1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

Vocabulario básico de la lengua inglesa

58 376 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 58
Dung lượng 160,38 KB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

Cuando no entendemos algo bien Para preguntar la hora Hablando por teléfono Para agradecer algo Los números ordinales Equivalencia de pesos y medidas... Tejidos y materiales Adjectivos p

Trang 1

VOCABULARIO BÁSICO DE LA

LENGUA INGLESA

Pedro Civera Coloma 2004

Trang 2

Cuando no entendemos algo bien

Para preguntar la hora

Hablando por teléfono

Para agradecer algo

Los números ordinales

Equivalencia de pesos y medidas

Trang 3

Tejidos y materiales

Adjectivos para la descripcion

Adjetivos para describir el caracter

Trang 5

EXPRESIONES PARA LA COMUNICACIÓN

ORAL

Saludos y Felicitaciones

How do you do?

¿Cómo estás? How are you? ¿Cómo estás?

Very well thank you

Muy bien gracias Fine thanks, and you? Bien y tú?

Adiós Happy Christmas Feliz Navidad

How are things?

¿Cómo te van las cosas? Well Bien

See you tomorrow

Hasta mañana So long Hasta luego

Happy anniversary

Feliz aniversario How is it going? ¿Cómo te va?

Up and down

Así así

Trang 6

Para dirigirse a un desconocido

Excuse me

Disculpe I beg your pardon Disculpe

Presentaciones

Peter, this is Mary

Pedro esta es María Mary, do you know Michael? ¿María, conoces a Miguel?

Let me introduce my friend Paul

Permíteme que te presente a mi amigo

Pablo

Cuando no entendemos algo bien

Can you repeat it please?

¿Puede repetirlo por favor? Can you speak more slowly? ¿Puede hablar más despacio?

I’m sorry I don’t understand

Lo siento, pero no lo entiendo

Para preguntar la hora

Would you mind telling me the time?

Me dice la hora por favor? What’s the time please? ¿Qué hora lleva?

Hablando por teléfono

Hello, could I speak to Manuel?

¿Hola, podría hablar con Manuel?

Para agradecer algo

Thank you

Gracias Thank you very much Muchas gracias

Trang 7

Es muy amable por su parte Gracias

You’re welcome

De nada Don’t mention it No hay de qué

Expresiones de cortesía

Excuse me

I beg your pardon

Perdón

Trang 8

Día de Saturno

Día del sol

DÍAS DE FIESTA

Easter

Pascua Whitsun Pentecostes Halloween Christmas day Día de navidad

Boxing day

26 de diciembre New year’s day Día de año nuevo New year’s eve Nochevieja Midsummer’s eve Noche de san Juan

MESES DEL AÑO

Al igual que los días también se escriben en mayúsculas

Trang 10

Enfadado Happy Feliz Ill Enfermo Thirsty Sediento

SIGNOS DEL ZODIACO

Trang 11

LA HORA

Usamos el verbo to be para indicar las horas junto a las siguientes estructuras:

Para preguntar la hora usamos

What’s the time?

What time is it?

Could you tell me the time please?

O’clock En punto Proviene de la

expresión of the clock It is 8 o’clock

Half past Y media It is half past 9

A quarter to Menos cuarto It is a quarter to 6

A quarter past Y cuarto It is a quarter past 7

Usamos a.m y p.m para indicar antes del mediodía y después del mediodía

También podemos usar

Los horarios de los medios de transporte se rigen por el sistema de 24 horas

I took the 18.30 plane to London

Trang 13

• Se usa un guión entre los números comprendidos entre el 21 y 99 A partir del 100

En Estados Unidos 1 billón equivale a 1,000,000,000

En Europa 1 billón equivale a 1,000,000,000,000

• Hundred, thousand, million y billion como son adjetivos no añaden “-s”

I paid three million pesetas in 2001 for a car

Pagué tres millones de pesetas en el año 2001 por un coche

• Las fechas se indican de dos en dos

I was born in 1962

Nací en en el año 1962

My grandmother Berta was born in 1900

Mi abuela Berta nació en (nineteen hundred) El 00 es hundred

• Los números de teléfono de uno en uno

My phone number is 965436789

Mi número de teléfono es

• Se usa coma con los números: 1,000

• Se usa el punto con los decimales: 4.5

• En las horas se pueden usar uno o dos puntos: 3.45 o 3:45

• El 0 se pronncia /ou/

Trang 14

LOS NÚMEROS ORDINALES

Con la excepción de first, second y third, los números ordinales se forman añadiendo

