1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

Học tiếng anh qua báo Red taylor swift

6 392 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 6
Dung lượng 27,85 KB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

“RED” là tên album studio thứ tư của Taylor Swift, nhà soạn nhạc kiêm ca sĩ người Mỹ. Album này được hãng Big Machine Records trình làng vào ngày 22102012, sau album thứ ba rất thành công “Speak Now” (2010) của cô. Album này cũng được công bố qua webchat trực tiếp của Swift vào ngày 13082012, qua đó cô cũng đã tiết lộ tên và ảnh bìa album RED. “RED” đã nhận được lời nhận xét tích cực từ các nhà phê bình âm nhạc cho sự đa tài của Swift, và sự thử nghiệm thể loại nhạc mới của cô. Album này đã bán được 1,2 triệu bản ngay trong tuần lễ đầu ở Hoa Kỳ, giành vị trí số 1 bảng Billboard 200, và đứng đầu bảng Billboard’s Country Albums trong 16 tuần

Trang 1

Red - Taylor Swift

“RED” là tên album studio thứ tư của Taylor Swift, nhà soạn nhạc kiêm ca sĩ người Mỹ Album này được hãng Big Machine Records trình làng vào ngày 22/10/2012, sau album thứ ba rất thành công “Speak Now” (2010) của

cô Album này cũng được công bố qua webchat trực tiếp của Swift vào ngày 13/08/2012, qua đó cô cũng đã tiết lộ tên và ảnh bìa album RED

“RED” đã nhận được lời nhận xét tích cực từ các nhà phê bình âm nhạc cho

sự đa tài của Swift, và sự thử nghiệm thể loại nhạc mới của cô Album này đã bán được 1,2 triệu bản ngay trong tuần lễ đầu ở Hoa Kỳ, giành vị trí số 1 bảng Billboard 200, và đứng đầu bảng Billboard’s Country Albums trong 16 tuần

từ giữa tháng ba năm 2013 RED trở thành album đầu tiên của Swift đứng đầu bảng xếp hạng UK (Anh), và tiếp tục đứng đầu các bảng xếp hạng ở Australia, Canada, Ireland và New Zealand Trong 3 tuần đầu tiên, RED đã bán được 1.89 triệu bản, vượt qua album Up All Night của One Direction- album bán chạy thứ nhì trong năm ở Hoa Kỳ Trước tháng bảy năm 2013, RED đã bán được 3,7 triệu bản ở Hoa Kỳ và 6 triệu bản trên toàn thế giới Bây giờ,xin quí độc giả thưởng thức ca khúc Red của Taylor Swift

Red

Taylor Swift

Loving him is like driving a new Maserati down a dead end street

Faster than the wind

Passionate as sin, ended so suddenly

Loving him is like trying to change your mind

Once you’re already flying through the free fall

Like the colors in autumn

So bright just before they lose it all

Losing him was blue like I’d never known

Trang 2

Missing him was dark grey all alone

Forgetting him was like trying to know somebody you’ve never met

But loving him was red

Loving him was red

Touching him is like realizing all you ever wanted was right there in front of you

Memorizing him was as easy as knowing all the words to your old favorite song

Fighting with him was like trying to solve a crossword and realizing there’s

no right answer

Regretting him was like wishing you never found out that love could be that strong

Losing him was blue like Id never known

Missing him was dark grey all alone

Forgetting him was like trying to know somebody you’ve never met

But loving him was red

Oh red burning red

Remembering him comes in flashbacks and echoes

Tell myself it’s time now, gotta let go

But moving on from him is impossible

When I still see it all in my head

Burning red!

Loving him was red!

Oh, losing him was blue like I’d never known

Missing him was dark grey all alone

Forgetting him was like trying to know somebody you’ve never met

Cause loving him was red yeah yeah red

We’re burning red

And that’s why he’s spinning round in my head

Comes back to me burning red

Trang 3

Yeah yeah

His love was like driving a new Maserati down a dead end street

I PRONUNCIATION:

Trong bài hát lần này, các bạn cần lưu ý các âm sau đây:

1 /V/ : red, end, dead, ended, never, met, forget, echoes, head, already,

memorizing

2 /V/ : loving, suddenly, somebody, touching, one, front, come, colors

và sự đa dạng của âm ghép với o:

/ V / : old, no, known, alone, echoes

/V/ : on, solve, imposible, crossword,

/ V/ : could,

/ V / : losing, blue, through, moving,

/ V / : down, round

II WORDS and EXPRESSIONS:

1 Loving him is like driving a new Maserati down a dead end street: Yêu anh như là lái chiếc Maserati mới toanh xuống tận đường cùng

2 Passionate as sin, ended so suddenly: Đam mê chìm vào tội lỗi, đột nhiên

bị kết thúc (kết thúc đầy hụt hẫng).

