1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

4 5 1 the incredible sea journey

14 237 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 14
Dung lượng 4,44 MB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

I live with my papá, mamá, and twin brother Ernesto near the city of San Juan on the island of Puerto Rico.. 28 September 1854 Dear Diary, I think San Francisco will be wonderful since i

Trang 1

Incredible Sea Journey

Genre Comprehension

Skills and Strategy

Journal/

Diary

• Author’s Purpose

• Sequence

• Predict

Scott Foresman Reading Street 4.5.1

ISBN 0-328-13473-2

ì<(sk$m)=bdehdb< +^-Ä-U-Ä-U by Joanna Korba

illustrated by Reggie Holladay

The

Incredible Sea Journey

Genre Comprehension

Skills and Strategy

Journal/

Diary

• Author’s Purpose

• Sequence

• Predict

Scott Foresman Reading Street 4.5.1

ISBN 0-328-13473-2

ì<(sk$m)=bdehdb< +^-Ä-U-Ä-U by Joanna Korba

illustrated by Reggie Holladay

Trang 2

1 Fiction stories are often written to entertain

What other purpose do you think this author had for writing this story? Explain your answer.

2 When you learned that Ernesto was afraid of the

ocean, what did you predict would happen to him on the sea voyage? Why did you make that prediction? Were your predictions correct? Now make a prediction about Inés and Ernesto in their new home Use a chart like the one below to record your answers.

3 Homographs are words that are spelled the

same but have different meanings, such as

bear (animal) and bear (carry) Find pairs of

homographs in the story and tell what they mean

4 If you were in the same situation as the children

in the story, which part of the journey would you find most exciting? Which part would you find most challenging? Explain your answers.

Reader Response

The

Incredible Sea Journey

by Joanna Korba illustrated by Reggie Holladay

Editorial Offices: Glenview, Illinois • Parsippany, New Jersey • New York, New York Sales Offices: Needham, Massachusetts • Duluth, Georgia • Glenview, Illinois

Coppell, Texas • Ontario, California • Mesa, Arizona

Trang 3

Every effort has been made to secure permission and provide appropriate credit for

photographic material The publisher deeply regrets any omission and pledges to

correct errors called to its attention in subsequent editions.

Unless otherwise acknowledged, all photographs are the property of Scott Foresman,

a division of Pearson Education.

ISBN: 0-328-13473-2

Copyright © Pearson Education, Inc

All Rights Reserved Printed in the United States of America This publication is

protected by Copyright, and permission should be obtained from the publisher

prior to any prohibited reproduction, storage in a retrieval system, or transmission

in any form by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or

likewise For information regarding permission(s), write to: Permissions Department,

Scott Foresman, 1900 East Lake Avenue, Glenview, Illinois 60025.

2 3 4 5 6 7 8 9 10 V0G1 14 13 12 11 10 09 08 07 06 05

3

24 September 1854 Dear Diary,

Today I will begin to keep a diary My name is Inés Isabella Navarro, and I am nine I live with

my papá, mamá, and twin brother Ernesto near the city of San Juan on the island of Puerto Rico

But that will not be true for very much longer

Yesterday, Ernesto and I learned something amazing We are moving to San Francisco in the new state of California in the United States of America! Papá told us that his brother, Alfonso,

is doing well in California He has been there for five years, since before it was even a state, finding gold Many have “rushed” to California searching for gold, which is why they call it “The Gold Rush.”

Now tío Alfonso has sent word to us He wants

Papá to join him as a partner in his new business

Papá and Mamá talked about this and decided

it was a good time to move They are not happy with the way things are in Puerto Rico

Trang 4

Papá’s family, the Navarros, first came here

from Spain in 1813 At that time, the Frenchman

Napoleon was in charge of Puerto Rico He had

given the Puerto Rican people a lot of freedom

They could live as they wished

But soon after the Navarro family arrived,

the king of Spain took back the island My papá,

Rodrigo Luis Navarro y Castillo, was born a few

years later As he grew up, married our mamá,

and raised two children (Ernesto and me), he saw

things get worse and worse on our island

Papá now says that the king of Spain rules

Puerto Rico with an “iron hand.” He wants us to

grow up in a free country—the United States

5

Francisco? It is halfway around the world!”

said “It will take a bit more than three months!”

I looked at Ernesto His face grew quite pale

“I know you do not like the sea, Ernesto,”

Papá said, as Mamá gently stroked Ernesto’s hair

“But we will do all we can to help you Think of this voyage as a great adventure!”

Ernesto nodded and smiled bravely, but I could see that he was not convinced

28 September 1854 Dear Diary,

I think San Francisco will be wonderful since it

is named after Saint Francis, my favorite saint

I will not be writing for a while There is too much to do before we leave—packing, saying good-bye to friends It will be sad, and I may miss Puerto Rico when we have left But I am excited too I wish I could make Ernesto feel the same way!

