HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG NGÔN NGỮ TRANG TRỌNG (FORMAL LANGUAGE) KHI NÓI VÀ VIẾT IELTS HỌC THUẬT Xin được tiếp tục giới thiệu và chia sẻ một tài liệu hữu ích nữa cho các sỹ tử IELTS, đó là tài liệu “HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG NGÔN NGỮ TRANG TRỌNG (FORMAL LANGUAGE) KHI NÓI VÀ VIẾT IELTS HỌC THUẬT”. Tài liệu cung cấp những hiểu biết về ngôn ngữ trang trọng và cách dùng khi nói viết IELTS học thuật, đồng thời cũng cung cấp một lượng từ vựng trang trọng thiết để giúp các sỹ tử nâng cao vốn từ của mình. Chúc các bạn thành công. 1. NGÔN NGỮ TRANG TRỌNG (FORMAL LANGUAGE) Ngôn ngữ trang trọng được sử dụng trong những tình huống nghiêm túc như khi viết thư xin việc, đơn từ gửi các cơ quan nhà nước, phát biểu trong các cuộc họp, thuyết trình ở hội thảo, viết các loại giấy tờ, văn bản ở công sở, giao tiếp với khách hàng, người không quen biết. Trong môi trường học thuật như ở các cơ sở giáo dục, ngôn ngữ trang trọng được sử dụng rộng rãi và mang tính BẮT BUỘC. Khi viết luận (essays), báo cáo (reports), viết luận văn (thesis), luận án và các văn bản trong trường học, khi phát biểu, trình bày trước hội nghị, hội thảo thì ngôn ngữ sử dụng phải là ngôn ngữ trang trọng. 2. NGÔN NGỮ KHÔNG TRANG TRỌNG (INFORMAL LANGUAGE) Ngôn ngữ không trang trọng được sử dụng được sử dụng trong tình huống thân mật khi nói và viết với người thân, bạn bè và đồng nghiệp. Chẳng hạn khi viết thư, bưu ảnh, tin nhắn, thư nhắn, blog, facebook, nhật ký cho người thân, bạn bè.
Trang 1HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG NGÔN NGỮ TRANG TRỌNG (FORMAL LANGUAGE)
KHI NÓI VÀ VIẾT IELTS HỌC THUẬT
Written by TRẦN MẠNH TRUNG – HONG DUC UNIVERSITY
*********************************
PHẦN 1: LÝ THUYẾT
- NGÔN NGỮ TRANG TRỌNG (FORMAL) VÀ KHÔNG TRANG TRỌNG
(INFORMAL) KHÁC NHAU THẾ NÀO?
- MỘT SỐ ĐẶC ĐIỂM CỦA NGÔN NGỮ TRANG TRỌNG
PHẦN 2: BÀI TẬP TỪ VỰNG
PHẦN 3: HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG 117 TỪ TRANG TRỌNG PHỔ BIẾN PHẦN 4: MỘT SỐ ĐẶC ĐIỂM CỦA NGỮ PHÁP TRANG TRỌNG
PHẦN 5: CÓ THỂ BẠN CHƯA BIẾT
Trang 3PHẦN 1: LÝ THUYẾT
A NGÔN NGỮ TRANG TRỌNG (FORMAL) VÀ KHÔNG TRANG TRỌNG (INFORMAL) KHÁC NHAU THẾ NÀO?
1 NGÔN NGỮ TRANG TRỌNG (FORMAL LANGUAGE)
Ngôn ngữ trang trọng được sử dụng trong những tình huống nghiêm túc như khi viết thư xin việc, đơn từ gửi các cơ quan nhà nước, phát biểu trong các cuộc họp, thuyết trình ở hội thảo, viết các loại giấy tờ, văn bản ở công sở, giao tiếp với khách hàng, người không quen biết Trong môi trường học thuật như ở các cơ sở giáo dục, ngôn ngữ trang trọng được sử dụng rộng rãi và mang tính BẮT BUỘC Khi viết luận (essays), báo cáo (reports), viết luận văn (thesis), luận án và các văn bản trong trường học, khi phát biểu, trình bày trước hội nghị, hội thảo thì ngôn ngữ sử dụng phải là ngôn ngữ trang trọng
2 NGÔN NGỮ KHÔNG TRANG TRỌNG (INFORMAL LANGUAGE)
Ngôn ngữ không trang trọng được sử dụng được sử dụng trong tình huống thân mật khi nói và viết với người thân, bạn bè và đồng nghiệp Chẳng hạn khi viết thư, bưu ảnh, tin nhắn, thư nhắn, blog, facebook, nhật ký cho người thân, bạn bè
3 SỰ KHÁC NHAU GIỮA NGÔN NGỮ TRANG TRỌNG VÀ KHÔNG
TRANG TRỌNG
Hãy nhìn 2 bức ảnh và câu nói của người bức ảnh để thấy được sự khác nhau của ngôn ngữ không trang trọng (informal) ở hình vẽ đầu tiên và ngôn ngữ trang trọng ở hình vẽ thứ hai:
To your brother: What's up? It's awesome that you came to visit!
Trang 4To the President: Good morning, Mr President We appreciate your visit
Hãy so sánh 2 câu dưới đây:
(Informal): Ludmila’ssick – she won’t be going on stage tonight
(Formal): Ms Starkova is unwell and she will be unable to perform this evening
Một số ví dụ về từ trang trọng:
performance (show), remuneration (salary), spouse (husband/wife), anticipate (expect), be possible to (can), commence (start), inform (tell), terminate (finish), delightful (lovely), extensive (large), personable (friendly), unwell (sick), unemployment (job loss), employees (workers), equivalent (the same as)
Quan trọng: Lưu ý rằng sự khác nhau căn bản giữa ngôn ngữ trang trọng và không trang trọng nằm ở việc SỬ DỤNG TỪ
VỰNG và NGỮ PHÁP Hãy so sánh các cặp câu sau:
a Về ngữ pháp
Cặp câu 01:
She has decided to accept the job formal
She’s decided to accept the job Informal vì viết tắt “She’s”
Trang 5Cặp câu 02:
The girl whom I met in Singapore was
interested in working in Australia formal
The girl I met in Singapore was interested in
working in Australia
informal: Vì lược bỏ đại từ quan
hệ trang trọng “Whom”
Cặp câu 03:
We went to Barcelona for the weekend We
have a lot of things to tell you Formal
Went to Barcelona for the weekend Lots to
Trong phần sau mỗi cặp sau đây sẽ gồm 1 từ gốc Latin (in đậm) và một từ hay cụm
động từ chính gốc Anglo – Saxon có thể dùng thay thế cho nhau Lưu ý: từ gốc Latin thường trang trọng hơn khi viết (more formal)
1 ascertain/ find out: biết chắc/tìm ra
2 commence/ start: bắt đầu
3 facilitate/ ease: tạo điều kiện thuận lợi/làm cho dễ dàng
4 elucidate/ shed light on: làm sange tỏ/giải thích
5 manifest/show: biểu lộ, bày tỏ
6 prohibit/block: ngăn cấm/ chặn
7 recommend/urge: giới thiệu/nêu ra, đề xuất
8 substantiate/prove: chứng minh
9 terminate/end: kết thúc
Trang 617 innovative/new: đổi mới/ mới
18 maintain/keep: duy trì, giữ gìn
19 modification/ change: sự thay đổi
20 objective/ aim: mục đích/mục tiêu
21 optimum/best: điều kiện tốt nhất/ tốt nhất
22 possess/have: sở hữu/có
23 require/need: đòi hỏi/cần thiết
24 subsequently/later: theo sau/ xảy ra sau
Việc sử dụng động từ tình thái ( modal verbs ) cũng làm cho câu nói trở nên trang trọng hơn
Can I suggest you try this new model? (neutral)
May I suggest you try this new model? (more formal)
Might I suggest you try this new model? (very formal)
c Những sự khác biệt giữa ngôn ngữ trang trọng với ngôn ngữ không trang trong:
1.Informal: Dùng các từ và cụm từ thông tục (ví dụ: kids, guy, awesome, a lot, etc.) Formal: Tránh dùng từ thông tục và thay bằng từ trang trọng ( ví dụ: chidren,
man/boy, wonderful, many, etc.)