3 Loving him is like trying to change your mind: Yêu anh ấy giống như bạn đang cố thay đổi suy nghĩ mình.

4 Once you’re already flying through the free fall: Khi bạn sẵn sàng bay như những cú rơi tự do.

5 Like the colors in autumn : Giống như sắc màu mùa thu (sắc thu)

7 So bright just before they lose it all: Thường tỏa sáng ngay trước khi tàn phai

Trang 4

8 Losing him was blue like I’d never know: Mất anh ấy là điều đau buồn

mà tôi chưa từng biết đến.

9 Missing him was dark grey all alone: Nỗi nhớ anh như màu xám sẫm

cô đơn

10 Touching him is like realizing all you ever wanted was right there in front

of you: Chạm vào anh ấy như nhận ra tất cả mọi thứ bản thân từng mong muốn ở ngay trước mắt bạn.

11 Memorizing him was as easy as knowing all the words to your old favorite

song:Nhớ đến anh dễ như thuộc bất cứ lời bài hát yêu thích từ rất lâu

12 Fighting with him was like trying to solve a crossword and realizing

there’s no right answer : Tranh cãi với anh ấy giống như cố gắng giải ô chữ và nhận ra chẳng có đáp án nào là đúng.

13 Regretting him was like wishing you never found out that love could be

that strong: Sự hối tiếc về anh ấy như ước gì bạn chưa bao giờ nhận ra tình yêu lại mãnh liệt như thế.

14 Forgetting him was like trying to know somebody you’ve never met: Quên anh ấy như đang cố gắng biết được người mà bạn chưa hề gặp mặt

15 Remembering him comes in flashbacks and echoes: Nhớ đến anh qua từng hồi ức và tiếng vọng.

16 But moving on from him is impossible: Nhưng rời bỏ anh ấy là điều không thể

17 Loving him was red (Burning red): Yêu anh như cháy rừng rực sắc đỏ

* Toàn bộ cấu trúc câu là sử dụng động từ ở dạng

Verb (-ing) là Gerunds (Verbal Nouns) các danh động từ làm chủ ngữ chỉ sự việc đang diễn ra (trong đời bạn)

Mời các bạn thưởng thức lại ca khúc “Red” với lời Việt do Nhật Tam Nhân

phỏng dịch

Sắc đỏ

Trang 5

Yêu anh như lái chiếc Maserati mới toanh đâm thẳng vào ngõ cụt

Lướt nhanh hơn làn gió

Tràn đầy đam mê, nhưng kết thúc thật hụt hẫng

Yêu anh ấy giống như bạn đang cố thay đổi quyết định của bản thân ngay khi vừa thực hiện cú rơi tự do

Giống như sắc thu

Thật rực rỡ ngay trước khi tàn phai

Mất anh ấy như màu xanh buồn chưa từng biết đến

Nhớ anh ấy như sắc xám sẫm cô đơn

Quên anh ấy như thể bản thân đang cố hiểu một người xa lạ chưa từng gặp mặt

Nhưng yêu anh ấy lại là sắc đỏ rực rỡ

Sắc đỏ rực rỡ

Chạm vào anh ấy và nhận ra tất cả mọi thứ bản thân hằng mơ ước đều ở ngay trước mắt

Nhớ anh ấy dễ dàng như thuộc lời bài hát yêu thích từ rất lâu

Tranh cãi với anh ấy giống như cố gắng giải ô chữ và nhận ra chẳng đáp án nào là đúng

Sự hối tiếc về anh ấy như ước gì bạn chưa bao giờ nhận ra tình yêu lại mãnh liệt đến vậy

Mất anh ấy như màu xanh buồn chưa từng biết đến

Nhớ anh ấy như sắc xám sẫm cô đơn

Quên anh ấy như thể bản thân đang cố hiểu một người xa lạ chưa từng gặp mặt

Nhưng yêu anh ấy lại là sắc đỏ rực rỡ

Sắc đỏ nồng cháy

Nhớ đến anh qua từng hồi ức và tiếng vọng

Trang 6

Nói với bản thân rằng đã đến lúc để anh ra đi

Nhưng rời bỏ anh là điều không thể

Khi hình bóng của anh vẫn còn đong đầy trong tâm trí

Sắc đỏ nồng cháy!

Yêu anh ấy như sắc đỏ bừng cháy mãnh liệt!

Oh, mất anh ấy như màu xanh buồn chưa từng biết đến

Nhớ anh ấy như sắc xám sẫm cô đơn

Quên anh ấy như thể bản thân đang cố hiểu một người xa lạ chưa từng gặp mặt

Do yêu anh ấy là sắc đỏ rực rỡ

Hai chúng ta là sắc đỏ đang bùng cháy mãnh liệt

Và bởi thế hình ảnh của anh cứ ở mãi trong tâm trí em

Hãy quay về bên em đi màu đỏ bừng cháy

Tình yêu anh ấy giống như lái chiếc Maserati mới toanh đâm thẳng vào ngõ cụt

Ngày đăng: 17/04/2015, 14:13

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

🧩 Sản phẩm bạn có thể quan tâm

w