1. Trang chủ
  2. » Cao đẳng - Đại học

Bai 8 Danh tu

13 7 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 13
Dung lượng 497,5 KB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

Ví dụ: Lê Thị Na, Hương Sơn, Luân Đôn, Bắc Kinh… - Cách viết tên người và tên địa lí nước ngoài được phiên âm trực tiếp: viết hoa chữ cái đầu tiên của mỗi bộ phận tạo thành tên riêng đó.[r]

Trang 1

KIỂM TRA BÀI CŨ

- Khi nói, viết chúng ta thường mắc những lỗi dùng

từ nào ?

- Phát hiện và chữa lỗi dùng từ trong câu sau:

Thầy giáo đã truyền tụng cho chúng em rất nhiều kiến thức.

Trang 2

Ví dụ:

a,Vua sai ban cho làng ấy ba thúng gạo nếp với ba con trâu đực, ra lệnh phải nuôi sao cho

ba con trâu ấy đẻ thành chín con (…)

Trích truyện “ Em bé thông minh”

b, Thủy Tinh hô mưa, gọi gió làm thành dông bão rung chuyển cả đất trời

Trích truyện “ Sơn Tinh, Thủy Tinh”

• Nhận xét:

• - Vua, Thủy Tinh : chỉ người

• - Thúng, gạo nếp, con trâu: chỉ vật

• Làng, con, đất, trời : khái niệm

• Mưa, gió, dông bão …: chỉ hiện tượng

Trang 4

Ví dụ:

- Ba con trâu ấy

- Bốn quyển sách này

Trang 5

Nhận xét:

- Ba con trâu ấy

số từ DTTT chỉ từ

- Bốn quyển sách này

số từ DTTT chỉ từ

Trang 6

Ví dụ:

1 Vua Hùng chọn người nối ngôi.

2 Làng tôi ở bên kia sông.

3 Lan là học sinh lớp 6.

CN VN

CN VN

CN VN

Trang 7

Ví dụ:

Vua nhớ công ơn tráng sĩ, phong là Phù Đổng Thiên Vương và lập đền thờ ngay ở làng Gióng, nay thuộc xã Phù Đổng, huyện Gia Lâm, Hà Nội

Trích truyện “Thánh Gióng”

Trang 8

Danh từ chung Vua, công ơn, tráng sĩ,đền thờ,

làng, xã, huyện.

Danh từ riêng Phù Đổng Thiên Vương, Gióng,

Phù Đổng, Gia Lâm, Hà Nội.

Trang 9

• Thảo luận:

Nhóm 1: Nêu cách viết tên người, tên địa lí Việt Nam, tên người, tên địa lí nước ngoài phiên âm qua Hán Việt Cho ví dụ

Nhóm 2: Nêu cách viết tên người và tên địa

lí nước ngoài được phiên âm trực tiếp

Cho ví dụ

Nhóm 3: Nêu cách viết tên cơ quan, tổ

chức, đơn vị hành chính, danh hiệu, giải thưởng… Cho ví dụ

Trang 10

Cách viết hoa danh từ riêng:

- Cách viết tên người, tên địa lí Việt Nam, tên người, tên địa

lí nước ngoài phiên âm qua Hán Việt: viết hoa chữ cái

đầu tiên mỗi tiếng.

Ví dụ: Lê Thị Na, Hương Sơn, Luân Đôn, Bắc Kinh…

- Cách viết tên người và tên địa lí nước ngoài được phiên

âm trực tiếp: viết hoa chữ cái đầu tiên của mỗi bộ phận tạo thành tên riêng đó Nếu một bộ phận gồm nhiều tiếng thì giữa các tiếng có dấu gạch nối.

Ví dụ: Lê-nin, Tô-ki-ô…

- Cách viết tên cơ quan, tổ chức, danh hiệu, giải

thưởng…: viết hoa chữ cái đầu mỗi bộ phận tạo nên tên riêng đó.

Ví dụ: Trường Trung học cơ sở Trung Phú, Danh hiệu Học sinh Giỏi, Giải thưởng Cánh diều vàng…

Trang 11

Con hươu

¤ t«

M a b·o

Em bÐ

Bài 1: Quan sát các bức tranh sau và gọi tên chúng, đặt câu với mỗi

từ tìm được.

Trang 12

Bµi 2: Tìm danh từ chung và danh từ riêng trong câu sau :

Ngày xưa,/ ở/ miền/ đất/ Lạc Việt/ cứ/ như/ bây giờ/ là/ Bắc

Bộ/ nước/ ta,/ có/ một/ vị/ thần/ thuộc/ nòi/ rồng,/ con trai/

thần/ Long Nữ,/ tên/ là/ Lạc Long Quân.

Danh từ chung Ngày xưa, miền, đất, nước, thần,

nòi, rồng, con trai, thần, tên

Danh từ riêng Lạc Việt, Bắc Bộ, Long Nữ, Lạc

Long Quân.

Trang 13

HƯỚNG DẪN VỀ NHÀ

- Nắm được khái niệm danh từ, khả năng kết hợp và chức vụ ngữ pháp của danh từ

- Nắm được cách viết hoa danh từ

- Làm bài tập 2, 3- SGK trang 109

- Chuẩn bị bài: Danh từ ( tiếp theo)

Ngày đăng: 06/11/2021, 17:15

w