1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

JPOD GRAMMAR Học ngữ pháp tiếng nhật

230 295 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 230
Dung lượng 1,48 MB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

1. あまり(1) amari (1): too much, very, a lot Amari always precedes the verb. A. INTRODUCTION: Amari, which literally translates as “too much”, is an adverb that is usually found in negative sentences. When used in this fashion, it expresses lessthanperfect negation. So while “suki de wa nai” (好きではない) implies simply that “I don’t like it”, “amari suki de wa nai” (あまり好きではない) implies that “I like it a little, but not a lot” or “I don’t like it very much.” Like its English counterpart, amari may be used merely as a softening device. B. EXAMPLES: あまり調子がよくありません。 Amari chōshi ga yoku arimasen. I don’t feel very well. この絵はあまり好きではありません。 Kono e wa amari suki de wa arimasen. I don’t like that picture very much. C. NOTES: This expression is usually written in hiragana only. In informal conversation, “amari” is often replaced by “anmari” (あんまり). Although “amari” is normally found in negative sentences, it is also sometimes used in affirmative sentences, but carries a negative connotation. In such cases, it is sometimes followed by the particle “ni”. 彼の考えはあまりに非現実的だ。 Kare no kangae wa amari ni higenjitsuteki da. His thoughts are too unrealistic.

Trang 1

Contents

Contents 1

1. あまり(1) - amari (1): too much, very, a lot 15

2. ある - aru: to be, to exist (of inanimate things); to have 15

3. いい - ii: good 16

4. いっぱい - ippai: full, many, a lot 16

5. いる (1) - iru (1): to exist (for animate, usually living, things) 17

6. いる (2) - iru (2): -ing 17

7. か (1) - ka (1): question particle 18

8. か (2) - ka (2): or 18

9. から(1) - kara(1): from, since 19

10. から(3) - kara(3): so 19

11. から(2) - kara(2): after having done s.t.; since 19

12. が (1) - ga (1): subject-marking particle 20

13. が (2) - ga (2): but, however 21

14. くらい - kurai: approximately, about 21

15. けれども - keredomo: although, though, but 22

16. こそあど言葉 - こそあどことば - kosoado kotoba: ko-, so-, a- & do- demonstrative pronouns 22

17. する - suru: to do 23

18. だ - da: be (copula) 24

19. だけ - dake: only, just 24

20. だろう - darō: probably 25

21. ている - te iru: be doing something, be in a state created before 26

22. てください - te kudasai: please do something 27

23. てはいけません/てはだめだ - te wa ikemasen/te wa dame da: you can't do 28

24. てもいい - te mo ii: may; it is alright 28

25. て形(動詞) - てけい(どうし) - te-kei: te-form - and, -ing 30

26. で (2) - de (2): by, with, using 31

27. で(1) - de(1): at, in, on (place) 32

28. で(3) - de (3): and, because 32

29. で(4) - de (4): at, on 33

Trang 2

30. です - desu: to be (copula) 33

31. と (2) - to (2): and, with, as 34

32. どう - dō: how 34

33. どうして - dōshite: why 35

34. どこ - doko: where? 35

35. な (1) - na (1): don't do 36

36. なくて - nakute: is not - and -, do not do 36

37. な形容詞の活用活用 - な-けいようし の活用 かつよう - keiyoushi no katsuyou: na-adjectives conjugation 37

38. に - ni: in; at; on; to 38

39. にする - ni suru: decide on, make it 39

40. に/へ - ni/e: to (place, etc) 40

41. ね - ne: tag question (isn't it? right? eh?) 40

42. の活用 (1) - no (1): possessive particle 41

43. の活用 (2) - no (2): one 41

44. は - wa: topic maker, as for 42

45. は何ですかですか - はなんですか - wa nan desu ka: what is - 42

46. へ - e: to, towards 42

47. ましょうか - mashō ka: shall I/we 43

48. ましょう・(よ)う - mashō/(yo)u: let's ~~; probably; i plan to 43

49. ませんか・ないか - masen ka, nai ka: Won't you , Wouldn't you 44

50. まだ - mada: still, not yet 45

51. まで - made: until, up to, even 45

52. までに - made ni: before, by, within 45

53. も - mo: also, in addition, too 46

54. も (2) - mo: even, as many/much/long 46

55. も〜も - mo~mo: both 1 and 2, neither 1 nor 2 47

56. もう - mō: already, anymore 47

57. や - ya: and 47

58. よ - yo: you know 48

59. わ - wa: weak emphatic particle used by female speakers 48

60. を - o: object-marking particle 48

61. 下さいさい - ください - kudasai: please 49

Trang 3

62. 事 - こと - koto: thing(s); stuff; that 49

63. 人称代名詞 - にんしょうだいめいし - ninshou daimeishi: referential noun (personal pronouns) 50

64. 全然 - ぜんぜん - Zenzen: (not) at all; absolutely not 51

65. 出来るる - できる - dekiru: can, be able to 51

66. 前にに - まえに - mae ni: before, in front of 52

67. 助数詞 - じょすうし - josuushi: counters 53

68 動詞の活用活用(過去形) - どうしの活用かつよう(かこけい) - doushi no katsuyou (kakokei): Conjugation of verbs (plain past) 54

69 動詞の活用活用(マス形)形) - どうしの活用かつよう(マス形)けい) - doushi no katsuyou (masu form): Conjugation of verbs (masu form) 55

70 動詞の活用活用(辞書形) - どうしの活用かつよう(じしょけい) - doushi no katsuyou (jishokei): Conjugation of verbs (plain nonpast) 55

71. 好きき - すき - suki: to like 56

72. 嫌いい - きらい - kirai: unlikable 57

73. 必要 - ひつよう - hitsuyou: need/necessary 57

74. 指示代名詞(場所) - しじだいめいし (ばしょ) - shiji daimeishi (basho): Adverbs of location 58

75. 指示形容詞 - しじけいようし - shijikeiyōshi: demonstrative adjectives 59

76. 掛かるかる - かかる - kakaru: take (time/money) 59

77. 時 - とき - toki: when; at the time 60

78. 来るる(1) - くる(1) - kuru (1): to come 60

80. 毎 - まい - mai: every 62

81. 疑問文 - ぎもんぶん - gimonbun: interrogative sentences 62

82. 疑問詞 - ぎもんし - gimonshi: Interrogative words 63

83. 等 - など - nado: to name just one/a few; etc.; and so on 64

84. 自分 - じぶん - jibun: self, own 64

85. 要る - いる (3) - iru (3): need 65

86. 誰 - だれ - dare: who 65

87 ~が 形容詞+名詞 -  形容詞 ~が けいようし+めいし - [noun] ga [adjective]noun] ga [noun] ga [adjective]adjective]+[noun] ga [adjective]noun]:  形容詞 one whose - is [adjective] 65

88. ~くて, ~で - ~くて, ~で - -kute, -de: adjective conjunction 66

89. ~てよかった - ~てよかった - te yokatta: was good; glad 67

90. ~はどうですか - ~はどうですか - wa doudesu ka: how is 68

91 -出す - -だす - dasu: to suddenly begin, to suddenly appear, ~out 68

Trang 4

92 v + ように - v + you ni: so that 69

93 ~ばよかった - ba yokatta: one should have done something 69

94. 〜方がが〜より - 〜ほうが〜より - ~hō ga ~yori: more than 70

95. あげる - ageru: to give 71

96. お~ください - o~kudasai: polite request expression 71

97. か、かどうか - ka, ka dō ka: if, whether or not 72

98. かしら - kashira: I wonder 76

99. かもしれない - kamoshirenai: might 76

100. がる (1) - garu (1): show signs of 77

101. くれる (1) - kureru (1): to give 77

102. くれる (2) - kureru (2): to do something for someone else's sake 78

103. ご/お~頂くく - ご/お~いただく - go/o –itadaku: receive some benefit from someone's action 78 104. さ - sa: nominalizer for adjectives 79

105. させる - saseru: causative 80

106. し - shi: and, so, among others, etc., not only 82

107. しか - shika: (nothing) but 82

108. しかも - shikamo: moreover; furthermore; besides; on top of that; what's more; 83

