Điều này nhắc cho chúng ta rằng đời sống con người ngắn ngủi, tạm bợ; mạng sống con người mong manh, bất định và cái chết có thể đến cách bất ngờ.. Nhìn cuộc đời của nó, người xưa liên t
Trang 1Nếp Sống Mới
8991 Blaine Meadows Drive Jacksonville, FL 32257-1719
Số 169 – 170 (Tháng 1 - 2 năm 2005)
Phù Du
Vào một ngày cuối năm 2004, một cơn
chuyển mình của lòng biển Ấn Độ Dương đã tạo
những đợt sóng thần (tsunami) đánh vào bờ biển
các xứ Nam Dương, Tích Lan, Thái Lan… giết
hại cả trăm ngàn người trong tích tắc Nhiều
người Bắc Âu sang du lịch vùng Phuket, Thái
Lan đã bị lâm nạn Một nhân viên làm việc lâu
năm trong hội Hồng Thập Tự cho biết là bà chưa
bao giờ thấy cảnh nào hải hùng, kinh khiếp như
trận thiên tai này Các vùng bờ biển liên hệ đầy
những xác người Đàn bà và trẻ con bị tử vong
rất cao Điều này nhắc cho chúng ta rằng đời
sống con người ngắn ngủi, tạm bợ; mạng sống
con người mong manh, bất định và cái chết có
thể đến cách bất ngờ
Người ta thường dùng cuộc đời ngắn
ngủi của con phù du để diễn tả sự chóng vánh
của đời người Phù du 蜉蝣 là một loài sâu bọ
nhỏ, có cánh, bay được, vài sách Việt gọi là con
vờ, tiếng Anh gọi là mayfly thuộc họ
Ephemeroptera Khi còn là ấu trùng, chúng có
thể sống vài tháng nơi giòng nước chảy, nhưng
khi trưởng thành chỉ sống vài tiếng đồng hồ
Chúng không ăn, chỉ truyền giống, sanh trứng
rồi lăn ra … chết Nhìn cuộc đời của nó, người
xưa liên tưởng đời người, so với thời gian vô
tận, chỉ là kiếp phù du:
Người đời như bóng phù du
Sớm còn tối mất, công phu lỡ làng
Lục Vân Tiên (Nguyễn Đình Chiểu)
Ba vạn sáu ngàn ngày là mấy
Cảnh phù du trông thấy cũng nực cười.
Cao Bá Quát
Ngoài con phù du, người xưa còn dùng
nhiều biểu tượng khác để chỉ cái tạm bợ của đời
người Nhà thơ Nguyễn Công Trứ trong bài
“Vịnh Nhân Sinh” viết:
Ôi nhân sinh là thế đấy Như bóng đèn, như mây nổi, như gió thổi, như chiêm bao…
Câu này nghe mường tượng như nhà nho của chúng ta diễn tả ý của bài kệ “Lục Như” trong Kinh Kim Cương*:
Nhất thiết hữu vi pháp 一切有為法
Như mộng, huyễn, bào, ảnh 如梦幻泡影
Như lộ, diệc như điện 如露亦如電
Ưng tác như thị quán. 應作如是觀 Châu Sa phỏng dịch:
Mọi thứ ở trên đời Như bọt, bóng, mộng, mơ, Như sương rơi, điện chớp Hãy suy gẫm lại coi.
Ví cuộc đời như giấc mộng, người ta thường trích 2 câu thơ của Lý Bạch:
Xử thế nhược đại mộng 處世若大夢
Hồ vi lao kỳ sinh 胡為勞其生
Tạm dịch:
Coi đời là giấc mộng to, Tội gì ta phải so đo nhọc nhằn.
Cổ nhân cũng thường xem cõi đời này là quán trọ, mỗi chúng ta chỉ là khách lữ hành (Thi Thiên 119:19; I Phiêrơ 2:11) Thành ngữ “sống gửi, thác về” (sinh ký, tử quy) cho thấy con người còn có một quê hương nguyên thủy để tưởng nhớ, để trông ngày về:
Tâm hương đốt nén linh sầu Nhớ quê dằng dặc ta cầu đó thôi.
