1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

bộ sưu tập tội ác david baldacci

1K 348 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 1.022
Dung lượng 2,05 MB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

Tối hôm đó hắn ngồi mộtmình trong phòng khách khiêm tốn ở căn nhà ngoại ô sau khi đã đi đến một quyết định quan trọng.Hắn phải giết một người và người đó là một mụctiêu rất có máu mặt..

Trang 2

Bộ Sưu Tập Tội Ác David Baldacci

Ebook miễn phí tại : www.Sachvui.Com

Trang 6

Thông tin ebook:

Ebook miễn phí tại : www.Sachvui.Com

Tên sách: Bộ Sưu Tập Tội ÁcNguyên tác: The Collectors [Camel Club #2]

Tác giả: David Baldacci

Dịch giả: Hồng Ngọc

Nhà xuất bản: Thời Đại

Công ty phát hành: IPM

Trang 7

Số trang: 496

Hình thức bìa: Mềm

Giá bìa: 85.000

Kích thước: 14 x 20.5 cmNăm xuất bản: 2011

Trang 8

Nơi hoàn thành: Hà Nội

Trang 9

Giới thiệu nội dung:

Ebook miễn phí tại : www.Sachvui.Com

Annabelle, một cao thủ lợi hại và rất xinh đẹp,đang lên kế hoạch cho một vụ trộm thế kỷ

Jonathan DeHaven, một trưởng phòng tínhtình rụt rè làm việc ở Thư viện Quốc hội, thì chẳnglên kế hoạch cho việc gì ngoài một ngày bình yên ởbên bộ sưu tập sách ưa thích của mình Nhưng cómột việc chết người đang đợi ông ta trong nhàhầm Sau khi xác Jonathan được phát hiện, cácthành viên của Hội Camel quyết tâm điều tra cáichết khó hiểu này Và người ta nhanh chóng thấyrằng còn có rất nhiều điều liên quan đến người thủthư này, chứ không chỉ là một tính cách hòa nhã và

Trang 10

niềm đam mê dành cho sách.

Trong khi Annabelle bỏ trốn khỏi những hậuquả kinh khủng từ phi vụ của mình thì Hội Camelnhận ra họ đang phải đối mặt với những kẻ thù ghêgớm không chùn tay trước bất kỳ điều gì để bảo vệmột âm mưu bí mật - và mật mã che giấu âm mưu

ấy - khỏi bị tiết lộ

Một cuộc rượt đuổi nghẹt thở qua những thếgiới tối tăm của cờ bạc gian lận, chính trị và gián

điệp Bộ Sưu Tập Tội Ác là tác phẩm xuất sắc

nhất của David Baldacci

Trang 11

Giới thiệu tác giả:

Trang 13

David Baldacci (05/08/1960) là tác giả của 14tiểu thuyết liên tiếp nằm trong danh sách các tácphẩm bán chạy nhất do tờ New York Times bìnhchọn Các tác phẩm của ông từng được dịch rahơn 40 thứ tiếng và xuất bản tại hơn 80 quốc gia,với lượng ấn bản trên 50 triệu cuốn sách trên toànthế giới Ông và vợ mình đã sáng lập ra quỹ WishYou Well, một tổ chức phi lợi nhuận có tôn chỉ hoạtđộng là góp phần quảng bá văn học và văn hóađọc trên toàn nước Mỹ Tác giả hiện đang sống tạibang Virginia quê hương.

Trang 14

Nhận xét về tác phẩm:

“Như lệ thường, Baldacci giao hàng với phongcách tuyệt vời, với những chi tiết gay cấn và caotrào.”

Independent on Sunday

“David Baldacci đã trở lại với thể loại kinhdị.”

Woman

Trang 16

Mục Lục

Chương 1Chương 2Chương 3Chương 4Chương 5Chương 6Chương 6

Trang 17

Chương 7Chương 8Chương 9Chương 10Chương 11Chương 12Chương 13Chương 14Chương 15Chương 16

Trang 18

Chương 17Chương 18Chương 19Chương 20Chương 21Chương 22Chương 23Chương 24Chương 25Chương 26

Trang 19

Chương 27Chương 28Chương 29Chương 30Chương 31Chương 32Chương 33Chương 34Chương 35Chương 36

Trang 20

Chương 37Chương 38Chương 39Chương 40Chương 41Chương 42Chương 43Chương 44Chương 45Chương 46

