mortar Testing method”

and the standard “TCVN 4314-2003 – Construction mortar – Technical requirements”.

Aggregate is batched accurately with bin Mortar is contained in the bins to avoid loss of

water and spilling outside Masonry and plastering mortar is mixed sufficiently to use up

during the day.

 Trên cơ sở trình các loại vật liệu sử dụng cho vữa trộn bằng máy, nhà thầu tiến hành thiết

kế cấp phối vữa cho các loại và trình chủ đầu tư trước khi đưa vào thi công

Based on submitting material used for mechanically mixed mortar, the Contractor

designed aggregate for mortar and submitting to the Employer before construction.

 Nhà thầu tiến hành lấy mẫu để thí nghiệm theo yêu cầu của giám sát kỹ thuật chủ đầu tư

Kết quả thí nghiệm là 1 căn cứ nghiệm thu công việc xây dựng

The Contractor chooses samples for testing as requested by the technical supervisor of the

Employer Testing result is one basic of Inspection over the construction work.

2 Công tác xây/Masonry work

Công tác thi công/Construction work

 Khối xây đảm bảo nguyên tắc: Ngang bằng, thẳng đứng, mặt phẳng, vuông góc, mạch

không trùng, thành một khối đặc chắc Chiều dày trung binh của mạch vữa ngang là 10mm

Chiều dày của từng mạch vữa ngang không <8mm, không > 15mm Chiều dài mạch vữa

đứng ở hai hàng gạch xây đảm bảo so le nhau ít nhất 5mm Không dùng gạch vỡ, gạch vụn

để chèn, đệm vào các khối xây chịu lực

Masonry block must meet the following principle: flush, straight, plan, right angle,

non-coincident joint, made into a solid block Average thickness of horizontal mortar joint is

10mm Thickness of each horizontal mortar joint is not smaller than 8mm and not larger

than 15mm Thickness of vertical mortar joint in two masonry brick rows must be alternate

at least 5mm Crushed or broken brick must not be used as support between bearing

masonry blocks.

 Gạch được tưới ướt bằng nước sạch ít nhất 30 phút trước khi xây

Brick is sprayed with clean water at least 30 minutes before construction.

 Trước khi xây để đảm bảo tường phẳng suốt chiều dài nhà, nhà thầu sử dụng máy trắc đạc

và cữ chuẩn truyền đánh dấu tim tường và hai mặt tường

Before construction, to ensure even wall during the house length, the Contractor uses

geodetic measuring equipment and standard benchmark to mark wall centerline and two

wall sides.

 Căng hai dây để đảm bảo độ phẳng của tường

Two-sided wire is stretched to ensure evenness of the wall.

 Cứ xây 5 hàng gạch dọc thi xây 1 hàng gạch ngang Trong 1 khối xây, hàng dưới cùng và

hàng trên cùng nhất thiết phải là hàng gạch xây ngang

One horizontal row is built for every five vertical rows In one masonry block, the bottom

row and the top row must necessarily be horizontally built brick.

Trang 31

Mortar joint must have even thickness (from 0.8 to 1.2 cm) and have no coincident joint.

 Giằng, trụ bê tông trong khối xây được thi công theo đúng yêu cầu kỹ thuật và bản vẽ shopdrawing

Tie beam and pier in the masonry block are built under the technical regulations and shop drawing.

 Các lỗ chờ trong tường được đặt khung gỗ theo đúng kích thước thiết kế và cố định tại vịtrí quy định Nếu có dây điện hoặc ống điện chạy trong tường thi phải trình giải pháp chochủ đầu tư bản vẽ trước, cùng với biện pháp cắt gạch sao cho không ảnh hưởng đến kết cấutường

Wall box-out are put into wooden frame with designed dimensions and fixed at the specified position If there is electric wire or electric tube running in the wall, it is required

to submit solution to the Employer regarding the drawing together with the brick cutting method so as not to affect the wall structure.

 Đặt thép chở ngang để liên kết tường vào kết cấu bê tông nếu thiết kế yêu cầu

Horizontal protruded steel is placed to connect into the concrete structure if required by design.

