1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Những khó khăn của sinh viên khoa ngôn ngữ và văn hoá hàn quốc trường Đại học ngoại ngoại Đại học quốc gia hà nội gặp phải khi mới vào làm tại các doanh nghiệp hàn quốc

56 0 0
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Những khó khăn của sinh viên khoa ngôn ngữ và văn hóa hàn quốc trường đại học ngoại ngoại đại học quốc gia hà nội gặp phải khi mới vào làm tại các doanh nghiệp hàn quốc
Tác giả Ngô Thu Huyền
Người hướng dẫn Giáo Viên Hướng Dẫn 1: Nguyễn Thị Thu Vân, Giáo Viên Hướng Dẫn 2: Nguyễn Chí Hiếu
Trường học Đại học Quốc gia Hà Nội
Chuyên ngành Ngôn ngữ và văn hóa Hàn Quốc
Thể loại Khóa luận tốt nghiệp
Năm xuất bản 2022
Thành phố Hà Nội
Định dạng
Số trang 56
Dung lượng 3,28 MB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

Những khó khăn của sinh viên khoa ngôn ngữ và văn hoá hàn quốc trường Đại học ngoại ngoại Đại học quốc gia hà nội gặp phải khi mới vào làm tại các doanh nghiệp hàn quốc

Trang 1

하노이 국립 대학교 외국어 대학 한국어 및 한국 문화학부

졸업 논문

하노이 국립외국어 대학교 한국어 및 한국문화학부 학생들이 한국 기업에 처음 입사할 때 겪는 어려움

지도 교수 1 : Nguy ễn Thị Thu Vân

지도 교수 2 : Nguy ễn Chí Hiếu

지은이 : Ngô Thu Huy ền

학번 : 18041419 -& -

하노이 , 2022

Trang 2

ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI

TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ

KHOÁ LUẬN TỐT NGHIỆP

NHỮNG KHÓ KHĂN CỦA SINH VIÊN KHOA NGÔN NGỮ VÀ VĂN HOÁ HÀN QUỐC TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGOẠI- ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI GẶP

PHẢI KHI MỚI VÀO LÀM TẠI CÁC DOANH NGHIỆP HÀN QUỐC

GIÁO VIÊN HƯỚNG DẪN 1: NGUYỄN THỊ THU VÂN GIÁO VIÊN HƯỚNG DẪN 2: NGUYỄN CHÍ HIẾU SINH VIÊN : NGÔ THU HUYỀN KHOÁ : QH2018.F1.K8

-& -

Hà Nội, 2022

Trang 3

논문 작성 연구 윤리서약서

본인은 하노이 국립대학교 외국어대학생으로서 본 논문을 작성하는 과정에 아래와 같이 연구윤리를 준수할 것을 서약합니다

1 연구 결과에 영향을 미칠 수 있는 데이터 및 분석 결과를 왜곡하거나 조작하지 않으며 결과를 진실하고 공정하게 제시한다

2 졸업논문의 작성에 있어서 타인의 것을 표절 또는 도용하는 등의 부정행위를 하지 않고 직접 작성하였다 다른 학술 자료를 인용하는 경우 출처를 명확이 밝혔다

위의 사항을 준수하지 않을 경우 이로 인하여 발생할 수 있는 모든 불이익을 감수할 것을 서약합니다

2022 년 5 월

Ngô Thu Huyền

Trang 4

감사의 글

생생하게 기억하고 있으나 벌써 4 학년 학생 되었습니다 하노이 국립 외국어 대학교에서 학습 과정을 거의 다 끝났고 논문 제출합니다 좋은 대학에서 공부하게 된

거는 자랑스럽습니다 어렸을 때부터 한국 드라마, 음악을 많이 봤고 한국어를 잘 하는

꿈을 품었습니다 고등학교 3 학년 때 망설없이 하노이 국립 외국어 한국어 및 한국 문학에 지원했습니다 4 년 동안 많은 추억을 갖게 되었습니다 이 졸업논문을 마치면서 이 장을 빌려 대학 시절 동안 도움을 많이 주신 분들에게 감사의 말씀을 전하고자 합니다

먼저, 존경하는 하노이 국립 외국어 대학교 한국어 및 한국 문화 학부 교수님들께

깊은 감사의 말씀을 드리고 싶습니다 한국어를 하나부터 열까지 가르쳐 주신 덕분에 한국어를 알게 됐고 교환장학금도 받았고 한국 기업에 취업하게 되었습니다 한국어