109. じゃん - jan: sentence ending expression 84

110. すぐ - sugu: at once; soon; right away; immediately 84

111. ずつ - zutsu: by; at a time 84

112. ずに - zuni: without doing something 84

113. せい - sei: because of; due to 85

114. そうだ (1) - sō da (1): I've heard that 85

115. そうだ (2) - sō da (2): look like, appear, seem, like 87

116. そこで - soko de: therefore 88

117. それが - sore ga: well, despite what you might think 89

118. それぞれ - sorezore: each; respectively 89

119. それでも - sore demo: but; nevertheless; in spite of that 90

120. それと - sore to: and; also; in addition; as well 90

121. それに - sore ni: in addition; moreover; furthermore 90

122. それも - sore mo: in addition 91

123. ぞ - zo: i'm telling you; dammit 91

Trang 5

124. たい - tai: want to do something 91

125. ただ - tada: only; just; simply; that's all 92

126. たら - tara: tara conditional (if, when, after) 93

127. たらどうですか - tara dō desu ka: how about; why don't you 94

128. たり - tari: and 94

129. だい - dai: dai interrogative particle 95

130. だけで - dake de: just by doing ~~ 96

131. だけでなく - dake de naku: not only - but also 96

132. っ放しし - っぱなし - ppanashi: continue, leave 97

133. つまり - tsumari: that is to say; namely; in other words; what I mean is 97

134. つもり - tsumori: plan to do something 97

135. てあげる - te ageru: to do for 98

136. ても - temo: even if; although 98

137. てもらう - te morau: to receive an action 99

138. で (5) - de (5): for, in, per, over 99

139. でしょう - deshō: Probably 100

140. でも (1) - demo (1): even 100

141. でも(2) - demo (2): or something 101

142. で御座いますいます - でございます - de gozaimasu: be, (polite) copula 101

143. と (1) - to (1): to conditional 101

144. と (3) - to (3): quote-marker 102

145. という - to iu: called ~, that ~ 103

146. とか - toka: such as X and Y, something like 104

147. となる - to naru: to be; to become 104

148. と思うう - とおもう - to omou: I think ~ 105

149. どうも - doumo: I don't know why but; I tried but; for some reason 105

150. どちらがいい - dochira ga ii: which is better 106

151. な (2) - na (2): for sure, for real 106

152. ないで - nai de: without doing something 107

153. ないといけない - nai to ikenai: must 107

154. ながら (1) - nagara (1): while 107

155. なくてもいい - nakute mo ii: don't have to 108

156. なくなる - naku naru: become no more 109

Trang 6

157. なければならない - nakereba naranai: have to, need to, must, should 109

158. なら (1) - nara (1): if (nara conditional) 110

159. なら(2) - nara(2): speaking of ~ 110

160. なる - naru: to become 111

161. にくい - nikui: difficult/impossible to do 111

162. にしては - ni shite wa: considering that, for 112

163. の活用 - no: sentence ending particle 112

164. の活用 (3) - no (3): to do, doing, that clause 113

165. の活用だ - no da: the reason is 113

166. の活用に - noni: Although 114

167. はず - hazu: should be, ought to be 115

168. は? - wa?: inferred question 115

169. ば - ba: if (~ba conditional) 115

170. ばかり - bakari: about to, just did, just, only 116

171. ほしい(2) - hoshii (2): to want someone to do something 117

172. まま - mama: as is, unchanged, remain 118

173. まるで - maru de: quite, as if, practically 119

174. みたいだ - mitai da: looks like; similar to 119

175. もらう - morau: to receive, get, receive 120

176. やすい - yasui: easily 120

177. やっと - yatto: finally, at last, barely 121

178. やっぱり - yappari: as expected 121

179. やる - yaru: send; give; do 122

180. よう に/な - you ni/na: like, resembling 123 形容詞 181. より - yori: than 123

182. らしい - rashii: seems like, looks like, I hear/heard, like something/someone 124

183. られる - rareru: able to do something (potential) 124

184. られる (1) - rareru (1): passive voice 124

185. 一番 - いちばん - ichiban: most, -est 126

186. 事がある - ことがある - koto ga aru: have done, sometimes occurs 126

187. 事が出来るる - ことができる - koto ga dekiru: can, able to 126

188. 事にする - ことにする - koto ni suru: decide to 127

189. 事になる - ことになる - koto ni naru: it has been decided that 127

Trang 7

190. 初めてめて - はじめて- hajimete:first time doing something 128

191. 可能形 - かの活用うけい - kanō-kei: Potential Form 128

192. 名詞修飾節 - めいししゅうしょくせつ - meishi shūshokusetsu: Modifying Clause 129 193. 命令形 - めいれいけい - meireikei: imperative (strongest) 130

194. 場合 - ばあい - baai: in the case, if 130

195. 始めるめる - はじめる - hajimeru: begin to, start to 131

196. 度にに - たびに - tabi ni: every time; whenever 132

197. 後でで - あとで - ato de: after, later 132

198. 意志形 - いしけい - ishikei: Volitional form 132

199. 振りり - ぶり - buri: for the first time in 133

200. 方が - かた - kata: way of, manner, how to 133

201. 方ががいい - ほうがいい - hō ga ii: had better, should 134

202. 欲しいしい - ほしい (1) - hoshii (1): to want something 134

203. 欲しい望の表し方の活用表し方し方が - よくぼうの活用あらわしかた - yokubou no arawashikata: expressing desire 135 204. 気 - き - ki: feel like 136

205. 直すす - なおす - naosu: to redo/correct something 137

206. 程 - ほど - hodo: to the extent of/that, about 137

207. 行くく - いく - iku: go on -ing, continue on 138

208. 過ぎる - すぎる - sugiru: too much 138

209. 間(に) - あいだ(に) - aida (ni): during, while, between 138

210. 頂くく - いただく - itadaku: humble polite form of morau - to receive 139

211. 頂くけませんか - いただけませんか - itadakemasen ka: could I get 140

212. 頃 - ごろ - koro / goro: around, about 140

213. ~くする - ~ku suru: Adverbial form of adjective + suru 141

214. ~くなる - ~ku naru: Adverbial form of adjective + naru 142

215. ~てある - te aru: to exist in a state caused by someone or something’s actions 142

216. ~ておく - -te oku: do in advance, do in preparation 143

217. ~てしまう - ~te shimau: completely; thoroughly; unfortunately 144

218. ~てみる - te miru: try to do something 144

219. ~に行くく - ~ni iku: purpose for going somewhere 144

220. ~ようにする - ~yō ni suru: to make an effort to do [verb] 145

221. ~ようになる - ~yō ni naru: It has come to be that~ 145

Trang 8

222 -がいがある - -gai ga aru: Worth it to do ~ 145

223 -だらけ - darake: covered in; full of 146

224 -っぽい - ppoi: -y, -ish 146

225. 〜ば〜程 - 〜ば〜ほど - 〜ba〜hodo: the〜, the〜 147

226. 〜ばかりか - 〜bakari ka: not only~ but also 147

227. あまり (2) - amari (2): due to an excess of, because 148

228. いらっしゃる - irassharu: to come, to go, to be 149

229. うえ(に) - ue(ni): as well, in addition, besides, not only〜but also〜 149

230. うちに - uchi ni: while, before, during 150

231. おかげで - okage de: thanks to something, someone or an action or state 150

232. かい - kai: Informal question particle 151

233. かえって - kaette: on the contrary, rather, surprisingly 151

234. がたい - gatai: hard to, can hardly, difficult to 151

235. がち - gachi: prone to, likely to 151

236. ことだ - koto da: "the important thing to do is " 152

237. さえ - sae: even; if 〜 only; if 〜just; as long as; the only thing 〜 need is 152

238. さすが - sasuga: as might be expected; after all; naturally 153

239. せめて - semete: at the very least 153

240. そうになる - sō ni naru: almost; it appeared as if something was going to happen 154

241. その活用上 - sono ue: furthermore, in addition 154

242. それどころか - sore dokoro ka: on the contrary; far from that; as a matter of fact 154

243. ただの活用 - tada no: usual; ordinary; common; plain 155

244. ため - tame: therefore; in order to 155

245. だからと言って - だからといって - dakara to itte: just because, however, that said, be that as it may 156

246. だが - daga: but, however, yet, nevertheless 156

247. ちなみに - chinami ni: incidentally, by the way 156

248. っけ - kke: particle indicating forgotten information 157

249. つつ - tsutsu: -ing; while; although 157

250. ては - te wa: if; when; because 158

251. である - de aru: be (formal, written Japanese copula) 158

252. であろう - de arou: probably 159

253. とうとう - tōtō: in the end, never 159

Trang 9

254. ところが - tokoro ga: and then; however, but 159

255. ところで - tokoro de: even if 160

256. となると - to naru to: if ~~ is true; where ~~ is concerned 160

257. とは限らないらない - とはかぎらない - to wa kagiranai: not always; not necessarily 161

258. と共にに - とともに - totomoni: as well as; with; at the same time 161

259. と言うの活用に - というの活用に - to iu noni: but; although; in spite of 162

260. と言うより - というより - to iu yori: rather than; more〜than〜 162

261. と言っても - といっても - to itte mo: although; I say that, but 162

262. どうせ - dōse: anyway, at any rate, might as well 163

263. どころか - dokoro ka: not only, far from, much less 163

264. どんなに〜ことか - donna ni ~~ koto ka: how incredibly ~! 164

265. ながら (2) - nagara (2): but, while, although 164

266. なさい - nasai: command 165

267. に違いないいない - にちがいない - ni chigainai: there is no mistaking that, certainly 165

268. べき - beki: should, ought to, must 166

269. もの活用 - mono: because, how, used to, should like 166

270. もの活用なら - mono nara: if one can do something 167

271. わけだ (1) - wake da (1): the reason is that, for that reason 167

272. わけだ (2) - wake da (2): In other words 168

273. わけだ (3) - wake da (3): Explaining a situation 168

274. わけだが - wake da ga: As you know 169

275. 一方が - いっぽう - ippō: more and more 169

276 一方がで(は)〜他方がで(は)〜 - いっぽうで(は)〜たほうで(は)〜 - ippō de (wa)〜tahou de (wa)〜: on the one hand〜, on the other hand〜 169