Trang 15

En las decenas “y” cambia por “-ie” Hundred, thousand y million añaden “-th”

Twentieth Thirtieth Fortieth Fiftieth Sixtieth Seventieth

USOS

EQUIVALENCIA DE PESOS Y MEDIDAS

1760 yards= 1 mile= 1,61 kilometres

Trang 21

Liquido para fregar los platos

Trang 24

Verdulería Grocer Ultramarinos Hardware store Ferretería Newsagent Prensa

Off-licence Post office

Trang 25

Bodega Oficina postal

PARTES DEL CUERPO

Trang 32

Dar un paseo Have dinner Cenar Go to bed Irse a la cama

ACTIVIDADES DE TIEMPO LIBRE

Meet friends

Reunirse con

amigos

Go to the cinema

Ir al cine

Go to the mountains

Trang 35

ADJECTIVOS PARA LA DESCRIPCION

Tall

Alto Round Redonda Long

Larga Straight Liso Bright Brillantes Pale Pálido Humble Humilde

Atlético Wrinkled Arrugada Auburn

Castaño Grey Grises Miserable Triste

Trang 36

ADJETIVOS PARA DESCRIBIR EL CARACTER

Trang 38

Física Examen Licenciatura Profesor

Trang 39

Lavar los platos

To do the ironing

Planchar

To do the cleaning

Quitar el polvo

To do the gardening

Trang 40

Gamba Squid Calamar

ARBOLES, FLORES Y PLANTAS

Trang 43

SIMILES

As brave as a lion Más valiente que un león

As clean as a new pin Más limpio que el jaspe

As clear as crystal Más claro que el agua

As cool as a cucumber Más fresco que una lechuga

As cunning as a fox Más astuto que una zorra

As dead as a doornail Completamente muerto

As deaf as a doorpost Más sordo que una tapia

As different as chalk to cheese Diferente como de la noche al día

As flat as a pancake Liso como una tabla

As fresh as a daisy Más fresco que una lechuga

As green as grass Verde como la hierba

As happy as a king Más alegre que unas Pascuas

Trang 44

As hot as fire Muy caliente

As light as a feather Ligero como una pluma

As like as two peas Como dos gotas de agua

As mad as a hatter Más loco que una cabra

As old as the hills Más viejo que Matusalén

As pale as death Más blanco que la pared

As patient as Job Más paciente que el santo Job

As poor as a church mouse Más pobre que una rata

As proud as a peacock Más orgulloso que un pavo real

As quiet as a mouse Más callado que nunca

As red as betroot Más rojo que un pimiento

As round as a barrel Más gordo que un barril

As silent as the grave Más callado que una tumba

As slippery as an eel Escurridizo como una anguila

As slow as a tortoise Más lento que una tortuga

As smooth as velvet Más suave que un guante

As sweet as honey Más dulce que la miel

As timid as a mouse Más tímido que nadie

As white as snow Más blanco que la nieve

Trang 45

REFRANES

A bird in the hand is worth two in the

bush Más vale pájaro en mano que ciento volando

A cat may look at a king Nada es imposible

A friend in need is a friend indeed Un amigo en la necesidad es un amigo de

verdad

A man is known by his friends Dime con quién andas y te diré quién eres

A stich in time saves nine Quien no arregla la gotera, arregla la casa

entera

Actions speak louder than words Obras son amores y no buenas razones

All roads lead to Rome Todos los caminos conducen a Roma

All that glitters is not gold No es oro todo lo que reluce

All work and no play makes Jack a

Among the blind the one-eyed is king En el país de los ciegos el tuerto es el rey

An apple a day keeps the doctor

away Una manzana al día, mantiene al doctor en la lejanía

Barking dogs seldom bite Perro ladrador, poco mordedor

Better be alone than in ill company Más vale solo que mal acompañado

Better late than never Más vale tarde que nunca

Birds of a feather flock together Dios los cría y ellos se juntan

Blood is thicker than water La familia es lo que más tira

Constant dripping wears the stone La constancia lo puede todo

Courtesy cost nothing La amabiliad no cuesta nada

Cut your coat according to your cloth Amóldate a tu presupuesto

Don’t count your chickens until they No hagas como en el cuento de la lechera

Trang 46

Early to bed, early to rise makes a

man healthy, wealthy and wise Acostarse pronto y levantarse temprano hacen al hombre sano, rico y sabio

