Tập 43 trong bộ C.Mác và Ph.Ăng-ghen toàn tập bao gồm những tác phẩm của C.Mác và Ph.Ăng-ghen được viết trong thời gian từ tháng sáu 1848 đến tháng tám 1849 và không được đưa vào các tập 5 và 6 của bộ toàn tập.
Trang 1BẢN TIN TỪ MI-LA-NÔ 7 4 8 THẤT BẠI CỦA QUÂN ĐỨC Ở XUN-ĐÊ VÍT
HỘI ĐỒNG XUẤT BẢN TOÀN TẬP C.MÁC VÀ PH.ĂNG-GHEN
GS Nguyễn Đức Bình Uỷ viên Bộ Chính trị Ban Chấp hành Trung ương
Đảng Cộng sản Việt Nam, Chủ tịch Hội đồng
GS Đặng Xuân Kỳ Phó chủ tịch chuyên trách Hội đồng Lý luận Trung
ương, Phó chủ tịch (thường trực) Hội đồng
GS PTS Trần Ngọc Hiên Uỷ viên Hội đồng Lý luận Trung ương, uỷ viên
PGS Hà Học Hợi Phó trưởng Ban Tư tưởng - Văn hoá Trung ương
Đảng Cộng sản Việt Nam, uỷ viên
GS PTS Phạm Xuân Nam Uỷ viên Hội đồng Lý luận Trung ương, uỷ viên
ThS Trần Đình Nghiêm Giám đốc -Tổng biên tập Nhà xuất bản Chính trị quốc
gia, uỷ viên
GS Trần Xuân Trường Trung tướng, Viện trưởng Học viện chính trị - quân
Trang 2BẢN TIN TỪ MI-LA-NÔ 9 5 10 THẤT BẠI CỦA QUÂN ĐỨC Ở XUN-ĐÊ VÍT
Trang 3BẢN TIN TỪ MI-LA-NÔ 11 6 12 THẤT BẠI CỦA QUÂN ĐỨC Ở XUN-ĐÊ VÍT
Trang 46 L ỜI NHÀ XUẤT BẢN 3 LỜI NHÀ XUẤT BẢN 7
LỜI NHÀ XUẤT BẢN
T ập 43 (bổ sung) c ủa bộ T oà n tậ p C M ác và P h Ăng- ghe n bao gồm nhữ ng tác phẩ m c ủa C.M ác và P h Ăng- ghe n đ ư ợc vi ết trong t hời gi an t ừ t há ng Sá u 18 48 đế n
t há ng Tá m 1 849 và k hô ng được đ ưa và o c ác tậ p 5 và 6 của bộ T oà n tậ p, vì k hi xuất
bả n các tậ p ấ y, ngư ời ta c hưa xác mi nh đư ợc t ác giả c ủa c hú ng C hỉ sa u k hi được xác
mi nh c hí nh xá c l à những bài viết của hai ô ng, nhữ ng t ác phẩ m n à y mới đư ợc đư a và o
bộ Toà n t ậ p nà y, và xét về nhiề u mặt, chúng bổ sung rất nhiều cho nhữ ng bài hai ông
đã viết trong t hời kỳ này
Đâ y là thời kỳ diễn ra cuộc cách mạ ng dân c hủ - tư sản ở c hâu  u, đồng thời cũng
là t hời kỳ phong trào đấu tranh giải phóng c ủa các dân t ộc bị áp bức dâ ng lên mạ nh mẽ
Ở nư ớc Đức và các nư ớc k hác, các t hế lực phả n các h mạng chuyển sa ng t ấn công công khai và o các quyề n t ự do dâ n c hủ mà quần c húng nhân dân đã giành đư ợc t rong thời kỳ đầu của cuộc cách mạ ng
T rong bối cảnh đó, M ác và Ăng-ghe n t ậ p trung mọi hoạt động và o việ c vạ c h ra
sá c h l ư ợc đấ u t ra nh nhằ m bả o vệ nhữ ng t h à nh quả các h mạ ng của quầ n c hú ng nhâ n dân trong c uộc các h mạ ng d ân chủ-t ư sả n, c hống sự phả n c ô ng c ủa các t hế l ực phả n
c ác h mạ ng, sự đà n á p c ủa cá c c hí nh phủ phả n đ ộng đ ối với nhữ ng người dâ n c hủ Các bài viết trong thời kỳ nà y c ho t hấ y rõ cuộc đấu tranh không mệt mỏi của hai ông nhằ m giải quyết những nhi ệ m vụ c ơ bản c ủa cách mạ ng Đức - thống nhất đất nước
bằ ng c on đ ư ờ ng c á c h mạ ng, l ật đ ổ c hế đ ộ c huyê n c hế l ỗi t hời Đặ c bi ệ t, một nhó m bài vi ết và bà i t i n c ủa Ăng- ghe n soi sá n g c uộc đ ấ u t ra nh ở T hụy Sĩ , sự phá t t riể n
c ủa phong trà o cô ng nhâ n ở nư ớc nà y Ông nhấ n mạ nh rằ ng c ông nhâ n T hụy Sĩ và công nhâ n Đứ c là "l ực l ư ợng c ác h mạ ng c hâ n c hí nh c ủa dâ n t ộc " Gắn bó c hặt c hẽ với phong t rà o c ủa c ông nhâ n Đức và Thụy Sĩ, hai ô ng c oi c uộc đấu tra nh già nh đ ộc lậ p
c ủa nhâ n dâ n I-t a-li- a là một t rong những đ ộng l ực quan t rọng c ủa cuộc c ác h mạng châu Âu Hai ông cũng đánh giá cao cuộc đấ u t ra nh a nh hù ng c ủa nhâ n dâ n Hung-ga -ri
Trang 58 L ỜI NHÀ XUẤT BẢN 4 LỜI NHÀ XUẤT BẢN 9
c oi đâ y là c uộc đấ u tr a nh gi à nh độc l ậ p ma ng t í nh c hất t hật sự cá c h mạ ng v à phù hợp
với xu hư ớng đ ấ u tra nh c ủa quầ n c hú ng nhâ n dâ n c hâ u Âu c ho nhữ ng c ải các h d â n
c hủ-các h mạ ng
Tậ p nà y đ ư ợc dịc h d ựa vào bả n tiế ng Nga bộ T oà n tậ p C Má c và P h Ăng-ghe n,
t ậ p 43, d o Nhà xuấ t bả n sác h c hí nh trị quốc gia Liê n Xô xuất bản t ại Mát -xc ơ- va năm
197 6 Ngoài phầ n c hí nh vă n, c hú ng tôi c ò n i n kè m t he o ph ầ n c hú t híc h và cá c bản c hỉ
dẫ n d o Vi ệ n nghiê n cứ u c hủ nghĩa Má c - Lê -ni n Liê n Xô (tr ước đâ y) bi ê n soạ n để bạ n
đ ọc t ha m k hả o Các t ác phẩm c ủa C Má c và P h Ăng- ghe n được nhắc đến trong tậ p
nà y đề u đ ược dẫ n t he o C M ác và P h Ăng-ghen, Toà n tậ p, tiếng Vi ệt, do Nhà xuấ t
bả n C hí nh trị quốc gia xuất bả n tại Hà Nội và đ ư ợc ghi vắ n tắt là T oà n tậ p, tiế p đó là
số t ậ p, nă m xuất bả n tậ p đó và số tra ng đề cậ p đế n vấ n đ ề đư ợc dẫ n
Đồng t hời với vi ệc xuất bả n bộ Toà n t ập C.M ác và Ph Ăng-ghen, c hú ng tôi sẽ t ổ
c hức biê n soạ n sá c h gi ới thi ệ u nội d ung mỗi t ậ p và c ác tư t ưởng c ơ bả n tr ong cá c tác