2 Informal: Nói và viết tắt (can’t, won’t, shouldn’t, etc.)
Formal: Viết đầy đủ (cannot, will not, should not, etc.)
3 Informal: Thường ngôi 1,2 hoặc 3 của đại từ nhân xưng và các từ liên quan (I, you,
we, they, he, she, it)
Formal: Thường dùng ngôi 3 (he,she,it,they) (trừ thư thương mại thường dùng ngôi 1)
4 Informal: Dùng sáo ngữ (clichés) (loads of, conspicuous by absence, etc.)
Formal: Tránh dùng clichés (dùng các từ thay thế như many, was absent, etc.)
Một số sáo ngữ:
Trang 7 too much of a good thing
moment of truth
Time is money
Don’t push your luck
Beauty is only skin deep
5 Informal: Xưng hô với độc giả trong khi viết hay nói thường dùng ngôi 2 (you, your, etc) Formal: Dùng danh từ hay các đại từ bất định thay thế ( dùng one, one’s, the reader, the reader’s, etc.)
6 Informal: Dùng từ rút gọn ( như photo, TV, etc)
Formal: Dùng từ đầy đủ (photograph, television, etc.)
7 Informal: Dùng câu mệnh lệnh (e.g Remember….)
Formal: Không dùng mệnh lệnh trực tiếp (use Please refer to.….)
8 Informal: Dùng câu chủ động (e.g We have noticed that… )
Formal: Dùng câu bị động thay thế (e.g It has been noticed that….)
9 Informal: Dùng câu đơn, ngắn
Formal: Dùng câu dài và câu phức hợp
d Một số đặc điểm cần nhớ của ngôn ngữ trang trọng
1 Loại bỏ những từ hay cụm từ đề cập đến số lượng được được xem là quá không trang trọng (informal)
FORMAL: The same size was QUITE small A FEW samples were contaminated
INFORMAL: The same size was PRETTY small A TINY PART OF THE samples were contaminated
2 Dùng SUCH AS thay LIKE khi nêu ví dụ
FORMAL: A few European countries, SUCH AS, Montenegro, Slovenia and Modalvia, have requested
INFORMAL: A few European countries, LIKE, Montenegro, Slovenia and Modalvia, have requested
3 Tránh dùng "actually" ở đầu câu mà nên dùng "In fact" thay thế
FORMAL: His behaviour was strange IN FACT, he rarely talked
INFORMAL: His behaviour was strange ACTUALLY, he rarely talked
Trang 84 Nên dùng "thus" (hoặc therefore, consequently) thay cho "so" và "in any case" thay cho "anyway"
FORMAL: The first set of samples were contaminated We THUS had to IN ANY
CASE, this was useful because
INFORMAL: The first set of samples were contaminated, SO we had to ANYWAY, this was useful because
5 Dùng "until" thay "till"
FORMAL: We waited UNTIL the end of the experiments before
INFORMAL: We waited TILL the end of the experiments before
6 Không dùng cụm động từ (phrasal verbs) như 'get up', 'put into', 'find out' thường dùng
trong ngôn ngữ nói Nên thay bằng các từ trang trọng một từ như : 'rise', 'contribute'
'discover'; so sánh các ví dụ dưới đây:
Researchers looked at the way strain
builds up round a geological fault
Researchers examined the way strain intensifies around a geological fault
Technology companies got together with
stockbroking firms in order to dominate
internet trading
Technology companies merged with stockbroking firms in order to dominate internet trading
Đây là một số cụm động từ (phrasal verbs) thường dùng nên thay thế bằng động từ đơn tương đương khi viết, nói trang trọng trong môi trường học thuật
1 call off = cancel 2 find out = discover
3 get away = leave; escape 4 get in = arrive; enter
5 give up = quit 6 hand in = submit
7 help with = aid; assist; support 8 hold up = delay
9 leave out = omit 10 look for = seek
11 look into = investigate 12 look over = examine
13 put off = postpone 14 put out = extinguish
15 put up with = tolerate 16 read through = peruse
17 step up = increase 18 talk over = discuss
19 try out = test 20 use up = exhaust
Trang 97 Sử các tính từ miêu tả để tránh nói chung chung
The government has made
progress in economic policy
The Australian Government has made considerable progress in implementing fiscal policy nationwide
8 Tránh dùng các tính từ miêu tả đơn giản như 'good', 'bad', 'big', 'little'; ví dụ:
One of the bad aspects of
chemotherapy is the side effects
One of the negative aspects of multi-drug chemotherapy is the uncomfortable side-effects
9 Cũng nên tránh dùng các trạng từ miêu tả đơn giản như 'really', 'very', 'just'; ví dụ:
Informal/ Spoken Formal
It caused a really big reaction
It caused a considerable reaction
It caused a dramatic reaction
It caused an explosive reaction
10 Các số dưới 100 nên viết bằng chữ
11 Tránh dùng tiếng lóng (slang) thành ngữ (idioms)
Slang is common in informal writing and spoken English Slang is particular to a certain region or area
Examples of slang:
awesome/cool
okay/ok
check it out
Trang 10 in a nutshell
12 Không dùng đầu câu các từ “ and”, “so”, “but”, “also”
Đây là một số từ chuyển tiếp trong viết trang trọng:
13 PHÂN BIỆT CÁCH DÙNG "e.g.", "for example" và "i.e."
1 "For example" dùng sau dấu phẩy và có thể dùng cụm từ sau nó và có dấu phẩy khi kết thúc phần ví dụ
Ví dụ: Whenever you use your PIN, for example to get money from an ATM, do not let anyone see you
2 Dùng 2 dấu phẩy để tách cụm từ "for example" khi nêu ví dụ đứng xen giữa một mệnh đề
Ví dụ: Many governments are in crisis In Venezuela, for example, the government is facing
3 Khi dùng "e.g." khi nêu cụm từ phải dùng trong ngoặc đơn
Ví dụ: When you use a PIN (e.g to get money from an ATM, to pay for online purchases) ensure that
4 Khi liệt kê một loạt các danh từ sau có thể dùng cả "for example" và "i.e" sau dấu phẩy
Ví dụ:
- We have collaborations with universities in many coutries in Europe, for example France and Spain
- This is true in at least ten countries, e.g Spain, Belgium, Sweden and N Ireland
5 Có thể thay thế "for example" và "e.g." bằng "such as"
- The UK is made up of four countries, i.e England, Scotland, Wales and N Ireland
- The UK is made up of four countries, that is to say England, Scotland, Wales and N Ireland
14 TRẠNG TỪ CÓ NGHĨA KHÁC NHAU PHỤ THUỘC VÀO VỊ TRÍ ĐỨNG
TRƯỚC HAY SAU ĐỘNG TỪ
Theo Adrian Wallwork, ba trạng từ "Normally", "Clearly" và "Fairly" thay đổi nghĩa phụ thuộc vào vị trí trước hoặc sau động từ trong câu
Trang 11Ví dụ:
- Patients NORMALLY undergo rehabilitation after such accidents
- After six months of rehabilitation 65 % of the patients were able to walk NORMALLY (i.e without assistance)
2 Clearly: Rõ ràng là ; Thật hiển nhiên (Trước động từ) // Sáng sủa, rõ ràng (sau động từ)
Ví dụ:
- CLEARLY, the authors have not followed the instructions carefully
- The instructions were not written CLEARLY, in fact they were almost impossible to understand
3 Fairly: khá (trước động từ) // công bằng, không thiên vị (sau động từ)
Ví dụ:
- The article is written FAIRLY well, but needs improving in several areas
- Profits were not distributed FAIRLY amongst the shareholders, which led to several
complaints
15 NHỮNG QUY TẮC VIẾT SỐ TRONG BÀI VIẾT CẦN GHI NHỚ
1 Không nên viết số đầu câu mà phải viết bằng chữ
Ví dụ:
RIGHT: Two hundred samples were examined
(WRONG: 200 samples were examined)
RIGHT: Seventy per cent of managers believe that praising employees makes no difference
to performance
(WRONG: 70% of managers believe that praising employees makes no difference to
performance.)
