ANTI-SGRATCH AND ANTI-BUMP PROTECTION PROTEC TEUR ANTI-ERAFLURES ET ANTI COUPS FACIL MONTAJE EASY INSTALL MONTAGE FACILE ADHESIVO EXTRAFUERTE EXTRA STRONG ADHESIVE ADHESIF EXTRAFORT D
Trang 1EXPOSITOR
DISPLAY UNIT
PRESENTOIR DE VENTE
CONTENIDO
16 SAFE-CAR L (LATERAL)
12 SAFE-CARC (COLUMNA)
8 SAFE-CARF (FONDO)
8 SAFE-CARS (SUELO) guia tope suelo
8 SAFE-CARB (PARED) cinta multiuso
CONTENTS
16 SAFE-CARL (SIDE WALLS )
12 SAFE-CARC (COLUMNS)
8 SAFE-CARF (WALLS)
8 SAFE-CARS (FLOOR) Foor stop guide
8 SAFE-CARB (WALL) Multi-use tape
CONTENU l
16 SAFE-CAR L (LATERAUX)
12 SAFE-CAR C (COLONNES)
8 SAFE-CAR F (FOND)
8 SAFE-CARS (SOL) Guide butoir sol
8 SAFE-CARB (MURS) Bande multi-usage
EZTZICAR
SAFE CAR es una marca registrada de:
MIRILLAS OPTICAS, S.L Cuartel de Levante, 7
08150 Parets del Vallés (Barcelona) SPAIN
pedret@mirillaspedret.com
TEL 93 573 51 75 - FAX: 93 562 32 05
PATENTE / BREVET / PATENT: 1045201
MADE IN EU
Trang 2
ANTIFSGCRATCH AND ANTIFBUM P PROTECTION
PROTEC TEUR ANTI-ERAFLURES ET ANTI COUPS
FACIL MONTAJE EASY INSTALL MONTAGE FACILE
ADHESIVO EXTRAFUERTE EXTRA STRONG ADHESIVE ADHESIF EXTRAFORT
Trang 3EXPOSITOR
ESPOSITORE
VERKAUFSDISPLAY
EXPOSITOR
CONTENIDO
16 SAFE-CAR L (LATERAL)
12 SAFE-CAR C (COLUMNA)
8 SAFE-CAR F (FONDO)
8 SAFE-CAR S (SUELO) guia tope suelo
8 SAFE-CAR B (PARED) cinta multiuso
CONTENUTO
16 SAFE-CAR L (LATERALE)
12 SAFE-CAR C (ANGOLO)
8 SAFE-CAR F (FONDO)
8 SAFE-CAR S (SUOLO) Guida di
delimitazione suolo
8 SAFE-CAR B (PARETE) Nastro multiuso
BEINHALTET
16 SAFE-CAR L (SEITE)
2 SAFE-CAR C (ECKE)
8 SAFE-CAR F (RUCKWAND)
8 SAFE-CAR S (BODEN)AnschlagfUhrung Boden
8 SAFE-CAR B (Wand) Mehrzweckband
CONTEUDO
16 SAFE-CAR L (LATERAIS)
12 SAFE-CAR C (COLUNAS)
8 SAFE-CAR F (FUNDO DA PAREDE)
8 SAFE-CAR S (BODEN)Anschlagfihrung Boden
8 SAFE-CAR B (Wand) Mehrzweckband
EZTICAR
SAFE CAR es una marca registrada de:
MIRILLAS OPTICAS, S.L Cuartel de Levante, 7
08150 Parets del Vallés (Barcelona) SPAIN
pedret@mirillaspedret.com
TEL 93 573 51 75 - FAX: 93 562 32 05
PATENTE / BREVET / PATENT: 1045201
MADE IN EU
Trang 4
PROTEZIONE ANTIGRAFFIO E ANTIURTO
SCHUTZSTREIFEN ZUR VERMEIDUNG VON
BEULEN UND KRATZERN
PROTECCAO ANTI-RASPOES E ANTIGOLPES
FACIL MONTAJE FACILE MONTAGGIO EINFACHE ANBRINGUNG FACIL DE MONTAR
ADHESIVO EXTRAFUERTE ADESIVO EXTRAFORTE EXTRASTARKE KLEBEVERBINDUNG ADESIVO EXTRA FORTE
Trang 5ANTI-SGRATCH AND ANTI-BUMP PROTECTION
PROTEC TEUR ANTI-ERAFLURES ET ANTI COUPS
FACIL MONTAJE EASY INSTALL MONTAGE FACILE
ADHESIVO EXTRAFUERTE EXTRA STRONG ADHESIVE ADHESIF EXTRAFORT
DIM ENSIONS IN M ILLIM ETRES DIMENSIONS EN MILLIM ETRES
Para las paredes laterales de la ' plaza de parking, evita los golpes hà
o rozaduras al abrir las puertas del vehículo
For side walls in car parks, prevents bumps or scratches when opening the vehicle’s doors
Pour les murs latéraux de la place
de parking Il évite les coups en ouvrant les portes du véhicle
2 UNIDADES/ UNITS/ UNITES