phẩ m c hí nh c ủa hai nh à ki nh đi ể n
Tháng 3-1999 NHÀ XUẤT BẢN CHÍNH TRỊ QUỐC GIA
C.MÁC
VÀ
PH.ĂNG-GHEN
NHỮNG BÀI ĐÃ ĐĂNG TRÊN TỜ
"NEUE RHEINISCHE ZEITUNG"
3 THÁNG SÁU 1848 - 17 THÁNG TÁM 1849
Trang 610 THẤT BẠI CỦA QUÂN ĐỨC Ở XUN-ĐÊ-VÍT 5 11
THẤT BẠI CỦA QUÂN ĐỨC Ở XUN-ĐÊ-VÍT1
Slê-dơ-vích Vậy là, quân Đức lại bị đánh bại, - chính sách của
Đức - Phổ lại gánh chịu thất bại thảm hại! Đó là kết quả của những lời hứa l ong trọng về việc tạo ra một nước Đức thống nhất
và hùng mạnh! - Những ngày có thể tranh thủ lợi dụng thắng lợi đầu tiên đã bị bỏ phí vào những cuộc thương lượng vô bổ mà đối phương chỉ bị buộc phải chấp nhận tiến hành để tranh thủ thời gian cho một đợt kháng cự mới Còn khi nước Nga tuyên bố rằng
nó sẽ can thiệp nếu xứ Giút-lan sẽ không được dọn sạch, thì ngay
cả lúc ấy người ta vẫn chưa nhận ra rằng cái gì là cơ sở của lời đề nghị đình chi ến, vẫn chưa có dũng khí lao vào cuộc chiến đấu chống nước Nga, một cuộc chiến đấu đã từ lâu có nguy cơ nổ ra,
từ lâu được chờ đợi xảy ra và đã trở thành điều không thể tránh được! Không! Chính sách sức mạnh không có khả năng tự giúp
mì nh, nó rút lui một cách hèn nhát, và trong cuộc rút lui ấy thì
những người Đan Mạch "bé nhỏ" đã thắng những vệ binh dũng cảm! Ở đây, nếu không có sự phản bội công khai dính líu vào thì cũng bộc lộ một sự bất lực hết sức nghiêm trọng khiến cho trong bất kỳ trường hợp nào cũng cần trao vào tay những người khá c
vi ệc lãnh đ ạo t oàn bộ công vi ệc đó Cuối cù ng, Quốc hội ở Phran-phuốc có t hấ y mì nh buộc phải làm cái điều mà từ lâu l ẽ
ra đã trở thành bổn phận của nó, nghĩ a là phải nắm lấ y chí nh sách đ ối ngoại, hay không? Ha y l à cả l ần này nữa, nó "vẫn t i n
Trang 712 THẤT BẠI CỦA QUÂN ĐỨC Ở XUN-ĐÊ-VÍT 6 13
chắc rằng chính quyền thi hành những chức t rách của mình"2, và
do đó, Quốc hội sẽ chuyển sang thảo luận đề mục tiếp theo trong
chương trình nghị sự của mình?
D ư ớ i đ â y c h ú n g t ô i x i n d ẫ n r a t h ô n g b á o t r ê n t ờ
" S c h l e s w i g - Holsteinische Zeitung" về cuộc tấn công của
quân Đan Mạch ở Xun-đê-vít:
Ren -đơ -xb uốc, 29 t há ng Nă m Hô m qua (c hủ nhật, ngà y 28) là ngà y ấ n đị nh đ ợt
t ha y t hế s ố quâ n đ ồng mi nh đã giữ c ác trậ n địa ti ề n tiêu phía t rư ớc An-de n C hắ c
c hắ n về việ c nà y quâ n Đa n Mạ ch đã đ ư ợc t hô ng bá o, vì nói c hung ở vù ng nà y họ
đ ư ợc cá c giá n điệ p c ủa mì nh phục vụ c hu đáo Đư ợc tă ng c ư ờng đá ng kể bởi số bi nh
l í nh lại đư ợc c huyể n t ừ P huy-ne n đế n An-de n và o nhữ ng ngà y gầ n đ â y, quâ n Đa n
Mạ c h đã đ ổ bộ l ê n bờ Sl ê-dơ-ví c h, nhưng phía Đứ c hì nh như khô ng nhậ n t hấ y tất cả
t í nh c hất nguy hiể m c ủa vi ệc n ày, vì t ại đó, sự c hú ý bị c uốn hút và o việ c di c huyể n
số quâ n l í nh c ủa họ đư ợc rút đi và điề u đế n C hẳ ng ba o lâ u sa u k hi quâ n Đứ c bố trí
c ác đội ca nh gá c mới t hì họ bị tấ n cô ng bất ngờ bởi nhữ ng lực lư ợng bộ bi nh và phá o
bi nh vư ợt trội hơn nhiề u c ủa phí a Đa n M ạch tại các điể m ca o Đuy-pe n, t rong khi đó ở
phía tâ y É c-k en- xun-đ ơ (ở An-nuê- rơ và T ơ-ré p-pê) đ ồng t hời đã xuất hi ệ n nhi ề u tà u
c hi ế n và phá o hạ m, tạ o ra c ảnh t ượng như t hể nga y cả ở đâ y cũng sẽ c ó c uộc đ ổ bộ
Hi ể n nhiê n l à quâ n Đa n M ạc h muốn d ù ng các h đó để phâ n tá n quâ n Đứ c, song họ c hỉ
l à m đ ư ợc vi ệc đó ở mứ c đ ộ k hông nhiề u Như ng ở c á c điể m c a o Đuy-pen đã di ễ n ra
c uộc c hiế n đấ u nó ng bỏng, trong đó c ả hai phí a đề u bị hỏa l ực phá o bi nh gâ y c ho họ
nhữ ng t ổn t hất l ớn về số người bị t hư ơng c ũng như bị c hết (c hưa bi ết c on số) Quâ n
Đa n Mạc h đã c hiế n đ ấ u d ũng mã nh Số quâ n c ủa họ đ ư ợc đưa và o tr ậ n đá nh - dư ới sự
yể m t rợ c ủa các khẩ u phá o tr ên tà u, c ũng như c ủa hỏa l ực bắ n ché o cá nh sẻ c ủa phá o
bi nh t rê n bộ - gồm 8 nghì n quâ n, t rong khi có lẽ l ực lư ợng c ủa c húng t a c h ưa c hắc đã
l ê n t ới 7 nghì n ngư ời Trận đá nh k é o dài mấ y gi ờ k hô ng đe m l ại t hắ ng l ợi quyết đị nh
c ho phí a nà o cả, cho đế n k hi, c uối cù ng, và o k hoả ng 7 gi ờ t ối, quâ n Đứ c t hấy mì nh
buộc phải bắt đầ u rút l ui qua ngả Gr a-ven-stai-nơ và về phí a bắc Gra- ve n-st ai-nơ đế n
t ậ n Qua -xơ, t rong k hi ấ y quân Đa n M ạc h đã t iế n đế n gầ n Gra -ve n-st ai-nơ, khoả ng
m ột d ặ m Đức3, đội hậ u vệ c ủa quâ n ta dừng l ại ở đó
Do Ăng -ghen viết vào khoản g ngày 2
t háng S áu 1848
Đã đăng tr ên t ờ " Neu e Rh einisch e
Zeit ung " số 3, 3 tháng Sáu 1848
In t heo bản đă ng t rên báo Nguy ên văn l à tiếng Đức
In bằng ti ếng Nga l ần đầu
VẤN ĐỀ SÁP NHẬP