Ghi chú: Muốn viết số thì phải sắp xếp cấu trúc câu sao cho số không đứng đầu câu
RIGHT: This feature is not used by 50% of users
(WRONG: 50% of users do not use this feature)
RIGHT: An amount of 1.85 ml of distilled water was added to the mixture
(WRONG: 1.85 ml of distilled water was added to the mixture.)
2 Khi viết từ 1 đến 11 nên viết bằng chữ hơn là dùng chữ số
RIGHT: For the colour measurements, three fruits of each cultivar were analyzed
(WRONG: For the colour measurements, 3 fruits of each cultivar were analyzed.)
3 Không nên vừa viết bằng chữ vừa viết bằng số cho một con số
RIGHT: There were 200,000 people at the conference // There were two hundred thousand people at the conference
(WRONG: There were 200 thousand people at the conference.)
4 Trong cụm từ ghép có số với tư cách là tính từ hoặc trong một dãy nhiều số nên nhất quán như sau: hoặc viết bằng số hoặc bằng chữ cả
RIGHT: There were two- to three – fold increases
(WRONG: There were two- to 3 – fold increases.)
6-year-old/six – year-old // 4-day week/four-day week
Ví dụ:
- The process usually takes between 4 and 12 days // The process usually takes between four
Trang 12and twelve days
5 Nên chuyển sang cách viết 24 giờ thay cho cách viết thông thường
RIGHT: Rats were fed at 09.00 and 17.00 everyday
(WRONG: Rats were fed at 9 o'clock in the morning and at 5 p.m everyday.)
6 Nên dùng số thay cho chữ viết khi số đó gắn liền với tỷ lệ phần trăm, đơn vị đo lường viết tắt, tên bảng biểu, tên hình vẽ, v.v
Ví dụ: As shown in Table 3, the patient was only 1.20 m tall and weighed 9 kg Her
percentage body fat was 9.9%
16 CÁCH DÙNG CÁC CỤM TỪ "ABOUT" VÀ "AS FAR AS CONCERNED"
Khi đề cập đến cái gì đó trong bài viết ("Đối với , về phần , về ") có nhiều cách diễn đạt khác nhau như: With respect to something, With regard to something, Regarding + something/v-ing, Concerning + something/v-ing, In terms of something, On the subject of
Trong phần này admin chỉ bàn về cách dùng "about " và "As far as is concerned" với ý nghĩa "Đối với , về phần , về "
1 Không dùng "about" ở đầu câu khi giới thiệu một chủ đề
RIGHT: We are writing to you ABOUT the paper we sent you in May We would like to WRONG: ABOUT the paper we sent you in May, we would like to know whether
2 "As far as something is concerned" được dùng khi giới thiệu một chủ đề/ vấn đề mới trong mệnh đề ngay cạnh nó, chủ đề này khác với chủ đề đã đề cập trước đó cho nên CHỈ DÙNG KHI MỆNH ĐỀ BÊN CẠNH CÓ CHỦ NGỮ KHÁC
RIGHT: (1) AS FAR AS THE BUDGET IS CONCERNED, WE would like to ask you whether
NOT ADVISED: (2) AS FAR AS THE BUDGET IS CONCERNED, THIS can be discussed
at the next meeting
RIGHT: (3) THE BUDGET can be discussed at the next meeting
Rõ ràng là "the budget" và "this" cùng đề cập đến một vấn đề/ sự vật nên cấu trúc "as far as the budget is concerned" trong câu (2) là thừa, chỉ cần viết như câu (3)
Ghi nhớ: "As far as I am concerned: Về phần tôi" dùng để nêu ý kiến cá nhân
17 CÁCH DÙNG CÁC CỤM TỪ "ALSO", "IN ADDITION", "AS WELL AS",
"BESIDES", VÀ ''MOREOVER"
1 "in addition", "also", "further/furthermore" và "moreover" đều có nghĩa là "Ngoài ra, hơn nữa, thêm nữa" và có thể đứng một mình ở đầu câu, có dấu phẩy đứng sau Nhưng điểm khác của "moreover" so với những từ/cụm từ còn lại là: "moreover" thường mang ý nghĩa TIÊU CỰC, PHỦ ĐỊNH, KHÔNG TỐT
RIGHT: This software programme has several interesting features IN ADDITION/ ALSO/ FURTHERMORE, the cost is low and it is quick to learn
NOT RECOMMENDED: This software programme has several interesting features MOREOVER, the cost is low and it is quick to learn
RIGHT: This software programme has very few useful features MOREOVER, the cost is very high and it is quick to learn
Trang 13ADDITION/FURTHERMORE, the cost is very high and it is quick to learn
2 "Besides + ing/something"/ "In addition to + ing/something"/ "As well as +
V-ing/something" cũng có thể đứng đầu câu, có dấu phẩy đứng sau (besides không bao giờ đứng một mình trong câu)
Ví dụ:
In addition to/ besides /as well as teaching English, she also teaches French
3 "As well" cùng nghĩa với "also" nhưng đứng cuối câu, còn "also" có thể đứng đầu câu hoặc trước động từ
Ví dụ:
She teaches French as well
She also teaches French
4 "As well as: cũng như" có thể thay thế "and"
Ví dụ: She teaches French as well as English
18 CÁCH DÙNG MỘT SỐ CỤM TỪ "AS" VÀ "FOR THIS REASON", "FOR THIS PURPOSE/TO THIS END"
A LƯU Ý CÁCH DÙNG ĐẶC BIỆT CỦA "AS" KHI ĐỨNG MỘT MÌNH
1 Khi "as" dùng một mình mà không có đại từ hoặc danh từ đứng sau , nó có nghĩa là "Như , Theo như "
Ví dụ:
- This is not true, AS is evident from the figure
- AS mentioned above and AS can be seen in the figure
B SỰ KHÁC NHAU GIỮA "FOR THIS REASON" VỚI "FOR THIS PURPOSE/TO THIS END"
Khác nhau về ý nghĩa: "For this reason": vì lý do này; "for this purpose/ to this end": để đạt mục đích này
Ví dụ:
- They wish to improve their English For this reason, they are studying ten hours a day
- The patient was suffering from amnesia, for this reason it was difficult to question him directly on the circumstances of the accidents
- Our aim was to achieve higher performance For this purpose we built an ad hoc (đặc biệt) device to provide increased power
- It is now considered expedient to purge bone marrow of tumor cells prior to returning it to the patient, to this end a variety of techniques have been developed
19 "OVERALL" KHÁC "OVER ALL" NHƯ THẾ NÀO?