DIM ENSIONS IN M ILLIM ETRES DIMENSIONS EN MILLIM ETRES
Para las columnas Evita golpes y rozaduras al maniobrar con el N vehículo
| av⁄
For the columns Prevents bumps and scratches when maneuvering the vehicle 2° /
ca : ‘<- 370 Pour les colonnes Il évite les coups “in
et les éraflures en manoeuvrant le 7 = 3 _
Ảá
15
75
1 UNIDAD / UNIT / UNITE 4
DIM ENSIONS IN M ILLIM ETRES DIMENSIONS EN MILLIM ETRES
Para el fondo de la pared Evita los golpes y rozaduras en la parte s
a trasera o frontal del vehiculo
“ * °
(eee
1
se GAFEj For rear walls Prevents bumps and
ee scratches on the vehicle
290
Pour le mur du fond Il évite les coups et les éraflures sur la partie arriére ou avant du véhicle >
~~
194
¬
1 UNIDAD / UNIT / UNITE
Trang 6DIM ENSIONS EN MILLIM ETRES
Guia tope suelo Para detener el coche en un lugar exacto evitando golpear la pared u otros objetos
o vehiculos
To help you to stop your car in the right place, preventing knocks against the wall or other objects or vehicles
Pour garer votre voiture a emplacement exact en évitant de heurter le mur ou d’autres objets
ou véhicules
1 UNIDAD / UNIT / UNITE
DIM ENSIONS IN M ILLIM ETRES DIM ENSIONS EN MILLIM ETRES
Cinta multiuso Para evitar golpes
0 rozaduras con las paredes de
su plaza de parking Color rojo
To prevent bumps or scrapes against the walls of your parking space Red
Pour éviter de heurter ou de fréler les murs de votre place de parking
yr Coloris rouge
— é»)
1 UNIDAD / UNIT / UNITE
DIM ENSIONS IN M ILLIM ETRES DIM ENSIONS EN MILLIM ETRES
Para columnas redondas Evita golpes y rozaduras al maniobrar con el vehiculo
~~
For round columns
Prevents bumps and scrapes when manoeuvring with vehicle
Pour colonnes rondes
Evite les coups et les éraflures lors des manceuvres avec le véhicule
a ị
15
1 UNIDAD / UNIT / UNITE
DIM ENSIONS IN M ILLIM ETRES DIM ENSIONS EN MILLIM ETRES
Para detener en un lugar exacto evitando golpear la pared u otros objetos o vehiculos
Instalaci6n mediante tiras adhesivas o tornillos
For stopping in an exact spot, pre- venting bumps against the wall, other objects or vehicles Installa- tion with adhesive strips or screws
Pour arréter le véhicule a un endroit précis en évitant de heurter le
WN mur ou d’autres objets ou
> véhicules Pose au
moyen de bandes adhésives ou vissée
`
1 UNIDAD / UNIT / UNITE
Trang 7PROTEZIONE ANTIGRAFFIO E ANTIURTO
SCHUTZSTREIFEN ZUR VERMEIDUNG VON
BEULEN UND KRATZERN
PROTECCAO ANTI-RASPOES E ANTIGOLPES
FACIL MONTAJE FACILE MONTAGGIO EINFACHE ANBRINGUNG FACIL DE MONTAR
ADHESIVO EXTRAFUERTE ADESIVO EXTRAFORTE EXTRASTARKE ADESIVO EXTRA FORTE
KLEBEVERBINDUNG
MISURE IN MILLIM ETRI MABE IN Mi ILLIM ETERN MEDIDAS EM MILIMETROS
Para las paredes laterales de la ' plaza de parking, evita los golpes hà
o rozaduras al abrir las puertas del vehículo
Per le pareti laterali del posto auto
Evita urti o graffi durante l'apertura delle portiere del veicolo
Fur die Seitenw ande des Parkplatzes, verhindert Beulen und
