Tôi xin tự giới thiệu, tôi tên là Trần Quang.. Chào ông, tôi xin tự giới thiệu, tôi tên là Đỗ Nam.. 我我我我我我我我我我我我我我我 nín hǎo ràng wǒ lái jiè shào yī xià wǒ jiào dù nán 96.. Chào ông, tôi
Trang 1Chương II : GIỚI THIỆU VỀ BẢN THÂN
78 Tôi xin tự giới thiệu, tôi tên là Trần Quang
我我我我我我我我我我我我我我
wǒ xiān zì wǒ jiè shào yī xià wǒ jiào chén guāng
79 Rất vui mừng được quen biết anh
我我我我我我我
hěn gāo xìng rèn shí nǐ
80 Xin cho biết quý danh của ông?
我我我我我我?
qǐng wèn nín guì xìng
81 Tôi họ Vương, còn ông?
我我我我我我?
wǒ xìng wáng nǐ ne
82 Tôi họ Đỗ
我我我我
wǒ xìng dù
83 Con là con gái của Thanh Liễu phải không?
我我我我我我我我?
nǐ shì qīngliǔ de nǚ ér ma
84 Vâng, mẹ con tên là Thanh Liễu
我我我我我我我我我我
shì de wǒ mā mā shì qīngliǔ
85 Ông là người nước nào?
我我我我我?
nǐ shì nǎ guó rén
86 Tôi là người Việt Nam, còn ông?
我我我我我我我我?
wǒ shì yuè nán rén nǐ ne
Trang 287 Tôi là người Trung Quốc.
我我我我我我
wǒ shì zhōng guó rén
88 Xin lỗi, trông chị rất quen
我我我我我我我我我我
duì bù qǐ , kàn nǐ hěn miàn shàn
89 Vậy à?
我我?
90 Hình như tôi đã gặp chị ở đâu thì phải?
我我我我我我我我我我我?
wǒ menhǎo xiàng zài nǎ lǐ jiàn guò miàn le
91 Tôi cũng vậy
我我我我
92 Tôi tên là David
我我我我我我
wǒ jiào shì dà wèi
93 Chị tên gì vậy?
我我我我我我?
94 Tôi tên là Anna
我我我我我我
wǒ jiào shì ān nuó
95 Chào ông, tôi xin tự giới thiệu, tôi tên là Đỗ Nam
我我我我我我我我我我我我我我我
nín hǎo ràng wǒ lái jiè shào yī xià wǒ jiào dù nán
96 Chào ông, tôi tên là Nguyễn Minh, rất vui được biết ông
我我我我我我我我我我我我我我我我我
nín hǎo wǒ jiào shì ruǎn míng rèn shí nín wǒ hěn gāo xìng
97 Rất hân hạnh được làm quen với anh
我我我我我我我
Trang 3hěn gāo xìng rèn shí nǐ
98 Đây là danh thiếp của tôi
我我我我我我我
zhè shì wǒ de míng piàn
99 Tôi họ Vương
我我我
wǒ xìng wáng
100 Cảm ơn, còn đây là danh thiếp của tôi
我我我我我我我我我我
xiè xiè zhè shì wǒ de míng piàn
101 Tôi tên là Minh
我我我我我
wǒ jiào ā míng
102 Tôi xin giới thiệu một chút, đây là giám đốc Vương 我我我我我我我我我我我我
wǒ jiè shào yī xià zhè shì wáng jīng lǐ
103 Hân hạnh được làm quen với ông
我我我我我我我我
rèn shí nín wǒ hěn gāo xìng
104 Cô ấy là sinh viên
我我我我我我我
nà wèi shì dà xué shēng
105 Cô ấy vẫn chưa kết hôn
我我我我我我
tā hái méi jié hūn
106 Vị đó là ai?
我我我我我我?
nà wèi xiān shēng shì shéi
Trang 4107 Xin lỗi, tôi không quen ông ấy.
我我我我我我我我我我
duì bù qǐ wǒ bù rèn shí tā
108 Sau này ông định làm gì?
我我我我我我我?
jiāng lái nǐ xiǎng gān shén me
109 Tôi thích vẽ, nhưng không muốn xem đó là nghề nghiệp của mình
我我我我我我我我我我我我我我我我我我
wǒ xǐ huān huì huà , dàn bù yuàn bǎ tā zuò wéi wǒ de zhí yè
110 Nhà bạn có những ai?
我我我我我我我?
nǐ jiā yǒu xiē shén me rén
111 Nhà tôi có ba, mà và tôi
我我我我我我我我我我我
wǒ jiā yǒu bà bà mā mā hé wǒ
112 Bạn ở chung với ai?
我我我我我我我?
nǐ gēn shéi zhù zài yī qǐ
113 Tôi ở chung với anh trai và chị dâu
我我我我我我我我我我我我
wǒ gēn gē gē hé sǎo sǎo zhù zài yī qǐ
114 Bà nội anh khỏe không?
我我我我我我我?
nǐ nǎi nǎi shēn tǐ hǎo ma
115 Bà nội rất tốt, thân thể rất khỏe
我我我我我我我我我我我
nǎi nǎi hěn hǎo , shēn tǐ hěn jiàn kāng
116 Vị ấy là ai?
我我我我?
Trang 5nà wèi shì shéi
117 Cô ấy là dì của tôi, em gái của mẹ
我我我我我我我我我我我我我
tā shì wǒ de ā yí mā mā de mèi mèi
118 Tôi xin tự giới thiệu, tôi tên là Lý Nguyệt Minh
我我我我我我我我我我我我我我我
wǒ xiān zì wǒ jiè shào yī xià wǒ jiào lǐ yuè míng
119 Tôi tên Vương Phong, rất vui mừng được quen biết ông
我我我我我我我我我我我我我
wǒ jiào wáng fēng rèn shí nǐ wǒ hěn gāo xìng
120 Tôi cũng rất vui, thưa ông Vương
我我我我我我我我我我
wǒ yě hěn gāo xìng wáng xiān shēng
121 Tôi làm nghề xây dựng, còn ông?
我我我我我我我我我?
wǒ shì zuò jiàn zhú de , nǐ ne
122 Tôi làm sản xuất nhựa, xin ông thường xuyên giúp đỡ
我我我我我我我我我我我我我我我
wǒ zuò sù liào gōng zuò de , qǐng nǐ duō duō guān zhào
123 Đừng khách sáo, còn phải nhờ ông chỉ giáo nhiều
我我我我我我我我我我我我我我
bú yào kè qì , hái yào qǐng nǐ duō duō zhǐ jiào
124 Gia đình ông mạnh khỏe cả chứ?
我我我我我我我?
nín jiā lǐ rén dōu hǎo ma
125 Xin cảm ơn, mọi người vẫn khỏe cả
我我我我我我我我我
xiè xiè tā mendōu hěn hǎo
Trang 6126 Mấy ông nay ông (bà) có rãnh không?
我我我我我我我?
zhè jī tiān nín yǒu kōng ma
127 Tôi bận lắm, phải đang chuẩn bị đi
我我我我我我我我我我
wǒ hěn máng wǒ yào zhǔn bèi zǒu
128 Chúng tôi phải đi Tạm biệt!
我我我我我我我我我
wǒ menyào zǒu le zài jiàn
129 Cho tôi gửi lời hỏi thăm tất cả bạn bè!
我我我我我我我我我!
qǐng xiàng suǒ yǒu de péng yǒu wèn hǎo