Trên toàn Bắc I-ta-li-a giờ đây người ta đang bày mưu tính
kế, một mặt nhằm thực hiện việc s áp nhập các quốc gia nhỏ vào Xác-đi-ni, mặt khác, nhằm ngăn ngừa việc đó Điều này giống hệt những mưu đ ồ ở Đức t rong vấn đề về đị a vị bá qu yền4 Sác-lơ-An-b e mưu t oan t hành l ập một thứ nước Phổ ở I-t a-l i-a
"trên cơ sở rộng rãi nhất”, từ Ni-xơ đến Tơ-ri-e-xtơ Việc nà y không đáp ứng bất kỳ lợi ích nào của dân tộc; trong cả hai trường hợp, đây là vấn đề những lợi ích địa phương, vấn đề t hỏa mãn sự háo danh của tỉnh lẻ mà người ta sẽ chỉ có thể chấm dứt được bằng cách t ạo ra một nước I-ta-li-a thống nhất không thể chia cắt Từ nay đến lúc đó, điều có ý nghĩa quyết định trong vấn
đề này chỉ là thời cơ hợp lý, dù sao t hì đó cũng là những lý do
ủng hộ việc sáp nhập, vì việc sáp nhập ấy sẽ cho phép chí ít cũng
tập trung phần nào lực lượng để đấu tranh với nước Áo
Do Ă ng-ghen viết ngà y 3 tháng Sáu 18 48
Đã đăn g t rê n tờ "Neue Rh ei nisch e Zeitung "
Trang 814 7 SỰ SỤP ĐỔ CỦA NỘI CÁC CAM-PƠ-HAU-DEN 15
SỰ SỤP ĐỔ CỦA NỘI CÁC CAM-PƠ-HAU-DEN5
Khuên, ngày 21 tháng Sáu 10 giờ tối Ngày 20 tháng Sáu
chúng tôi nhận được tin từ Béc-lin:
Nội các Ca m-pơ -hau -den đã đổ ; sá ng na y, và o l úc 8 gi ờ, ngài Ca m-pơ-ha u-de n đã
t ra o t rả c ho nhà v ua1 * c hứ c v ụ c ủa mì n h K hi t ri ệ u t ậ p hội ng hị t hỏa t huậ n6 - c u ộc
họ p nà y bị hoã n l ại c ho đ ế n ngà y hô m na y do c ó nhữ ng c ố gắ n g bổ s ung t hành p hầ n
nội c á c - vị c hủ t ọa c uộc họp nà y2 *
đ ã đ ọc bứ c t hư c ủa Ca m- pơ- ha u-d e n, t rong đ ó
ô ng t a t hông bá o với vi ện nà y về vi ệ c t ừ c hứ c c ủa mì nh vì ông t a đ ã k hô ng bổ sung
đ ư ợc t hà nh phầ n nội c ác Các ô ng Ha n -d ơ- ma n, P hô n Au-ơ-xvan, Boóc -nê -ma n, Phô n
P a -t ốp, R ốt P hô n Srế c h-k e n-st a i - nơ và Sl a i - ni -xơ đ ã ngồi t rê n ghế bộ t rư ởn g,
S r ế c h - k e n - s t a i - n ơ t h ì g i ữ c h ứ c bộ t r ư ở n g c h i ế n t r a n h mớ i đ ư ợ c b ổ n h i ệ m, c ò n
S l a i - n i - x ơ - m ộ t n g ư ời n ổi t i ế n g đ ư ợ c c ô n g c h ú a P h ổ 3 *
s ủ n g á i v à t h â n N g a -
t hì gi ữ c hứ c b ộ t r ưởn g n goại gi ao Ha n-d ơ- ma n và P hôn A u- ơ- xva n đ ã đ ưa t hêm
nhữ ng l ời t uyê n b ố rằ ng sa u k hi t hủ t ướng t ừ c hức t hì t ất cả bọn h ọ - t rừ Phô n
Srế c h-k e n-st a i -nơ và Sl ai -ni -xơ - c hỉ tạ m t hời ở l ại c hứ c vụ của mì n h, và rằ ng t ừ
na y đ ế n khi t hà nh l ậ p n ội c á c mới , c á c vị ấ y sẽ c hỉ gi ải quyế t nhữ ng cô ng vi ệ c
t hư ờng n gà y mà t hô i
Ngoà i ra , họ đ ã đ ề nghị hội nghị t hỏa t huậ n h o ã n vô t hời hạ n c á c phi ê n họp c ủa
hội đồng
Đã qu yế t đ ị nh hoã n phi ê n họp đ ế n t hứ hai t uầ n t ới
Tin này sẽ không làm bạn đọc báo chúng tôi sửng sốt Vì hàng ngày
chúng tôi đều tiên đoán về sự sụp đổ của nội các Cam-pơ-hau-den
hiện một cuộc cách mạng mới đã không thành Nội các thân
Nga sẽ dọn đườn g cho Nga hoàng
Trang 916 9 17
RAI-SEN-SPE-GƠ
Khuên, ngà y 25 tháng Sáu Chúng tôi không may trở thành
những nhà tiên tri tốt Những đi ều chú ng tôi tiên đoán trong số
báo 197 của mì nh đã xả y ra Ngài Rai-s en-sp e-gơ ở Tơ-ria q uả
thật đã trở t hành chủ tịch hội đồng tòa án quận ở đâ y Đây l à
ni ềm an ủi vào t hời buổi hết s ức ga y go Cứ mặc cho người ta
lật đổ Ghi-dô - Cam-pơ-hau-den, cứ mặc cho mi ếng đất dưới
chân Đuy-sa-t en - Han-dơ-man l ung lay, - song, chế đ ộ tham
nhũng Ghi-dô - Đuy-sa-t en hình như muốn cắm những rễ mới ở
nước chúng t a Nhưng các cá nhân t hì có ý nghĩ a gì khi đã có
bản t hân sự t hật ? - Tu y nhi ên, chú ng tôi giới t hi ệu với ông
Rai-s en-sp e-gơ bức t hư gửi từ Béc-ca-xt en8 cô ng bố trong phụ
trương đặc biệt sáng hôm nay của chúng tôi
từ ngày 15 tới Giút-lan Báo "Börsen- Halle" kể rằng sau khi nhận đượ c tin về vi ệc ký kết cuộc ngừng bắn mới kéo d ài ba ngày, các viên công sứ của Anh và Thụ y Đi ển1 *, cũng như ngài Rét-txơ đã từ Cô-p en-ha-ghen đ ến Cô n-đinh Đồng thời, cùng với tướng Noi-man vừa được phái từ Béc-lin tới đó, họ phải loại trừ sự kháng cự của Vran-ghen
Tất cả những tin ấy đến với chúng tôi qua ngả Cô-pen-ha-ghen, trong khi đó từ Béc-lin, cũng như từ đại bản doanh của Vran-ghen người ta không loan báo điều gì cả, ngoài những tin đồn vu vơ
Về phươ ng di ện này, tính công khai hiến định ngự trị hi ện na y
ở nước ta tuyệt nhiên không khác gì tính chất bí ẩn bề ngoài ngày trước Về những sự vi ệc li ên q uan gần gũi nhất với chúng
1* - Vin-nơ và La-ghéc-hây-mơ
Trang 1018 "ĐÀM PHÁN" VỀ NGỪNG BẮN 10 19
ta, chúng tôi biết được qua các báo của những nước xa xôi nhất