Kratzer beim Offnen der
Fahrzeugtur
Para as paredes laterais do lugar
de estacionamento, evita os golpes
ou raspées ao abrir as portas do veiculo
MISURE IN MILLIM ETRI MABE IN Mi ILLIM ETERN MEDIDAS EM MILIMETROS
Para las columnas Evita golpes y rozaduras al maniobrar con el N
Per i pilastri Evita urti e graffi ff durante le manovre
Fur Pfeiler Verhindert Beulen und ~ Kratzer beim Mandévrieren des } t< 370 Fahrzeuges 2v
Para as colunas Evita golpes e rasp6es ao realizar manobras com
Ảá
15
75
MISURE IN MILLIM ETRI MABE IN Mi ILLIM ETERN MEDIDAS EM MILIMETROS
Para el fondo de la pared Evita los golpes y rozaduras en la parte s trasera o frontal del vehiculo
anneeeee
aioe aa Per la parete di fondo Evita urtie
a SAFE; graffi alla parte anteriore o
2 posteriore del veicolo
Fur die Parkplatz-Rackwand a ae Verhindert Beulen und Kratzer
an der Riick- und Vorderseite des Fahrzeugs
Para o fundo da parede Evita os lÍ
golpes e raspões na parte traseira I >
ou frontal do veiculo |
~~
194
¬
Trang 8Guia tope suelo Para detener el coche en un lugar exacto evitando golpear la pared u otros objetos
o vehiculos
Per fermare la vettura in un punto esatto, evitando di urtare contro pareti, altri oggetti o veicoli
Zum Anhalten des Wagens an einem genauen Standort, ohne an die Wand, andere Objekte oder Fahrzeuge anzustoBen
Para parar o veiculo num lugar exacto, evitando raspar na parede
ou em outros objectos ou veiculos
is fo
¥ ANTI OOLPE®
F- h)
" ==
"
Cinta multiuso Para evitar golpes
0 rozaduras con las paredes de su plaza de parking Color rojo
Per evitare urti o graffi contro le pareti del proprio posto auto
Colore rosso
Zum Vermeiden von Schaden und Kratzern am Auto Farbe Rot
Para evitar golpes ou raspdes nas paredes do seu lugar de estacionamento Cor vermelha
Para columnas redondas Evita golpes y rozaduras al maniobrar con el vehiculo
Per colonne rotonde
Evita urti e graffi mentre si fa manovra con la vettura
Fur runde Pfeiler Vermeidet Beulen und Kratzer am Fahrzeug
Para colunas redondas Evita golpes
e raspdes ao realizar manobras com 0 veiculo Facil de montar
Adesivo extra forte
MABEIN M ILLIM ETERN MEDIDAS EM MILIMETROS
MISURE IN MILLIM ETRI MABEIN M ILLIM ETERN MEDIDAS EM MILIMETROS
Ae
200
MISURE IN MILLIM ETRI MABEIN M ILLIM ETERN MEDIDAS EM MILIMETROS
~~
a }
15
Para detener en un lugar exacto evitando golpear la pared u otros objetos o vehiculos
Instalaci6n mediante tiras adhesivas o tornillos
Per fermare la vettura in un punto esatto, evitando di urtare contro pareti, altri oggetti o veicoli
Fissaggio con nastri adesivi o viti
Zum Anhalten des Wagens an
einem genauen Standort, ohne an die Wand, andere Objekte oder Fahrzeuge zu stof3en Verlegung mittels Klebestreifen oder Schraubbefestigung
Para parar o veiculo num lugar exacto, evitando raspar
na parede ou em BÊ outros objectos ou veiculos Instalagao com tiras adesivas ou parafusos 280
MISURE IN MILLIM ETRI MABEIN M ILLIM ETERN MEDIDAS EM MILIMETROS