및 한국문화학부 교수님의 교육 열정으로 한국어 강의가 머리에 잘 들어갈 수 있지 않을까 싶습니다

바쁘신 업무에 불구하고 시간을 내어 주시고 누구보다 이 논문을 많이 도와 주신 Nguyen Thi Thu Van 교수님과 Nguyen Chi Hieu 선배님께 진심으로 감사 말씀을 드리고 싶습니다 논문 작성하는 과정에 많은 조언을 주시고 부족한 점을 보완시켜 주셔서 감사합니다 컨디션이 안 좋으실 때도 졸업논문 총론을 봐 주시고 고쳐 주신

거 잊지 못하겠습니다 교수님의 은혜를 가지고 앞으로도 교수님처럼 열정 있게 살아가겠습니다

항상 제 곁에 응원하고 격려해 주고 힘이 되어준 가족, 기쁠 때나 슬플 때나 제 얘기 들어준 친고들과 한국어 및 한국문화 학부 선.후배들에게도 감사하다는 말을 전하고 싶습니다 가족, 친구가 제 옆에 없다면 힘들 때를 어떻게 극복하는지 모릅니다

2022 년 5 월

Ngô Thu Huyền

Trang 5

목차 감사의 글 ii

목차 iii

논문 개요 v

표차례 vii

그림 목차 vii

제 1 부 서론 1 연구의 필요성 1

2 연구 목적 2

3 용어 정리 3

제 2 부 본론 1 제 1 장: 이론적 배경 및 선행연구 검토 1.1 개인 직무 적합성 이론 4

1.2 직무 만족 이론 7

1.3 조직 몰입 이론 10

1.4 선행 연구 검토 10

2 제 2 장: 실증 분석 2.1 연구 방법 12

2.2 조사 수집 및 질문지법 12

2.4 자료 분석 14

2.4.1 설문 조사 응답자의 특징 14

2.4.2 분석결과 16

3 신입사원 부족하는 것( 기업 관점, 전문가 관점) 3.1 대인관계 30

Trang 6

3.2 통.번역 능력 부족 및 개선방안 32 3.2.1 통.번역 능력 부족 32 3.2.2 통.번역 능력 부족 개선방안 34

제 3 부: 결론

1 요약 36

2 결론 37

3 제안 37 <참고문헌>

<부록>

Trang 7

논문 개요

베트남 외국인직접투자 현황을 보면 2021 년 기준으로 한국은 720 억 달러를 기록하며 베트남의 최대 투자국이다 한국 기업이 베트남에 대한 많은 관심을 가지고 투자한다 이에 따라 베트남에서 수많은 일자리를 창출되었다 한국 사람은 베트남 사람과 소통하고 싶으면 통역을 통해서 한다 베트남에서 한국어를 교육하는 기관이

점점 많아지고 있다 하노이 국립 외국어 대학교는 한국어 교육에 대해 인정 받고 명성 지었습니다

본 논문에서 한국어 및 한국 문학을 전공한 학생들이 한국 기업에 입사할 때 겪고

있는 어려움을 알아보는 목적이다 본 논문은 설문조사와 한국 기업에서 인턴으로서

일을 하고 있거나 현재 정식직원으로 근무하고 있는 사람을 대상으로 직접 인터뷰 진행했고 이를 바탕으로 논문 작성합니다 한국어 및 한국 문화 학부 출신 사람은 예로부터 채용할 때 한국기업들로부터 높은 평가를 받지만, 근무하는 과정에서 많은 어려움을 겪고 있다 학습 환경에서 기업 환경으로 전환할 때 학생들은 많은 충격에 직면하고 의사소통, 소프트 시킬, 시간 관리 시킬, 업무, 그러나 학생들이 처음 직장에 다닐 때 번역 및 통역 능력은 여전히 제한적이다 논문은 3 부로 구성되어 있다 논문의 주요 내용을 다음과 같이 요약됩니다

제 2 장에서는 연구 방법, 자료 수집, 자료 분석을 제시한다 연구 결과를 분석한다 응답자의 일반적인 특징, 응답자가 겪고 있는 어려움, 신입사원이 결핍하는 것( 기업