Theo bức thư đăng trên báo "Faedrelandet" thì cư dân I-u-tơ có
thái độ khá hòa bình trước sự xâm nhập của quân Đức
Do Ph Ăng-ghen vi ết vào khoảng 23 tháng
Bảy, các vi ên công sứ của Thụy Điển và Anh1 *, cũng như những nhà ng o ại gi a o khá c đ ã đ ến đ ại b ả n d oa n h , đ ều đ ã t rở v ề
C ô- pen-ha-ghen mà không đạt được kết quả nào Mặc dù tướng Noi-man đã chuyển cho tướ ng Vran-ghen mện h lệnh dứt khoát
của vua P hổ2 * về vi ệc ký thỏa t huận ngừng bắn, mà b ản thỏa
thuận thì đã đượ c các bên Phổ và Đan Mạch phê chuẩn, song Vran-ghen cũng đã dứt khoát từ chối ký bản thỏa ước ấ y, và
tha y vào đó, đã đưa ra những điều ki ện mới mà phía Đan Mạch
đã kiên qu yết bác bỏ Có tin nói rằng ông ta t hậm chí không cho các nhà ngoại gi ao nướ c ngoài yết ki ến Người Đan Mạch đặc biệt khó chị u về đi ều ki ện do Vran-ghen đưa ra, theo đó,
ông ta t rao cho quan nhiếp chính đế chế3 * phê chuẩn lần cuối bản thỏa ướ c
Như vậy, nếu lần này nướ c Đức s ẽ được che chở khỏi bị chấp
Trang 1120 CUỘC ĐÀM PHÁN VỀ NGỪNG BẮN VỚI 11 21 nhận một trong số những bản hi ệp ướ c hết sức nhục nhã mà lịch
sử từng bi ết đến, thì chỉ là nhờ thái độ cứng rắn của tướng
Trang 1222 11 BẢN TIN TỪ MI-LA-NÔ 23
BẢN TIN TỪ MI-LA-NÔ
Số báo chúng tôi ra ngà y hôm na y đ ã đăng bài tường thuật
chiến thắng của chính phủ lâm thời ở Mi-la-nô và sau đó có nhắc
đến các bài tường thuật chiến thắng với nội dung ngược lại được
gửi đến từ Bốt-xen (trong "tờ báo sinh ra ở Au-xbuốc"1 *) và từ
Tơ-ri-e-xtơ12
Chúng tôi cho rằng bản tin thứ nhất xác t hực hơn, vì những
dữ kiện chứa đựng trong bản tin chúng tôi nhận được trực tiếp từ
Mi-la-nô ấy đã được xác nhận đồng thời bởi những tin tức gửi
đến từ hai thành phố khác nhau của Thụy Sĩ là Xuy-rích và Ba-lơ,
hai thành phố này có với Mi-la-nô các quan hệ thương mại nhi ều
mặt dễ thực hiện nhờ vị trí địa lý Song, trong việc đánh giá tình
hình thì điều có ý nghĩa quyết định phải là việc các bản tin chiến
thắng của Áo đã được ghi ngày tháng sớm hơn và trong đó nói
đ ến chi ến s ự xảy ra ngà y 23, trong khi ở bản ti n gửi đ ến t ừ
Mi -la-nô thì nói đến ngày 24 và sáng ngày 25 tháng B ảy Sự
trùng hợp tình huống như vậy khiến chúng tôi không hoài nghi
tính chính xác của những tin t ức về thắng lợi của người I-ta-li-a
Hơn nữa, ngay trước nữa, người Áo đã công b ố những bản tin
thắng lợi, ví dụ, về chi ến thắng ở Cuốc-ta-tô-nơ mà sau nà y hóa
1* - "Allgemeine Zeitung"
ra là thất bại của phía Áo13, và chính "tờ báo sinh ra ở Au-xbuốc"
là tờ báo đã ca ngợi chi ến thắng giả đó Đem đối chiếu tin tức của hai phía thì thấy rằng quả thật người I-ta-li-a đã giành được thắng lợi, nhưng số quân mới đến của Áo đã giật mất thắng lợi
đó từ tay họ
Nếu có điều gì khiến chúng ta lầm lẫn thì đó là nhân cách của
Sác-lơ-An-be, một kẻ hám danh nhưng hoàn toàn bất tài Chúng
tôi đã nhiều lần có ý kiến về con người ấy Song, bất chấp mọi phẩm chất xấu xa của "thanh kiếm I-ta-li-a" đó, vẫn không loại trừ khả năng là chí ít một trong số các viên tướng của ông ta, trong tư t hế cực k ỳ thuận lợi như thế, sẽ có đủ năng lực để bảo đảm thắng lợi cho người I-ta-li-a Thực tế đã cho thấy rằng không phải như thế Do đó, số phận của Sác-lơ-An-be đã được định đoạt Ngay cả ngai vàng hiện nay của ông ta, chưa kể đến
ảo tưởng ngự trị trong toàn cõi I-ta-li-a, phải sụp đổ trong một thời gian ngắn Nếu thắng lợi, ông ta có thể hy vọng - trong một thời gian ngắn nào đó - thỏa mãn thói hám danh của mình, nhưng nếu t hất bại thì ông ta sẽ rất nhanh chóng bị chính người I-ta-li-a quẳng đi như một công cụ vô dụng Sau nhiều hy sinh đẫm máu, I-ta-li-a vẫn sẽ giành được thắng lợi và sẽ cho thấy rằng để giành được tự do và độc lập dân tộc, nó không cần đến con người thảm hại ấy - nhà vua xứ Xác-đi-ni
Trang 1324 12 TIẾN SĨ GỐT-SAN-CƠ 25
TIẾN SĨ GỐT-S AN-CƠ1 4
Khuên, ngày 4 t háng Tám Tiến sĩ Gốt-san-cơ đã công bố
trên tờ "Zeit ung des Arb eit er - Vereines zu Köl n" biên bản của
ba cuộc thẩm vấn đầu tiên mà ông p hải trả l ời Để trừng p hạt về
hành đ ộng đó, người ta đã gạt ba viên giám thị trước giám sát
ông, và một cai ngục mới được bố trí giám sát ông, đó là viên
soá t c ủa nhâ n vi ê n hả i qua n T uy rằ ng t uyệ t đ ối k hô ng t ì m đ ư ợc bấ t c ứ t hứ gì k hả
ng hi , song, người t a đ ã c a nh gi ữ ô ng t a nghi ê m ngặ t hơn t rư ớc rấ t nhi ề u"
Thủ tục tố t ụng công khai ở tỉnh Ranh là một ảo tưởng t huần
tú y chừng nào bên cạnh thủ t ục ấ y còn tồn tại hình t hức " xử án
kiểu tòa án giáo hội Tây Ban Nha"15
Để đánh giá một cách thí ch đáng vi ệc bắt gi am Gốt-san-cơ,