Công tác nghiệm thu/Inspection work

 Kiểm tra vật liệu đầu vào: gạch, xi măng, cát

Inspection of input materials: Brick, cement and sand;

 Kiểm tra vữa xây dựng

Inspection of masonry mortar;

 Kiểm tra quy trình xây

Inspection of masonry process;

 Nghiệm thu công tác xây

Inspection over masonry work.

3 Công tác trát/Plastering work:

Chuẩn bị mặt trát/ Plaster preparation:

 Chất lượng của lớp trát phụ thuộc rất nhiều vào mặt trát, vi vậy mặt trát phải đáp ứng cácyêu cầu sau:

Quality of the plaster depends much on the plaster, thus the plaster must meet the following requirements:

 Mặt trát sạch đảm bảo cho lớp vữa bám chắc

The plaster must be clean to ensure good binding of motar layer

 Mặt trát phẳng để lớp vữa bám đều

The plaster must be even and flat to ensure even mortar layer.

 Mặt trát cứng đảm bảo ổn định và bất biến hình

The plaster must be hard, stable and geometrically invariable

 Dùng chổi tre hoặc bàn chải cọ rồi dùng thùng tưới hoặc vòi phun xối nước sạch để rửa

Bamboo broom or brush is used to remove all dust and then sprinkling tank or nozzle is used to flush clean water for washing.

Trang 32

 Trước khi trát lớp nền, cho tưới nước để tường không hút hết nước trong vữa, có như vậy

vữa còn đủ nước để dính kết tốt ( tưới nước từ 1 đến 2 giờ để bề mặt hơi khô rồi mới

trát)

Before plastering the base course, water is sprinkled so that the wall will not absorb the

entire water in the mortar in order to ensure good connection of binders (water is

sprinkled one to two hours in advance and the surface is let rather dry before

plastering).

 Trên bề mặt bê tông ( hoặc trên bề mặt nhẵn nào khác), trước khi trát sẽ được tạo nhám

bằng cách phun vữa bám dính hoặc tưới hồ dầu

On the concrete surface (or on any other smooth and shining surface), before plastering,

it will be roughened by spraying adhesive mortar or oil glue.

Trình tự và kỹ thuật trát/Plastering sequence and technique

 Để đảm bảo chiều dày lớp vữa theo yêu cầu thiết kế, trước khi trát sẽ cho đặt mốc bề mặt

và đánh dấu chiều dày lớp trát, mốc có thể cọc thép (đinh), cột vữa, nẹp gỗ hay kim loại

Sau khi đặt mốc xong tiến hành trát vữa

To ensure the designed mortar layer thickness, before plastering, the Contractor will set

surface mark and mark plaster thickness The mark may be steel pile (nail), mortar column,

wooden strip or metal strip After the mark is set, mortar is plastered.

 Vữa trát có chiều dày từ 10 đến 15mm/ 1 lớp Trên bề mặt nền được trát một lớp vữa rồi

dùng thước tầm san đề, dùng bàn xoa xoa nhẵn

Plastering mortar has thickness of 10-15mm per layer: on the base surface, one mortar

layer is plastered and straight rule is used to grade and the mortar board is used to

smooth.

 Mặt sau khi trát đảm bảo thẳng đứng, phẳng và được bảo dưỡng tránh nứt chân chim

The finished plaster must be straightforward, even and cured to avoid crack.

 Công tác trang trí hoa văn, gờ phào, gờ tường, được thực hiện bởi những công nhân có tay

nghề cao

Decorative plastering with patterns, cornice and edge is done by highly skilled workers.

Công tác nghiệm thu/Inspection work:

 Kiểm tra các loại vật liệu đầu vào: cát, đá, xi măng

Inspection of input materials: cement and sand;

 Kiểm tra vữa trát (thông qua kết quả thí nghiệm cường độ)

Inspection of plaster mortar (through the testing result of mortar strength);

 Kiểm tra quy trình trát

Inspection of plaster process;

 Nghiệm thu công tác trát (độ bám dính, khuyết tật, độ phẳng, độ sắc nét của gờ chỉ, bề mặt

trát…)

Inspection over plaster work (adhesion, defect, evenness, sharpness of cornice and

plaster).