277. 上 - じょう - jō: about, as relates to, because of, -wise 170

278. 上で - うえで - ue de: upon〜; after〜 170

279. 以上 - いじょう - ijō: since, now that, once, as long as 171

280. 以外 - いがい - igai: outside of, other than, besides 171

281. 従ってって - したがって - shitagatte: therefore; accordingly; consequently 171

282. 得るる - うる/える - eru/uru: possible; -able 172

283. 所 - ところ - tokoro: about to, in the midst of, just did, almost did 172

284. 次第 - しだい - shidai: depending on; as soon as 173

285. 致しますします - いたします - itashimasu: to do (humble version) 173

Trang 10

174

287. 訳がないがない - わけがない - wake ga nai: there is no reason why 174

288. 訳がないではない - わけではない - wake de wa nai: doesn't mean that; not necessarily 175

289. 訳がないにはいかない - わけにはいかない - wake ni wa ikanai: can't very well; have no choice but to 175

290. 逆にに - ぎゃくに - gyaku ni: contrary to one's expectation, conversely 175

291. 通り(に)り(に) - とおり(に) - tōri (ni): the same way as; (in) the way; as 176

292. 際 - さい - sai: when; if; on the occasion of 176

293. 風 - ふう - fū: manner; style 176

294. ~の活用に対してして - ~の活用にたいして - no ni taishite: while one of them is , the other is

-177 295. ~切るる - ~きる - ~kiru: to finish doing something completely 177

296. ~甲斐があるがある - ~かいがある - ~kai ga aru: Worth it to~ 178

297 -まみれ - mamire: covered in 178

298. あっての活用 - atte no: thanks to, without whom we could not exist 179

299. いかにも - ikanimo: no matter how you slice it, indeed, quite 179

300. いかん - ikan: depending on, regardless of 179

301. かたがた - katagata: at the same time, while you're at it 180

302. かと思うったら - かとおもったら - ka to omottara: one thing happens right after another 181

303. がてら - gatera: at the same time 181

304. が早いかいか - がはやいか - ga hayai ka: as soon as, before I knew it 181

305. が最後で - がさいご - ga saigo: if, when 182

306. といえども - to iedomo: even if, although, in spite of 182

307. とかで - toka de: or something 182

308. としたことが - to shita koto ga: (I), of all people 183

309. とも - tomo: no matter 〜 may be; even if; 183

310. に過ぎない - にすぎない- ni suginai: nothing more than, merely, just, only 183

311. や否やや - やいなや - ya ina ya: as soon as, before I knew it 184

312. 仮にに - かりに - kari ni: tentative supposition, "supposing that " 184

313. 嫌いいがある - きらいがある - kirai ga aru: to have the bad habit of 185

314. 途端(に) - とたん (に) - totan (ni): the moment; as soon as; then 185

315. 限らないりだ - かぎりだ - kagiri da: very 185

Trang 11

316. ~きり - ~kiri: "since" 186

317. ~という点でで - ~というてんで - ~to iu ten de: in that, in terms of 186

318. ~に限らないる - ~にかぎる - ~ni kagiru: There's nothing like~ 186

319. ご/お ~なさる - go/o~nasaru: honorific 187

320. いわゆる - iwayuru: so-called, what we call 188

321 お + masu stem of verb + 願いますいます - お + masu stem of verb + ねがいます - o + masu stem of verb + negaimasu: please do something 188

322. お ~ になる - o~ni naru: honorific 189

323. お~, ご~ - o , go—: honorific prefix 189

324 お~ の活用+ 形容詞 [noun] ga [adjective]名詞] -  形容詞 お~ の活用+ 形容詞 [noun] ga [adjective]めいし] - o no + [noun] ga [adjective]noun]: someone who does  形容詞 something(honorific) 190

325. かねない - kanenai: might do something 191

326. がる(2) ; ~たがる - garu (2); ta garu: a person other than the speaker wants to do something 191

327. こそ - koso: the very , It is that Particularly 191

328. ご/お~いたす/する - go/o itasu/suru: honorific 192

329. させて もらいたい(の活用ですが/んですが) - sasete moraitai(no desu ga/n desu ga): I would like you to let me do something 193

330. 複合動詞 - ふくごうどうし - fukugou doushi: compound verbs 193

331. そんな - sonna: no way, come on 194

332. 頻度にの活用副詞 - ひんどの活用ふくし - hindo no fukushi: Adverbs of frequency 194

333. かな - kana: I wonder 195

334. 数 - かず - kazu: number 195

335. 否や定形 - ひていけい - hiteikei: Negative form 197

336. 代わりに - かわりに - kawari ni: instead of, but 198

337. 敬称 - けいしょう - Keishou: honorific pronouns & suffixes 199

338. 分 - -ぶん - bun: ~worth; an amount corresponding to 201

339. じゃないか - ja nai ka: right? 201

340. たまえ - tamae: please 202

341. 事なしに - ことなしに - koto nashi ni: without doing 202

342. 擬音・擬態語 - ぎおん・ぎたいご - gion/gitaigo: Onomatopoeia & Mimesis 203

343. とする(2) - to suru(2): feel〜; look〜 203

344. とする(1) - to suru(1): assume that; regard 〜 as; let 204

Trang 12

345. というの活用は・とは〜ことだ - to iu no wa/to wa〜koto da: mean; the mean of〜 is;

what 〜means is 204

346. ということは - to iu koto wa: that; the fact that 204

347. という風に - というふうに - to iu fū ni: in such a way that; in such a fashion to suggest 205

348. と同時に - とどうじに - to dōji ni: at the same time; at the time 205

349. 点で(で) - てん(で) ten (de): point; respect; regard; aspect 205

350. て初めてめて - てはじめて - te hajimete: not until; only after; for the first time 206

351. 確かにかに〜が - たしかに〜が - tashikani〜ga: indeed〜but; certainly〜but; i admit that〜 206 352. それは - sore wa: naturally; of course; for sure 206

353. そこを - soko o: but; in spite of that 207

354. そうかと言って - そうかといって - sō ka to itte: that said; yeah but 207

355. てはいかがですか - te wa ikaga desu ka: would you like to do somethin 208

356. てはどうですか - te wa dō desu ka: How about if 208

357. せっかく - sekkaku: with effort, take the trouble to do 209

358. ~ば ~た - ba –ta: Counter factual conditional 210

359. なんて - nante: things like / something like 210

360. をいいことに~する - o ii koto ni ~suru: to take advantage of - to do something 211

361. たらいい - tara ii: if someone does something, it would be alright 211

362. たいの活用だけど/だが - tai no da kedo/da ga: I want to do something, and can you ask for some help or is it OK? 211

363. てからでは遅いい - てからではおそい - te kara dewa osoi: it is too late when something takes place 212

364. って - tte: speaking of 212

365. ~ておられる - -te orareru: Honorific 213

366. なんか - nanka: thing like/something like 213

367. ~ざるを得るない - ~ざるをえない - zaru o enai: can't help doing,there is no option but to do 214

368. に越したことはないしたことはない - にこしたことはない - ni koshita koto wa nai: is best 215

369. にも程がある - にもほどがある - ni mo hodo ga aru: How could can [anyone] be as ~ as 215 370. ております - te orimasu: is doing or keep in a state (humble) 216

371. ほどの活用~は ない - hodo no wa nai: is not so as [something] 216

372. ようと思うう - yō to omou: I think I will do something 217

Trang 13

373. んだけど, の活用ですが - n da kedo, no desu ga: -, but - 217

374. たりして - tari shite: Something might happen 217

375. ようだ - yō da: it seems that 218

376. とても~ない - totemo –nai: not – possibly 218

377. によると/によりますと - ni yoru to/ ni yorimasu to: according to – 219

378. につき - ni tsuki: per 219

379. ~ように言う - ~ようにいう - ~yō ni iu: to tell (someone) to do 220

380. 何ですかとか - なんとか - nantoka: Somehow 221

381. 向きき - むき - muki: suitable for ~ 221

382. 向きけ - むけ - muke: exclusively for 221

383. もの活用だ(1) - mono da (1): used to 222

384. もの活用だ(2) - mono da(2): norm 223

385. ただし - tadashi: however 223

386. 自動詞・他動詞 - じどうし・たどうし - jidōshi tadōshi: Intransitive/Transitive Verb 224 387. 身 - み - mi: Body 224