1 "Overall" là một trạng từ có nghĩa là "Nhìn chung, nói chung", có thể thay thế bằng
"Generally" hoặc "As a whole" Có thể dùng "Overall, " để viết câu kết luận cho bài viết báo cáo (report) - Writing 01 của IELTS
Ví dụ: - Overall, I think the drilling went well
2 "Overall" là tính từ với nghĩa "toàn bộ, toàn thể"
Ví dụ: There has been an overall improvement recently
3 "Overall" là loại áo bảo hộ khoác ngoài quần áo bình mặc khi làm việc hoặc "Overalls" là
Trang 14loại quần áo bảo hộ may liền nhau hoặc loại quần yếm bảo hộ của công nhân
Ví dụ:
- The shop assistant was wearing a white overall
- Put on overalls if you are going to work with acids
4 “Over all” là cụm từ có nghĩa là "bao trùm lên tất cả, lên trên tất cả" Ví dụ:
- Make sure you put tarps over all the equipment to keep the rain off
20 DIỄN ĐẠT SỰ ĐO LƯỜNG NHƯ THẾ NÀO?
Khi diễn đạt sự đo lường có thể sử dụng cụm danh từ, tính từ đi cùng với "to be" hoặc "to have"
A DANH TỪ
1 the length/width/height/depth/ diameter of + số đo.:
Ví dụ: The length of the field was 200 metres
2 have a length/width/height/depth of :
Ví dụ:
The field had a length of 200 metres
3 be + số đo + in length/width/height/depth/ diameter
Ví dụ:
These cores were approximately 1.5 mm in diameter and 25 mm in height
4 be the same length/width/height/depth/ diameter as
The girl was 120 cm tall
The field was 200 metres long
2 So sánh
A is as wide as B
3 Cụm từ ghép
Ví dụ:
It was a 200-metre-long field
4 Số đo trong ngoặc đơn
Ví dụ:
Samples were individually stored in fresh glass vials (diameter: 1 com; length: 6 cm) until
Trang 15Nguồn: "English for Research: Usage, Style, and Grammar" – Adrian Wallwork
21: CÁC CÁCH DIỄN TẢ SỰ SO SÁNH
Trong các bài nói và viết luận tiếng Anh người viết thường hay phải diễn tả sự so sánh, tương phản Trên thực tế, người Anh có rất nhiều cách diễn tả sự so sánh, chúng ta cần biết để hiểu và diễn đạt phong phú khi cần trong bài nói và viết của mình Nhiều người nghĩ rằng hai động từ "compare" và "con trast" hai động từ đồng nghĩa khi diễn tả sự sánh nhưng thực tế lại khác nhau về nghĩa: "compare" dùng để so sánh tìm ra sự GIỐNG NHAU, còn
"contrast" dùng để đối chiếu tìm ra sự KHÁC NHAU
A DÙNG TỪ LOẠI (PARTS OF SPEECH)
1 Danh từ (nouns)
1 1 disparity: sự chênh lệch, sự khác biệt
Ví dụ 01:
The disparity between a teacher’s pay and that of other certified professionals is high
Diễn đạt tương đương:
There is a very large difference between the amount of money a teacher earns and the amount that any other professional whose work requires a licence would earn
Ví dụ 02:
Amanda Huggins dedicated her career to correcting the disparities in service among the agency’s clients – disparities usually based on race
Diễn đạt tương đương:
Amanda Huggins spent most of her working life correcting situations in which the agency gave people of some races much worse service than it gave people of other races
Ghi nhớ:
* Đây là danh từ đếm được
* Thường dùng trước giới từ “between” hoặc “among”
* Dùng giới từ “in” trước từ diễn tả lĩnh vực mà có sự khác biệt
* Thường dùng khi thảo luận về các điều kiện kinh tế và xã hội
* Có thể dùng cụm từ “to correct a disparity”
* Các tình từ thường chỉ kích thước, mức độ thường đi với “disparity”: huge, enormous, great, significant
1.2 contrast: sự khác nhau, sự tương phản
Ví dụ 01:
There was a sharp contrast between life before the oil boom and life afterward
Diễn đạt tương đương:
The way people lived in this area before they began getting a lot of money from oil was greatly different from the way they lived after, and the differences were very clear
Trang 16Unlike other nearby countries, Bangsa would not import a lot of workers from other
countries to make up for a lack of local workers
Ghi nhớ:
* Thường có các tính từ như clear, sharp, great đứng trước
* Có thể dùng với các giới từ between hoặc among
* Cấu trúc câu: In contrast to …
* Khi là động từ có dùng với cấu trúc câu to contrast with Biểu tượng cảm xúc smile to stand
in sharp contrast with/to … e.g “Life after the oil boom stands in contrast with life before”) 1.3 discrepancy: sự không nhất quán, sự trái ngược, sự khác biệt
Ví dụ 01:
There was a huge discrepancy between his hopes and his abilities
Diễn đạt tương đương:
He hopes to be able to do many more things than he was actually able to do
Ví dụ 02:
The auditors discovered a discrepancy between the company’s financial reports and its bank records
Diễn đạt tương đương:
The people who examine accounts discovered a big difference between the amount of money the company claimed to have and the amount it actually had in the bank
Ghi nhớ:
* Sử dụng khi nói về những bản khai báo, lời hứa, báo cáo kế toán
* Dùng với giới từ “between”
* Thường đứng sau các giới từ như huge, vast, large, small, tiny
2 Tính từ (adjectives)
2.1 discrete (adj.) : riêng biệt, riêng rẽ
Ví dụ 01:
Phonetics students must learn to break a stream of speech down into discrete sounds
Diễn đạt tương đương:
Students learning about the sounds of language have to know how to separate a long piece of connected speech into separate, individual sounds
Ví dụ 02:
The two companies were discrete from one another, despite having a common parent
company
Diễn đạt tương đương:
The two companies were totally separate from each other even though they were both owned
by the same larger company
Ghi nhớ:
* Thường dùng khi nói về các bộ phận, đơn vị, phần, …
* Cấu trúc: discrete from (Ví dụ 02)
2 2 disparate (adj.): khác biệt, khác hẳn
Ví dụ 01:
Trang 17undertaking
Diễn đạt tương đương:
Taking care of the many different things the community needed after the tornado (a violent windstorm) struck was a huge job
Ví dụ 02:
Because disparate broadcast formats are used worldwide, a TV from one country will not necessarily work in another
Diễn đạt tương đương:
Because the countries of the world broadcast their television programmes in many different formats, a TV made in one country might not work in another country
* Thường dùng trước danh từ chỉ các nhóm người hay vật như collection, group, society
2 4 To be entirely different: khác hoàn toàn
Diễn đạt tương đương:
A few pairs of nucleic acids are not the same in a chimpanzee as they are in a human, but in other ways the DNA patterns of the two are the same
Trang 18Ghi nhớ:
* Một số cấu trúc câu:
- to differ in smth: Khác nhau về (cái gì) (Ví dụ 02)
- to differ from smth: Khác với (cái gì) (Ví dụ 02)
- to differ by smth: Khác bởi (cái gì – phạm vi) (Ví dụ 01)
3.2 differentiate : tạo nên sự khác biệt, phân biệt với
Ví dụ 01:
a) Colour differentiates the two types of mushroom
b) Colour differentiates one mushroom from the other
Diễn đạt tương đương:
The two kinds of mushroom are similar in many ways, but you can tell them apart by their color
Ví dụ 02:
a) It is hard for me to differentiate between Bach’s style and Telemann’s
b) It is hard for me to differentiate Bach’s style from Telemann’s
Diễn đạt tương đương:
I have a hard time hearing differences between the musical style of Johann Sebastian Bach and that of Georg Philipp Telemann
a) Financial savvy distinguished Barnard from earlier governors
b) Light weight and low radiation distinguish the Apex 4000 cellular phone
Diễn đạt tương đương:
a) Barnard was different from earlier governer in that she knew a lot about managing money b) The Apex 4000 is different (from other cellular phones) because it weighs less and emits less radiation