Trang 33

BIỆN PHÁP THI CÔNG LÁNG, ỐP, LÁT

CONSTRUCTION METHODS OF SCREED, PAVING AND TILING

1 Công tác ốp/Tiling work

a) Công tác chuẩn bị/Preparation work:

 Lập bản vẽ shop drawing

Establishing shop drawing, determining the first tiling brick.

 Kiểm tra kích thước, độ vuông góc và mặt phẳng của các bức tường sẽ ốp

Checking dimensions, perpendicularity and plan of the walls to be tiled.

 Kiểm tra chất lượng gạch ốp đảm bảo đúng quy cách, màu sắc theo yêu cầu thiết kế, đồngmàu, vuông góc, phẳng, chiều dày…, loại bỏ những viên không đảm bảo chất lượng

Checking quality of tiling brick to see it meets design requirements on specifications and color, homogenous color, perpendicularity, evenness and thickness or not Rejecting bricks without assured quality.

 Chuẩn bị dụng cụ: dao cắt, nivo, thước tầm 2m, đá mài nhẵn

Preparing tools: brick cutter, leveling tool, 2m straight rule, straight – grinding wheel for cut bricks and wiper.

Bắt mỏ, trát vữa lót/Primer coat mortar plastering:

 Dùng nivo, thước tầm 2m làm mốc ở 4 góc tường và ở giữa (theo tầm thước) và thước góc

để kiểm tra độ thẳng góc Sau khi có mốc ở trên tường và các lớp vữa lót, dùng vữa ximăng cát vàng Mac50, chiều dày ≤ 2.5cm làm vữa lót, cán phẳng, thẳng, vuông góc, dùngbay kẻ khía

Using levelling tool and 2m straight rule as benchmark at four wall corners and in the middle (by rule scale) and angle to check the perpendicularity After obtaining benchmarks

on the wall and angles of the primer coat mortar layer, using yellow sand cement mortar with grade 50, thickness <=2.5cm as primer coat mortar layer to smooth, flatten, square with notched trowel.

 Nếu vữa lót ≥ 2.5cm sẽ được xử lý trát nhiều lớp hoặc làm lưới thép theo yêu cầu thiết kế

If the primer coat layer is equal to or greater than 2.5cm, it will be plastered for many layers or provided with steel mesh under the design requirements.

Ốp gạch/Brick tiling:

 Sau khi lớp vữa lót đã se mới bắt đầu ốp Trước khi ốp cần:

After the mortar layer is almost dry, tiling can be started Before tiling, it is necessary to:

 Quét sạch bụi bẩn trên tường

Cleaning all dust on the wall;

 Kiểm tra độ phẳng của tường, xếp gạch chia vị trí các hàng ốp

Checking the wall evenness again, arranging brick and dividing position of tiling brick rows;

 Phun nước làm ẩm lớp vữa lót

Trang 34

 Mặt hở của hai viên gạch được tạo bằng khe.

Open joint of two bricks is formed by square;

 Dùng hồ xi măng nguyên chất hoặc keo dán gạch ( nếu có yêu cầu cụ thể) để dán gạch,

hồ được quét đều trên toàn bộ viên gạch

Using pure cement passage or brick glue (if requested specifically) to glue brick,

passage is applied evenly on the whole back side of the brick;

 Mỗi hàng gạch ốp đều được căng dây mốc Khi đặt viên gạch ốp vào tường, điều chỉnh

ngay cho thẳng với dây và đúng mạch Sau khi viên gạch được đặt đúng vị trí, lấy chày

gõ nhẹ để vữa dính vào tường

Each tiling brick row is provided with stretched mark wire When placing tiling brick

into the wall, aligning immediately with the wire and joint After the brick is put into

place, taking wooden pestle to strike on the surface so that the glue mortar is stuck to

the wall;

 Dùng thước tầm, nivo để kiểm tra độ phẳng, thẳng của tường dùng thước tầm xoay theo

các hướng để kiểm tra độ vuông góc của các bức tường

Use straight rule and leveling tool to check the evenness and straightness of the wall.