388. 猫 - ねこ - neko: cat 225

389. ため - tame: for the benefit of 226

390. ても始めるまらない - てもはじまらない - te mo hajimaranai: there is no point in doing something 226

391. たって - tatte: even if 227

392. ~どころじゃない - ~dokoro ja nai: doing something (or being in a certain state) is not possible at all because the situation is too bad to allow it 227

393. 過去形 - かこけい - kakokei: past tense 227

394. ~ば、済むむ - ~ば、すむ - ~ba, sumu: "if you [verb], everything will be fine" 228

395. 謙譲語 - けんじょうご - kenjōgo: humble expressions 228

396. の活用で - node: because 229

Trang 14

1. あまり (1) - amari (1): too much, very, a lot

Amari always precedes the verb

A INTRODUCTION:

Amari, which literally translates as “too much”, is an adverb that is usually found in negative sentences.When used in this fashion, it expresses less-than-perfect negation So while “suki de wa nai” (好ききではない)implies simply that “I don’t like it”, “amari suki de wa nai” (あまり好ききではない) implies that “I like it alittle, but not a lot” or “I don’t like it very much.” Like its English counterpart, amari may be used merely as asoftening device

B EXAMPLES:

あまり調子がよくありません。がよくありません。

Amari chōshi ga yoku arimasen.

I don’t feel very well

この活用絵はあまり好きではありません。はあまり好ききではありません。

Kono e wa amari suki de wa arimasen.

I don’t like that picture very much

C NOTES:

This expression is usually written in hiragana only

In informal conversation, “amari” is often replaced by “anmari” (あんまり)

Although “amari” is normally found in negative sentences, it is also sometimes used in affirmative sentences,but carries a negative connotation In such cases, it is sometimes followed by the particle “ni”

彼の考えはあまりに非現実的だ。の活用考えはあまりに非現実的だ。えはあまりに非現実的だ。だ。

Kare no kangae wa amari ni higenjitsuteki da.

His thoughts are too unrealistic

2. ある - aru: to be, to exist (of inanimate things); to have

The negative form of aru is the i-adjective “nai” (ない (無いい))

B EXAMPLES:

私のの活用 iPod は車にある。にある。

Watashi no aipoddo wa kuruma ni aru.

My iPod is in the car

私のは責任感がある。がある。

Watashi wa sekininkan ga aru.

I have a sense of responsibility

私のには夢が二つある。が二つある。つある。

Trang 15

Watashi ni wa yume ga futatsu aru.

I have two dreams

C NOTES:

Because the two meanings of aru (to exist and to have) are closely related, there is some confusion overproper kanji usage In the strictest sense, 在るる should be used for “to exist” and 有るる should be used for “tohave” Thus, 在るる would be used in example #1 above, but 有るる should be used for examples #2 and #3.Luckily for the Japanese learner, aru is almost always written in hiragana

The honorific polite form of aru is gozaru (ござる)

The verbs above should not be confused with 或る る , an attributive meaning “some” or “one” that is alsopronounced "aru" Confusion sometimes arises because this expression is also normally written in hiragana.ある学者が人権についてすばらしい演説を言ったが人権についてすばらしい演説を言ったについてすばらしい演説を言ったを言った 。

Aru gakusha ga jinken ni tsuite subarashii enzetsu wo itta.

A scholar made a wonderful speech about human rights

ある(或るる)iPod は電池寿命の活用問題がある(有る)。がある(有るる)。

Aru aipoddo wa denchi jumyou mondai ga aru.

Some iPods have battery life problems

3. いい - ii: good

A INTRODUCTION:

The Japanese adjective for "good" is "yoi", written alternatively as 好きい, 善いい, and 良いい In informal spokenand written Japanese, however, "yoi" is often replaced by "ii", usually written in hiragana only, without achange in meaning

The adjective "ii" is often looked upon as having an irregular conjugation, because it becomes "yokatta" in thepast tense But since, in fact, "ii" is merely a bastardized form of "yoi" that has no conjugation pattern of itsown, it really isn't irregular

For example, to construct the past form of "ii", you merely drop the final "i" from "yoi", and add "katta", aswith any other i-adjective Likewise, the -tara conditional form of "ii" is "yokattara"

Chotto ii desu ka.

Do you have a minute?

3 幸運にも天気がよかった。にも天気がよかった。

Kōun ni mo tenki ga yokatta.

Fortunately, the weather was good

4 よかったら一緒にいらっしゃい。にいらっしゃい。

Yokattara issho ni irasshai.

Come along with us if you like

C NOTES:

The honorific polite form of "ii" and "yoi" is "yoroshii"

4. いっぱい - ippai: full, many, a lot

ippai + V

Trang 16

いっぱい食べる・べる・ippai taberu - to eat a lot

いっぱいある・ippai aru - there are a lot of something

A INTRODUCTION:

Ippai - full, many, a lot - is used as an adverb modifying the amount or volume of something

B EXAMPLES:

作品がいっぱいあります。がいっぱいあります。

Sakuhin ga ippai arimasu

There are many works

人がいっぱいいます。

Hito ga ippai imasu

There are many people

C NOTES:

The phrase "Genki ippai," is an abbreviated version of "Genki ga ippai arimasu!"

5. いる (1) - iru (1): to exist (for animate, usually living, things)

Kono heya ni hito wa nan-nin imasu ka?

How many people are in this room?

2 あそこに犬と猫がいます。と猫がいます。

Asoko ni inu to neko ga imasu.

There are a dog and cat over there

"Iru" is a verb meaning "to be" In Japanese, the progressive/continuous aspect is expressed by using "iru" as

an auxiliary verb, following the -te form of another verb

The Japanese "-te iru" form is actually similar to both the English present progressive ("to be ~~ing"), pastperfect ("to have ~~") and present perfect progressive ("to have been ~~ing") forms Its translation depends oncontext

B EXAMPLES:

1 今新聞を読んでいます。を読んでいます。んでいます。

Ima shinbun o yonde imasu.

I'm reading the newspaper now

2 ピーターは何ですかをしていますか。

Pītā wa nani o shite imasu ka.

What's Peter doing?

Trang 17

San-nen mae kara zutto mainichi ha o migaite imasu.

I have brushed my teeth every day for the past three years

However, the nuance between the two, and the situations in which they can be used are different In the case

of the "-te iru" verb form, we know that the habit/trend exists now, but it is not clear if it will continue into thefuture When using the non-past verb form, we know that the habit/trend exists now, but it is not clear if itexisted in the past The following sentences, therefore, indicate examples in which the two verb forms are notinterchangeable

Ashita jikan ga arimasu ka.

Do you have any [free] time tomorrow?

2 あなたの活用名前には何ですかですか。

Anata no namae wa nan desu ka.

What's your name?

3 この活用水飲んでもいいですか。んでもいいですか。

Kono mizu nonde mo ii desu ka.

May I drink this water?

Trang 18

Kōhī ka kōcha, dochira ga ii desu ka.

Do you prefer coffee or tea?

When used in this sense, "kara" always follows a noun

B EXAMPLES:

1 学校から家までどれくらいかかりますか。から家までどれくらいかかりますか。までどれくらいかかりますか。

Gakkō kara ie made dorekurai kakarimasu ka?

How long does it take you to get home from school?

2 生まれた時からここに住んでいます。まれた時からここに住んでいます。んでいます。

Umareta toki kara koko ni sunde imasu.

I've been living here since I was born

Rainen nihon e iku kara nihongo o benkyō shite imasu.

I'm studying Japanese because I'm going to Japan next year

2 今日は天気がいいから家までどれくらいかかりますか。を出ます。

Kyō wa tenki ga ii kara ie o demasu.

Today, because the weather is nice, I’m going out

11. から(2) - kara(2): after having done s.t.; since

te-form of Verb + kara + [main clause]

A INTRODUCTION:

When the particle "kara" is suffixed to the te-form of a verb, it expresses temporal sequence, with the action ofthe verb attached to "kara" occurring first

Trang 19

Kaigai kara ryūgakusei ga kita kara, gakkō ga owatte kara mukae ni itta.

Because an exchange student from abroad came, I went to meet him after school

この活用料理を食べてからご判断をお願いします。を食べる・べてからご判断をお願いします。をお願いますいします。

Kono ryōri o tabete kara go-handan o onegai shimasu.