Vũ Hoàng Chương
Tâm trạng “một cảnh hai quê” này nhắc cho chúng ta nhớ để chúng ta không quá tham
Trang 2luyến thế gian, mà phải chuẩn bị cho đời sống
của linh hồn khi còn tại thế Tại sao mọi dân tộc
trong mọi nền văn hóa đều có ý niệm cõi đời là
ngắn ngủi, tạm bợ? Sách Truyền Đạo
(Ecclesiastes) cho biết là Đức Chúa Trời đã gieo
rắc ý niệm vĩnh cửu vào lòng loài người (3:11)
Nếu Thượng Đế tạo con người để sống ngắn
ngủi vài giờ hay một vài ngày như con phù du
thì vô lý quá Ông Abraham Lincoln cả quyết
con người được tạo dựng để cho cõi trường tồn,
bất diệt (Surely God would not have created
such a being as man to exist only for a day! No,
no, man was made for immortality)
Nếu đời sống con người chỉ là phù du
như các ông văn sĩ, thi sĩ, nghệ sĩ, triết sĩ… quan
niệm thì sự hi sinh cứu chuộc của Chúa Giê-xu
như Kinh Thánh chép hóa ra phi lý và vô bổ
sao? Không Linh hồn con người phải có giá trị
trường tồn nên Đức Chúa Trời mới có chương
trình cứu rỗi, để ai thuộc vào chương trình này
có thể trở về nhà Cha một cách vui vẻ, hân hoan
Kinh Thánh cho biết mỗi Cơ Đốc nhân là một
sứ giả của Đấng Rất Cao được sai phái xuống
trần với sứ mạng đặc biệt Khi được cử làm đại
sứ một quốc gia khác, anh ta cần phải học hỏi
phong tục, ngôn ngữ, văn hóa để sống hòa mình
với người dân xứ đó Anh ta luôn nhớ mình đại
diện cho quốc gia của mình, nếu anh quá yêu
quốc gia mới mà chống lại quốc gia của mình thì
coi như anh đã bội phản Sống trên cõi đời tạm
này, chúng ta học hỏi cách sống, lập gia đình,
dạy dỗ con cái, tiến thân trong nghề nghiệp, tập
tiết kiệm, đầu tư để khỏi nhờ vả người khác thì
không có gì sai Nhưng nếu ta chỉ biết có đời
này, quên mất đời sau là một thiếu sót lớn
Những thập niên gần đây, phương tiện truyền
thông với mạng lưới toàn cầu cung cấp mọi tiện
nghi, những thú vui giải trí hấp dẫn, thu hút dễ
làm mờ mắt, làm chúng ta quên mất quê hương
đời đời trên thiên quốc Của cải vật chất dễ
đánh lừa và khiến người ta tích trữ thái quá, mà
không nhớ rằng:
Mình lọt lòng mẹ trần truồng
Khi về lòng đất một tuồng đó thôi
Dinh cơ sản nghiệp trên đời
Mặc muôn lao khổ, cũng rời tay không.
Truyền Đạo (Ecclesiastes) 5:15
Lời khuyên của Thánh Phao-lô về vật
chất thật khôn ngoan: “Những ai thường xuyên
sử dụng vật chất của trần gian, nên dùng chúng vào chuyện tốt mà đừng quá gắn bó vào chúng,
vì hiện trạng của thế gian và những vật trong đó
sẽ qua đi” (I Corint 7:31) Ông Rick Warren
trong tác phẩm “Sống Theo Đúng Mục Đích” viết: “Để giúp cho chúng ta khỏi quá gắn bó với thế gian, Đức Chúa Trời cho chúng ta cảm nhận được sự bất mãn và không thỏa lòng trong cuộc sống Chúng ta không thể thấy hạnh phúc ở đây
vì chúng ta không được định để ở đây!”
Như C S Lewis** viết: “Tất cả những
gì không nhắm vào cõi đời đời thì sẽ đời đời vô dụng” (All that is not eternal is eternally useless), Thánh Kinh khuyên chúng ta thay đổi cái nhìn của mình: nhìn về quê hương vĩnh cửu:
Ta chẳng chăm vào điều trước mặt,
Mà chăm điều vượt mắt người đời.
Những gì thấy được: tạm thời, Những gì không thấy, đời đời bền lâu.
II Côrinhtô (Corinthians) 4:18
Để sống đúng ý nghĩa, chúng ta luôn nhớ hai điều:
- khi so với thời gian vô tận, đời sống của chúng ta tuy rất ngắn nhưng nó có mục đích riêng Hành vi, cử chỉ, lời nói của mình có thể ảnh hưởng tốt hay xấu đến người khác Quyết định quan trọng ngày hôm nay có thể có thể mang phúc lợi hay di hại đến con cháu mình trong nhiều thế hệ
- Con người là khách lữ hành trong quán trọ trần gian, nên cần thường xuyên quán chiếu
để tìm hiểu ý chỉ của Thượng Đế muốn chúng ta làm gì
- Cái chết của thể xác là bước khởi đầu của cuộc sống tâm linh Cần chuẩn bị cho cuộc hành trình!