xin hãy đọc báo "Gervinus-Zeit ung" Sự can thi ệp tích cực của
vi ện cô ng tố - tờ báo này cho biết - đã phục hồi lại niềm tin
Mặt khác, những k ỳ lễ lạt tới đây1 6 lại cuốn hút sự chú ý của
người dân nhẹ dạ ở Khuên xa rời mọi thứ chính trị Ấy vậy mà
chính những người dân ấy ở Khuên, những người đã được chính phủ
1*- "Zeitung des Arbeiter - Vereines zu Köln"
khích lệ bằng vụ xử án Gốt-san-cơ và những buổi lễ lạt nhân kỷ niệm ngày xây dựng giáo đường, - chính những người dân vô ơn ấy ở Khuên - tờ "Gervinus-Zeitung" than thở - lại quên đi tất cả những việc làm tốt đẹp ấy của chính phủ Phổ ngay khi nó hé răng về khoản công trái cưỡng bức
Việc bắt giam Gốt-san-cơ và An-nê-ke, các phiên tòa xử các
cơ quan báo chí khác v.v đã khôi phục lại niềm tin cậy Niềm tin trong thành phố ấy chính là cơ sở của tín dụng xã hội Vậy, hã y
cho chính phủ Phổ vay tiền, thật nhiều tiền, để nó sẽ bỏ tù càng nhiều người nữa, tiến hành càng nhiều phiên toà xét xử các cơ quan báo chí, nặn ra ngày càng nhiều cớ mới cho sự tin cậy Sẽ
có nhiều hơn nữa các vụ bắt bớ, sẽ có nhiều phiên tòa xét xử các
cơ quan báo chí, sẽ có nhiều hơn nữa những biện pháp phản động của chính phủ Song với điều kiện hoàn toàn có đi có lại - xin lưu ý kỹ điều này - phía các công dân hãy cung cấp nhiều tiền hơn, càng nhiều tiền hơn nữa!
Chúng tôi khuyên chính phủ Phổ, trong cảnh túng bấn tài chính của mình, hãy áp dụng biện pháp đã từng tỏ ra hữu hiệu dưới thời Lu-i XIV và Lu-i XV Chính phủ Phổ hãy bán Lettres
de cachet!17 Lettres de cachet! Lettres de cachet!1* để khôi phục
sự tin cậy và để bổ sung cho quốc khố nước Phổ!
Trang 1426 14 27
CUỘC NGỪNG CHIẾN VỚI ĐAN MẠCH, VÀ
HAN-DƠ-MAN9
Khuên, ngày 10 tháng Tám Chúng t ôi xin l ưu ý bạn đọc về
bài viết của chúng tôi "Đan Mạch"1 8 Các báo Đan Mạch vạch ra
cho chúng ta thấy khía cạnh hoàn toàn mới trong hành vi của
"nội các hành động" trong vấn đề ngừng chiến Những tội lỗi bí
mật của ngài Han-dơ-man dù sao cũng trở nên rõ ràng bằng cách
SỰ PHẢN BỘI CỦA SÁC-LƠ-AN-BE
Các tờ báo ở Tu-rin, Giê-nơ v.v đều lớn tiếng than vãn rằng
sự nghiệp tự do và độc lập của I-ta-li-a đã bị phản bội chính bởi những kẻ cho đến tận giây phút cuối cùng đã liên tục thề thốt cam đoan sẽ đưa I-ta-li-a đến thắng lợi, hoặc hy sinh cho I-ta-li-
a Nếu trước kia chỉ có một người khẳng định rằng Sác-lơ-An-be
là kẻ phản bội, thì gi ờ đây điều đó đã được lớn tiếng lặp lại hằng ngày bởi khối đông người và bởi tất cả các tờ báo chưa hoàn toàn bán mình cho tên vua t ráo trở của xứ Xác-đi-ni Sau này nhận thức ấy sẽ đem lại những kết quả của mình, nhưng lần nà y nhận thức ấy đến quá muộn Từ thời xảy ra các trận đánh ở Gôi-tô
và Môn-xam-ba-nô19 nhiều người thấy càng rõ là con người xứ Xác-đi-ni ấy hoặc đã âm mưu phản bội, hoặc hoàn toàn không đủ sức thực hiện sứ mạng mà hắn đã đảm nhận Hắn đã rơi vào thái
độ hoàn toàn thờ ơ, và những điều diễn ra mâu thuẫn với tất cả mọi chuẩn mực của lẽ phải, của chí nh trị và của nghệ thuật quân sự Từ lâu đã nảy sinh cả một l oạt câu hỏi mà lời đáp về chúng thực tế đã nhận đượ c một phần, một phần sẽ trở nên rõ ràng vào thời gian sắp tới Chẳng hạn, ai là người đã luôn luôn cản trở những bi ện pháp nhằm vũ trang toàn dân? Ai là kẻ đã phân tán q uân đội I-ta-li-a vào ngần ấ y điểm và đã chia nhỏ lự c lượng của nó, ai là kẻ đã khước từ việc thành lập tuyến dự phòng,
Trang 1528 SỰ PHẢN BỘI CỦA SÁC-LƠ-AN-BE 15 29
khiến cho bất kỳ thất bại nào cũng ắt phải dẫn đến sự diệt vong
không tránh khỏi? Tại sao Sác-lơ-An-be không tiến đánh
Vi-sen-txa?20 Tại sao quân đội ở Va-lét-giô thiếu lương thực? Tại sao
binh sĩ Mô-đê-na đào ngũ? Làm sao xảy ra tình t rạng số quân
tình nguyện người Lôm-bắc-đi đã không tìm kiếm đượ c một khẩu
pháo nào trên bờ sông Min-si-ô? Bằng cách nào mà trong thời
gian xảy ra trận đánh, một số quân đoàn Pi-ê-mông lại được phát
những viên đạn hoàn toàn vô dụng vì cỡ đạn quá lớn? Và điều
cuối cùng: bằng cách nào mà Sác-lơ-An-be từ lâu đã quyết định
rút lui, lại dám ra lệnh phá hủy - ở vùng phụ cận thành phố
Mi-la-nô - bao nhiêu ngôi nhà trị giá lên đến 30 triệu lia? Nếu không
giả thiết một sự bất tài hết sức thảm hại và khó tưởng tượng nổi,
thì trước câu hỏi ấy không thể tìm được một lời gi ải đáp nào
khác, ngoài lời giải đáp là vào năm 1848 Sác-lơ-An-be đã hành
động một cách phản bội và tráo trở, y như vào năm 1821, khi hắn
phản bội một cách vô sỉ những người cùng tham gia vụ âm mưu
và đã giúp đưa họ lên giá treo cổ, lên làm khổ sai trên tàu chiến
và đưa đi đày2 1
"Chúng tôi đòi quyền công dân toàn Đức và quyền hoàn toàn
tự do đi lại trên toàn lãnh thổ Tổ quốc Đức!"