After tiling several rows, using straight rule to rotate in various directions to check the

perpendicularity between two walls;

 Các viên gạch thiếu được cắt thẳng góc và mài phẳng

Deficit bricks must be cut with machine and sharpen;

 Dùng giẻ lau hồ/ keo còn thừa trên gạch

Using wiper to clean glue/passage remaining on the brick surface;

 Sau 8h đến 24h dùng hồ xi măng trắng để chèn mạch ốp chèn xong lấy giẻ lau sạch

After 8 to 24 hours, using white cement passage to seal the tiling joint After sealing,

cleaning the surface with wiper.

a) Công tác lát/Paving work

Công tác chuẩn bị/Preparation work:

 Lập bản vẽ shop Xác định viên bắt đầu lát

Establishing shop drawing, determining the first paving brick.

 Dọn vệ sinh mặt nền và kiểm tra cốt nền hiện trạng, tính toán cốt hoàn thiện của mặt nền

trước khi lát

Cleaning base surface and checking actual base surface level, calculated finishing level of

the base surface after primer coat;

 Xác định độ dốc, chiều dốc, lát toàn bộ nền lấy cốt trước khi lát vữa xi măng theo thiết kế

quy định

Determining inclination of the primer coat base, toweling the whole level base before

trowelling with #75 cement mortar under the design;

Trang 35

Checking quality of paving brick (specifications, designed color, homogenous color,

evenness in all aspects, etc.) removing disqualified bricks;

 Công tác lát bắt đầu khi đã thực hiện nghiệm thu công tác chống thấm đối với những khu

vực yêu cầu chống thấm

Paving work is started when waterproofing work is accepted for the areas that must be

waterproofed.

Làm mốc, bắt mỏ, làm lớp vữa lót/Making, making primer coat mortar layer:

 Dùng nivo, thước tầm 2m truyền cốt hoàn thiện xuống mặt nền lát và đánh dấu bằng mực

xung quanh tường của phòng lát Căn cứ vào cốt này để làm các mốc ở 4 góc tường và một

số mốc ở giữa (theo tầm thước cán)

Using leveling tool, 2m straight rule to transmit finished level to the primer coat base

surface and making with ink around the wall of the room to be lined Based on this level,

choosing marks at 4 room corners and some marks in the middle (by rule scope).

 Mặt phẳng các mốc làm đúng cốt hoàn thiện và độ dốc cần thiết

Surface of marks is provided with correct finished level and necessary inclination.

Lát gạch/Brick primer coat:

 Sau khi kiểm tra độ vuông góc mặt nền lát, lấy mực bằng 2 dải vuông góc chữ thập chạy

ngang qua giữ mặt nền lát, từ đó tính số gạch cần dùng, viên gạch, gạch góc, gạch thừa,

gạch thiếu…

After checking the perpendicularity of the lined base surface, taking ink with two cross

square bands across the middle of the primer coat base surface, then calculating the

number of necessary bricks, edging bricks, angle bricks, redundant bricks and missing

bricks;

 Mỗi hàng gạch đều được căng dây mốc, khi đặt viên gạch lát điều chỉnh ngay cho phẳng

với dây và đúng mạch gạch, dùng chày gỗ, cao su gõ nhẹ cho mạch xuống và phẳng mặt

Each paving brick row is provided with stretched mark wire When placing paving brick,

aligning it to the wire and brick joint Using wooden pestle or rubber pestle to strike brick

down and flat;

 Dùng thước tầm 2m đặt trên mặt gạch để kiểm tra độ phẳng của gạch lát Sau khi lát vài

hàng dùng thước xoay theo các hướng để kiểm tra độ phẳng

Using 2m straight rule placed on the brick surface to check the evenness of the paving

brick After primer coat several rows, rotating the rule in various directions to check the

evenness;

 Chiều rộng mạch vữa giữa các viên được quy định như: Với gạch lá nem lớn nhất là 5mm,

với gạch men (gạch hoa) không lớn hơn 1mm Vữa mạch/keo dán ở gạch lá nem được chèn

đầy và miết nhẵn, ở gạch men thi được lấp đầy bằng VXM trắng (trước khi lát đặt gạch thử