Nếp Sống Mới
* Kinh Kim Cương Bát Nhã Ba La Mật Đa, (Vajracchedika Prajna Paramita Sutra) do Tam Tạng Pháp sư Cưu Ma La Thập (344-413) dịch là bản dịch được thực hiện sớm nhất trong Hán tạng
** Clive Staples Lewis, sanh năm 1898 tại Ireland, mất vào tháng 11, năm 1963 Lúc trẻ, ông tự xưng là
vô thần, chống đối Đức Chúa Trời, nhưng sau đó, trở lại đạo, viết rất nhiều sách xây dựng niềm tin Cơ Đốc
Trang 3PHÙ DU
Giấc Nam Kha khéo bất bình Bừng con mắt dậy thấy mình tay không.
(Cung Oán Ngâm Khúc)
Phù du, phù du là đời người?
Trăm năm như chớp mắt mà thôi
Một giấc Nam Kha bừng tỉnh dậy
Mộng ước thành không, hết một đời.
Ðời người trong trần thế thật mau
Công danh như nước chảy chân cầu
Lo toan, tranh chấp không ngưng nghỉ
Hơi thở tàn rồi đi về đâu?
Phù du, ngắn ngủi được bao ngày
Như bóng mây trôi tan biến ngay
Nếu chỉ đời này là chấm dứt
Con người đâu có khác cỏ cây.
Không phải phù du hay phù vân
Ðời người bất tận với thời gian
Tin Lành đem đến Tình Thiên Chúa
Cứu người thoát khỏi biển trầm luân
Tường Lưu
(Ca Khúc Tâm Linh)
Sức Khỏe Cao Niên:
Đừng đổ mồ hôi vì chuyện nhỏ nhặt
Đó là tựa đề cuốn “Don’t Sweat The
Small Stuff” của Richard Carlson Trong cuộc
sống thường ngày, ta gặp biết cơ man nào việc
lặt vặt Nếu việc nào ta cũng cho là quan trọng
và cũng phải tranh đấu lấy cái lợi, cái phải về
phần mình thì tâm hồn sẽ nặng chĩu Khi gặp
một việc không hài lòng, ta nên tự hỏi: “Đây là
việc lớn hay việc nhỏ? Có đáng làm cho ta khó
chịu không?” Ta cần phân biệt việc quan trọng
với việc nhỏ nhặt và tập bỏ qua chuyện lặt vặt
Ta coi trọng người khác, nhưng có lúc nên coi
sự đời nhẹ như lông hồng Nếu việc nhỏ mà
đem kính hiển vi ra soi thì việc bé sẽ xé ra to và
sẽ làm cho sự bực bội của ta tăng lên Trái lại,
nếu hình dung ra cảnh đang ngồi trên máy bay
thấy vũ trụ bao la, nhìn xuống thấy nhà cửa, xe
cộ nhỏ tí, người thì như con kiến, ta sẽ có quan niệm khoáng đạt hơn, có thể coi việc lớn như là nhỏ, việc nhỏ như không có gì, và việc đã qua cho qua luôn Nếu ta chấp nhận cả cái tốt lẫn cái xấu, bớt để ý đến khuyết điểm, lỗi lầm, bớt phàn nàn, trách móc mình cũng như người khác vì những chuyện nhỏ nhặt, ta sẽ cảm thấy tâm hồn nhẹ nhàng hơn, thoải mái hơn
Nguyễn Ngọc Nam
(Manassas, Virginia)
Nguồn Gốc Ngày Lễ Valentine LTS: Hằng năm đến ngày 14 tháng 2, người ta mừng Lễ Valentine, còn gọi là ngày Lễ Tình Yêu Ông Diệp Dung, Shalimar, Florida thuật lại nguồn gốc lễ này
Trong thời trị vì của Hoàng đế La mã Claudius II (268-270), Ngài thường dùng quân lực để xâm lấn các nước láng giềng Dân chúng không ủng hộ, nên ít người chịu đầu quân đánh giặc Hoàng đế cho rằng sự thiếu hụt quân lính
là vì thanh niên không chịu rời xa vợ con, nên ra sắc lệnh cấm cưới gả trong toàn lãnh thổ
Tu sĩ Valentine không chấp nhận luật cấm này Ông quan niệm là khi nam nữ yêu nhau thì nên kết hôn để sống bên nhau tạo dựng mái ấm gia đình Ngoài việc giảng dạy, tu sĩ này lén làm lễ hôn phối cho nhiều cặp thanh niên nam nữ Việc này bị bại lộ, ông bị bắt giam và
bị kết án tử hình Trong thời gian bị giam, nhiều người trẻ tuổi đến thăm viếng và tỏ lòng ái mộ việc làm của ông Trong số đó, có cô con gái của viên cai ngục thường xuyên đến thăm Cô thường để hằng tiếng đồng hồ để trò chuyện tâm đắc với vị tu sĩ Valentine bị xử trảm vào ngày
14 tháng 2 năm 269 Đêm trước đó, ông viết thư gửi cho cô gái này cảm ơn cô đã dành cho ông cảm tình nồng hậu và lòng trung nghĩa khó quên Cuối thư, ông ký tên “Valentine của em” (Your Valentine) Đến năm 496, Giáo hoàng Gelasius quyết định lấy ngày 14 tháng 2 để kỷ niệm, tưởng nhớ thánh Valentine Ông được tôn
là Thánh Hộ mạng của tình yêu
Diệp Dung
Trang 4Đóa Hồng Đã Mất
Người quản gia săn sóc vườn hoa
Có đóa hồng tươi quá nõn nà
Những muốn có ngày dâng tặng chủ
Tạ tấm tình tri ngộ thiết tha.