Đó là lời phát biểu của đức vua Phri-đrích-Vin-hem IV trong bản chỉ dụ ban bố ngày 18 tháng Ba23
Nhưng mưu sự thì do nhà vua, còn thành sự thì lại do ngài Gai-gơ Ngài Gai-gơ, quyền cảnh sát trưởng ở Khuên, lại đòi
trục xuất ông Các Sáp-pơ, lấy cớ ông Sáp-pơ là cư dân Na-xau
và, hơn nữa, l ại là người Đức in partibus infidelium1 * Hôm qua, viên trung sĩ cảnh sát đã xộc vào buồng ngủ của bà Sáp-pơ và để lại ở đó bức thư dưới đây mà chúng tôi cho đăng lại ở dạng nguyên mẫu
Điều bị xem là không đúng mực2 *, - có lẽ chỉ là việc người Phổ không chấp nhận văn phạm Đức
1 *
Nguyên văn có nghĩ a là: "ở xứ sở nhữ ng kẻ ngoại đạo" - đoạ n ghi thê m và o tước vị của giá m mục Thi ên Chúa giáo đư ợc bổ nhiệ m gi ữ chức vụ giám mục t huầ n t úy danh nghĩ a ở những nư ớc không theo Cơ đốc giáo
2* "Inkorrecktheit" - "không đúng mực", có nghĩa là "không đúng đắn" và "thiếu lịch sự"
Trang 1630 MƯU TOAN TRỤC XUẤT SÁP-PƠ 16 MƯU TOAN TRỤC XUẤT SÁP-PƠ 31
Gửi ngài Sá p-pơ Tôi đ ư ợc uỷ nhi ệ m t hô ng bá o cho ngài biết rằ ng ngài c ả nh s át tr ư ởng đòi ngài
phải rời k hỏi t hà nh phố, như ng nế u ngài có ý gì phả n đ ối lệ nh nà y t hì ngài có t hể lậ p
t ức khi ế u nại với ngài t ha nh t ra cả nh sát gửi tức k hắ c c ho ng ài ấy
Khuê n, 17 /8 Nă m 48
Kv ét -t inh, t rung sĩ c ả nh sát
Sau sự việc này, ông Sáp-pơ gửi cho viên thanh tra cảnh sát
bức thư sau đây:
Trong bứ c t hư đ ề ngà y 11 t há ng nà y, quý ngài đã t hông bá o với tôi rằ ng t heo c hỉ
t hị c ủa ngài cả nh sát trư ởng Gai-gơ t hì tôi phải rời k hỏi t hà nh phố Khuê n t rong t hời
hạ n một t uầ n lễ Lú c ấ y, t ôi đ ã phả n đối việ c nà y Cò n gi ờ đ ây, ngài lại t hô ng bá o
c ho tôi qua viê n t rung sĩ cảnh s át rằ ng lệ nh t r ục xuất kể tr ê n vẫ n cò n hiệ u l ực, điề u
mà tôi c ó thể k hiế u nại Na y tôi l à m vi ệc ấ y và d ựa tr ê n nhữ ng că n cứ sa u đâ y:
1) M ột ngà y t rước k hi nổ ra c uộc các h mạ ng t há ng Ba, và o ngà y 18 tháng Ba
184 8, vua P hổ đ ã ba n bố c hỉ d ụ trong đó, t ha y mặ t t ất cả cá c quốc gi a Đức, nhà vua
ba n hà nh quyề n cô ng d â n toà n Đức và quyề n tự d o đi l ại Đi ều mà vua P hổ đòi c ho
cô ng d â n c ủa quốc gia Phổ t hì k hô ng một cấ p nà o c ủa Phổ d á m k hư ớc t ừ đ ối với cô ng
dâ n c ác quốc gia Đức k hác C hỉ d ụ ngà y 18 t há ng Ba hoặc là mất hết mọi ý nghĩ a,
hoặ c l à có ý bãi bỏ tất cả nhữ ng c hỉ t hị t rư ớc kia về vi ệc trục xuất li ê n qua n đ ế n c ô ng
dâ n các quốc gi a Đức nà o k hô ng phải l à thầ n dâ n P hổ
2) Ngà y 21 t háng Bả y nă m na y, Quốc hội Đức ở P hra n-phuốc đã t hô ng qua §1 c ủa
điề u k hoả n 1 t r ong c ác quyề n c ơ bả n c ủa Đức với các h di ễ n đạt t uyệt đ ối cấ m t ất cả
m ọi hà nh đ ộng t rục xuất ngư ời Đứ c ra k hỏi các t hà nh phố Đứ c và các quốc gi a Đức2 4
T rong điề u mục nà y c ó nói:
"M ọi ngư ời Đức có quyề n l ựa chọn cho mìn h nơi c ư trú và si nh s ống tại mọi điể m
t r ên lãnh thổ đế chế, tậu bất đ ộng sả n v v và v v., là m bất c ứ nghề gì
Các điề u kiệ n cư trú và si nh sống đ ư ợc c hí nh quyề n đế c hế quy đị nh bằ ng l uật
cô ng dâ n c ho t oà n nư ớc Đức T rư ớc k hi ba n hà nh các đạ o l uật đ ế c hế ấ y, mỗi ngư ời
Đứ c đề u có t hể t hự c hiệ n cá c quyề n k ể t r ê n tại bất cứ quốc gia Đứ c nà o với những
điều kiện nh ư các cô ng dân củ a quốc gi a đó
Về nhữ ng gì li ê n qua n đế n việc t hự c hiệ n quyề n c ông dâ n, l uật hì nh sự hoặ c l uật
t ố t ụng, k hông một quốc gi a Đứ c nào đ ư ợc có sự phâ n bi ệt giữ a c ác c ông d â n c ủa
mì nh và c ác cô ng dân của bất k ỳ một quốc gia Đức nà o k hác, k hiế n c ho những cô ng
dâ n nói sa u ấ y bị xe m là ngư ời ngoại quốc và rơi và o địa vị bất lợi "
Că n cứ t he o điề u k hoả n ấ y, t r ước khi ba n hà nh các đạ o l uật đế chế tư ơng ứng, tôi
có quyề n l ựa chọn t hà nh phố Khuê n - với tư cá c h là một điể m trê n l ã nh t hổ đế c hế -
là m nơi c ư trú và s i nh sống và l à m nghề sửa bài vở t heo những đi ề u kiệ n như cá c công d â n quốc gi a Phổ Như ng t rê n c ơ sở c ác đạ o l uật hiệ n hà nh t hì c ác cô ng dâ n quốc gi a P hổ c hỉ có t hể bị t r ục xuất ra k hỏi t hà nh phố Khuê n t rong t r ường hợp nhữ ng công dâ n nà y k hông có phư ơng tiệ n si nh sống C ho đế n na y t ôi c hưa bị k hiể n trác h