Ví dụ 02:
a) Fog and darkness made it hard for us to distinguish humans from trees
b) With enough training, you can learn to distinguish among the many varieties of maple tree
Diễn đạt tương đương:
a) Because of the fog and darkness, it was hard for us to see clearly enough to know which objects were trees and which were people
b) If you study enough about maple tree, you can learn to tell the difference among various kinds
Trang 19* Trong Ví dụ 01, chủ ngữ luôn là từ chỉ đặc điểm gây nên sự khác biệt Cấu trúc câu: smth distinguish smth from smth
* Trong Ví dụ 02, Chủ ngữ thường là một người một hoặc một nhóm người hoặc thiết bị cảm biến như máy ảnh, micrô
* Khi phân biệt cái này với cái kia dùng giới từ “from”
* Khi nói về nhận ra sự khác biệt hay phân biệt dùng “between” hoặc “among”
4 Giới từ (Prepositions)
Unlike: không giống với
Ví dụ:
- Unlike his brother, he had no interest in music
- The drug has very few side effects, unlike other drugs that are used to treat this illness
B DÙNG CỤM TỪ
1.1 by/in comparison with : so với
Ví dụ:
- Young male drivers have far more accidents by comparison with other groups
- In his early pictures he used rather dull colours His later work is much brighter in
comparison
Ghi nhớ: in comparison: so với trước (cuối câu)
1.2 in contrast to/with: khác với
Ví dụ:
- In contrast to the south of the island, the north is still untouched by tourism
- The USA and Australia, in contrast with most other leading industrialized nations, chose not to sign the Kyoto Protocol on climate change
Trang 20C DÙNG CÂU HAY CẤU TRÚC TƯƠNG ĐƯƠNG
1.1 X differs from Y in that (Mệnh đề): X khác Y ở chỗ
1.4 Cấu trúc dùng "advantage" and "disadvantage"
a One of the main advantages/disadvantages of X / V-ING is that : Một trong những cái lợi/bất lợi chủ yếu của đó là :
The advantage of having a car is that you do not get wet and cold in bad weather
c One of the advantages/disadvantages of X/V-ING is that : Một trong những cái lợi/ bất lợi của X/ làm gì đó là :
Ví dụ:
One of the disadvantages of having a car is that it costs a lot of insure
1.5 The advantage of outweigh its disadvantages: Những cái lợi của hơn hẳn/nhiều hơn hẳn cái bất lợi của nó
Ví dụ:
I think the advantages of living in the country far outweigh the disadvantages
1.6 compared to/ with : So với
a vị trí trong câu
Ví dụ:
- This year's profits are much higher compared to last year's
- The average male now has a life expectancy of 77.6 years, compared with 75 in 1960
Trang 21A DANH TỪ:
1.1 gap: khoảng trống
(Hàm ý: sự khác nhau)
Ví dụ 01:
There was a large gap between the government’s spending and ít income
Diễn đạt tương đương:
The amount of money the government took in was not very close to the amount it spent
Ví dụ 02:
Negotiators worked hard to close the gap between the two sides’ positions
Diễn đạt tương đương:
People trying to get the two sides to agree had to work very hard to eliminate the differences between one side’s ideas and the ideas of other sides
Ghi nhớ:
* Danh từ “gap” được dùng với nghĩa ẩn dụ
* Thường dùng với giới từ “between”
* Một số cụm từ dùng “gap”:
- to create a gap
- to bridge the gap
- to close the gap
* Thường dùng khi nói về sự khác nhau giữa các ý kiến, quan điểm hoặc trường hợp
1.2 Inequality: sự không bằng, sự không ngang bằng
(Hàm ý: có sự khác nhau)
Ví dụ 01:
There is a disturbing inequality in the way the police respond to calls from people of different races
Diễn đạt tương đương:
The police answer a call from a person of one race very differently from the way they
respond to a call from a person of another race This difference is something we should worry about
Ví dụ 02:
The inequality among test scores of otherwise similar students is puzzling
Trang 22Diễn đạt tương đương:
It’s very hard to understand why students who are similar in most ways had such different test scores
Ghi nhớ:
* Đây là danh từ KHÔNG đếm được nhưng đôi khi cũng được dùng như danh từ đếm được
* Thường dùng trước giới từ “between” hoặc “among”
* Dùng giới từ “in” trước từ diễn tả lĩnh vực mà có sự khác biệt
* Thường dùng khi thảo luận về xã hội, việc làm và các ngữ cảnh về các mối quan hệ của con người
* Tính từ : Unequal (không phải là Inequal)
1.3 the growing disparity between : sự khác nhau đang phát triển
(Hàm ý: sự khác nhau đang tăng dần lên)
1.1 To be fundamentally similar: tương tự , giống nhau về cơ bản
(Hàm ý: không giống nhau hoàn toàn)
Ví dụ:
The jobs are fundamentally similar but they are in different towns
1.2 diverse (adj): thuộc nhiều loại khác nhau
(Hàm ý: khác nhau)
Ví dụ 01:
Government regulations encouraged the university to hire a diverse teaching force
Diễn đạt tương đương:
Rules set by the government led the university to hire teachers of many different races, nationalities, and other characteristics
Ví dụ 02:
The obstacles to the research were diverse, ranging from lack of funds to complaints that the research was immoral
Diễn đạt tương đương:
Many different things – from not enough money to complaints by people who thought it was wrong to do such research – made the research difficult
Ghi nhớ:
* Thường dùng để mô tả các nhóm người, các thành phần của hệ thống, các vị trí, các tuyên
bố, các lý do, các phong cách, …
Trang 231.3 to be fundamentally different: Khác nhau cơ bản
(Hàm ý: không khác nhau hoàn toàn)
- It is too early to make a judgement about the relative importance of these different factors
- How to we account for the relative lack of women studying physics at university
- Galileo compared the time it took for different types of object to fall to the ground
1.2 contrast (two things/situations) : đối chiếu/so sánh
(Hàm ý: để tìm sự khác nhau)
Ví dụ:
In her novel she contrasts the lifes of two families in very different circumstances
1.3 diverge : khác nhau, rẽ ra, phân kỳ
separating at the point on the graph that shows 1994
Ví dụ 02:
I agree that guns should be controlled, but I am afraid my views diverge from yours when it comes to confiscating guns from innocent citizens
Diễn đạt tương đương:
We both agree that guns should be controlled, but I do not think (as you do) that the
government should take guns away from people who have never committed a crime
Ghi nhớ:
* Động từ này được sử dụng khi đề cập đến những sự vật lúc đầu tương tự như nhau nhưng
Trang 24sau sự tương tự đó yếu dần đi
* Cấu trúc câu: diverge from: khác với (cái gì)
1.4 differ widely: (Hàm ý) khác nhau nhiều
- The company achieved sales of $404 million, as against $310 million in the previous year
- One study predicted that 42% of female university graduates would remain single the rest
of their lives, as opposed tp just 5% of male graduates
1.2 in proportion to : theo tỷ lệ với/ trong mối tương quan với (Hàm ý: so với)
Ví dụ:
- People from Sweden pay the highest rates of tax in proportion to their incomes
- His head is big in proportion to the rest of his body
- Britain's national debts was greater than that of the size of its economy
If I had the opportunity I would live in big cities
b Given the chance/choice/opportunity X would + V: Có cơ hội/dịp X sẽ
(Hàm ý: thích hơn)
Ví dụ:
Given the choice we would prefer to live in the country
1.2 to bear very little resemblance to : mang rất ít vẻ giống nhau so với
Trang 25Ví dụ:
The two towns bear very little resemblance to each other
1.3 to be in marked contrast to : khác rõ rệt với
(Hàm ý: rất khác với)
Ví dụ:
This is in marked contrast to Belvile, which is rather an ugly town
1.4 There is a wide variation in : (Hàm ý) Có một sự khác biệt lớn trong/về
Ví dụ:
There is a wide variation in the cost of accommodation in the two towns
1.5 There is a world of difference in : Có cả thế giới của sự khác biệt ở trong
(Hàm ý: có nhiều sự khác biệt)
Ví dụ:
There is also a world of difference in the entertainment on offer in the two places
1.6 There is a clear distinction between : Có sự khác biệt rõ ràng giữa
(Hàm ý: rất khác nhau)
Ví dụ:
There is a clear distinction between the types of people who live in each place
1.7 There is a yawning gap between : Có khoảng trống lớn giữa
(Hàm ý: có sự khác nhau nhiều/lớn)
Ví dụ:
There is a yawning gap between what the cinemas and the theatres show
1.8 to be the exact opposite: là sự đối lập hoàn toàn
(Hàm ý: khác hoàn toàn)
Ví dụ:
Although Alton is smaller, it has a lot of good restaurants, though they tend to be rather expensive Belvile is the exact opposite It has a small number of relatively inexpensive restaurants
1.9 to be in many respects polar opposites: đối lập nhau về nhiều khía cạnh
(Hàm ý: rất khác nhau)
Ví dụ:
To sum up, Alton and Belville are in many respects polar opposites
1.10 not bear comparison with :không thể so vo sánh với
(hàm ý: khác nhau )
Ví dụ:
Your salary as a teacher surely does not bear comparison with what you got as an investment banker
Trang 261.11 to comapare very favourably with : so sánh rất thuận lợi với
(Hàm ý: giống nhau/ngang bằng)
Ví dụ:
In other respects teaching compares very favourably with banking
1.12 to pale in comparison to : (hàm ý) trở nên ít đi so với/ trở nên không quan trọng
Ví dụ:
- The amount of money spent on advertising milk pales in comparison to the money spent on advertising beer
- The financial advantages of banking pale in comparison
1.13 to draw a comparison between : (Hàm ý) Rút ra sự giống nhau giữa
Ví dụ:
- A teaching friend of mine once drew a comparison between teaching and gardening
1.14 to strike the balance between : làm cho cân bằng giữa
(Hàm ý: làm cho không còn sự khác nhau)
Ví dụ:
I found it hard to strike the balance between being firm and friendly
1.15 to bridge the gap between : Lấp đầy khoảng cách giữa
(Hàm ý: làm cho không khác nhau nữa)
Ví dụ:
I soon learnt that you can never totally bridge the gap between pupil and teacher
1.16 to seem trivial next to : Trở nên tầm thường bên cạnh
(Hàm ý: kém hơn/không quan trọng bằng)
Ví dụ:
Our problems seem trivial next to those faced by people in the developing country
1.17 to pale beside : Trở nên mờ nhạt đi/ lu mờ bên cạnh :
(Hàm ý: kém quan trọng hơn/ không quan trọng bằng)
Ví dụ:
Their achievements pale beside his
1.18 to make/draw a comparison between : (Hàm ý) Tìm ra sự giống nhau giữa
Ví dụ:
- In her article, she makes a comparison between people's lives now and 50 years ago
- It is possible to draw a comparison between the two poets' work
1.19 to draw an analogy between : (Hàm ý) rút ra sự giống nhau, tương tự giữa
Ví dụ:
Some people have attempted to draw an analogy between America's invasion of Iraq and the war in Vietnam
Trang 271.20 to draw a parallel between : (Hàm ý) Rút ra sự giống nhau giữa
Ví dụ:
- The writer draws a parallel between Henry James's elaborate style of writng and the
ingenious patterns and curious details in Minton's paintings
- Parallels can be drawn between her work and that of Picasso
1.21 to liken someone/something to : cho là giống nhau
Ví dụ:
- Gambling is often likened to drug addition
- Critics have likened the play to Arthur Miller's work
1.22 to make/draw a distinction between : rút ra sự khác biệt giữa
Ví dụ:
- The author draws a distinction between allowing death to occur, and causing it
- It is important to make a distinction between people's fears about crime and the real
situation
Nguồn:
1 Building Academic Vocabulary Lawrence J Zwier.The University of Michigan Press
2 English Collocation in use (Intermediate and Advanced Levels) Felicity O'Dell & Micahel
Mc Carthy.C.U.P
3 Longman Essay Activator Longman Publishing Houses
4 Advanced Writing Skills John Arnold & Jeremy Harmer.European Languages and
Educational Centres
22 CÁC CÁCH DIỄN TẢ SỰ ĐỒNG Ý
Khi diễn tả sự đồng ý dùng động từ "agree" thì hầu như ai cũng biết nhưng điều quan trọng khi diễn tả sự đồng ý ở trình độ Advanced là phải biết các cách diễn đạt khác và đặc biệt là hàm ngôn đồng ý mới giúp ta hiểu được thông điệp đằng sau những từ, cụm từ và cấu trúc câu hoặc phát ngôn đó khi làm các bài thi nghe, nói, đọc và viết bằng tiếng Anh
A DÙNG TỪ LOẠI (PARTS OF SPEECH)
1 Danh từ (nouns)
1 1 agreement: sự đồng ý, sự nhất trí
Các cấu trúc câu thường dùng:
a There is general agreement that : Có sự nhất trí chung rằng
Trang 28c to be mostly in agreement about : Hầu hết đều nhất trí về
Ví dụ:
Geologists are mostly in agreement about how the islands were formed
d to reach agreement: đạt được sự nhất trí
Ví dụ:
The two sides were unable to reach agreement
1.2 consensus: sự nhất trí
Các cấu trúc câu thường dùng:
a There is a general consensus among someone on something: Có sự nhất trí chung trong số (ai) về (cái gì)
Ví dụ:
There is now a general consensus among scientists on the causes of global warming
b There is a growing consensus that : Có một sự nhất trí đang tăng lên rằng
Ví dụ:
There was a growing consensus that the military government had to be replaced
1.3 agreement: sự nhất trí
Cấu trúc câu thường dùng:
to be in( complet ) agreement over something: nhất trí (hoàn toàn) về
Medical experts are unanimous in this issue
b to be unanimous in one's opposition to : Đồng lòng phản đối
Ví dụ:
They were unanimous in their opposition to the plan
c a unanimous decision: một quyết định đồng thuận
Trang 29Ví dụ:
- Many people agree with his views about the war
- I completely agree with Chomsky when he says that humans are born with a special ability
to learn language
- Most experts agree that dieting needs to be accompanied by regular exercise
Ghi nhớ: KHÔNG NÊN VIẾT HAY NÓI "I don't agree with someone's OPINION"
3.2 concur with/that : nhất trí với/rằng
Ví dụ:
- The committee concurred with this view
- Most modern historians would readily this was an event of huge importance
3.4 to agree entirely/ wholeheartedly: đồng ý hoàn toàn/ hết lòng
A DANH TỪ:
1.1 common ground: điểm chung, tiếng nói chung
(Hàm ý: nhất trí)
Các cấu trúc câu thường dùng:
a There are many areas of common ground between : Có nhiều điểm chung giữa :
Ví dụ:
There are many areas of common ground between the two philosophers
b to find the common ground in : Tìm thấy tiếng nói chung trong , tìm thấy điểm chung trong
Trang 30Các cấu trúc câu thường dùng:
a There is a widely held view among that : Có một quan điểm được chấp nhận rộng rãi trong số rằng :
Ví dụ:
There is a widely held view among business experts that selling off a business to a
management team is the not in the best interests of the company's shareholders
b There is a widely held belief that : Có một niềm tin được chấp nhận rộng rãi rằng :
Ví dụ:
There is a widely held belief that advanced western societies are becoming more and more criminalized
1.3 truth: sự thật
Các cấu trúc câu thường dùng:
a there is some truth in somethingcó chút sự thật trong / có phần đúng trong
(Hàm ý: chỉ đồng ý một phần/ không đồng ý hoàn toàn)
Ví dụ:
There is some truth in all of those theoríe, but none of them can fully explain the causes of unemployment
b there is some truth in the argument that : có phần đúng trong tranh luận rằng
(Hàm ý: chỉ đồng ý một phần/ không đồng ý hoàn toàn)
broadly agree with : đồng ý về cơ bản với
(Hàm ý: không đồng ý hoàn toàn)
Ví dụ:
The conference delegates broadly agree with the proposals
D DÙNG CỤM TỪ
1.1 to agree with (something/someone) up to a point: nhất trí một phần với
(Hàm ý: không đồng ý hoàn toàn)
Trang 31Ví dụ:
Although I agree with him up to a point, I find it hard to believe that this is true in every case
1.2 to tend to agree : có xu hướng nhất trí rằng
(Hàm ý: nhất trí)
Ví dụ:
I tend to agree that parents often blame teachers for problems which start within the family
1.3 to appreciate someone's point of view: đánh giá quan điểm của ai
(Hàm ý: nhất trí với quan điểm của ai)
Ví dụ:
I appreciate your point of view, but I still think you are overstating the problem
1.4 to see someone's point: Hiểu ý kiến của ai
(Hàm ý: nhất trí với ý kiến của ai)
Ví dụ:
I can see your point; I have never thought of it in that way before
1.5 to come to/ reach a compromise: đạt được một thỏa hiệp
(Hàm ý: nhất trí với nhau)
Ví dụ:
We disagree over what to do, but I am sure we can come to/reach a compromise
1.6 to settle a dispute/ one's diffences: (hàm ý) giải quyết tranh chấp/ sự khác biệt
(làm để đạt được sự nhất trí)
Ví dụ:
- The management and the union have finally settle their pay dispute
- I am sure we can settle our differences without damaging our friendship
1.7 to reach a unanimous agreement on : đạt được sự nhất trí thống nhất về
Trang 32a It is now widely accepted that : Người ta chấp nhận rộng rãi rằng :
Ví dụ:
It is now widely accepted that the universe began with the so-called 'big bang'
b It is generelly accepted that : Người ta chấp nhận chung rằng :
Cox makes a valid point when he questions our ability to remain objective
1.3 to share someone's view/opinion that /concern about : chia sẻ ý kiến/quan điểm của
ai rằng / mối quan ngại của ai về :
(hàm ý: nhất trí với quan điểm hoặc quan ngại của ai đó)
Ví dụ:
- I share her concerns about the lack of women in high academic positions
- A lot of people share his view that tourism will have a negative impact on the island
- I share your opinion that sport is over-commercialised
1.4 to be of the same opinion about / as someone : có cùng ý kiến về / như ai
(Hàm ý: nhất trí)
Vídụ:
- All these specialists were of the same opinion about the cause of her illness
- Professor Dawkins is of the same opinion as Dr Jones
1.5 to subscribe to a view that /theory: (Hàm ý) đồng ý với quan điểm rằng / với lý thuyết/học thuyết
Ví dụ:
- There are a number of scientists who subscribe to the view that there is a God who controls the workings of the universe
- Some people think that there are cases where torture is justisfied I, for one, do not
subscribe to this theory
1.6 to go along with one's idea/one's view that : (Hàm ý) nhất trí ý kiến/quan điểm rằng
Ví dụ:
I go along with your view that crime and poverty are linked
Trang 3323 CÁC CÁCH DIỄN TẢ SỰ KHÔNG ĐỒNG Ý
Khi diễn tả sự không đồng ý ở trình độ Advanced đòi hỏi người học phải biết các cách diễn đạt khác nhau và đặc biệt là hàm ngôn về bất đồng ý kiến Điều này giúp hiểu được thông điệp đằng sau những từ, cụm từ và cấu trúc câu hoặc phát ngôn về sự bất đồng ý kiến khi làm các bài thi nghe, nói, đọc và viết bằng tiếng Anh
A DÙNG TỪ LOẠI (PARTS OF SPEECH)
1 Danh từ (nouns)
1 1 disagreement: sự không nhất trí
Các cấu trúc câu thường dùng:
a There is considerable disagreement among about : Có sự bất đồng ý kiến đáng kể trong số những về :
Ví dụ:
There is considerable disagreement among experts about the usefulness of these tests
b to be/find oneself in disagreement with on : bất đồng ý kiến với ai về cái gì
Ví dụ:
She found herself in disagreement with her colleagues on the issue
1.2 dispute: sự tranh cãi/ tranh chấp
Các cấu trúc câu thường dùng:
a to be involved in a long legal dispute with : bị cuốn vào một cuộc tranh chấp pháp lý lâu dài với
Ví dụ:
He became involved in a long legal dispute with his publisher
b There is considerable dispute over : có một sự tranh cãi đáng kể/đáng chú ý về
Ví dụ:
There is considerable dispute over the precise definition of this term
c to settle the bitter and long-running dispute between : giải quyết tranh chấp gay gắt và kéo dài giữa
Ví dụ:
The United Nations is trying to settle the bitter and long-running dispute between the two countries
1.3 controvesy; sự gây tranh cãi
Các cấu trúc câu thường dùng:
a there is a lot of controversy over : có nhiều tranh cãi về
Ví dụ:
There has been a lot of controversy over abortion in the US
b the controversy surrounding : sự tranh cãi xung quanh
Trang 34The two philosophers disagreed totally over the effect of the environment on behaviour
2.2 to disagree with someone/about something: không đồng ý vớiai/về cái gì
Ví dụ:
- Scholars continue to disagree about the meaning behind the poem
2.3 to disagree among oneself on : không nhất trí trong nội bộ về
Ví dụ:
Scientists disagree among themselves on what causes the disease
2.4 to strongly disagree with someone/something: rất không nhất trí về :
Ví dụ:
I strongly disagree with his views on immigration
2.5 to dispute something/that : tranh cãi (về) cái gì/rằng
Ví dụ:
Researchers have disputed her claims
No one disputes that the problem exists
C HÀM Ý TRONG DIỄN TẢ SỰ KHÔNG ĐỒNG Ý
Khi đọc hiểu hay nghe hiểu IELTS ở trình độ advanced đòi hỏi thí sinh phải hiểu được hàm ý của các cụm từ hay câu trong bài Nếu hiểu sai hàm ý thì thí sinh có thể lựa chọn sai Phần này chúng ta cần phải hiểu ẩn ý của những cụm từ, cấu trúc sau đây
1 DANH TỪ:
1.1 a head-on clash: sự đối đầu, xích mích
Ví dụ:
Trang 351.2 The bitter dispute between : sự tranh chấp gay gắt giữa
Ví dụ:
The bitter dispute between the two groups finally led to violence
1.3 to have a fundamental disagreement over : có bất đồng căn bản về
(Hàm ý: không bất đồng hoàn toàn)
- He is mistaken if he believé that the United States will not respond to this threat
- Such a view is, however, seriously mistaken
2.3 contentious/ controversial: gây tranh cãi
(Hàm ý: gây ra bất đồng ý kiến)
Ví dụ:
- Water has been a contentious issue between Turkey and ít neighbours for years
- One particularly contentious area in the field of health and safety is the valuation of human life itself
- The use of genetic tests is a controversial issue
- The judge's decision was highly controversial at the time
2.4 divisive: gây chia rẽ (thành 2 bên đối lập nhau)
(Hàm ý: gây sự bất đồng ý kiến/ tranh cãi)
Ví dụ:
- The war was extremely divisive
- Same-sex marriage remains a divisive issue
3 ĐỘNG TỪ (verbs)
3.1 to disagree fundamentally over : không nhất trí về cơ bản về
(Hàm ý: không nhất trí hoàn toàn)
Ví dụ:
The two philosophers disagreed fundamentally over the effect of the environment on
behaviour
Trang 363.2 to take issue with : có vấn đề với
(Hàm ý: rất không nhất trí với )
Ví dụ:
I feel that I must take issue with the article's conclusion
3.3 to differ sharply on : khác biệt sâu sắc về
(Hàm ý: không nhất trí/có ý kiến khác nhau về )
Ví dụ:
Critics differs sharply on the merits of his work