관점, 전문가 관점) 개선 방안을 작성한다

Trang 9

그 림 표 차

<그림 1> Attraction-Selection-Attrition 모델 5

<그림 2> 신입사원의 개인 • 직무 적합성, 개인 • 조직 적합성은 조직몰입 주는 영향 6

<그림 3> 모티베이션 이론 구성하는 요소 9

<그림 4> 응답자의 성별 14

<그림 5> 응답자의 연령대 15

<그림 6> 응답자의 최종학력 15

<그림 7> 상사나 동료들과 의사소통에 어려움이 있는가? 16

<그림 8> 응답자의 외국어 능력이 업무의 요구에 충분히 부응한가? 17

<그림 9> 응답자는 조직에 몰입하는 데 어려움이 있는가? 23

<그림 10> 응답자는 사내 규정을 준수하는 것이 어려움이 있는가? 23

<그립 11> 학교에서 받은 과목이 근무 과정에서 셀프스터디에 도움이 되는 가? 24

<그림 12> 직장 내 눈치 문화에 대한 어려움이 있는가? 26

<그림 13> 능력, 자아를 표현하는 데 어려움이 있습니까? 27

<그림 14> 학습 환경에서 직무 환경으로 바꾸는 것이 어렵습니까? 28

<그림 15>신입사원에게 바라는 것 30

<그림 16> 페이스북 한국어 통번역 협회에서 추출 33

표 차 례 <표 1> 개인 • 직무 적합성과 이직의도 관계 4

<표 2>동기 요인과 위생 요인 8

<표 3>한국 기업들이 베트남에 대한 투자 현황 및 비율 13

<표 4>분석 결과 취합 29

Trang 10

Tóm tắt khoá luận” Những khó khăn của sinh viên khoa Ngôn ngữ và Văn hoá Hàn Quốc khi mới vào làm tại các doanh nghiệp Hàn Quốc”

Khoá luận này nhằm tìm hiểu những khó khăn mà sinh viên khoa Ngôn ngữ và Văn hoá Hàn Quốc gặp phải khi mới vào làm việc tại các doanh nghiệp Hàn Quốc Sinh viên xuất thân từ khoa Ngôn ngữ và Văn hoá Hàn Quốc luôn được các doanh nghiệp đánh giá cao khi tuyển dụng tuy nhiên trong quá trình làm việc sinh viên của khoa gặp không ít khó khăn Khi chuyển từ môi trường học tập sang môi trường doanh nghiệp sinh viên gặp phải rất nhiều cú sốc phải thích ứng từ việc giao tiếp, kỹ năng mềm, kỹ năng quản lý thời gian, công việc… Mặc dù được đào tạo ở một trong những ngôi trường hàng đầu về biên phiên dịch tiếng Hàn ở Việt Nam nhưng khả năng biên phiên dịch của sinh viên khi mới vào làm việc còn rất hạn chế Nghiên cứu được dựa trên

Trang 11

khảo sát bằng google form và phỏng vấn trực tiếp trực tiếp đối tượng là sinh viên khoa Ngôn ngữ và Văn hoá Hàn Quốc đã hoặc đang thực tập, làm việc tại doanh nghiệp Hàn Quốc độ tuổi từ 21-23 Lý do tôi tập trung nhiều vào nhóm đối tượng này là vì đây là nhóm đối tượng gặp nhiều khó khăn và rào cản nhất khi vừa mới bước chân vào môi trường doanh nghiệp làm việc Khoá luận được cấu trúc gồm có 3 chương như sau Chương 1( mở đầu) trình bày tính cần thiết của khoá luận, đối tượng và phạm vi nghiên cứu và bảng thuật ngữ hay được sử dụng trong khoá luận

Chương 2( thân bài) được chia thành 3 chương nhỏ và nội dung mỗi chương được tóm gọn như sau

Đầu tiên, chương 1 đưa ra cơ sở lý luận và tìm hiểu những nghiên cứu trước đó Ở chương này tôi đưa ra lý thuyết cá nhân phù hợp với công việc, lý thuyết về sự hài lòng công việc, lý thuyết về sự gắn bó với tổ chức Thêm vào đó tôi tìm hiểu tình hình nghiên cứu ở Việt nam cũng như nước ngoài

Chương 2, phương pháp nghiên cứu Ở chương này tôi đưa ra phương pháp nghiên cứu, công cụ nghiên cứu, cách thu thập tài liệu, các phân tích tài liệu Bài nghiên cứu này nhận được sự tham gia của 320 người và phỏng vấn trực tiếp của 20 người

Chương 3, tôi phân tích kết quả nghiên cứu Đưa ra những đặc điểm chung của người trả lời câu hỏi, đưa ra những khó khăn mà người trả lời câu hỏi đã và đang mắc phải, những điều mà sinh viên mới đi làm còn thiếu ( nhìn từ góc độ doanh nghiệp, chuyên gia) và đề xuất phương án cải thiện

Cuối cùng ở chương cuối- chương 3 tôi đưa ra kết luận tổng quát về nội dung luận văn, tóm tắt và đưa ra giải pháp

Vì đưa là luận văn đầu tiên tôi viết nên có nhiều thiếu sót Tôi mong rằng sẽ nhận được nhiều sự đóng góp để có thể hoàn thiện hơn và mong đợi công trình sẽ trở thành tài liệu hữu ích đối với sinh viên khoa Ngôn ngữ và Văn hoá Hàn Quốc- Đại học Ngoại ngữ nói riêng và sinh viên chuyên ngành tiếng Hàn nói chung