Trang 21

Chương 47Chương 48Chương 49Chương 50Chương 51Chương 52Chương 53Chương 54Chương 55Chương 56

Trang 22

Chương 57Chương 58Chương 59Chương 60Chương 61Chương 62Chương 63Chương 64Chương 65Chương 66

Trang 23

Chương 67Chương 68

Trang 24

Chương 1

Roger Seagraves bước ra khỏi điện Capitolsau khi đã có một cuộc gặp gỡ thú vị mà đángngạc nhiên là cuộc gặp ấy gần như chẳng dínhdáng gì đến chính trị cả Tối hôm đó hắn ngồi mộtmình trong phòng khách khiêm tốn ở căn nhà ngoại

ô sau khi đã đi đến một quyết định quan trọng.Hắn phải giết một người và người đó là một mụctiêu rất có máu mặt Thay vì phải nghĩ rằng đây làmột công việc khó khăn, một nhiệm vụ nặng nề làmhắn nhụt chí, Seagraves lại thấy nó cũng đáng làmột thử thách cho mình

Sáng hôm sau Seagraves lái xe đến vănphòng ở phía bắc tiểu bang Virginia Ngồi tại bànlàm việc trong một không gian nhỏ hẹp và bừa bộntrông giống hệt những chỗ ngồi làm việc khác dọc

Trang 25

theo hành lang, hắn lẩm nhẩm sắp xếp các phầnthen chốt trong nhiệm vụ của mình lại với nhau.Cuối cùng Seagraves quyết định tự mình thực hiệncông việc đó chứ khó mà tin tưởng vào một nhómngười thứ ba nào nữa Hắn đã từng giết người rồi,rất nhiều lần nữa là đằng khác; điều khác biệt duynhất ở đây chính là hắn không làm cái công việc

đề cập ở trên cho chính quyền Cái công việc nàydành riêng cho hắn thôi

Hắn bỏ ra hai ngày kế tiếp để chuẩn bị thậtcẩn thận và quyết đoán làm sao đạt hiệu quả caonhất cho ngày thực hiện công việc sắp đến Ba quytắc của điệp vụ gắn liền với nhất cử nhất động củahắn: thứ nhất, làm sao cho thật đơn giản; thứ hai,chuẩn bị đề phòng bất trắc xảy ra; và thứ ba,không bao giờ được hoảng loạn dù kế hoạch diễn

ra không như mong đợi - thỉnh thoảng điều nàycũng xảy ra Tuy nhiên, nếu có một quy tắc thứ tưnữa, hắn sẽ lợi dụng điều hiển nhiên rằng phần lớncon người ta trở nên ngu ngốc khi đối mặt vớinhững vấn đề hệ trọng nhất là sự sinh tồn của

Trang 26

chính bản thân họ Hắn chưa bao giờ thực sự thiếusót về chuẩn mực đó cả.

Roger Seagraves bốn mươi hai tuổi, độc thân

và không có con cái Một cô vợ và bầy con tấtnhiên sẽ khiến lối sống vô tư vô đạo của hắn trởnên rối rắm Khi còn làm việc cho chính quyền liênbang, hắn lấy chứng minh thư giả đi du lịch khắpthế giới May thay, việc thay đổi danh tính lại dễdàng đến lạ kỳ trong thời đại máy vi tính Vài cúkích chuột trên chiếc máy tính hiệu Dell, một máychủ đâu đó tại Ấn Độ và bạn ‘nhảy’ ra khỏi chiếcmáy in laser ngon lành với sắc phục, còi và uy tín

có sẵn

Seagraves thật sự có thể mua tất cả những gìmình cần trên một trang web mà chỉ yêu cầu mật

mã phải được giữ cẩn thận Cái việc mua bán nàycũng giống như một tiệm bách hóa thuộc tập đoànMacy dành riêng cho bọn tội phạm, thi thoảngkhách quen gán cho nó cái tên ‘Evilbay’[1] Ở đómột người có thể mua mọi thứ từ chứng minh thư

Trang 27

loại thượng phẩm và số tài khoản tín dụng “chùa”đến dịch vụ hành hung chuyên nghiệp hay vũ khí