After eating this dish, please give us your opinion

ご飯を食べてから仕事に戻った。を食べる・べてから仕事に戻った。った。

Gohan o tabete kara shigoto ni modotta.

After eating, I returned to work

Terebi o mite kara atama ga itaku natta.

After watching television, I got a headache

kara(3)

テレビを見てから頭が痛くなった。を見てから頭が痛くなった。たから頭が痛くなった。が痛くなった。くなった。

Terebi o mita kara atama ga itaku natta.

Because I watched television, I got a headache

The kara(3) conjunction shows a cause/effect relationship between S1 and S2, while kara(2) does not

Nihon ryōri wa nani ga suki desu ka.

What Japanese foods do you like?

3 今夜星がきれいですね。がきれいですね。

Kon\'ya hoshi ga kirei desu ne.

The stars sure are beautiful tonight, aren't they?

C NOTES:

The difference between \"ga\" and \"wa\" is one of the most troublesome for people studying the Japaneselanguage

Generally speaking, \"ga\" is replaced by \"wa\" when:

a) the grammatical subject has already been introduced during the discussion;

b) the subject is something that the listener is assumed to be familiar with;

c) making generalizations;

Trang 20

A: 日本へ行くから日本語を勉強しています。人の活用歌手は誰が好きですか。は誰が好ききですか。(Nihonjin no kashu wa dare ga suki desu ka.)

B: 北島三郎が好きです。が好ききです。(Kitajima Saburou ga suki desu.)

A: What Japanese singers do you like?

B: I like Saburou Kitajima

\"Ga\" may be replaced by the particle \"no\" when used inside a relative clause

あなたが書いた論文を提出しなさい。(Anata ga kaita ronbun wo teishutsu shinasai.) ー>

あなたの活用書いた論文を提出しなさい。(Anata no kaita ronbun wo teishutsu shinasai.)

Please hand in the thesis that you wrote

B EXAMPLES:

1 彼の考えはあまりに非現実的だ。は来るましたが、彼の考えはあまりに非現実的だ。の活用ともだちは来るませんでした。

Kare wa kimashita ga kare no tomodachi wa kimasendeshita.

He came, but his friend didn't

2 旅をしたいのだが、お金がありません。をしたいの活用だが、お金がありません。がありません。

Tabi o shitai no da ga okane ga arimasen.

I want to travel, but I don't have the money

3 すみませんが、この活用席は空いていますか。は空いていますか。いていますか。

Sumimasen ga, kono seki wa aite imasu ka.

I'm sorry to bother you, but is this seat taken?

4 水が欲しいしいんですが。

Mizu ga hoshii n desu ga.

I'd like some water, so [would you mind getting it for me?]

14. くらい - k urai: approximately, about

Number + Counter + kurai (くらい)

Demonstrative Pronoun/Adjective + kurai (くらい)

Interrogative Pronoun + kurai (くらい)

Trang 21

Hyakunin kurai atsumarimashita.

About a hundred people gathered together

2 この活用靴はだいたい2万円くらいしました。はだいたい2万円くらいしました。くらいしました。

Kono kutsu wa daitai ni-man-en kurai shimashita.

These shoes cost about 20,000 yen

3 あとどの活用くらいで仕上げなければならないの活用?

Ato donokurai de shiagenakereba naranai no?

How much time do we have to finish this?

15. けれども - keredomo: although, though, but

Amari always precedes the verb

clause + keredomo

V.plain/plain past + keredomo

i-adj + keredomo

na-adj + copula plain/plain past + keredomo

noun + copula plain/plain past + keredomo

Tsukareteiru keredomo, mousukoshi ganbarimasu.

Although I'm tired, I'll go on a bit longer

2 甘いものが食べたいけどふとるのでやめます。いもの活用が食べる・べたいけどふとるの活用でやめます。

Amaimono ga tabetai kedo futoru node yamemasu.

Although I want to eat sweets, I won't because I'll gain weight

16. こ そ あ ど 言 葉 - こ そ あ ど こ と ば - kosoado kotoba: ko-, so-, a- &

Kore・これ Kochira・こちら this/here is When the object is close to the speaker

Sore・それ Sochira・そちら that/there When the object is close to the person spoken to

Are・あれ Achira・あちら Over there(that/location)When the object is far from the both

Dore・どれ Dochira・どちら Which

A INTRODUCTION:

Demonstrative & interrogative pronouns – “this” and “that” in Japanese

B EXAMPLES:

1 そちらはどちら様ですか。ですか。

Sochira wa dochira-sama desuka?

Who is that person?

2 あちらの活用方がはヨナス形)の活用友達です。です。

Achira no kata wa Yonasu no tomodachi desu.

Trang 22

Onimotu wa kochira de oazukari shimasu.

We can keep your baggage here

2) "Suru" can also be used to indicate one's job

3) In the form ([~ni] ~wo suru), "suru" can be used to indicate the wearing of fashion accessories

4) "Suru" can be used to indicate someone/something's visible manner, attitude or appearance

5) "Suru" can attach to the masu-stems of other verbs, reconverting them from nouns back into verbs

6) In the forms (~wo ~ni suru), "suru" may be used to indicate assigning/relegating someone to a particularposition It may also be used to indicate that a parent has raised a child to be suitable for a particular job.7) In the (~wo ~ni suru) form, "suru" may also be used to indicate the use of something for a specifiedpurpose usually one other than that for which it was intended

8) In the (~wo ~ni suru) form, "suru" may also be used to indicate that one is changing something from theobject marked by the "wo" particle, into the object marked by the "ni" particle

9) "Suru" may also be used to indicate the way that one treats, thinks/feels about or views something

10) "Suru" may follow adjectives in their adverbial form, in which case, it indicates a forced change upon thedirect object to enter the state indicated by the adjective

In addition to its meaning as "to do", "suru" also means "to decide", as used in the "koto ni suru" and "koto tosuru" forms Nouns may also directly take the place of the "koto" nominalizers in the "koto ni suru" phrase,indicating the direct selection of that noun "To suru" differs from "ni suru" in that the "to suru" form indicatesjudgment/evaluation, rather than selection

Suru is an irregular verb, each of its conjugations requiring individual memorization

B EXAMPLES:

1 ピーター、今夜電話しますね。しますね。

Pītā, konya denwa shimasu ne

Peter, I’ll call you tonight

2 私のは日本へ行くから日本語を勉強しています。語を勉強しています。します。

Watashi wa Nihongo o benkyō shimasu

I study Japanese

3 夏子がよくありません。は英語を勉強しています。しますか。

Natsuko wa eigo o benkyō shimasu ka?

Natsuko, do you study English?

Trang 23

Ano kuruma wa midori ja nakatta Ao datta.

That car wasn't green It was blue

2 お相撲さんだ!さんだ!

O-sumō-san da!

A sumo wrestler!

3 これはペンじゃない。シャープペンだ。じゃない。シャープペンじゃない。シャープペンだ。だ。

Kore wa pen ja nai Shāpu pen da.

This isn't a pen It's a mechanical pencil

C NOTES:

See である

19. だけ - dake: only, just

Noun + dake (だけ)

Verb/i-Adj inf + dake (だけ)

na-Adj stem + na dake(だけ)

A INTRODUCTION:

“Dake” is a particle that is often equated with the English words “only” or “just” However, “dake” differsfrom these words in one important respect: it expresses a maximum, not a minimum, limit Whereas theEnglish phrase “drink only what you can”, implies that the listener will probably not be drinking much, theJapanese phrase “できるだけ飲んでもいいですか。んで” (dekiru dake nonde) translates as “drink as much possible” or “drink

as much as you can” See notes below

“Dake” is commonly found in such compounds as “koredake” (“this much”/”all this”), soredake/aredake(“that much“/”all that”), and “doredake” (“how much”) See example #3

B EXAMPLES:

1 鳥肉と卵だけ使います。と卵だけ使います。だけ使います。います。

Toriniku to tamago dake tsukaimasu.

[This recipe] uses only chicken and eggs

2 言いたいことはそれだけです。

Iitai koto wa sore dake desu.

That’s all I care to say

3 あれだけの活用コインじゃない。シャープペンだ。を収集まりました。するの活用にどれだけの活用年月がかかりましたか。がかかりましたか。

Aredake no koin o shūshū suru no ni doredake no nengetsu ga kakarimashita ka.

How long did it take you to collect those coins?

Trang 24

Aa, kono yōshi ni kakikonde dake desu.

Oh, just fill out this form

5 私のは言われた通り(に)りにしただけです。

Watashi wa iwareta tōri ni shita dake desu.

I only did as I was told

6 彼の考えはあまりに非現実的だ。は 僕よりせいぜい2、3歳若いだけです。よりせいぜい2、3歳若いだけです。いだけです。

Kare wa boku yori seizei ni, san sai wakai dake desu.