Trang 12

제 1 부 서 론

한국은 베트남에 대한 투자 자본 및 투자 프로젝트 측면에서 선두를 서고 있다.한국 기업의 베트남 투자 건수는 2015 년 1029 건에서 2018 년 1446 건으로 꾸준히 늘고

있다 호찌민 시에서 영어를 잘하는 사람은 월급이 500 달러 수준인데 한국어

금융, 은행, 식품 등 다양한 분야에서 베트남에서 운영하고 있다 한국 기업이 베트남에 많이 들어간 것이 일반 노동자 물론 고급 노동자한테 일자리를 많이 창출되며 특히 한국어 통.번역 요구는 갈수록 증가하는 주세가 있다 한국어를 아는 베트남 사람들이 한국 사람과 베트남 사람 소통하는 데 마이크 역할 담당하고 있다

현재 베트남에서 한국어 통.번역사 육성하는 기관이 점점 많아지며 중에 오뜸 하노이 국립대학교 외국어 대학 명성이 펴진다 대학에서 한국어 및 한국 문학을 전공한 학생들이 한국 기업에서 통역으로 일하는 기회가 상당히 많다 1997 년에 하노이 국리 대학교 외국어대학 소속 한국어 및 한국 문학부가 한국어 가능자 양적으로 증가하는 수요에 부응하기 위하여 설립되었다 한국에 대한 깊은 이해와 한국 교육 경험 많은 강사진과 입학생의 질을 바탕으로 하노이 국립 외국어 대학교 한국어 및 한국 문학 학생들은 항상 한국 기업으로부터 높은 평가를 받는다 하노이 국립 외국어 대학교 한국어 및 한국 문학을 전공하는 학생은 졸업하고 싶으면 한국어 고급 수준에 달성해야 한다 대졸생들이 취업하고 싶으면 면접을 봐야 하며 능력이 뛰어나거나 우수자만 뽑게 된다 분명히 능력 있어야 기업에 들어갈 수 있었는데 일하는 과정에

논문은 한국어 및 한국 문학부 학생들이 한국 기업에 처음 다닐 때 겪는 충격과 어려움을 살펴보고, 왜 그런 충격, 어려움을 겪는지, 그리고 충격, 어려움을 가피할 수 있도록 개선 방안 제시한다 첫회사 생활이 힘들다면 대부분 일을 그만두고 딴 회사를

1https://www.chosun.com/site/data/html_dir/2019/11/04/2019110400158.html

Trang 13

찾는다 기업의 관점에서는 새로운 사람을 뽑아야 되고 신입사원 훈련하는 시간과 비용을 다시 투자해서 손실 초래할 수 있다 신입사원 입장에서는 스펙이 쌓일 수 있는 기회를 잃는다 게다가 나중에 딴 회사 옮긴다고 해도 그들에게 고용 기회가 많지 않다 베트남 대졸생, 견습생들이 회사에 처음 다닐 때 어려움을 겪는 것이 아니고 다른 나라 학생들도 많은 충격, 어려움을 겪는다 학습 환경에서 기업 환경으로 전환하는 것이 누구나 충격을 받는다 그것이 기피할 수 없는 일이다 여태까지 세계적으로 대졸생, 견습생들이 기업에 처음 다닐 때 겪는 충격, 어려움에 관련 공모전, 논문 많이 발표했으나 베트남에서 이런 자료가 매우 적다 이에 따라 베트남 대졸생, 견습생들의

+ 개인-직무 적합성(Person- job fit)과 신입사원( 새로운 졸업자)의 조직 몰입 (job commitment)의 관계를 확정

Trang 14

나: 개인-조직 적합성 Person- organization fit 이란 (Kristof, 1996) 에 따르면

“개인 과 조직 어느 한 상대가 요구하는 것을 제공하거나, 유사한 기본적인 특성을 공유할 때 나타나는 개인과 조직 간의 상응” (Lauver & Kristof, 2001) 에 의하면 개인- 조직 적합성은 “조직의 가치, 목표, 성격 등이 개인과 일치되거나 적합한 정도”

Trang 15

제 2 부 이론적 배경 및 연구 방법

제 1 장 이론적 배경

1 개인 • 직무 적합성

개인 • 직무적합성은 선행 연구에서 검증됨으로 본 연구는 따로 검증 안 한다 신입사원이 1 년 이내 퇴사율이 다른 대상 대비 높은 확률을 차지한다 신입사원이 입사한 지 1 년 이내 퇴사하는 가장 큰 이유는 ‘ 직무적응 실패’이다 신입사원이 새로운 환경에 적응하는 데 어려움 및 충격을 많이 겪는다 견딜 수 있으면 첫 직장에 오래 다닐