Một sớm cánh hồng đi đâu mất
Có người hái trộm tối hôm qua?
Hoài công chăm sóc bao ngày tháng
Nay đất bằng bỗng nổi phong ba!
Thương xót, kêu than và luyến tiếc
Nhớ cánh nhung mềm, dạ xót xa.
Ngoảnh lại, anh nhận ra ông chủ
Đang ngầm quan sát tự đằng xa.
Ông đến vỗ vai anh an ủi
Rồi cầm tay đưa dẫn vô nhà.
Kìa!
Cánh hồng tươi tắn trong bình ngọc
Đẹp tuyệt vời trên phiến đá hoa
Ông chủ mỉm cười và khẽ nói:
“Chính tay Ta đã hái cho Ta.”
Châu Sa
(Tặng bạn BS Ng Đ Thụ vừa mất người vợ hiền
Phan Cẩm Anh Cuộc đời của chị, không ngắn cũng
không dài, đã ảnh hưởng ít nhiều đến những người có
dịp tiếp xúc: tính tình tuy ôn nhu, hòa nhã, chị can
trường trong chiến đấu cũng như trong chịu đựng cơn
bệnh ngặt nghèo; chị bền vững trong niềm tin sắt son
của mình và hoàn toàn thuận phục ý Chúa)
Bài thơ này được viết theo câu chuyện có
nhiều ý nghĩa tôi đã có dịp đọc trên internet: Một
người chủ có một vườn hoa giao cho anh quản gia
chăm sóc Trong vườn có một loài hoa quý hiếm và
đẹp Anh định bụng khi hoa vừa hé nở sẽ hái tặng
ông chủ tử tế, nhân từ của mình Không ngờ, một
sáng thức dậy anh đau lòng khi thấy cành hoa thương
yêu đã bị ai hái mất Trời đất như quay cuồng và sụp
đổ trước mắt anh Anh oán trách, khóc than cho tới
khi ông chủ xuất hiện cho anh biết rằng chính ông đã
hái cho ông Ý nghĩa tâm linh của bài này an ủi cho
chúng ta nhớ rằng người thân của chúng ta cóthể đột
ngột lìa đời Chúng ta có thể đau khổ, chúng ta có
thể ngạc nhiên, nhưng tất cả đều nằm trong chương
trình của Thượng Đế
BS Châu N Hiệp
Một số Châm-ngôn, Ngạn-ngữ thông dụng trong tiếng Anh có nguồn gốc từ Kinh Thánh
Tục ngữ, thành ngữ, ngạn ngữ, châm ngôn, cách ngôn… nằm trong gia tài văn hóa mà người xưa
để lại cho chúng ta Bất cứ dân tộc nào cũng có những câu nói ngắn gọn, cô đọng, súc tích, dễ nhớ Tuy ít lời nhưng chúng nói lên được rất nhiều ý tưởng thâm thúy Nhiều câu nói này đã thành những viên ngọc quí trong túi khôn của loài người vì dạy chúng ta cách tu thân và xử thế khôn ngoan
Văn hóa Âu Mỹ chịu ảnh hưởng Kinh Thánh rất sâu đậm Từ các tác phẩm văn chương cho đến các câu nói hằng ngày, chúng ta bắt gặp nhiều ngạn ngữ, châm ngôn có nguồn gốc từ quyển sách quý báu này
Chúng tôi sưu tập được lối 200 châm ngôn, ngạn ngữ đặc biệt đó với mong ước giúp ích một phần nào cho các bạn đang học Anh văn nhưng trước giờ không quen biết với Kinh Thánh Chúng tôi cố gắng tìm những câu tục ngữ, ca dao Việt Nam diễn tả
ý tưởng tương tự để các bạn dễ hiểu Kỳ này chúng
ta tìm hiểu những câu có chữ thuộc vần L
BS Châu Ngọc Hiệp
1 Thy word is a lamp unto my feet:
Nguồn gốc: Psalm 119:105
Lời Ngài: ngọn đèn chân tôi bước
Là ánh sáng chiếu trước đường đi.