He's not more than two or three years younger than me

7 彼の考えはあまりに非現実的だ。は、熱心なだけです。なだけです。

Kare wa nesshin na dake desu.

He is just earnest

C NOTES:

This expression is usually written in hiragana only

As mentioned above, “dekiru dake” is a common way to say “as as possible” It acts as an adverb

できるだけ速く走った。く走った。った。

Dekiru dake hayaku hashitta.

I ran as fast as possible

This also applies to other potential verbs

読んでいます。めるだけ読んでいます。んだ。

Yomeru dake yonda.

I read as much as I could read

B EXAMPLES:

Trang 25

Kitto katsu no wa kanojo darō.

Surely the one who wins will be the girl

2 明日は晴れるだろうか。れるだろうか。

Asu wa hareru darō ka.

It'll probably clear up tomorrow

3 そんなに走った。って疲れているけれども、もう少し頑張ります。れただろう。

Sonna ni hashitte tsukareta darō.

Running like that, s.o is surely tired

4 高速く走った。道路の近くはうるさいだろう。の活用近くはうるさいだろう。くはうるさいだろう。

Kōsoku dōro no chikaku wa urusai darō.

It's probably noisy near the highway

5 彼の考えはあまりに非現実的だ。女だろう。はきっと綺麗だろう。だろう。

Kanojo wa kitto kirei darō.

She is surely beautiful

6 彼の考えはあまりに非現実的だ。は 10 年も日本へ行くから日本語を勉強しています。に住んでいます。んでいるの活用で、日本へ行くから日本語を勉強しています。語は上手は誰が好きですか。だろう。

Kare wa jūnen mo Nihon ni sunde iru node, nihongo wa jōzu darō.

He's been living in Japan for as long as 10 years, so he is probably good at speaking Japanese

C NOTES:

The formal version of darō is deshō, and other than the degree of formality, these two terms can be usedinterchangeably The terms are often found together with probability adverbs such as tabun and kitto Whenusing these types of adverbs with darō, the speaker sounds more certain than when not using such words.The question particle ka is also often found used with darō In these cases, the statement is conveyed in a moreindirect and softer fashion

Lastly, when saying darō or deshō with rising intonation, the speaker is seeking the listener's agreement

21. ている - te iru: be doing something, be in a state created before

Dictionary form Te-form Te-form + iru English

ぬれる ぬれて ぬれている (got wet and) still wet now

nureru nurete nurete iru

壊れるれる 壊れるれて 壊れるれている (got broken and) it is broken now

kowareru kowarete kowarete iru

A INTRODUCTION:

iru expresses the idea that (i) an action is progressing at the present time and that (ii) someone or something iskeeping that action in the same state

Trang 26

To form this construction, simply attach the auxiliary verb iru to the te-form of any Japanese verb.

This iru has the same characteristics as a class 2 verb and is conjugated as such Tabete iru is the plain form,and becomes tabete imasu in the polite form

When -te ita (~ていた), the past tense of -te iru, is used, it expresses an action that was (i) progressing atcertain time in the past or (ii) someone or something was keeping the action in the same state for a period oftime in the past, and now that action is no longer in that state

B EXAMPLES:

(Case i)

上の活用お嬢さんは携帯で友達と話しています。さんは携帯で友達と話しています。で友達です。と話しますね。しています。

うえの活用おじょうさんはけいたいでともだちとはなしています。

Ue no ojōsan wa kētai de tomodachi to hanashite imasu.

(Your) older daughter is talking with a friend on the cellphone

私のは日曜日に日本へ行くから日本語を勉強しています。語を勉強しています。します。

わたしはにちようびににほんごをべんきょうします。

Watashi wa nichiyōbi ni Nihongo o benkyō shimasu.

I'll study Japanese on Sunday

私のは今、JapanesePod101.com で日本へ行くから日本語を勉強しています。語を勉強しています。しています。

わたしはいま、JapanesePod101.com でにほんごをべんきょうしています。

Watashi wa ima, JapanesePod101.com de Nihongo o benkyō shite imasu.

I'm studying Japanese now at JapanesePod101.com

私のが起きたとき、お母さんは、朝ごはんの用意をしていました。きたとき、お母さんは、朝ごはんの用意をしていました。さんは、朝ごはんの用意をしていました。ごはんの活用用意をしていました。

Watashi ga okita toki, o-kā-san wa, asa go-han no yōi o shite imashita.

When I got up, my mother was making breakfast

(Case ii)

ドアの鍵が閉まっています。の活用鍵が閉まっています。が閉まっています。まっています。

Doa no kagi ga shimatte imasu.

The door is locked

(= Somebody locked the door, and it is still locked.)

さっき、君の車を見たとき、エンジンがかかっていたよ。の活用車にある。を見てから頭が痛くなった。たとき、エンじゃない。シャープペンだ。ジンじゃない。シャープペンだ。がかかっていたよ。

Sakki, kimi no kuruma o mita toki, enjin ga kakatte ita yo.

When I saw your car a while ago, it was running

(= It maintained the state of powered.)

22. てください - te kudasai: please do something

* [te-from of a verb] + kudasai

Please do

A INTRODUCTION:

The formation of "te-form of verbs + kudasai" allows us to make polite requests It is used to ask someone to

do something for you It literally means "Please give me your doing of "

B EXAMPLES:

これを食べる・べてください。

Kore o tabete kudasai.

Please eat this

駅に来てください。に来るてください。

Trang 27

Eki ni kite kudasai.

Please come to the station

この活用本へ行くから日本語を勉強しています。を読んでいます。んでください。

Kono hon o yonde kudasai.

Please read this book

23. てはいけません / てはだめだ - te wa ikemasen/te wa dame da: you can't do

In a conversation, "-te wa(ては)" is sometimes shortened to cha(ちゃ) So, you can say "~ちゃいけません"

in a daily conversation to tell the listener not to do something

Also, as a casual variation, there is " te wa dame da(~てはだめだ)" or "-cha dame da(~ちゃだめだ)." Itliterally means that "it is not good to do something" and it's translated as "you must not do something" or "youshould not do something."

 Rōka o hashitte wa ikemasen.

 You shouldn't run in the hall

3.映画館では話してはいけません。では話しますね。してはいけません。

 Eigakan dewa hanashitewa ikemasen.

 You shouldn't talk in the theater

4.うそをついてはだめだ。

 Uso o tsuite wa dame da.

 You must not lie

5.遅い刻しちゃだめだ。しちゃだめだ。

 Chikoku shicha dame da.

 You shouldn't be late

24. てもいい - te mo ii: may; it is alright

(V / adj-i / adj-na , N + Copula).te mo ii

Verb:

食べる・べて も いい

Trang 28

The phrase te mo ii has two major usages (1) to give permission or express that something is alright, and (2)

to ask for permission to do something

B EXAMPLES:

1 ラジオを聞いてもいいです。を聞を読んでいます。いてもいいです。

Rajio o kīte mo ii desu.

You can listen to the radio (permisson)

2 ここで本へ行くから日本語を勉強しています。を読んでいます。んでもいいですか。

Koko de hon o yonde mo ii desu ka?

May I read a book here?

3 それが欲しいしいの活用で、高くてもいいです。

Sore ga hoshii node, takakute mo ii desu.

I want it, so it's alright if it is expensive

4 急いでいるから、タクシーでもいいです。いでいるから、タクシーでもいいです。

Isoide iru kara takushī demo ii desu.

I'm in a hurry, so a taxi is alright

Kyō, gakkō ni ikanakute mo ii desu ka?

Is it all right if I don't go to school today?

2 もう A さんに頼んだので、んだの活用で、B さんじゃなくてもいいです。

Mō A-san ni tanonda node, B-san janakute mo ii desu.

I already asked A-san, so it is all right if it is not B-san

Furthermore, more polite expressions, such as yoroshii and kamaimasen, can be used in place of ii to make thephrase more polite Example:

1 窓を開けてもよろしいですか。を開けてもよろしいですか。けてもよろしいですか。

Mado o akete mo yoroshii desu ka?

Trang 29

Would it be all right to (May I) open the window?

25. て形(動詞) - てけい(どうし) - te-kei : te-form - and, -ing

Trang 30

The te-form of verbs and i-adjectives is used to link sentences when the last verb or i-adjective of the clause is

in the te-form "De" is considered the te-form of na-adjectives and the copula

B EXAMPLES:

私のはピザを買って食べた。を買う → 買ってって食べる・べた。

Watashi wa piza o katte tabeta.

I bought a pizza and ate it

私のは階段の上に立って待った。の活用上に立って待った。って待つ → 待ってった。

Watashi wa kaidan no ue ni tatte matta.