Example is better than precept El ejemplo es el mejor precepto

God helps those who help themselves Dios ayuda a los que se ayudan a sí

mismos

He who laughs last laughs longer El que ríe el último, ríe mejor

He who pays the piper calls the tune El que paga manda

It’s no use crying over spilt milk Agua pasada no mueve molino

Look after the pence and the pounds

will look after themselves Cuida de los peniques y las libras se cuidarán solas

Make hay while the sun shines Disfruta mientras puedas

Never look a gift horse in the mouth A caballo regalado no le mires el diente

One good turn deserves another Un buen favor se paga con otro

Out of sight, out of mind Ojos que no ven, corazón que no siente

Practice makes perfect La práctica hace maestros

Such a father, such a son De tal palo, tal astilla

The early bird catches the worm A quien madruga Dios le ayuda

Too many cooks spoil the broth Demasiados cocineros echan a perder el

caldo

Two heads are better than one Cuatro ojos ven más que dos

What’s worth doing is worth doing

well Lo que vale la pena hacer, vale la pena hacerlo bien

When the cat is away the mice will

play Cuando el gato está ausente, los ratones se divierten

Where there is a will, there is a way Querer es poder

You can not have your cake and have

Trang 47

EXPRESIONES IDIOMATICAS

Be the talk of the town Ser la comidilla del pueblo

Call a spade a spade Al pan pan y al vino vino

Trang 48

Every now and then De vez en cuando

First things first Lo primero es lo primero

Give someone a cold shoulder Dar de lado a alguien

Give someone the sack Despedir a alguien del trabajo

Have the knack of Tener habilidad para algo

I don’t give a damn Me importa un bledo

If the cap fits wear it Si te pica, te aguantas

In the twinkling of an eye En un abrir y cerrar de ojos

It goes without saying Ni que decir tiene

Trang 49

Jump to conclusions Sacar conclusiones

Keep one’s fingers crossed Tocar madera

Last but no least El último pero no por eso menos

importante

Love at first sight Amor a primera vista

Many happy returns of the day Que cumplas muchos más

Mind your own business Métete en tus asuntos

Off the beaten track Fuera de lo común

Once in a blue moon De uvas a peras

Over and over again Una y otra vez

Owe someone a grudge Tenérsela jurada a alguien

Rack one’s brains Devanarse los sesos

Trang 50

The coast is clear No hay moros en la costa

There’s no accounting for taste Sobre gustos no hay nada escrito

Third time lucky A la tercera va la vencida

To be like a bull in a china shop Ser un desmañado

Turn over a new leaf Borrón y cuenta nueva

Two heads are better than one Cuatro ojos ven más que dos

Trang 51

TRABALENGUAS

She sells sea-shells on the sea-shore, and the shells she sells are sea-shells, I’m sure

What kind of noise annoys an oyster? A noisy noise annoys an oyster most

When a doctor gets sick, and another doctor doctors him, does the doctor doing the doctoring have to doctor the doctor the way the doctor being doctored wants to be doctored, or does the doctor doing the doctoring of the doctor, doctor as he wants to doctor?

Work while you work, play while you play That is the way to be cheerful and gay

Whether the weather is cold, or whether the weather is hot, we have to put up with the weather, wether we like it or not

CITAS

A living dog is better than a dead lion The Bible

When thou doest alms, let not thy left hand know what thy

Where your treasure is, there will your heart be also The Bible

It is a capital mistake to theorize before one has data Sir Arthur Conan

Doyle

Trang 52

When a man is tired of London, he is tired of life; for there

is in London all that life can afford Samuel Johnson One should eat to live, and not live to eat Moliere

All animals are equal but some are more equal than others George Orwell

Trang 53

ABREVIATURAS

Trang 54

IBM International Business Machine

Trang 55

U.N.O United Nations Organization

Trang 56

VERBOS IRREGULARES

Trang 57

Forbid Forbade Forbidden Prohibir

negocio

Trang 58

Sew Sewed Sewn Coser

Understand Understood Understood Comprender

Ngày đăng: 05/04/2016, 19:01

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w