수 있으나 못 견디면 관두하는 의도 (이직의도) 자연스럽게 생길 것이다 그리고 자신과

업무 적합이 잘 맞지 않으면 다니고 있는 회사에 대해 이직의도가 높아질 수밖에 없다 개인- 직무 적합성에 관한 선행연구 검토 과정을 통해 직업별로 구분하였다

Trang 16

Arora(2000)에 따르면 개인- 직무 적합성은 “개인의 성격, 능력, 기대 및 성과 기여도가 직무 요구 및 요구와 일치하는 정도”이다 개인 특성이 (예를 들면: 지식,

기술, 능력, 욕구)과 직무의 특성이(예를 들면: 요구, 보상, 복지) 맞을 때 개인- 직무 적합성이라고 주장한다 Edwards(1991) Parasuraman(2000)은 개인이 일하는 환경이 경력 성공 또는 성공에 대한 개인의 요구를 충족시키는 경력 개발 기회를 제공할 때 개인- 직무 적합성 이룰 수 있다고 주장한다 상기 연구자들이 개인- 직무 적합성은 개인의 지식, 기술, 능력 은 직무의 요구 사항을 충족하면 얻을 수 있다 Schneider(1987)은 ASA( Attraction-Selection-Attrition) 심리 이론을 소개했다

이 이론을 구성한 요인이 유인( Attraction), 선발(Selection), 소멸(Attrition)이다

<그림 1> Attraction-Selection-Attrition 모델

출처: Schneider(1987)

Schneider(1987)에 따르면 개인이 많은 회사, 조직에 지원할 수 있지만 자신의 성격과 일치하는 조직을 찾으면 그 조직에서 일하고 싶어하는 경향이

적합하면 그 사람을 뽑고 (Selection), 조직의 요구 사항에 적합하지 않은 사람은

Trang 17

소멸된다(Attrition) 조직에서 받는 스트레스를 견딜 수 있는 개인이 그 조직에서 계속

일할 수 있다 또한 조직에 적합하지 않은 개인은 조직을 떠나려는 경향이 크다 Kristof(1996) 개인-직무 적합성은 요구-능력 적합성(demands- abilities fit)과 욕구-공급 적합성(needs- supplies fit)으로 나눌 수 있다 요구-공급 적합성에 대해서는 조직은 개인이 필요한 지원과 기회를 제공하는 정도가 나타나다 요구-능력 적합성은 개인 능력이 조직의 요구에 얼마나 부응하는지를 나타낸다 실제로 개인-

직무 적합성 이론은 조직에 대한 직원의 참여와 몰입(employee engagement and commitment)하는 데 영향을 준다 개인의 적극적으로 업무에 참여하고 조직에 헌신하는 데 있어 영향을 미치는 요인은 여러 가지가 있지만 30 개국 이상에서 실시된

설문 조사에 따르면 영향을 많이 준 요인는 개인-직무 적합성이다 Cable, Edwards, Katz, Miller 연구자는 개인과 직무 사이에 얼마나 맞는 정도에 따라 개인의 근무 시간, 태도가 달라진다 개인- 직무 적합성 높을수록 개인은 조직 업무에 대해 긍정적인 태도를 갖게 된다

본 연구는 과학적으로 신뢰할 수 있는 자료 수집함으로써 개인- 환경 적합성 및 조직 몰입이 어떤 관계가 있는지 살펴본다

Trang 19

허즈버그의 2 요인 이론(Herzberg’s two factor theory)

Herzeberg(1959)& 다른 학자는 2 요인 이론을 작성하기 위하여 근로자의 만족도와 불만족도에 대해서 설문조사를 실시했다 Herzeberg 는 근로자의 근무 태도와 근무 동기에 직접 영향을 미치는 두 가지 요인이 있다 그 것이 위생 요인( Hygiene Factors,

불만 요인)과 동기 요인( Motivation factors,만족 요인)이다

동기 요인과 위생 요인

동기 요인 (Motivation factors)

모티베이션 이론( Expectancy theory,기대이론)

Vroom 의 모티베이션 이론은 세 가지 요소로 구성된다

Trang 20

<그림 3> 모티베이션 이론을 구성하는 요소

출처: Vroom 의 모티베이션 이론

Vroom 의 모티베이션 이론은 개인의 노력에 대한 인정과 보상의 역할을 보여준다 개인적노력은 해당 보상받게 된다면 개인이 노력 동기를 부여준다 Vroom 의 모티베이션 이론은 세 가지 관계로 구성된다

- 노력과 성취의 관계: 개인의 노력으로 어떤 성취를 얻을 것이라는 개인의

생각

- 노력과 수율의 관계: 높은 수율로 해당 보상을 받을 것이라는 개인의 믿음

- 보상과 개인 목표의 관계: 개인이 받는 보상이 개인의 욕구를 충족시킬 것이라는 개인의 희망

개인적노 력

개인 성과

조직보상

개인목표

및 욕구

노력 -성과 기대 감

( E xp ect ation) :