đã được tiệt trùng nếu bạn muốn tự ám sát mình.Hắn thường mua mấy thứ cần thiết từ một tên môigiới mà hầu hết khách hàng của tên này hài lòngvới điều khoản “bảo hành bằng cách hoàn tiền”.Ngay cả bọn giết người cũng cần chạy theo chấtlượng

Roger Seagraves cao lực lưỡng và đẹp traivới mái tóc vàng xoăn thành lọn dày Khuôn mặt

có cái vẻ vô tư theo kiểu riêng của hắn và lại còn

nụ cười xếch chết người nữa chứ Hầu như phụ nữ

ở gần hắn phải quay lại nhìn hắn thêm lần nữa,thậm chí vài người đàn ông cũng phải nhìn hắnghen tỵ Hắn thường sử dụng lợi thế này Khi bạnphải giết người hoặc lừa dối ai đó, bạn dùng bất cứthứ công cụ nào mình có càng hiệu quả càng tốt.Chính phủ của hắn đã dạy hắn như thế Dù theoluật pháp, hắn vẫn còn làm công cho nước Mỹnhưng hắn còn làm công cho chính mình nữa Kếhoạch về hưu “văn phòng” của hắn không đảm bảo

Trang 28

một cuộc sống hưu có chất lượng, không tương

xứng với ngần ấy năm hắn mạo hiểm mạng sống

để cống hiến cho sắc đỏ, trắng và xanh dương trênquốc kỳ Mỹ Nhưng mà đối với hắn, thời ấy gần

như chỉ có màu đỏ của máu.

Buổi trưa thứ ba sau chuyến viếng thăm điệnCapitol, Seagraves khéo léo chỉnh trang lại trangphục và mặc thêm vài lớp quần áo bên ngoài Khitrời sập tối, hắn lái một chiếc xe tải vào vùng vengiàu có tọa lạc phía đông tây quận Columbia, nơitất cả những đại sứ quán và điền trang tư nhân đều

có lính tuần tra quanh tường rào

Hắn đậu xe vào một sân vườn nhỏ phía sautòa nhà bên kia đường, đối diện một câu lạc bộhạng sang nằm bên trong một tượng của một danhnhân thế kỉ 17-18 được xây dựng bằng gạch Nơi

ăn chơi của những người giàu có và bị ám ảnhchính trị - loại người mà Washington dung chứanhiều hơn bất cứ thành phố nào khác trên trái đất.Dân địa phương thích tụ tập chuyền tay nhau thức

Trang 29

ăn và rượu vang loại trung bình và bình phẩmchuyện bầu cử, chính sách và sự phân bổ quyềnlực cho thỏa nỗi lòng của mình.

Seagraves mặc bộ đồ thể dục màu xanhdương in chữ “Dịch Vụ” phía sau lưng Chiếc chìakhóa đã làm trước kia dễ dàng tra gọn vào ổ khóacủa tòa nhà trống đang chờ nâng cấp gần nhưhoàn toàn Với thùng dụng cụ trong tay, hắn nhảyhai bước một cho đến tầng cao nhất rồi bước vàocăn phòng đối diện với căn nhà bên kia Hắn liađèn pin khắp căn phòng trống, chú ý từng cánh cửa

sổ Hắn đã cố tình để cửa sổ mở và bôi dầu cẩnthận trong lần đột nhập vào tòa nhà này lần trước

Hắn mở hộp dụng cụ và nhanh chóng lắp rápkhẩu súng trường dùng để bắn tỉa Kế đến hắn gắn

bộ phận giảm thanh vào họng súng, nạp đạn - hắn

sẽ không làm gì cả nếu thiếu thứ tự tin này - trườnmình về phía cửa sổ, thân người hắn thẳng đứngcách cửa sổ chừng năm centimet vừa đủ để nòngsúng vừa vặn lách vào phần cửa sổ hé mở Từ căn

Trang 30

gác đó hắn nhìn đồng hồ, xem xét con đường phíadưới kỹ càng mà không cần phải lo lắng gì nhiều vềviệc bị phát hiện, vì tòa nhà hắn đang đứng hoàntoàn tối đen Hơn nữa khẩu súng trường của hắnkhông có ống kính quang học và được trang bị kĩthuật Camoflex[2].

Ôi, loài người đã học được điều này từ loài bướm đêm khiêm tốn đấy.