I stood on top of the stairs and waited

私のは家までどれくらいかかりますか。に帰る → 帰ってって寝る。る。

Watashi wa ie ni kaette neru.

I'll go home and sleep

私のは絵はあまり好きではありません。を描いて壁に貼った。いて壁に貼った。に貼った。った。

Watashi wa e o kaite kabe ni hatta.

I painted a picture and hung it on the wall

私のは海へ行くって、泳ぐいだ。

Watashi wa umi e itte, oyoida.

I went to the sea and swam

私のは海で泳ぐいで日焼けしてしまった。けしてしまった。

Watashi wa umi de oyoide hiyake shite shimatta.

I swam in the sea and got a sunburn

私のは財布を落として、お金は全部なくなった。を落として、お金は全部なくなった。として、お金がありません。は全部なくなった。

Watashi wa saifu o otoshite, okane wa zenbu nakunatta.

I dropped my wallet and lost all my money

私のは映画を見てから頭が痛くなった。て、ご飯を食べてから仕事に戻った。を食べる・べました。

Watashi wa eiga o mite, gohan o tabemashita.

I watched a movie and ate dinner

C NOTES:

Depending on context, the meaning of the te-form changes, but as stated earlier, it usually means "and" Incases where the te-form is used to link two predicates, the relationship between these are among thefollowing:

1) The two predicates occur in sequence

2) The two predicates explain two aspects, or properties of someone or something

3) The first predicate expresses a reason or cause for the second predicate

4) The first predicate explains the means of how the second predicate is achived

5) The two predicates contrasts each other

26 (2) - de (2): by, with, using

Noun + de(で)

A INTRODUCTION:

De is a particle that indicates meaning “using” or "by means of" It always follows the noun that is being used

De is an extremely flexible particle, and can be used to indicate not only the use of concrete things such asmoney, but also abstract things, such as time

B EXAMPLES:

Trang 31

Eigo de ii desu ka.

It is okay if I speak in English?

3 はさみで切るってください。

Hasami de kitte kudasai.

Please cut it with scissors

4 ス形)カイプで話しますね。しました。

Sukaipu de hanashimashita.

We talked over Skype

5 この活用ワイシャツは三百円で買いました。安いですね。は三百円くらいしました。で買う → 買っていました。安いですね。いですね。

Kono waishatsu wa sanbyaku-en de kaimashita Yasui desu ne.

I bought this shirt for 300 yen Cheap, yeah?

6 彼の考えはあまりに非現実的だ。らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。ヶ月で約3万5千キロ飛びます。月がかかりましたか。で約3万5千キロ飛びます。キロ飛びます。飛びます。びます。

Karera wa hakkagetsu de yaku san-man go-sen kiro tobimasu.

They will fly about 35,000 km in eight months

27 (1) - de(1): at, in, on (place)

location + de (で)

A INTRODUCTION:

De is a particle used to indicate the location of an action The performer of the action (the subject) is followed

by either of the particles wa or ga, and the place is followed by de

B EXAMPLES:

1 子がよくありません。供は公園で遊びます。は公園で遊びます。で遊びます。びます。

Kodomo wa kōen de asobimasu

Children play in the park

2 私のは家までどれくらいかかりますか。で本へ行くから日本語を勉強しています。を読んでいます。みます。

Watashi wa ie de hon o yomimasu

I read books at home

Kon’ya, kono baa de nijikai ga aru

This evening, there will be a [wedding] after-party in this bar

Trang 32

Sono machi wa shizuka de benri desu.

That town is quiet and convenient

2 試合は雨で延期しました。で延期しました。しました。

Shiai wa ame de enki shimashita.

The game was postponed because of rain

3 昨日はなんで来るなかったの活用ですか。

Kinō wa nan de konakatta no desu ka.

Why didn’t you come yesterday?

Nande kita no?

How did you come here?/Why did you come here?

Sono resutoran wa gogo go-ji de shimarimasu Hayai desu ne.

That restaurant closes at 5 PM Early, yeah?

2 ヨドバシカメラは九時で閉まっています。店します。します。

Yodobashi Kamera wa ku-ji de heiten shimasu.

Yodobashi Camera closes at 9 PM

Desu is a contracted form of the polite Japanese copula de gozaimasu, and has its own peculiar forms ofinflection, noted below

Trang 33

Kodomo no koro, chokorēto wa suki deshita Demo, sakana wa suki ja arimasen deshita.

When I was a kid I liked chocolate But I didn't like fish

The particle to(と) can be used to (i) connect nouns and pronouns, (ii) mark the party that the subject will

do something with, and (iii) to make comparisons

B EXAMPLES:

紙に書き込むだけです。とえんぴつを出してください。

Kami to enpitsu o dashite kudasai.

Please take out paper and a pencil

肉と卵だけ使います。と魚は好きじゃありませんでした。が好ききです。

Niku to sakana ga suki desu.

I like meat and fish

本へ行くから日本語を勉強しています。と新聞を読んでいます。を読んでいます。みます。

Hon to shinbun o yomimasu.

I read books and the newspaper

C NOTES:

When you use と to list nouns and noun phrases, it implies that your list is exhaustive

青だった。色と紫が好きです。と紫が好きです。が好ききです。

Ao-iro to murasaki ga suki desu.

I like blue and purple (and no other colors)

To make an inexhaustive list, use や or とか

青だった。色と紫が好きです。や紫が好きです。が好ききです。

Ao-iro ya murasaki ga suki desu.

I like blue and purple (among other colors)

32. どう - dō: h ow

1 - state of something or someone:

山田先生まれた時からここに住んでいます。はどうですか。・Yamada-sensei wa dō desu ka? - How is Professor Yamada?

2- to suggest something:

Trang 34

"Dō" is an interrogative adverb used to ask about the state of someone or something, to suggest something, or

to ask about the way in which something is done Examples of usage below

Kare no iken wa dō omoimasu ka?

What do you think of his opinion?

C NOTES:

When speaking informal Japanese, dō can be used by itself when speaking about a common topic with whatfollows inferred It can also be the last spoken word of an interrogative sentence

It's keigo form is ikaga, and both dō and ikaga can be used as a suggestive

The expression dō shite is used as why when asking about reasons or causes

Dōshite Nihon ni ikimashita ka.

Why did you go to Japan?

どうして下さい山さんは東京に住んでいますか。に住んでいます。んでいますか。

Dōshite Shimoyama-san wa Tōkyō ni sunde imasu ka.

Why does Mr Shimoyama live in Tokyo?

どうして日本へ行くから日本語を勉強しています。語を勉強しています。していますか。

Dōshite Nihon-go o benkyō shite imasu ka.

Why are you studying Japanese?

Trang 35

Anata wa doko ni sunde imasu ka?

Where are you living?

iku + na = iku na - don't go!

Class II - 見てから頭が痛くなった。る・miru - to look 

B EXAMPLES:

1 ここでタバコを吸うな!うな!

Koko de tabako o sū na.

Don't smoke here!

2 授業中は話をするな!は話しますね。をするな!

Jugyōchū wa hanashi o suru na.

Don't talk during the class

3 お酒をのんだら運転するな!をの活用んだら運にも天気がよかった。転するな!するな!

Osake o nondara unten suru na.

Don't drive after you drink!

C NOTES:

The addition of the yo particle actually softens this imperative

36. なくて - nakute: is not - and -, do not do

Verb inf negative (without nai) + nakute

i-Adj stem + ku nakute

na-Adj stem/Noun + de wa nakute/ja nakute

A INTRODUCTION:

"nakute" is the te-form of the negative "nai." It is often combined with the potential form of a verb It is used

in a structure like "verb inf negative + nakute + main clause" In that case, the "nakute" phrase indicates acause or reason for what is expressed in the main clause

B EXAMPLES:

1 最初めては英語が話しますね。せなくて困りました。りました。

Trang 36

Saisho wa eigo ga hanasenakute komarimashita.

At first, I had trouble because I couldn't speak English

2 そんなにいやなら、もう学校から家までどれくらいかかりますか。に行くかなくていいです。

Sonna ni iyanara mō gakkō ni ikanakute iidesu.

You don't have to go to school if you hate it so much

3 うまく歌えなくてはずかしい思ういをした。

Umaku utaenakute hazukashii omoi o shita.

I couldn't sing well and was embarrassed

37. な形容詞の活用活用 - な - けいようし の活用 かつよう - na-keiyoushi no katsuyou:

na-adjectives conjugation

Plain Nonpast:

彼の考えはあまりに非現実的だ。は静か だろうかだ。(Kare wa shizuka da He is quiet.)

Plain Nonpast Negative

彼の考えはあまりに非現実的だ。は静か だろうかではない。(Kare wa shizuka de wa nai He is not quiet.)