Trang 5

4 November 1854

Dear Diary,

Papá has booked passage for us on a ship

“clipper ship” because it “clips along” at such

a high speed That is why we can get to San

Francisco in half the time the old ships took Our

ship is shiny and new It was just built in a city in

the United States called Boston, in the state of

Massachusetts

The Sea Charger will be stopping in San Juan

for a few days to take on supplies, pick up a cargo

of coffee, and take on a few more passengers,

including us! It will be leaving Boston soon and

should arrive here on November 18 Only two

weeks more I am quivering with excitement!

7

12 November 1854 Dear Diary,

I believe I helped Ernesto today After breakfast, we were talking about his fear of the sea

“You think of the ocean as a bad place,” I said,

“because of that time it almost killed you.”

It had happened when Ernesto was five He was playing near the water when a giant wave came in and dragged him out to sea Papá saved him, but from that day on, Ernesto has feared the ocean

“What if you get to know the ocean on this voyage?” I suggested “It is easy to be afraid of

an unknown stranger It is harder to be afraid of someone you know very well.”

Ernesto thought for a moment “That is not

a bad idea For one thing, learning about the ocean will keep me busy while we are traveling.”

He took a deep breath and stood up “Yes, I think I will try to follow your plan, Inés!”

doing to pass the time?” I declared “I will write down what you learn about the ocean We will both become experts!”

Trang 6

17 November 1854

Dear Diary,

The Sea Charger is here already! It will be

leaving on November 24 We still have much to

do Papá is worried, I can tell But Mamá is very

calm

“Worrying takes time and makes more work,”

she says “You must calm down and do one thing

at a time.” Papá tries to follow her advice And

I try not to worry about Ernesto I hope my plan

works

25 November 1854

Dear Diary,

We have set sail for San Francisco! Everything

was so busy yesterday Our belongings were sent

last good-byes to friends When we came aboard

the ship in the afternoon, Papá was relieved to

find all our things sitting in the middle of our

stateroom

“Such a large and lovely room!” Mamá said

happily, looking around at the big square room

with its warm wooden walls

“Look!” I cried “The little windows are

round!”

“They are not called windows,” announced

Ernesto “They are called portholes.”

9

“Ernesto,” Papá said in surprise,” how did you know that?”

“I have been reading about ships,” said Ernesto with a grin I was pleased to see that he was

following my plan But I could tell that he was still tense He kept glancing nervously out at the water

Soon after, we joined the crowds on deck and watched the crew load a cargo of coffee Many crates were placed on a giant net, which was closed

up and swung onto the back of the ship (“The back of the ship is the stern,” Ernesto told us.) Then we walked toward the front of the ship (“The front is the bow,” Ernesto informed

us again.) Papá pointed out a tall, dignified man who was standing at the bow His name is Captain Asa Hutchinson, and he is in command

of our ship He will conduct our journey around South America to California

Trang 7

“What do you think, Ernesto?” Papá asked

“He looks like he knows what he’s doing, doesn’t

he?”

My brother nodded slowly, with satisfaction

convinced!

26 November 1854

Dear Diary,

I persuaded Ernesto to explore the deck with

me, though the way the ship rocks makes him

uneasy A friendly crewman named Big Thomas

showed us how to steer the ship Ernesto was

interested!

28 November 1854

Dear Diary,

We have found new friends: Captain William

Waterman, who used to be a sea captain, and

his granddaughter Lydia They are moving to San

Francisco, as we are They have lived in Puerto

Rico for years and speak excellent Spanish That

is good Ernesto and I don’t speak much English

Captain Waterman knows everything there is

to know about the ocean He told us that he has

made the trip “around the Horn” many times

13473_001-024_FSD.indd 10

13473_001-024_FSD.indd 10 12/8/05 8:45:05 PM

11

13473_001-024_FSD.indd 11 13473_001-024_FSD.indd 11 12/8/05 8:45:05 PM

Trang 8

“What does that mean?” Ernesto asked

“The fastest way to San Francisco is around

the bottom of South America, which is called

Cape Horn,” Captain Waterman explained

“It sounds lovely,” I said “Very musical!”

The captain laughed as I blushed “I can see

why you think so, Inés,” he said in a kindly way

“But the Horn is not a lovely place It is fierce,

cold, and very windy all year round There is

almost always a heavy mist hiding the huge,

dangerous rocks.”

He noticed the fear on Ernesto’s face “But

we sea captains know the Horn well,” he said

calmly “After all, we have wonderful new maps

to guide us along the best routes A wise man

named Matthew Maury created these maps a

few years ago He collected information from the

best sea captains.”

Ernesto stared out at the open ocean “But

how do the captains know where they are and

where they should go? It all looks the same on

the ocean.” I was happy to see that the look of

fear on his face had become a look of curiosity

“They use the sun and the stars as guides,” the

captain replied “It is called celestial navigation.”

13473_001-024_FSD.indd 12

13473_001-024_FSD.indd 12 12/8/05 8:45:10 PM

13

I asked him to spell those two words, so I could write them down, and then I asked what they meant

“When you navigate a ship, you steer it through the water to get where you want to

refers to the things we see in the sky—the sun, the moon, the stars.”