để khỏi bị nhầm lẫn hoặc trái hoa)

Width of the mortar joint between bricks for ceramic tiles is at most 5mm, for glazed tile, it

is not large than 1mm Joint mortar / glue in ceramic tile is sealed and smoothed Joint

mortar / glue in glazed tile is filled with white cement mortar (before primer coat trial tile

to avoid confusion or reversed patterns);

 Dùng chày gỗ hoặc chày cao su gõ lên mặt viên gạch, nếu nghe tiếng bộp tức là dưới thiếu

vữa, những viên gạch vênh và bộp được bóc ra lát lại

Trang 36

Using wooden or rubber pestle to strike onto the tile surface If it sounds plop, there is lack

of mortar below Deformed and plopped tiles are removed and lined again;

 Sau 24h đến 48h thi trét mạch lát hồ xi măng trắng loãng đổ tràn lên mặt lát, dùng tấm gỗ

dán, tấm cao su hoặc tấm xốp gạt nhẹ cho hồ xi măng/ keo chèn đầy các khe mạch Sau đó

rải cát khô đều lên mặt nền để hút nước xi măng còn thừa rồi dùng giẻ khô lau sạch nền

After about 24 to 48 hours, sealing the primer coat joint with diluted white cement passage

overfilling on the primer coat surface, using laminated wood, rubber plate or cellular

panel to scrape slightly so that cement passage / glue fills up joint slots And then

spreading dry sand onto the base course to absorb redundant cement water and using

dry wiper to clean the base course.

Trang 37

BIỆN PHÁP THI CÔNG CHỐNG THẤM

CONSTRUCTION METHODS OF WATERPROOFING

 Chống thấm sẽ được thi công bởi đội thợ chuyên nghiệp của nhà thầu, tùy theo từng cấu

kiện cụ thể sẽ có phương pháp chống thấm khác nhau

Waterproofing will be constructed by a professional team of contractors, depending on

the specific structures will have different methods of waterproofing.

 Trước khi tiến hành thi công chống thấm, nhà thầu trình chủ đầu tư chủng loại hóa chất

chống thấm, bản vẽ biện pháp thi công chi tiết thể hiện rõ quy trình chống thấm, chi tiết

chống thấm tại những chỗ giao nhau giữa mặt đứng và mặt bằng của từng khu vực cụ thể

Chỉ khi được chủ đầu tư đồng ý, công tác chống thấm mới được bắt đầu thi công

Before carrying waterproof construction, the investor contractors’ category

waterproofing chemicals, drawings detailed construction methods reflected the process of

waterproofing, waterproofing detail at the intersection between façade and grounds of each

specific area Only when investors agree, the waterproofing newly started construction.

1 Công tác chuẩn bị:

1 Preparation:

* Sàn bê tông chống thấm ít nhất phải đạt 8 ngày sau khi đổ bê tông Bề mặt các khu vực

chống thấm phải khẳng khít, cần trám bít các vết rỗ, lõm và cần loại bỏ những chổ lồi,

bén, sắc, nhọn Đắp đường vát cạnh bằng vữa mac 100, kích thước 45x45mm theo suốt

các cạnh từ vị trí mặt ngang sang mặt đứng Bề mặt chống thấm phải sạch sẽ, không dính

dầu mỡ, bụi, đất, đá…

Waterproofing concrete floors be minimum 8 days after concreting Surface areas

must be closely waterproofing, sealing the pits need, concave and should remove those

gnarly, sharp, sharp, sharp Applying stucco chamfered mac road 100, size 45x45mm

around all the edges from the horizontal position to a vertical surface Waterproofing

surfaces must be clean, no oil, grease, dirt, soil, rock

2 Lớp chống thấm lót:

2 Lining waterproofing layer:

 Tất cả các khu vực chống thấm đều phải quét lớp chống thấm lót trước khi thi

công lớp chống thấm Thi công lớp chống thấm lót thùy theo điều kiện mặt bằng thi công ẩm

ướt hay khô ráo Khuấy đều các thùng sơn lót để tránh tình trạng lắng đọng các hợp chất đáy

thùng Dùng rulo lăn hoặc phun phủ đều 1 lớp lót lên bề mặt với định mức theo tài liệu kỹ

Trang 38

nên để bề mặt lớp lót qua đêm Phải thi công lớp lót lại của khu vực đã để qua đêm, các khu vực bị ướt sau khi lớp lót khô ( do nước mưa hoặc nước trộn hồ, vữa…) hoặc các khu vực thẩm thấu cao (thể hiện bằng độ nhạt màu so với các khu vực xung quanh).