노력 과 수율 의

보상의

유의성(

Valence):

개인적 노력은 해당

성과

- 보상 기 대감

( In strumentality):

성과

와 보상 의 관계

Trang 21

개인의 조직 만족도에 영향을 미치는 요소는 다음과 같다: 급여, 혜택, 승진, 동료, 업무의 특성…관리자는 근로자의 요구를 파악하여 직원이 적극적으로 업무에 참여할

수 있도록 동기를 부여하고 격려해야 한다

3 조직몰입 이론, 조직 몰입을 구성하는 요인

조직 몰입의 중요성을 오래전부터 연구자 물론 사회 구성원으로부터 주목을 받는다 대부분의 연구는 개인의 태도와 행동의 관점에서 개인의 조직몰입 주제를 살펴본다 Porter (1974)는 조직 몰입이” 개인의 조직 몰입과 개인의 업무 참여도의 긴밀한 관계”이다 Meyer& Allen(1991)은 조직 몰입을 소속된 조직에 대해 애착과 자부심을 느끼며, 조직을 자기 자신으로 동일시하고, 조직의 목표달성을 위해 적극 참여하려고

하는 복합적 감정의 정서적 몰입 Cook& Wall (1980)은 고용하고 있는 조직의 특성에

대한 인간의 감정적인 반응을 조직 몰입이라고 한다 이 2 연구자는 조직 몰입의 형태는 3 가지 있다고 주장한다 조직에 소속되어 자부심을 느끼는 것은 동일시(Identification), 조직을 위해 개인이 노력하려는 의지로서 참여(Involvement), 조직에 대한 의무와 애착으로 충성심(Loyalty)이라고 설명했다

4 선행 논문 검토

대졸생 대상으로 처음에 직장에 다닐 때 겪는 어려움에 대해 세계적으로 많은 연구를

베트남에서 이런 주제에 대해 연구 수량이 많지 않다 특히 한국어 및 한국 문학과 학생들이 한국 기업에 처음 다닐 때 겪는 어려움, 충격에 대한 연구는 거의 없는 수준이다 필자는 선행 연구를 검토하는 과정에서 하기 연구를 참조하였다

먼저 호치민 교육 대학교에서 실시된 공모전을 참조하였다 후잉 반 선은 “신입 졸업생의 어려움을 바탕으로 직업 조기 적응할 수 있도록 소프트 시킬 준비” 본 공모전에서 대졸생들이 취업 준비 과정 및 직장 다닐 때 겪고 있는 어려움을 언급한다 대부분의 학생들은 사회에 나가 일하기 위해 필요한 지식을 쌓는다 학업 과정은 면접관이 평가하는 항목 중에 하나이다 면접관한테는 점수를 매기는 중요한 요소는 소프트 스킬인데 대학에서 소프트 스킬 키우는 것이 제한이 있다 본 공모전은 신입사원들이 시간 정리하는 거, 사람들 앞에 발표하는 거, 자아 조절하는 거, 경력

Trang 22

없는 것은 기업 환경에 적응하는 데 장벽이 된다 처음에 직장에 다닐 때 위와 같은 어려움, 충격을 받으면 신입사원들이 쉽게 낙심하고 불균형 상태에 빠지기가 쉽다 필자가 대기업 신입사원의 개인- 환경 적합성과 조직 몰입 간의 관계에 대한 셀프 리더십 및 경력 개발 지원의 조절 효과를 참조하였다 본 연구에 따르면 기업, 특히 대기업에서 일하려는 신입사원의 개인- 조직 적합성과 조직 몰입도 사이의 상관이

있다 한국에서 1 년 이내에 퇴사하는 신입사원의 비율이 지속적으로 증가하여 처음부터 교육 시키는 비용이 많이 들고 경제적인 문제를 야기할 뿐만 아니라 초기

경력 발전 방향이 잃을 수도 있다 대기업신입사원의 개인- 환경적합성, 조직몰입, 셀프리더십 및 경력개발 지원에 대한 근로자가 인식한 수준은 비교적 높은 수준이었다 셀프리더십은 개인- 환경 적합성과 조직몰인을 조절할 수 있는 다양한 특성 중에 개인차원 특성이다 개인- 환경적합성은 신입사원들의 조직몰입을 강화시키는 요인이다 조직이 신입사원의 요구를 만족시킬 수 있으면 신입사원이 조직에 대해