2 A Leopard does not change his spots:
Nguồn gốc: Giêrêmi (Jeremiah) 13:23 Câu này “Con báo không thay đổi được đốm của nó” có nghĩa như “cái nết đánh chết cũng không chừa” Thói quen, tập quán lâu đời rất khó đổi (Old habits die hard)
3 I am the light of the world
Nguồn gốc: Giăng (John) 8:12
Trò chuyện cùng dân, Ngài tuyên bố:
Ta là ánh sáng của trần gian
Ai theo Ta không còn trong tối
Mà sống trong sự sáng huy hoàng
4 Don’t hide your light under a bushel:
Đừng dấu đèn dưới thùng
Nguồn gốc: Mathiơ (Matthew) 5:15
Không ai thắp cái đèn Rồi dấu dưới cái thùng Nhưng đặt lên trên giá
Trang 55 Consider the lilies of the field: Hãy xem
hoa huệ ngoài đồng
Nguồn gốc: Mathiơ (Matthew) 6:28
Sao các con lo lắng cho quần áo,
Ra ngoài đồng nhìn hoa huệ đi!
Chúng không hề lo làm gì ráo
Không bận lòng may mặc thứ chi.
6 The Lord bless you and keep you:
Hay nói theo thể văn xưa: “Lord bless thee, and
keep thee”
Nguồn gốc: Dân Số ký (Numbers) 6:24
“Chúa ban phước và gìn giữ bạn” Câu này
thường nghe trong các buổi cầu nguyện và thờ
phượng của Tin Lành Người ta nói câu này khi
đưa tiển người đi xa
7 The Lord gives and the Lord takes
away:
Nguồn gốc: Job 1:21
Mình lọt lòng mẹ trần truồng
Khi về lòng đất một tuồng đó thôi
Chúa cho rồi Chúa thu hồi
Lòng tôi ca ngợi không thôi danh Ngài.
So sánh với câu ca dao VN:
Của trời, trời lại lấy đi,
Trơ trơ hai mắt làm chi được trời.
8 Lord’s Prayer
Nguồn gốc: Matt 6:9-13 Đây là bài
cầu nguyện mẩu mà Chúa Giê-xu dạy môn đồ
cầu nguyện Các Hội Thánh Tin Lành thường
gọi là “Bài Cầu Nguyện Chung” Xin phỏng
dịch bằng thơ lục bát:
Lạy Cha cao quý trên trời,
Danh Cha tôn thánh muôn đời về sau.
Nước Cha xin được đến mau,
Ý Cha thành tựu như nhau đất trời.
Hằng ngày xin có đủ xơi,
Xin Cha tha tội, thảnh thơi trong lòng
Như con tha kẻ nghịch cùng
Chớ để cám dỗ gieo trồng trong con.
Cứu chúng con khỏi ác ôn,
Vì bao vinh hiển, nước, quyền thuộc Cha.
9 Love Chapter: Chương Tình Yêu
Nguồn gốc: 1 Corint 13 Chương này
tả tỉ mỉ đặc tính của tình yêu
10 Love the Lord thy God with all thy heart, soul, and mind
Nguồn gốc: Matt 22:37
Khi có người hỏi Chúa mệnh lệnh nào là quan trọng nhất trong luật pháp Chúa Giê-xu đáp:
“Ngươi phải hết lòng, hết linh hồn, hết trí não mà yêu mến Chúa là Thượng Đế ngươi.” Chúa Giê-xu trích dẫn từ sách Phục Truyền Luật Lệ ký (Deuter.) 6:5
G iới thiệu văn phẩm mới nhận:
* CD Kinh Thánh Tân Ước, mỗi bộ gồm
16 CD, do Mục sư và bà Đoàn Ngọc Thạch đọc,
có tiếng nhạc thu kèm Giá bán $35 mỗi bộ Tiền bán được dâng vào quỹ xây cất nhà thờ Tempe, Arizona Xin liên lạc Điền Hoàng: 883
E Constitution Dr., Chandler, AZ 85225
* Suy Gẫm về Ngụ Ngôn của Chúa
Giê-Su do Mục sư Lê Ngọc Cẩn soạn Địa chỉ liên lạc: 105 Landale Dr., Sterrett, AL 35147
* Thi sĩ Tường Lưu có tặng một số tập thơ “Sung Mãn Tâm Linh” cho người yêu thơ Quí vị thích nhận, xin liên lạc với tòa soạn
* 50 bài hát Tôn Vinh Ca thường hát do Ông Phan Như Ngọc hiệu đính Ông thấy trong một số bài hát, tên của Chúa Giê-xu bị sửa đổi, như thêm dấu sắc, dấu huyền do vần điệu trong lời hát nên ông được sự thúc giục hiệu đính lại cho có vẻ tôn nghiêm hơn