3.4 Opinions differ about : Ý kiến khác nhau về
I'd prefer not to enter into an argument over the war in Collocania
4.2 to agree to differ: đồng ý có ý kiến khác nhau
(Hàm ý: chấp nhận sự khác nhau về ý kiến/ vẫn không nhất trí với nhau)
We had a very heated argument about immigration the other day
5.3 Controversy continues to exist/ rage over : Sự tranh cãi tiếp tục tồn tại/ nổi lên về
Ví dụ:
Controversy continues to exist/ rage over the appointment of the new Director
Trang 3724 CÁC CÁCH DIỄN TẢ NGUYÊN NHÂN VÀ TÁC ĐỘNG
(Causes and Effects)
Nguyên nhân và tác động thường đi đôi với nhau và rất cần khi viết bàn luận một vấn đề gì
đó trong các bài luận của IELTS nói riêng và bài luận nói chung Khi diễn tả nguyên nhân và tác động ở trình độ Advanced đòi hỏi người học phải biết các cách diễn đạt khác nhau và đặc biệt là hàm ngôn về nguyên nhân và tác động Điều này còn giúp hiểu được thông điệp đằng sau những từ, cụm từ và cấu trúc câu hoặc phát ngôn nguyên nhân và tác động khi làm các bài thi nghe, nói, đọc và viết bằng tiếng Anh
A DÙNG TỪ LOẠI (PARTS OF SPEECH)
1 Danh từ (nouns)
1.1 cause: nguyên nhân
Các cấu trúc câu thường dùng:
a to find the cause of : tìm ra nguyên nhân của
Ví dụ:
Scientists are still trying to find the cause of the disease
b to establish the cause of : tìm ra nguyên nhân của
Ví dụ:
Investigators have visited the scene to establish the cause of the accident
c one of the major causes of : một trong những nguyên nhân chính của
Ví dụ:
Polluted water is one of the major causes of death among children in some countries
d the underlying cause of : nguyên nhân sâu xa
(Hàm ý: nguyên nhân quan trọng nhất nhưng có thể không nhận ra và vẫn còn những nguyên nhân khác nữa)
Ví dụ:
Almost certainly, the underlying cause of the war was the need for oil
e the the root cause of : nguyên nhân gốc rễ của
(Hàm ý: nguyên nhân quan trọng nhất)
Ví dụ:
Scarman was in no doubt that the root cause of the rioting was unemployment and poor living conditions
1.2 factor: nhân tố
(Hàm ý: là một trong những nguyên nhân)
a the key factors: những nhân tố quan trọng nhất
Ví dụ:
The research tried to identify the key factors affecting economic change
b a wide range of social, economic and environmental factors: một phạm vi rộng của các nhân tố về xã hội, kinh tế và môi trường
Ví dụ:
The committee studied a wide range of social, economic and environmental factors
Trang 38c a contributory factor in : một nhân tố góp phần trong
Ví dụ:
Studies have shown that alcohol is a contributory factor in 10% of all accidents in Britain
d the deciding factor: nhân tố quyết định (để chọn)
Ví dụ:
Cost is often the deciding factor when choosing any product
1.3 the origins of : nguồn gốc của
(Hàm ý: những nguyên nhân ban đầu/ đầu tiên)
Ví dụ:
- The book describes the origins of modern science
- The origins of Sudan's debt crisis go back to the early 1970s
Ghi nhớ: to have one's origins in ; có nguồn gốc/ nguyên nhân ban đầu trong
Ví dụ:
The dispute between the two families had its origins in the battle of Wakefield
1.4 a/ the source of : nguồn gốc của
Các cấu trúc thường dùng:
a to become a major source of :trở thành nguồn gốc chính của
Ví dụ:
Housework can become a major source of conflict between couples
b a source of confusion: một nguồn gốc của sự nhầm lẫn
Ví dụ:
The fact that the two words are so similar can be a source of confusion
c to identify the source of : xác định nguồn gốc của
Ví dụ:
Further study was necessary to identify the source of infection
1.5 the root of : gốc rễ
(Hàm ý: nguyên nhân chính)
Các cấu trúc câu thường dùng:
a to get to the root of the problem : tìm ra gốc rễ của vấn đề
(Hàm ý: tìm ra nguyên nhân chính)
Ví dụ:
They failed to get to the root of the problem
b to lie at the root of : nằm ở gốc rễ của
(Hàm ý: là nguyên nhân chính)
Ví dụ:
Bad experiences in childhood lie at the root of many psychological disorders
1.6 effect: tác động
Các cấu trúc câu thường dùng:
a to study the effects of on : nghiên cứu những tác động của lên
Ví dụ:
Trang 39b to have no effect on :không có tác động lên
Ví dụ:
At first, the treatment seemed to have no effect
c to have a positive/ negative effect on : có tác động tích cực/ tiêu cực lên
Ví dụ:
Some people believe that television has a positive effect on our lives, while others think that
it has a negative effect
d to have a adverse effect on : có tác động xấu lên
Ví dụ
Building hundreds of new homes is likely to have an adverse effect on the environment
e to have a significant effect upon : có tác động quan trọng lên
Ví dụ:
The food we eat has a significant effect upon our mental ability
f to have far-reaching effects: có những tác động ở diện rộng
Ví dụ:
The decision could have far-reaching effects
1 7 impact: ảnh hưởng (to lớn, lâu dài)
Các cấu trúc câu thường dùng:
b to (not) have much impact on :(không) có nhiều ảnh hưởng lên
Ví dụ:
In practice, the change in the law did not have much impact
c to have an enormous impact on : có ảnh hưởng lớn lên
Ví dụ:
His work has had an enormous impact on the study of genetics
d to have a devasting impact on : có ảnh hưởng hủy diệt/ tàn phá lên
Ví dụ
The war had a devasting impact on the country's industries
e to have a profound impact upon : có ảnh hưởng sâu sắc/lớn lên
Ví dụ:
Population growth will have a profound impact upon world demand for food
1 8 influence: ảnh hưởng (đến hành vi, ý kiến và sự phát triển)
Các cấu trúc câu thường dùng:
a to examine the influence of : xem xét ảnh hưởng của
Ví dụ:
In his book, McCluhan examines the influence of the media on our society
b to have a considerable influence on : có một ảnh hưởng đáng kể lên
Ví dụ:
The English philosopher Thomas Hobbes had a considerable influence on Spinoza
c to exert a unique influence on : gây ảnh hưởng duy nhất đến
Ví dụ:
For much of the 20th century, Berlin exerted a unique influence on the world
1 9 side effect: tác dụng phụ (thuốc, điều trị)
Ví dụ:
Trang 40- Experts warn that this is a powerful drug which can have dangerous side effects
- Common side effects of the treatment include headaches and muscle pains
1.10 aftereffects: ảnh hưởng xấu lâu dài
Ví dụ:
- The country is still suffering from the aftereffects of war
- The aftereffects of the illness can last for months
1.11 knock-on effect: ảnh hưởng lan rộng/dây chuyền
Ví dụ:
- The strikes are likely to have a knock-on effect on the whole economy
- If one flight is delayed, it can have knock-on effects on other flights
1.12 repercussions for : những tác động xấu trở lại cho
Ví dụ:
- It was a major economic crisis with serious social and political repercussions
- The scandal could have serious repercussions for her political career
1.13 implications: những ảnh hưởng có thể có trong tương lai
Ví dụ:
- The results of the study could have important implications for future educational policy
- Some people believe that the increase in air travel will have serious implications for the climate
2 Tính từ (Adjectives)
2.1 be bad for: có ảnh hưởng xấu đến
Ví dụ:
- When companies close down it is bad for the local economy
- Studies have shown that eating some types of fish can be bad for you
2.2 be good for: có ảnh hưởng tốt đến
The company’s problems stemmed mostly from lax quality control
Diễn đạt tương đương:
The company had problems mostly because it did not carefully make sure that its products