신입사원이 속한 환경을 명확하게 인식하고 목표를 스스로 설정하고 그 목표를 달성할

수 있도록 최선을 다한다 따라서 조직 관점에서 조직몰입 수준을 향상시키기 위해 근로자를 확보하는 단계에서 설프리더십 수준이 높은 사람을 확보할 필요가 있다 상사가 하위직원의 경력에 관심이 있고 지원해 주면 하위직원은 속한 조직에 대한

더욱 소속감을 가지고 그 조직을 위해서 노력한다

마지막으로 ‘대학생 시절부터 성공하기 위해 성격을 단련합시다’라는 책을 참조하였다 문제를 발견하는 데 1 년을 소요하고 문제를 제거하는 데 1 달을 소요하고 문제를 해결하는 데 1 주일을 소요한다 대부분 학생들이 지금 겪고 있는 문제를 인식하는 것에 대해 능력이 부족하다 열정을 잃으면 성공할 수가 없다고 강조한다 선택한 전공이나 직업에 대해 열정, 적합성 안 느끼는 이상 방향을 잃는 것이다 자기의 단점을 살펴봐야 한다 자기의 단점을 깨닫는 순간에 실망 느낄 수도 있고, 좌절 느낄

수도 있다 하지만 그 느낌이 오래 남아 있지 않다 단점을 발견하고 그 단점들을 어떻게 보완시킬 수 있는지 고민하고 도전한다.주변 사람들의 의견과 조언을 참조할

수 있다 하지만 그 것보다 본인은 자신이 부족한 점을 제일 잘 안다 단점을 보완시킬

수 있으면 성공 가는 길이 열린 것이다 학생 시절부터 작은 change 많이 해야 된다 그래야 자기개발할 수 있다

Trang 23

제 2 장: 실증분석

2.1 연구방법

본 연구의 목적은 한국어 및 한국 문학과 학생들이 한국 기업에 처음 다닐 때 맞는 어려움, 충격에 대해서 알아보고 그리고 졸업 예정자한테도 조기 직업적응하는 데 도움이 될 것으로 전망이다 먼저 한국어 및 한국 문학과 학생이 어떤 어려움을 겪고 있는지 제시한다 인턴십과 정식 직원의 공통점, 차이점 뭔지 알아본다 다음으로, 대학에서 배운 것들이 업무에 도움이 되는지 깊은 인터뷰를 한다

2.2 자료 수집 및 질문지법

신입사원의 개인- 직무 적합성과 조직 물입, 이직의도 관계를 찾아내고 그 자료를

통해 정보를 수집한다 이직의도 갖는 한국어 및 한국 문화학부 재학생을 인터뷰해서 수집한 자료과 연결성 있는지 살펴본다

연구에 참여하는 320 명의 한국어 및 한국문화학부 재학 생 및 졸업생을 대상으로

한국 기업 사내에서 겪는 어려움에 대해 빈도가 어떻게 나오느냐 지문을 3 주일 동안 온라인 설문조사를 진행하였다 그리고 한국 기업에 처음 들어온 학생을 어려운 번역문을 번역 어떻게 하는지 인터뷰를 하였다 기업에서 겪는 어려움에 대해서도 샘플링으로 인터뷰 요청하였다 이들을 토대로 극복 방안을 제시한다

본 연구의 모집단은 한국 기업에서 인턴하고 있거나 정식 직원으로 일하고 있는 한국어 및 한국문학과 학생을 대상으로 연구를 실시한다.한국 기업은 베트남에서 많은 종사를 투자한다 업종별로 채용 현황이 다르다 하기 표는 한국 기업들이 베트남에

대한 투자 현황 및 비율을 알 수 있다

Trang 24

기타 9.9 9.11 9.38 11.75 9.27

출처: 한국의 對베트남 외국인직접투자(FDI)와 기업 진출 및 현황

2017 년~ 2021 년까지 제조업의 투자금액이 베트남에 대한 외국투자 중에 가장 높은 비율을 차지하였다 규모가 클수록 한국어 가능 인재를 많이 뽑는다 북부에서 하노이,

박닌, 하이풍, 빈푹에 한국 대기업이 많은 분야에서 투자하고 있고 중소기업들도 다 물려있는 것이다 한국어 가능 인재가 필요하기 때문에 한국어 및 한국 문화학부 학생뿐만 아니라 다른 대학교 한국어학을 전공한 학생들도 위에 언급한 지역에서 취직한다

제조업에서 가장 큰 회사가 삼성, 엘지를 말할 수 있다 수많은 한국어 및 한국 문학과 학생이 이 2 회사에 인턴한 적이 있거나 정식 직원으로 일하고 있다 뿐만 아니라 삼성과 엘지의 하청업자, 협력사에서 일하는 학생도 적지 않다 필자가 본 연구는 제조업에서 일하는 신입사원을 중심으로 연구를 실시한다