Khi chiếc limo và chiếc xe cảnh vệ dẫn đầutấp vào phần đường phía trước câu lạc bộ, hắnchỉnh thước ngắm vào đầu một trong những ngườiđàn ông bước ra khỏi xe, nhưng lại không bắn.Chưa phải lúc Thành viên câu lạc bộ ấy bước vàotrong, được hộ tống bởi bọn cận vệ trang bị dâynghe và những cái cổ dày nhô ra khỏi cổ áo cứng

đơ Hắn quan sát quãng đường và không rời ánhmắt khỏi chiếc xe hơi

Seagraves lại kiểm tra thời gian: còn hai giờnữa để thực hiện Hắn tiếp tục lia mắt dọc con

Trang 31

đường phía dưới khi mấy chiếc xe địa phương vàtắc-xi thả những người phụ nữ với khuôn mặt trịnhtrọng không phải vì phục trang hiệu Versace đínhkim cương De Beers, mà là trong bộ trang phục

kinh doanh và trang sức rất trang nhã với cần

ăngten chính trị - xã hội được kéo lên cao Bọn

đàn ông mặt lạnh như tiền, lực lưỡng trong bộcomples sọc nhỏ, cà vạt nhạt với điệu bộ xấu xađang hộ tống họ

Tin tôi đi, các ngài sẽ không thể nào tốt hơn được đâu, các ngài ạ!

Một trăm hai mươi phút trôi qua mà hắn vẫnkhông rời mắt khỏi mặt tiền bằng gạch của câu lạc

bộ Qua cửa sổ lớn ở mặt tiền, hắn có thể thấy mộtđám người tay cầm đồ uống của mình thì thầmbằng giọng điệu bí ẩn

OK, đến giờ hành sự rồi.

Hắn lướt mắt quan sát con đường một lần

Trang 32

nữa Chẳng có ma nào nhìn về phía hắn Trong cả

sự nghiệp của mình, hắn nhận ra người ta chưa baogiờ nhìn về phía hắn lúc hắn hành động Seagraveskiên nhẫn chờ cho đến khi mục tiêu bước vào tầmngắm lần cuối cùng rồi ngón tay đeo găng của hắnbóp cò Hắn đặc biệt không thích bắn xuyên qua ôcửa kính chút nào, dù cho nó chẳng liên quan gìđến loại vũ khí hắn đang sử dụng

Phập! Ngay tức thời có tiếng kính vỡ leng

keng và người đàn ông béo lùn ngã thịch xuống sànnhà bằng gỗ sồi bóng loáng Ngài Robert Bradleyđáng kính không cảm thấy đau đớn gì cả khi vụviệc xảy ra Viên đạn đã giết chết bộ não của ngàitrước khi bộ não ra lệnh cho miệng ngài tri hô

Thật ra cũng chẳng tồi tệ lắm nhỉ?

Seagraves bình tĩnh đặt khẩu súng trườngxuống và cởi bỏ bộ đồ thể thao, để lộ ra bộ đồngphục cảnh sát quận Columbia mặc bên trong Hắnđội cái mũ đồng bộ mà hắn đem theo và đi xuốngcầu thang cửa hậu Khi thoát khỏi tòa nhà, hắn

Trang 33

nghe tiếng la thét từ bên kia đường Chỉ mới cómười chín giây trôi qua kể từ lúc phát đạn bắn ra.Hắn biết điều đó vì hắn nhẩm đếm tiếng tích tắctrong đầu mình Giờ hắn di chuyển nhanh chóngxuống đường và vẫn tiếp tục canh thời gian trongđầu Lát sau hắn nghe tiếng máy xe hơi nổ giònbáo hiệu cảnh dàn dựng cẩn thận mở màn Bây giờhắn bắt đầu guồng chân chạy hết tốc lực: hắn cónăm giây để đến đó Hắn rẽ ngay lúc chiếc xe muikín suýt đâm vào hắn khi nó đua bên cạnh hắn.Cuối cùng hắn nhảy qua một bên, lăn tròn ra giữađường.

Mọi người phía bên kia đường la hét, chỉ vàochiếc xe Hắn quay người lại, hai tay nắm chặtkhẩu súng và bắn vào chiếc xe mui kín Tiếng đạnxoay trong nòng súng của hắn nghe rất ngọt Hắnbắn năm phát rồi chạy nước rút trên con đườngnhựa đến giữa khu phố, nhảy vào một chiếc xekhông nhãn hiệu, giống như là xe cảnh sát, đangđậu ở đấy; chiếc xe bắt đầu đuổi theo chiếc xemui kín vừa nãy, tiếng còi hụ vang rền và ụ đèn

Trang 34

trên nóc xe quét ánh sáng loang loáng.