“So sea captains use the sun, the moon, and the stars to steer their ships?” Ernesto asked

I did not hear the captain’s answer I had to hurry off Lydia had arranged to give me lessons

in English I made Ernesto promise to tell me later what the captain had said

30 November 1854 Dear Diary,

Learning English is hard! I will have to spend much time working on my lessons, with little time left to write—in Spanish, of course—in my diary I want to be able to understand English better by the time we get to San Francisco

Meanwhile, Ernesto has just finished explaining “celestial navigation” to me

13473_001-024_FSD.indd 13 13473_001-024_FSD.indd 13 12/8/05 8:45:13 PM

Trang 9

A Sextant

14

“Well, first,” he said, “you use this thing called

a sextant After you line it up with the sun at

noon, you can figure out your latitude.”

“Your what?”

“You know,” Ernesto said a bit impatiently

“Think of the globe in our schoolroom back in

San Juan It had those imaginary lines running

around it, parallel to the equator Those are lines

of latitude.”

“Oh, yes,” I remembered “And there were lines

running from pole to pole What are they called?”

“Longitude,” he answered “So the sextant

helps you with latitude Then you need something

called a chronometer to figure out longitude.”

“I see And once you know which latitude line

and which longitude line you are near, then you

know exactly where you are on the ocean, yes?”

13473_001-024_FSD.indd 14

13473_001-024_FSD.indd 14 12/8/05 8:45:13 PM

15

“Well, not really,” Ernesto said “You see, these

just a rough idea so you know which way in general to steer the ship Inés, it’s amazing ships didn’t always get lost in the old days After all, sea captains didn’t have very good maps then In fact, some didn’t have any maps at all!”

“But they do now, yes?” I asked, suddenly nervous “Isn’t that what Captain Waterman said?”

“Oh, yes,” Ernesto agreed “The new maps show what landmarks to look for, where the water is rough, where it is shallow, where there are dangerous rocks, where to pick up the best winds, and where to find the best currents.”

“We are lucky to be sailing on such a fast ship with such wonderful maps!” I said, feeling better

13473_001-024_FSD.indd 15 13473_001-024_FSD.indd 15 12/8/05 8:45:17 PM

Trang 10

13473_001-024_FSD.indd 16

13473_001-024_FSD.indd 16 12/8/05 8:45:19 PM

17

2 December 1854 Dear Diary,

I have made friends with the ship’s cat He is

a gray ball of fluff, so I call him Velloso His real name is Poseidon, but that is too fancy for a cat!

4 December 1854 Dear Diary,

If we were still in Puerto Rico, it would be winter But because we are south of the equator,

it is summer Strange This is not like any summer

I have ever seen! It is quite cool I must wear my woolen cape outside We will be “rounding the Horn” in about three weeks I’m getting a little nervous Can you believe it? Ernesto is quite excited!

He and Captain Waterman talk every day

He has learned about the different kinds of wind currents in different parts of the ocean As

we headed toward the equator, the northeast trade winds carried us along Then we hit the Doldrums (such a funny word!), where there was almost no wind at all Now we have picked up the southwest trade winds, which push us along the coast of South America

13473_001-024_FSD.indd 17 13473_001-024_FSD.indd 17 12/8/05 8:45:33 PM

Trang 11

Or so Ernesto says He spends all his time on

deck with Captain Waterman, but I am spending

most of my time inside It is just so cold and

windy out And I have to work on my English

with Lydia!

10 December 1854

Dear Diary,

Last night the Navarros sat at the captain’s

table We were honored The captain is a very

nice man, with hair as black as mine and a great

big mustache

No sooner had we sat down, than Ernesto

began to question the captain about his ship

“Ernesto,” Mamá said with a stern look, “give

the captain a chance to enjoy his dinner.”

sorry, Captain Hutchinson.”

“Nonsense,” the captain said “It pleases me

As we ate, he told us all sorts of wonderful

facts about the ship Here are some that Ernesto

helped me to remember later:

• The top deck of the ship is 240 feet long

6,000 gallons of water The other holds 2,000 gallons

sticks out at the bow of the ship, is thirty feet long

13473_001-024_FSD.indd 18

13473_001-024_FSD.indd 18 12/8/05 8:45:33 PM

19

all the canvas in these sails and added it up, you would have 12,780 yards! The mainsail alone has 1,273 yards of material

fast!) Afterward, Captain Hutchinson invited us

to his cabin Ernesto asked to see his maps He spread them out on a table, beside a vase of red roses, so we could all see Then with a bow, he gave a rose to Mamá and one to me Such a nice man!

13473_001-024_FSD.indd 19 13473_001-024_FSD.indd 19 12/8/05 8:45:34 PM

Ngày đăng: 26/04/2017, 10:40

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

🧩 Sản phẩm bạn có thể quan tâm

w