Tác Phẩm từ CHAUS’ BROTHERS:
* Trọn Đời Dâng Hiến (Vol.7), Nhạc & Lời: Châu Hồng Sơn- Châu An Phước- Châu H Phúc
* CD Chuyện Tích Kinh Thánh (dành cho Thiếu nhi và người lớn)
* CD Cổ Nhạc Tình Chúa Yêu Con
* DVD Karaoke Nguồn Sống Trong Tâm
* Tập Bài Hát - $5.00
* CD Vocal & CD Sound Tracks - $10.00; DVD
- $ 15.00 Liên Lạc: Rev & Dr Châu An Phước
1132 Cottage Lane, Hercules, CA 94547 Tel (510) 724- 6369
Email: phuocanchau@pastors.com ; phucchau2000@yahoo.com
Check or M/O xin đề: Mr Châu Hoàng Phúc
Trang 6Câu Đố Kinh Thánh
Vào những ngày cuối năm và đầu năm,
người dân VN hay nói về 12 con giáp Trong Kinh
Thánh, con chuột và con mèo không được kể đế; con
bò có thể thay cho trâu; con sư tử có thể thay cho
cọp Bài đố kỳ này nhắm vào 12 con giáp
Muốn tham dự, xin quý vị tìm địa chỉ và
chép lại những câu Kinh Thánh có ý nghĩa tương
đương với các bài thơ nhỏ (từ câu 1 đến câu 9), câu
số 10 và 11 nhằm vào kiến thức phổ thông Mười
người đáp trúng đầu tiên gửi về tòa soạn sẽ có
thưởng
1. Bò đạp lúa không nên khớp miệng
Người làm công phải được trả tiền.
2. Sư tử chết không bằng chó sống
Người còn thở, hy vọng vẫn còn.
3. Tiết độ và tỉnh thức
Chống lại kế quỉ ma
Nó rống như sư tử
Tìm nuốt trửng người ta.
4. Con rồng đỏ thật to xuất hiện
Mười cái sừng nằm trên bảy đầu
Mỗi đầu lại có bảy vương miện
Đuôi kéo phần ba các ngôi sao
Quăng xuống đất rồi chờ chực để
Nuốt Hài Nhi khi sản phụ “đập bầu”.
5. Hỏi ông, ông đổ tại bà
Hỏi bà, bà nói con mãng xà nó dụ tôi.
6. Tôi thấy con bạch mã
Khi trời vừa mở ra
Người cỡi là Trung Tín
Cũng có tên Thật Thà
Ngài công bình xử lý
Ngay trong việc can qua.
7. Mọi dân tộc tụ họp trước mặt Ngài
Ngài bèn phân nhóm tách họ làm hai
Chiên qua bên phải, và dê bên trái
(Bên thì nhận thưởng, bên lãnh họa tai).
8. Phiêrơ bèn nhớ lại Chúa Giê‐xu phán rằng:
“Trước khi gà gáy sáng Ngươi chối Ta ba lần”
Đoạn người bèn quay bước Khóc lóc cách đau thương.
9. Đừng đem đồ thánh ban cho chó Chớ lấy ngọc ngà phó lũ heo
E rằng nó dẫm, đạp, trèo, Rồi quay lại cắn lòi phèo các con.
10. Trong văn học Việt Nam, có thơ Lục Súc Tranh Công ghi lại sự kể lể công lao của 6 con vật. Xin cho biết 6 con vật đó là gì?
11. Xin ghi lại câu ca dao có nói đến con mèo và
con chuột.
Giải đáp câu đố kỳ trước:
Xuất Êdíptô ký (Exodus) 14:21 Thi‐Thiên (Psalm) 23:4 Thi‐Thiên (Psalms) 89:9 Thi‐Thiên (Psalm) 107:29‐30 Truyền Đạo (Ecclesiastes) 5:15
Nahum 1:3 Mathiơ (Matthew) 6:19‐20 Luca (Luke) 8:25 Giăng (John) 14:1
10 độc giả đầu tiên giải đáp đúng 100% câu hỏi kỳ trước:
Ông Trần Chấn Hoanh, Jacksonville, FL
Bà Huỳnh Lệ Châu, Winter Haven, FL Ông Huỳnh Bá Sơn, Portland, OR Chị Nguyễn Lan, Chicago, IL Chị Lê T Thanh Trang, Jacksonville, FL
Bà Diệp Thị Hoa, Arlington, TX
Bà Võ Thị Lan, Sacramento, CA Anh Phạm Hùng, Jacksonville, FL
Cô Đặng Nhã Trúc, Claremont, CA Carol Gilbert, Jacksonville, FL
Trang 7Vui Học Chữ Nho
Ba thầy ăn lươn
Ba người bạn ở vào tuổi hưu, thường
hay họp nhau lại để ăn uống, trò chuyện Vào
một dịp cuối năm, họ ăn món lẩu lươn rất ngon
Họ nhắc lại bài thơ “Con Lươn” của Phạm Thái:
Cứ nghĩ rằng mình ngắn,
Ai ngờ cũng dài đườn.
