Obama said "the race may not reach full speed for a year or more." Tổng thống Obama bước vào cuộc ñua tranh cử năm 2012 với những tin tức khả quan về lao ñộng việc làm.. ðầu tháng tư, tổ
Trang 1Obama Enters 2012 Race on Good
News About Jobs
This is the VOA Special English
Economics Report
In early April, President Obama
announced his plans to seek
re-election in November of next year
In an e-mail to supporters, Mr
Obama said "the race may not reach
full speed for a year or more."
Tổng thống Obama bước vào cuộc ñua tranh cử năm 2012 với những tin tức khả quan về lao ñộng việc làm
ðây là bản tin kinh tế trong chương trình tiếng Anh ñặc biệt của ñài VOA
ðầu tháng tư, tổng thống Obama ñã thông báo kế hoạch tái tranh cử vào tháng 11 năm sau
Trong e-mail gửi cho những người ủng hộ, ông Obama nói rằng “cuộc ñua có thể không ñạt ñược tới tốc ñộ tối ña trong một năm hoặc hơn”
Trang 2But he said the work of building the
campaign "must start today."
Some of that work will depend on
how many jobs are created in the
months ahead
Mr Obama welcomed a report that
the United States economy added two
hundred sixteen thousand jobs in
March
The unemployment rate dropped
one-tenth of one percent for the second
straight month
The unemployment rate edged down
to 8.8 percent, the lowest in two
years
And some economists say this spring
may be the start of better news to
come
Consumer spending has been
increasing
Stephen Hess is a political scientist
who studies the presidency at the
Brookings Institution in Washington
Nhưng ông nói rằng công việc xây dựng chiến dịch tranh cử phải bắt ñầu ngay hôm nay
Một phần trong công việc ñó sẽ phụ thuộc vào việc bao nhiêu công ăn việc làm sẽ ñược tạo ra vào các tháng tới sắp tới
Ông Obama chào mừng một bản báo cáo nói rằng kinh tế Mỹ ñã có thêm
216 nghìn việc làm trong tháng ba
Tỉ lệ thất nghiệp ñã giảm xuống 1/10 trong hai tháng liên tiếp
Tỉ lệ thất nghiệp giảm xuống 8.8%, mức thấp nhất trong hai năm
Một vài nhà kinh tế nói rằng mùa xuân này là khởi ñầu cho những tin tức khả quan hơn
Mức tiêu dùng cũng ñã ñang gia tăng
Stephen Hess là một nhà khoa học chính trị, chuyên nghiên cứu các nhiệm kỳ tổng thống ở Viện Brookings ở Washington
Trang 3He says, "The next election will,
more than anything else, depend on
employment in the United States."
Labor Secretary Hilda Solis pointed
out that the economy has added jobs
for twelve months in a row
She says the economy has added a
million and a half private sector jobs
But, she added, "we need to continue
to not lose sight of where we need to
go to increase opportunities for
people to get employed in new jobs."
President Obama has filled a top job
in his party as he prepares to seek a
second term
He chose Representative Debbie
Wasserman Schultz of Florida to
head the Democratic National
Committee
She replaces Tim Kaine who plans to
run for the Senate from Virginia next
year
Ông nói rằng cuộc bầu cử vào năm tới phụ thuộc vào tình hình việc làm
ở Mỹ hơn bất cứ ñiều gì khác
Bộ trưởng Lao ñộng Hilda Solis chỉ
ra rằng nền kinh tế ñã có thêm nhiều công ăn việc làm trong 12 tháng liên tiếp
Bà nói rằng nền kinh tế ñã tăng thêm một triệu năm trăm việc làm trong lĩnh vực tư nhân
Nhưng bà cũng nói thêm “chúng ta cần có tiếp tục cố gắng theo sát mục tiêu cần ñạt ñến là tăng thêm nhiều
cơ hội việc làm mới cho mọi người
Tổng thống Obama ñã bổ sung vị trí chủ chốt trong ñảng của mình khi ông chuẩn bị tranh cử nhiệm kỳ thứ hai
Ông ñã chọn hạ nghị sĩ Debbie Wasserman Schultz của bang Floria
ñể lãnh ñạo ðảng Dân chủ
Bà thay thế ông Tim Kaine – người
ñã lên kế hoạc chạy ñua vào Thượng viện từ bang Virginia vào năm sau
Trang 4Among Republicans, former
Minnesota governor Tim Pawlenty
recently formed a committee to
explore a presidential campaign
Several other Republicans are also
considering races for their party's
nomination
The latest jobs report showed that
thirteen and a half million Americans
remained unemployed in March
Another concern is that oil prices
remained over one hundred dollars a
barrel
High energy prices could threaten the
recovery from the recession
In another development, Portugal
became the latest member of the
European Union with heavy debts to
request emergency loans
Portugal joined Greece and Ireland
which have also received aid
Trong số các ựảng viên đảng Cộng hòa, cựu thống ựốc bang Minnesota, Tim Pawlenty, gần ựây ựã thành lập một ủy ban ựể thăm dò chiến dịch tranh cử tổng thống
Một số ựảng viên Cộng hòa khác ựang xem xét các cuộc chạy ựua cho
ựề cử của ựảng mình
Báo cáo về lao ựộng việc làm gần ựây nhất chỉ ra rằng 13,5 triệu người
Mỹ vẫn trong tình trạng thất nghiệp vào tháng ba
Một lo ngại khác là giá dầu vẫn giữ ở mức trên 100 ựô-la một thùng
Giá năng lượng cao có thể ựe dọa sự phục hồi kinh tế sau khủng hoảng
Trong một diễn biến khác, Bồ đào Nha ựã trở thành thành viên gần ựây nhất trong Liên minh Châu Âu với các khoản nợ lớn ựề nghị các khoản vay khẩn cấp
Bồ đào Nha cùng với Hy Lạp và Ai Len là quốc gia tiếp theo phải nhận viện trợ
Trang 5Portuguese opposition parties refused
to accept budget cuts proposed by
Prime Minister Jose Socrates
For VOA Special English, I'm
Carolyn Presutti
For more ways to learn American
English and stay informed every day,
go to voaspecialenglish.com from
your computer or mobile device
từ chối chấp nhận ñề nghị cắt giảm ngân sách của thủ tướng Jose Socrates
Tôi là Carolyn Presutti trong chương trình tiếng Anh ñặc biệt của ñài VOA
Bạn hãy vào trang voaspecialenglish.com từ máy tính hoặc thiết bị di ñộng của mình ñể xem thêm các cách học tiếng Anh
Mỹ và cập nhật tin tức hàng ngày