rằ ng tôi k hô ng có phư ơng t iệ n si nh sống, và bất c ứ lú c nà o tôi c ũng có t hể c hứng
mi nh đi ề u ngư ợc lại , vì t hu nhậ p c ủa t ôi , với t ư các h l à người sửa bả n i n c ủa t ờ "Ne ue Rhei ni s che Zei t ung", đ ủ để nuôi s ống khá t ốt bả n t hâ n và gia đình t ôi
Ngư ời ta khô ng t hể phả n bác tôi, vi ệ n c ớ l à đi ề u khoả n hữ u qua n t rong cá c l uật
c ơ bả n c hưa đư ợc cô ng bố Vì ở tất cả các quốc gi a t he o c hế đ ộ l ậ p hiế n, t ừ lâ u t r ong
t hự c tiễ n c ủa các nh à c hức t rác h hà nh c hí nh, ngư ời ta t hư ờng đình c hỉ t hi hà nh những quy đị nh như cá c quy đị nh c ủa l uật t rục xuất và nhữ ng điề u hạn c hế k hác đ ối với t ự
d o cá nhâ n, tr ong t r ư ờng hợp quyế t đị nh bãi bỏ những quy đ ị nh ấy đã đ ược t hông qua bởi một hội nghị l ậ p phá p t ư ơng ứng và chỉ c hờ đ ợi đư ợc cô ng bố c hí nh t hức Như vậ y, ở đâ y đã có quyết đị nh c ủa Quốc hội bãi bỏ l uật trục xuất, và có c hỉ dụ
c ủa nhà vua cô ng nhậ n từ t rước hi ệ u lự c c ủa quyết đị nh nà y Do đó, tôi c ho r ằ ng tôi hành động hoà n t oà n t rê n c ơ sở quyề n dà nh c ho tôi nế u như t uyên bố rằ ng:
tôi phản đối lệ nh t r ục xuất đã t hô ng bá o c ho t ôi thậ m c hí k hô ng t uâ n t he o
t hủ t ục vă n bả n và k hô ng nê u rõ nhữ ng că n c ứ, c oi đó l à hà nh động phi phá p, và t ôi sẽ c hỉ k huất phục vũ lự c
T ôi mong quý ngài vui lò ng thô ng bá o l ời k há ng nghị nà y lê n c ấ p t ư ơng ứng và
lậ p tứ c c ho tôi biết c âu t rả l ời, bởi vì trong t rư ờng hợp k hô ng lư u ý đế n l ời phả n
k há ng nà y t hì tôi s ẽ lậ p tức gửi đ ơn k hiế u nại l ê n vị c hư ởng l ý hoà ng gia, c ũng như
lê n B ộ Nội vụ và lê n cấ p c ao nhất là Quốc hội l ậ p hiế n Béc -li n và Quốc hội Đức Khuê n, ngà y 17 t háng Tá m 1848
Trang 1732 MƯU TOAN TRỤC XU ẤT SÁP-PƠ 17 33
đại của tòa lâu đài quốc gia của chúng ta đã ba ngày liền tuôn
những bài diễn văn long trọng vào đó
Khuên, ngày 22 th án g Tám Theo sự đòi hỏi của n gài Gai -gơ (ở
Cô-blen-t xơ), qu yền cảnh s át tr ưởn g, ôn g S áp-pơ đ ã nh ận được l ệnh rời khỏi Khuên vì ô ng này khôn g ph ải l à thần d ân Ph ổ, mà l à côn g dân của Na-xau Hội li ên hi ệp công nhân2 5 - mà ông S áp-pơ l à thành vi ên tí ch cực - th ấy mình có bổn phận bắt t ay vào côn g vi ệc này nh ư chí nh công vi ệc của bản th ân và phản đối vi ệc t ự t iện t rục
xu ất ôn g S áp-pơ Th ứ s áu tu ần trước, lời ph ản kh áng đã được trao
ch o n gài Đô -l ê-s an khi ngài Gai -gơ đi vắn g V ì ngài Đô-lê-s an tuyên bố r ằn g n gài không h ay bi ết gì về vi ệc n ày nên cuộc đến gặp
củ a uỷ ban được chỉ định trao lời ph ản khán g đó đã bị hoãn đ ến th ứ
ba tuần sau, ngày 22 tháng Tám, để u ỷ ban này có thể thương lượng với chí nh ngài Gai -gơ Hô m nay, n gài Gai -gơ đã tiếp u ỷ ban, mở đ ầu bằng lời tuyên bố rằng việc này không còn phụ thuộc vào ông ta nữa, nhưng sau khi xuất hiện bài báo đăng trên tờ "Neue Rheinische Zeitung" thì bộ chủ quản yêu cầu ông ta, ông Gai-gơ, trình một báo cáo chính xác về vấn đề này B ản báo cáo này đã được gửi đi hôm nay, do đó,
vi ệc thực hiện hoặc b ãi bỏ trục xuất ông Sáp-pơ không còn phụ thuộc vào ôn g t a, ông Gai -gơ nữa M ột thàn h viên tr ong u ỷ ban đã tuyên
bố hi ểu ý n gài Gai -gơ t h eo ti nh t h ần l à s áng ki ến về vi ệc t r ục xuất
Trang 1834 GAI-GƠ VÀ SÁP-PƠ 18 GAI-GƠ VÀ SÁP-PƠ 35
ông S áp-pơ là của bộ chủ qu ản; đ áp lại ý ki ến ấy, ngài Gai -gơ t ỏ r a
bực bội và đ ã l on g tr ọng khẳng định một cách trun g thực với u ỷ ban
rằn g chính ngài ấy chủ độn g đ ề r a biện pháp nà y Ngài ấy tr ướ c hết
vi ện cớ r ằng ngài hi ểu bi ết r ất rõ lu ật ph áp, vì t rước ki a ngài đã
từng l à d ự th ẩm vi ên củ a tòa án; nh ưn g đó không phải l à căn cứ d u y
nhất:
"t ôi c ho r ằ n g t ô i đ ã hà n h đ ộn g k hô n g c hỉ v ới t ư c á c h l à q u yề n c ả n h s á t t r ư ở n g,
mà c ò n t u â n t he o l ý t rí : t ô i đ ã hà nh đ ộ n g n hư mộ t c á n h â n c on n g ư ờ i "