Thế mà chê con chạch.
Lươn!
Vì đang học lại chữ Nho, họ muốn tìm
hiểu xem chữ Hán Việt gọi con lươn ra sao
Không tiện tìm sách hay hỏi thầy, họ bàn với
nhau là chúng mình cứ đặt cho nó một tên hợp
tình hợp lý là được Một người trong nhóm nói:
“Lươn phải có bộ thủy 氵 vì nó sống trong
nước.” Người thứ hai thêm ý: “Lươn thật ra
sống trong bùn, vậy ngoài nước còn có đất, phải
có bộ thổ 土” Người thứ ba lại nói: “Cần thêm
vào bộ khư 厶 vì cái đuôi cong cong, lắc lư.” Ba
người thích thú lắm, nhưng họ lại không biết
làm cách nào để ráp ba chữ 氵土厶 này lại như
thế nào Ăn nhậu một hồi, họ lăn ra ngủ Không
ngờ nhà bên cạnh có một bà có sở học, nghe ba
ông bàn luận về chuyện đặt tên cho con lươn,
mà mắc tức cười Bà biên vài chữ vào miếng
giấy, rồi để trên bàn cho các ông Chừng ba ông
thức dậy, đọc bài thơ nhỏ sau đây mà giật mình:
Vào cuối năm tháng chạp,
Ba thầy ăn lẩu “pháp” 法
Nói chuyện nghe rất hạp
Ngáp
Thì ra ba bộ 氵土厶 kết lại thành chữ
pháp 法 Pháp có nghĩa là tất cả sự vật, hiện
tượng trong trời đất Muốn chỉ con lươn, người
ta dùng chữ thiện 蟮 (Có người lầm nê thu
泥鰍 là lươn, thực ra đó là con cá chạch)
Quý vị có thể đọc NSM ở:
www.codocnhan.com/nepsongmoi/
Đính Chánh:
Số báo trước, trang 7, cột 1, chữ trủng
xin sửa lại là trũng (dấu ngã)
Kính cáo
Độc giả tại Úc Châu có thể liên lạc với ông Phạm Trung Ái, 12 Oak St, Springvale VIC 3171, Australia để nhận báo Email: aipham360@hotmail.com Toàn tập NSM trọn năm 2004 đã đóng xong, quý vị nào muốn nhận xin liên lạc Chúng tôi còn một
ít báo cũ trong 14 năm qua (không trọn bộ) sẽ tặng cho người có lời yêu cầu
Xin quý vị khi báo đổi địa chỉ mới, vui lòng cho biết địa chỉ cũ để chúng tôi dễ dàng trong việc xóa đ/c cũ ra khỏi mail-list (vì có nhiều người trùng tên)
Nếp Sống Mới tri ân
Xin cảm tạ quý vị có hảo tâm, giúp NSM thêm phương tiên gửi tặng món quà tinh thần này tới các đồng hương trong và ngoài nước:
ÔB Ẩn Danh, Clearwater, FL $20
Bà Quí Danh Berner, Winter Haven, FL $10
HT TL St Petersburg, FL $100
ÔB Bùi Thọ Dũng, WPB, FL $20
Bà Diệp Thị Hoa, Arlington, TX $30
BS Dư Kim Liêng, Pensacola, FL $50
ÔB Dương Ngọc Anh, Pinellas Park, FL $20
ÔB MS Dương Quang Đức, Tampa, FL $25
ÔB Đặng Ngọc Khương, Red Bank, NJ $100
ÔB MS Đoàn Hưng Qui, Jonesboro, GA $20
Bà Đoàn Thị Thủy, Jacksonville, FL $50
MS Hồ Xuân Phong, Anaheim, CA $20
ÔB BS Hoàng Cầm, Jacksonville, FL $60
ÔB BS Hoàng Duy Kỳ, Overland Park, KS $20
Cô Huỳnh Darice, N Lauderdale, FL $10
ÔB Huỳnh Văn Hoàng, Chicago, IL $20