All areas must scan waterproofing waterproofing liner before applying the waterproofing layer Waterproof coat lined lobes under construction ground conditions wet

or dry Stir the paint primer to avoid deposition of compound bottom barrel Use rollers rolling or spraying them onto the surface lining 1 with norms according technical documentation of materials suppliers Should apply liner enough construction area during the day Do not leave the surface of the lining overnight Must construction of lining the area overnight, the area becomes wet after the primer to dry (rainwater or water from mixing tank, mortar ) or the high permeability area (shown by the pale compared to the surrounding area

 Kiểm tra độ khô ráo của các khu vực sơn lót ( không dính tay khi chạm vào)

- Check the level of the area is dry primer (not sticky to the touch).

3 Thi công chống thấm:

3 Execution of waterproofing:

- Thi công đúng trình tự biện pháp thi công chi tiết được chủ đầu tư phê duyệt

Execution of due process detailed construction measures approved by investors.

- Bảo vệ hệ thống chống thấm

Protects the waterproofing system.

- Sau khi vừa hoàn tất việc thi công chống thấm sàn, vách tầng hầm phải phủ ngaylớp vữa bảo vệ

After recently completed floor construction waterproofing, basement wall to protect government immediately mortar.

- Đối với hệ thống màng chống thấm thi công dán nóng/nguội, chú ý không để vật bén nhọn làm thủng việc phủ lớp bảo vệ hoàn thiện cần tiến hành ngay, tránh để hệ thống màng chống thấm phơi dưới mặt trời trong thời gian dài, tránh đi lại nhiều khi chưa phủ lớpbảo vệ

For systems construction waterproofing membrane paste of hot / cold, take care not to puncture sharp objects the protective coating finishing should be conducted

immediately, to avoid drying waterproof membrane system under the sun for long periods, avoiding travel after no protective coating

- Có thể dùng các vật liệu phủ như : giấy dầu, vải địa kỷ thuật… phủ lên bề mặtchống lại các vật liệu xuyên thủng trong lúc thi công các giai đoạn tiếp theo

Can be used as coating materials: oil paper, geotextiles coating material against the penetration during construction of the next phase

Trang 39

BIỆN PHÁP THI CÔNG BỂ TỰ HOẠI, CỐNG THOÁT NƯỚC MƯA VÀ NƯỚC THẢI

CONSTRUCTION METHODS OF SEPTIC TANKS, STORM DRAINS AND SEWAGE

Toàn bộ hệ thống cấp, thoát nước của công trình được thi công theo tiêu chuẩn Việt Nam

Biện pháp lắp đặt đường ống thoát nước/ Method of installing water drainage pipeline:

 Toàn bộ ống thoát nước bên ngoài công trình cống bê tông D=200,400, 600 và vật liệu

phụ của Việt Nam sản xuất

All water drainage pipelines inside the works are RC pipes D=400, 600 , PVC pipes

D= 200 and auxiliary materials are manufactured in Vietnam.

1 Định vị tim mương & cống :

1.Locate the sewer’s heart:

* Căn cứ theo lý trình là tọa độ và bố trí trên bản vẽ, tổ đo đạc, định vị tim mương &

cống Để có thể bảo quản không bị lệch tim trong khi đào, có thể gởi các cọc định vị vào

các công trình cố định trong suốt thời gian thi công Sau đó rải vôi hoặc bột đá vạch phạm

vi đào, căn cứ vào cao độ đáy hố móng của từng trường hợp cụ thể theo hồ sơ thiết kế tiến

hành cho cơ giới hoạt động

* • Based on the chainage of coordinates and the arangements in drawing, the team

measures and locates the sewer’s heart To avoid digging off-track from the heart, the

team can use surrounding buildings as gauge piles throughout constrution time Then,

scatter lime or slate meal to mark digging area, using the altitude of the pit bottom

according to specific designations in the design profile as guides for mechanical devices.