Chiếc xe mui kín bị rượt đuổi rẽ trái ở giao lộ

kế tiếp, rẽ phải xuống một con hẻm, rồi dừng lạigiữa đường Tên tài xế nhảy ra khỏi xe, chạy ngayđến chiếc VW Beetle đang đậu trong con hẻmvắng và nổ máy xe vọt đi

Khi đủ xa khỏi tầm nhìn của những người ởcâu lạc bộ, chiếc xe “cảnh sát” tắt đèn và còi hụngay khi tách ra khỏi “cuộc săn” và rẽ hướngngược lại với chiếc mui trần Người đàn ông ngồi

kế bên Seagraves không hề nhìn hắn lấy một lầnkhi hắn trèo ra băng ghế sau để trút bỏ bộ cảnhphục Trên người hắn ta lúc này là bộ đồ chạy thểdục áo liền quần; đôi giày thể thao màu đen hắn đãmang sẵn trong chân Trên sàn xe là một chú chógiống Labrador sáu tháng tuổi bị khóa mõm Xe laoxuống một con đường phụ, rẽ trái ở góc đường kếtiếp rồi dừng lại bên cạnh một công viên vắngngười Cửa sau mở, Seagraves bước ra còn chiếc

xe thì phóng đi

Trang 35

Seagraves nắm chặt dây buộc chó, hắn vàcon ‘thú cưng’ của mình bắt đầu cuộc chạy bộ vàođêm hôm khuya khoắt Khi người và thú rẽ trái,bốn chiếc xe cảnh sát chạy vụt qua; không một aitrong đoàn xe liếc nhìn hắn.

Một phút sau, ở phía bên kia thành phố, mộtquả cầu lửa phụt lên trời Đó là căn nhà mà ngườiđàn ông vừa bị thủ tiêu đã thuê Ban đầu, chắc hẳn

vụ nổ sẽ được cho là do rò rỉ bình gas do có kíchthích Nhưng kết hợp với vụ ám sát Bob Bradley,chính quyền liên bang sẽ tìm ra những lời giải thíchkhác cho vụ việc này mặc dù điều đó không dễdàng gì với họ

Chạy bộ qua một khu phố, Seagraves bỏ rơicon ‘thú cưng’, nhảy lên một chiếc xe khác đã đợisẵn ở đó và hắn trở về nhà một giờ sau Trong lúc

ấy, chính quyền Mỹ sẽ phải tìm một Chủ tịch Hạviện khác để thay thế cho ông Robert Bob Bradley

quá cố Chuyện đó cũng không quá khó đâu,

Trang 36

Seagraves trầm ngâm khi lái xe đi làm vào sánghôm sau; hắn vừa đọc tin về vụ ám sát Bradley

trên tờ báo buổi sáng Nói cho cùng, cái thị trấn

chết tiệt này đầy rẫy bọn chính trị gia khốn nạn Hừm, “bọn chính trị gia khốn nạn” là cụm

từ mô tả thích hợp nhất Hắn tấp xe vào cổng

kiểm soát an ninh, chìa huy hiệu của mình ra vànhận được cái vẫy tay cho vào của nhân viên gáccổng mang vũ khí, người đã biết hắn quá rõ

Hắn sải bước qua cổng chính tòa nhà ởLangley, bang Virginia, băng qua những cổng anninh phụ và thẳng tiến đến văn phòng khoảng bảy

tư mét vuông hỗn độn của mình Hiện thời hắnđang là một viên chức chính phủ bậc trung vớicông việc chính là kết nối cơ quan của mình với

bọn bất tài đần độn ở điện Capitol, những người

mà bằng cách nào đó đã được bầu vào bộ máychính quyền Cái công việc mới không vất vả hơncông việc cũ của hắn trước đây, và thể hiện quãngthời gian phục vụ đáng thưởng vì đất nước Giờđây, không giống như mấy thập kỉ trước, Cục Tình

Trang 37

báo Trung ương Mỹ CIA để cho những nhân viên

‘đặc biệt’ - trở về từ những công việc ‘đặc biệt’phải ‘về vườn’ - một khi họ đến cái tuổi phản xạchậm và sự hăng hái làm việc không còn