Trang 25

조사도구는 온라인 설문조사와 2260 명 샘플링으로 인터뷰를 통해 작성한다 한국어 및

한국 문화학부 학생을 대상으로 설문조사 실시하면 한정되는 장점을 갖고 있다 심충 면접을 실시한 이유는 설문조사에서 분석한 후 어느정도 밝히지 못한 것을 토대로 질문지를 수립하였다 입사한 지 1 개월이 안 된 응답자를 컨택해서 추가적으로 면접

2.4.1 설문조사 응답자의 특징

먼저 온라인 설문조사에 참여하는 한국어 및 한국문학 재학중 학생이 260 명으로 81.3%를 차지하며 졸업생 60 명으로 18.7% 차지한다 한국어 및 한국문화학부는 설립된 시점부터 2017 년까지 한국어 인재를 육성한 수가 상당히 적었다 2016 년 기준으로는 75 명만 한국어 및 한국문화학부에 붙였다 2018 년부터는 입학생의 수량이 확 올라갔다 2017 년 대비 거의 3 배 증가하였다 논문 작성하는 데 있어 적어도 300 개 이상의 응답을 수집해서 분석해야 한다 설문 조사는 주요 2019 년

전에 입학한 학생을 대상으로 설문 조사를 실시하였다 320 응답자 중에 재학중학생의 비율이 굉장히 높다.그 대상이 주요 한국 기업에서 인턴으로 일하고 있거나 일해 본

적이 있다 응답자의 일반 특성이 다음 과 같다

설문조사 참여자 중에 여자는 296 명이 92.5%에 달성하며 남자는 24 명이 7.5%에 그친다

Trang 26

응답자의 연령대에 대해서는 응답자의 82.5%가 20-22 세, 13.1%가 23-25 세이며 4.4%가 25 세 이상이다

Trang 27

2.4.2 분석결과

신입사원들이 새로운 기업 환경에서 혼란을 맞는 것으로 나타난다 D.T.T.H(하노이

국립 외국어 대학교 한국어 및 한국 문화학부 졸업생, 한국 제조 기업에서 인턴으로

일한 적이 있고 현재 정규직으로 일하고 있음)씨는 삼성 디스플레이와 엘지 디스플레이에서 인턴한 적이 있고 현재 정규직으로 엘지 디스플레이에서 근무하는 경험에 대해 얘기를 나눠 주었다

“저는 3 학년 마친 후 삼성에서 인턴으로서 일한 적이 있습니다 2 개월 동안 생산 공정에 대해 공부하면서 통-번역 기회도 갖게 되었습니다 처음으로 생산에 관련 용어에 접근하고 어떻게 제품을 만드는지 알게 되었습니다 태어날 때부터 생산 공정과 공정 불량을 모국어로 설명 들어도 이해가 안 되었습니다 하루 종일 이런저런

Trang 28

하노이 국립 대학교 외국어 대학 한국어 및 한국문화학부 학생이 처음으로 한국 기업에 다닐 때 대부분의 응답자가 어려움이 있다고 대답하였다 학교 환경에서 어떤

과제, task 하기 전에 교수님들이 하나부터 열까지 알려 주었으나 기업 환경에서는

누가 하나부터 열까지 알려주지 않다 언어 능력이 업무에 부응하느냐 질문에 응답자의 41.3 %가 능력 이 부족하다고 응답하였고 40.9%가 그렇지 않다고 응답하였다 응답자의 한 1.6%가 능력이 업무의 요구에 충분히 부응한다고 대답하였다

<그림 8> 응답자의 외국어 능력이 업무의 요구에 충분히 부응한가? (2022 년에 실시)

학교에서 2 년 동안 한국어 말하기, 읽기, 쓰기, 듣기, 문법을 공부하고 그 다음 2 년 한국어- 통-번역, 한국 역사, 사무 한국어 등 전공 과목을 공부한다 학교에서 배운 것들은 회사 생활에 도움이 되는지 하기 사례를 통해 비교할 수 있다

먼저 3 학년 학생이 쓰는 교재 여러 주제가 있다 예를 들면 문화, 거래, 계약, 부동산,

여행 등 있는데 실제로 기업에서 통.번역하는 것이 그런 주제 뿐만 아니라 업무에 관련해서 회화, 교육 자료, 사내 자료 있다 학교에서 못 배운 것들이 계속 나온다 모국어라고 해더라도 모르는 분야에 대해 이야기하면 이해 안 되는 부분이나 해석 못

하는 부분이 생길 수도 있다 국어국문문학을 전공하는 학생에게 인간 복제 아니면

Ngày đăng: 28/06/2025, 22:41

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

  • Đang cập nhật ...

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w