2 Đào móng cống:

2.Sewer footing excavation:

* Bên cạnh cho máy đào hoạt động đào móng cống để tăng tiến độ cần lưu ý đến các loại

chướng ngại vật ngầm để hạn chế sự cố

* Besides pushing progress by using the excavating machine to dig the footing, be

cautious of hidden barrages to avoid break-downs

* Bố trí thêm nhân công đào chỉnh lằn phui tuyệt đối không để hào đào sạt trong khi nhân

công xuống hố chỉnh sửa móng

* Declared public place additional staff training does not adjust absolute Phui lane Hao

training for public employees down while adjustment of foundation repair

* Tại các vị trí ngã giao, cần bố trí xe vận chuyển túc trực bên phui đào để lấy đất vận

chuyển đi ngay

* As at intersect position, need critically depleted transit vehicle location soil

Trang 40

* Bố trí một nhiều tổ thi công đào móng cống, có thể bố trí đào cùng lúc tại nhiều vị trí

khác nhau để đẩy nhanh tiến độ

* Hall declared a public place sewer foundation training, training location can

simultaneously published in many different positions to push rapid progress billings

* Trong khi đào phải phối hợp với việc thoát nước hố đào, theo dự kiến công trình thi

công trong năm (trong các tháng mưa) thì lượng nước mặt tập trung về hố đào là khá lớn,

vì vậy phải bố trí máy bơm thoát nước trên cạn

* While job training must be coordinated with drainage of training, the public expected

public construction during the year (in the rainy months), the quantity of surface water

training is focused on a relatively large, is why the position must declare drainage pumps

on surface

* Máy bơm nước dẫn ống vào vị trí có thể thoát nước

* Water pump location on lead pipe can drainage.

* Hố móng đào đến cao độ thiết kế tiến hành nghiệm thu ngay để thi công các bước kế

tiếp

* Foundation of high-level training designed to conduct performance testing to the public

collection at the next step.

3.Vận chuyển đất khỏi phạm vi công trường:

3.Transporting soil from the construction area:

 Biện pháp đề xuất công tác lấy đất, vận chuyển đất hiệu quả cho công tác đảm bảo giao

thông và môi trường là xe vận chuyển luôn túc trực sau xe đào để lấy đất từ gàu Sau khi

thùng xe đã đầy đất thì vận chuyển đi để xe kế tiếp vào lấy đất Trình tự làm việc của xe

đào và xe vận chuyển phải hỗ trợ nhau để công việc được tiến triển nhanh, hiệu quả

The proposed method for removing and transporting soil effectively in order to ensure

traffic and protect the enviroment is: transporting trucks stay right behing excavators at

all times to get the soil from the shovel After one truck is loaded full with soil, it can get

going while another truck fills in Excavators and transporting trucks have to collaborate

efficiently in order for the process to run smoothly.

 Vị trí đổ đất được xác định trong khu vực lân cận công trình

The dumping site can be determined as a location in the surrounding area.

4.Lắp đặt gối cống BTCT đá 1x2 M200 đúc sẵn:

4.Install concrete sewer stone pillow conclusions expressed M200 1x2 available

* Theo thiết kế gối cống đúc sẵn bằng bê tông cốt thép đá 1x2 M200 được vận chuyển đến

phui đào, lắp đặt bằng thủ công trên nền BT đá 4x6 M100 đệm móng đồng thời trát lớp

vữa M100 dày 1cm phần lõm của gối cống nhằm làm cho liên kết giữa gối cống và cống

(sẽ được lắp đặt) được chắc chắn Cần lưu ý đến vị trí từng đốt cốt cống sao cho chính xác

nhất để không xảy ra việc chỉnh sửa sau khi cố định gối

* According to the conclusions expressed sewer available pillow design by concrete steel

column is M200 1x2 rock trench transportation to training, crafts installed by BT on the

Ngày đăng: 28/01/2019, 11:26

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w