Khi Seagraves đọc qua vài tờ trong đống giấy

tờ nhạt nhẽo, hắn nhận ra mình nhớ cái cảm giácgiết chóc quá đỗi Hắn nghĩ ai đã từng ám sátngười khác một lần vì mục đích kiếm sống sẽkhông bao giờ thật sự thoát khỏi cơn khát máu đó

cả Ít ra đêm qua đã cho hắn thấy lại chút hàoquang xưa cũ

Đó là một vấn đề không như thường lệ, mộtvấn đề khác có thể sẽ nhanh chóng xảy ra NhưngRoger Seagraves là người biết dàn xếp rắc rối mộtcách sáng tạo Đơn giản vì đó chính là bản năngcủa hắn

Trang 38

thuyết giáo có lá phổi to đang rao giảng về Chúa

Giê-su và sự cứu rỗi của Người Người đàn ôngnày được dân trong nghề biết đến như gã chuyênchơi bài sấp ngửa, và hắn ta đang cố gắng hết sức

Trang 39

để làm đám đông an lòng về số tiền họ bỏ vàocuộc chơi may rủi gọi là “bài ba lá”.

Bọn “cò mồi” hỗ trợ cho “nhà cái” khá tốt khichúng vờ thắng cược vài lần trong những khoảngthời gian đã định trước để giữ số điểm đầy hứahẹn cho vận đỏ của riêng chúng Tên “cảnh giới”thì lim dim ngủ Ít nhất đó là điều người phụ nữđang theo dõi chúng từ bên kia đường nhận ra nhờthân hình và đôi mắt lờ đờ của gã Cô gái biết rằngcái gã “cơ bắp” cũng là một phần của nhóm lừa bịpnày, mặc dù gã ấy không có vẻ vai u thịt bắp lắm,chỉ nhìn hơi đần và chậm chạp Hai tên “chăn dắt”thì trẻ và năng động; đúng như tên gọi ám chỉ,nhiệm vụ của chúng là giữ được nguồn cung cấp lànhững người ngây thơ tham gia vào trò bài bạc mà

họ sẽ không bao giờ thắng cả

Cô ta di chuyển đến gần hơn, mắt vẫn theodõi đám đông hào hứng luân phiên nhau vỗ tay vàxuýt xoa rên rỉ mỗi khi ai đó được hoặc thua cược

Cô ta cũng đã bắt đầu hành nghề “cò mồi” cho

Trang 40

một trong những tay bạc khét tiếng trong nướcmình Nhóm lừa đảo kia có thể bày bàn đánh bạcgần như ở bất cứ thành phố nào rồi một giờ sau bỏ

đi với ít nhất hai đống giấy bạc trong túi, còn nhữngngười tham gia thì cứ nghĩ rằng số mình “đen” quáchứ chẳng biết mình là nạn nhân của chúng Tên

“nhà cái” kia rất xuất sắc vì một lý do: hắn ta đãđược huấn luyện bởi cùng một người với cô ta Cô

ta nhìn bằng con mắt thuần thục của mình, gã kiađang sử dụng kỹ thuật hai quân bài đầm ở phíatrước để thay quân bài phía sau thành quân đầmvào một thời điểm quyết định khi chia bài; và đâycũng là mấu chốt của trò chơi lừa lọc này

Mục tiêu đơn giản của trò “bài ba lá” giốngnhư trò “bầu cua”, là bốc được quân đầm từ bộ baquân bài trên bàn sau khi “nhà cái” đã nhanh tayxáo trộn thứ tự Khó mà nhanh mắt đoán được vìcái quân đầm ấy thậm chí đâu có ở trên bàn vàothời điểm người chơi đưa ra phỏng đoán của mình.Rồi một giây trước khi vị trí “đúng” của quân đầmđược giở lên, “nhà cái” sẽ nhẹ nhàng thay một

Ngày đăng: 31/03/2016, 19:11

HÌNH ẢNH LIÊN QUAN

Hình ô-van làm bằng gỗ cây cherry nằm chính giữa không  gian  dài  và  hẹp.  Trên  trần  nhà  là  chụp  đèn - bộ sưu tập tội ác david baldacci
nh ô-van làm bằng gỗ cây cherry nằm chính giữa không gian dài và hẹp. Trên trần nhà là chụp đèn (Trang 221)

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w