彼の考えはあまりに非現実的だ。は静か だろうかじゃない。(Kare wa shizuka ja nai.)

*じゃ/ja is a contraction of では/de wa and is more colloquial than では/de wa

Plain Past:

彼の考えはあまりに非現実的だ。は静か だろうかだった。(Kare wa shizuka datta He was quiet.)

Plain Past Negative:

彼の考えはあまりに非現実的だ。は静か だろうかではなかった。(Kare wa shizuka de wa nakatta He was not quiet.)

Polite Nonpast:

彼の考えはあまりに非現実的だ。は静か だろうかです。(Kare wa shizuka desu He is quiet.)

Polite Nonpast Negative:

彼の考えはあまりに非現実的だ。は静か だろうかではないです。(Kare wa shizuka de wa nai desu He is not quiet.)

彼の考えはあまりに非現実的だ。は静か だろうかじゃないです。(Kare wa shizuka ja nai desu.)

彼の考えはあまりに非現実的だ。は静か だろうかではありません。(Kare wa shizuka de wa arimasen.)

彼の考えはあまりに非現実的だ。は静か だろうかじゃありません。(Kare wa shizuka ja arimasen.)

Polite Past:

彼の考えはあまりに非現実的だ。は静か だろうかでした。(Kare wa shizuka deshita He was quiet.)

Polite Past Negative:

彼の考えはあまりに非現実的だ。は静か だろうかではなかったです。(Kare wa shizuka de wa nakatta desu He was not quiet.)

彼の考えはあまりに非現実的だ。は静か だろうかじゃなかったです。(Kare wa shizuka ja nakatta desu.)

彼の考えはあまりに非現実的だ。は静か だろうかではありませんでした。(Kare wa shizuka dewa arimasen deshita.)

彼の考えはあまりに非現実的だ。は静か だろうかじゃありませんでした。(Kare wa shizuka ja arimasen deshita.)

Trang 37

Marina no heya wa amari kirei de wa arimasen.

Marina's room is not so clean

サトシは、算数が得る意じゃない。

Satoshi wa, sansū ga tokui ja nai.

Satoshi is not good at math

父は、若いころ、とても頑固だった。は、若いだけです。いころ、とても頑固だった。だった。

Chichi wa, wakai koro, totemo ganko datta.

My father was very stubborn when he was young

私のは、学生まれた時からここに住んでいます。の活用ときは、勉強しています。熱心なだけです。ではなかったです。

Watashi wa, gakusei no toki wa, benkyō nesshin de wa nakatta desu.

I was not hardworking when I was a student

どうぞ素敵な夜をお過ごしください。な夜をお過ごしください。

Dōzo suteki na yoru o o-sugoshi kudasai.

Have a great night

新宿はとてもにぎやかな街です。はとてもにぎやかな街です。です。

Shinjuku wa totemo nigiyaka na machi desu.

Shinjuku is a rockin' town

38 - ni: in; at; on; to

A INTRODUCTION:

"Ni" is a particle primarily used to indicate the spatial or temporal position or range of an action or existence.More specifically, "ni" is used in the following cases:

1) to indicate the time that a certain action occurs; "at"

2) to indicate the location that something exists at while performing an action; "in"

3) to indicate the aim, target or purpose; "to", "for"

4) to indicate destination of a movement or the recipient of a giving verb; "to"

5) to indicate cause; "due to"

6) to indicate the basis of a comparison (including that of fractions and percentages); "of", "as", "to"

7) to indicate the agent of a (passive) verb; "by"

8) to indicate that something meets a given set of criteria; "as"

9) to indicate the resultant state of some change; "into"

10) to indicate the manner in which something exists, or an action is conducted; "-ly"

11) in the form "~ni wa~ga", where ~ represents the same inflectable word in its predicative form, "ni"indicates conditional consent The action/state that is consented to falls before the "ni" particle, and is repeatedagain between the "wa" and "ga" particles The statement containing the condition follows the "ga" particle.12) in the form "Verb.masu-stem ni Verb", "ni" indicates that the degree of that verb is extremely high, andserves to emphasize the strength of that verb

Watashi wa, ima, Tōkyō ni sunde imasu.

I'm living in Tokyo now

Trang 38

Kōbe e tabe ni ikou.

Let's go to Kobe to get something to eat

4 良いい大学に入りたい。りたい。

Ii daigaku ni hairitai.

I want to get into a good university

5 彼の考えはあまりに非現実的だ。女だろう。の活用誕生まれた時からここに住んでいます。日の活用祝いに小包を送った。いに小包を送った。を送った。った。

Kanojo no tanjōbi no iwai ni kozutsumi wo okutta.

I sent her a package for her birthday

6 あなたの活用筆跡は私のに似ている。は私のの活用に似ている。ている。

Anata no hisseki wa watashi no ni nite iru.

Your handwriting is similar to mine

7 先生まれた時からここに住んでいます。にほめられた。

Sensei ni homerareta.

I was praised by the teacher

8 誕生まれた時からここに住んでいます。日プレゼンじゃない。シャープペンだ。トに手は誰が好きですか。袋をもらった。をもらった。

Tanjōbi purezento ni tebukuro o moratta.

I received gloves as a birthday present

9 彼の考えはあまりに非現実的だ。女だろう。は婚約したら幸せになるでしょう。

Kanojo wa kon'yaku shitara shiawase ni naru deshou.

She'll be happy when she gets engaged

10 ブランじゃない。シャープペンだ。コが上下さいに動いている。

Buranko ga jōge ni ugoite iru.

The swing is moving up and down

11 行くくには行くくが、しばらく待つ → 待ってってくれ。

Iku ni wa iku ga, shibaraku matte kure.

I *am* going, but please, just give me a minute

12 私のは待つ → 待ってちに待つ → 待ってったが、ついにジョンじゃない。シャープペンだ。がやってきた。

Watashi wa machi ni matta ga, tsui ni Jon ga yatte kita.

I waited and waited, and at last John arrived

39. にする - ni suru: decide on, make it

Kyō wa nani ni shimasu ka?

What have you decided on? (= What will you have?)

B: 私のは焼けしてしまった。き肉と卵だけ使います。にします。

Watashi wa yakiniku ni shimasu.

I've decided on grilled meat (= I'll have grilled meat.)

Trang 39

Konkai wa doko ni shimasu ka?

Where have you decided to go this time?(= Where do you want to go this time?)

Ojī-san wa yama e shibakari ni,obā-san wa kawa e sentaku ni ikimashita.

41 - ne: tag question (isn't it? right? eh?)

The particle ne is added to the end of the sentence

A INTRODUCTION:

"ne" is a sentence ending particle that acts as a tag question used to provoke a response from the listeningparty, usually confirmation of or agreement with the speakers statement, regarding a topic of mutualknowledge e.g:

1- これは美味しいですね。・しいですね。・Kore wa oishii desu ne - This is delicious, isn't it?

The speaker is attempting to confirm that fact that a shared dish has a favorable taste

The sentence ending particle ne is also in other ways The usages of ne are as follows:

1) to provoke a response out of the listening party when making a statement about mutually shared knowledge2) to confirm a statement

3) to add emphasis to a statement (this ne is actually nē)

4) to gain the listener's attention (ano ne, - And,)

B EXAMPLES:

1 Type 1

堂坂さんはお酒がとても好きですね。さんはお酒をのんだら運転するな!がとても好ききですね。

Dōsaka-san wa osake ga totemo suki desu ne

Mr Dōsaka-san really likes alcohol, doesn't he?

2 Type 1 and 2

A: 最近くはうるさいだろう。は雨で延期しました。ばかりですね。

Saikin wa ame bakari desu ne

Recently, it's done nothing but rain, right?

Trang 40

Sō desu ne Hontō ni iya desu ne

That's right It's really terrible

3 Type 3

A:あの活用人はとても面白いですねえ。いですねえ。

Ano hito wa totemo omoshiroi desu nē

He was really interesting!

no is a particle used to indicate possession similar to the English possessive "'s"

Normally, in the structure A no B, B belongs to A, however, many nouns act like adjectives when followed by

no, as demonstrated in examples #2 and #3

No directly follows nouns and noun phrases

B EXAMPLES:

1 あなたの活用名前にはなんですか。

Anata no namae wa nan desuka?

What's your name?

2 明日から英語の活用テス形)トが始めるまります。

Asu kara eigo no tesuto ga hajimarimasu.

English tests start tomorrow (Lit Tests of English start tomorrow.)

3 彼の考えはあまりに非現実的だ。女だろう。は音楽の先生をしています。の活用先生まれた時からここに住んでいます。をしています。

Kanojo wa ongaku no sensei o shite imasu.

She is a music teacher (Lit She is a teacher of music.)

Ngày đăng: 15/05/2016, 00:56

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w