Bà Huỳnh Kim Lang, Jacksonville, FL $10 Ông Huỳnh Lực, New Holland, PA $10 Ông Huỳnh Nam, Bradenton, FL $20 Chị Huỳnh Quế Phương, Leola, PA $120 Ông Huỳnh Anh Tâm, Orlando, FL $20
Bà Kim Toyen, Edmond, OK $15
ÔB Lê Hiền Đức, Lawndale, CA $10
ÔB MS Lê Ngọc Cẩn, Birmingham, AL $20
ÔB BS Lê Xuân Thảo, Jacksonville, FL $20
ÔB Lưu Ngọc Thành, Jacksonville, FL $30
ÔB BS Mạch Phước Hưng, Gainesville, FL $30 Ông Mai Thành Ân, Jacksonville, FL $50
Trang 8Cô Ngô P Thảo, Orlando, FL $20
ÔB Nguyễn Tấn Bài, Jacksonville, FL $10
Bà Nguyễn Ngọc Cẩm, Jacksonville, FL $20
ÔB Nguyễn Đức Cường, Jacksonville, FL $20
ÔB Nguyễn Văn Đành, Pasadena, CA $20
ÔB BS Nguyễn Đệ & Nhung, Orlando, FL $20
Ông Nguyễn Hữu Hạnh, Jacksonville, FL $20
ÔB BS Nguyễn Quốc Hiệp, Lawtey, FL $20
Bà Nguyễn Thị Hoa, Jacksonville, FL $10
ÔB Nguyễn Ngọc Nam, Manassas, VA $30
ÔB Nguyễn Văn Phan, Lincoln, NE $100
ÔB Nguyễn Văn Phấn, Jacksonville, FL $20
ÔB Nguyễn Minh Phương, Miami, FL $200
ÔB Nguyễn Quyền Thọ, Jacksonville, FL $20
Chị Tiffany Nguyễn, Little Rock, AR $50
BS Nguyễn Trọng Toàn, Westminster, CA $200
Bà Nguyễn Thị Tươi, Burtonsville, MD $50
Ông Phạm Đình Hiếu, E Les Bains, Pháp $50
ÔB Phạm Xuân Nghĩa, Orlando, FL $20
ÔB Phan Thanh Hùng, San Jose, CA $30
Ông Phan Văn Thơ, Jacksonville, FL $20
Bà Phan Thị Yến, Harvey, LA $50
ÔB Phùng Kín Kenny, Holladay, UT $20
Bà Quan Thị Hữu, Lakewood, CA $20
Bà Tô Văn Chắt, Jacksonville, FL $5
Ông Trầm P Vinh, Worcester, MA $30
Bà Trần Ngọc Anh, Anaheim, CA $50
ÔB Trần Văn Gấm, Hawthorne, CA $100
Chị Jennifer Trần, Chicago, IL $20
ÔB Trần Kim Mỏng, Anaheim, CA $10
ÔB BS Trần Thiện, Pasadena, CA $20
ÔB Trang Thoại Đức, San Jose, CA $15
ÔB Trịnh Đai Bằng, Jacksonville, FL $100
Bà Võ Thị Lan, Sacramento, CA $50
ÔB MS Võ Xuân Sinh, Lakewood, CA $20
ÔB BS Vũ H Hải, Whitby, Ontario, CAN $100
ÔB Vũ Quốc Khánh, Pasadena, CA $20
ÔB Vũ Hà Trung, Sylmar, CA $20
***
Lành VN tại thành phố Giác-Sơn-Viên (Vietnamese
Christian Church of Jacksonville, xem website:
tinlanhjax.com), Florida, thực hiện và phát hành,
nhằm mục đích:
Giới thiệu Tình Yêu Thiên Chúa,
Gây dựng, củng cố niềm tin trong Chúa,
Cổ động một nếp sống mới: lành mạnh, cân
bằng, tích cực, tươi trẻ, lạc quan và hướng
thượng
Quý vị nào muốn nhận báo biếu này, hay góp ý
kiến xây dựng, hoặc góp phần ủng hộ, xin liên
lạc về tòa soạn Email: hiepnchau@fcol.com
Trong số này:
Phù Du: tr1-2 Phù Du (thơ): tr.3 Đừng Đổ Mồ Hôi Chuyện Nhỏ: tr 3 Nguồn gốc Lễ Valentine: tr.3 Đóa Hồng đã mất: tr.4 Một số Châm Ngôn: tr 4-5 Giới thiệu văn phẩm: tr.5 Câu Đố …: tr.6
Vui học chữ Nho: tr 7
Nếp Sống Mới
8991 Blaine Meadows Dr
Jacksonville, FL 32257