Ngài ấy nói thêm ngài biết rất rõ rằng tất cả những lời phát
biểu của ngài sẽ được tờ "Neue Rheinische Zeitung" nhắc lại và
giải thích xuyên tạc, nhưng ngài không quan tâm đến điều đó: "tôi
đã hành động như một cá nhân con người" Một thành viên khác
trong uỷ ban đã lưu ý rằng nếu ngài Gai-gơ hành động như một cá
nhân con người, thì cá nhân ấy chẳng qua vẫn chỉ là cá nhân viên
quyền cảnh sát trưởng, mà cá nhân ấy thì đương nhiên có thể hành
động phù hợp với lý trí Nhưng Hội liên hiệp công nhân cũng có
nhân cách, nhân cách ấy là 6 nghìn công nhân, và nhân cách ấy có
thể có một sức mạnh y như nhân cách ngài Gai-gơ, và cũng phù
hợp với l ý trí Hội liên hi ệp công nhân phản đối biện p háp nào
mâu thuẫn với tất cả các đạo luật hi ện hành và trái với ý chí
của Quốc hội Phran-phuốc Thành viên đầu tiên của uỷ ban đã
đòi ngài gơ í t ra cũng p hải hủ y b ỏ bi ện pháp này; ngài
Gai-gơ đã khước từ và cam đ oan với uỷ ban rằng t ừ nay cho đ ến khi
nhận được ý ki ến trả lời của b ộ trưởng t hì, về phía mì nh, ngài
ấ y s ẽ không t hi hành bi ện pháp nào và ông S áp-pơ có thể bì nh
yên ở l ại t hành ph ố K hu ên Ủy b an cũ ng bị khướ c t ừ mọi s ự
gi ải t hí ch về một nội dung b ản b áo cá o của ng ài Gai -gơ Hay
l à ng ài Gai -g ơ đ ã đ ư a r a n hữn g q u yết đ ị nh kh ác hơ n l à ng ài
Ga-ghéc-nơ, còn cư dân của Na-xau thì không phải là công dân Đức có quyền cư trú ở bất kỳ quốc gia nào trong số 24 tổ quốc Đức?
Trang 1936 19 37
* CHÚ THÍCH CỦA BAN BIÊN TẬP CHO BÀI "KẾ
HOẠCH TÀI CHÍNH CỦA PHÁI TẢ"26
(Quả thật chúng tôi không hiểu nổi tại sao các nghị sĩ thuộc
cánh tả lại đệ trình các kế hoạch tài chính để kiếm số tiền cần
thiết cho cái nội các mà họ muốn lật đổ Vì chí nh sự khước từ tiền
bạc là phương thức chủ yếu để lật đổ nội các, còn đối với ngài
Han-dơ-man thì có thể đó là phương cách duy nhất Có thể, nếu
trong kế hoạch tài chính còn bao hàm cả việc cải cách, - đâu phải
thế, ông ta phải làm cho chính phủ thoát khỏi biện pháp đáng ghét
là phát hành công trái cưỡng bức Nhưng đối với phái đối lập thì
cái gì có thể hay hơn những hành động của nội các, mà bản thân
nội các, vì những hành động ấy đã làm cho người ta ghét nó? Ban
NHỮNG NHÂN VẬT KẾ THỪA CỦA ÔNG TA
Khuên, ngày 9 tháng Chín Vậy là, có triển vọng thành lập nội
vị tất sẽ phục tùng những đòi hỏi của các ngài ấy, đặc biệt l à sau chuyến đi đến Khuên27 Thế thì sẽ không còn sự lựa chọn nào khác ngoài Ra-đô-vít-txơ và Phin-kê, ngoài sự đoạn tuyệt công khai với Quốc hội, sự đoạn tuyệt công khai với cách mạng, - tiếp sau đó sẽ xảy ra điều gì thì chúng ta chẳng có gì để nói
Trang 2038 20 39
NHỮNG VỤ BẮT BỚ
Khuên, ngày 11 tháng Chí n Chúng tôi chất vấn các ngài hữu
trách trong cơ quan công tố như sau:
Có đúng là các ngài Xan-ghết và Bluym con ở Khuên, sau khi
họ thành lập ra Hội liên hiệp công nhân ở Cát-xen, đã bị ngài thị
trưởng Phôn Gây-ơ bắt giam, căn cứ theo lời tố giác của ngài mục
sư, vào lúc 8 giờ tối hôm qua ở Vê-xê-lin-gơ - nơi mà hai người
này cũng có ý định lập ra một hiệp hội như thế - ngay khi họ chưa
phát bi ểu trước công chúng dù chỉ một lời, ngay trước khi cuộc
họp bắt đầu?
Có đúng là vụ bắt bớ này - vả lại vụ này là có thật - không có
một căn cứ nào khác ngoài lời tố giác của ngài mục sư đã tuyên bố
rằng cả hai ngài ấy đã có ý định (!) xúi giục công nhân?
Nếu sự việc diễn ra như vậy thì câu hỏi đặt ra là: liệu viện
kiểm sát có chống lại hành động phi pháp đáng phẫn nộ như thế
không, hay là cơ quan công tố biểu quyết bày tỏ lòng cám ơn với
ngài Gây-ơ, trong khi chờ đợi việc thành lập nội các Ra-đô-vít-txơ
và sắp sửa có việc bãi bỏ quyền tự do lập hội?
Chúng tôi có các báo Đan Mạch cho đến ngày 9 tháng Chín Mệnh lệnh gửi quân đội ngày 4 tháng Chín chứa đựng những chỉ thị sau đây: tướng Crốc đảm nhận việc chỉ huy ở Giút-lan với đại bản doanh đóng ở Vi-boóc-gơ Đơn vị đồn trú của An-den có bộ chỉ huy đặc biệt trong thời gian ngừng chiến2 8 Quân đoàn hiện đang có mặt ở mặt trận được bố trí, tùy theo khả năng, tại các khu vực chiêu mộ tân binh của nó, do đó, nó được bố trí phân tán khắp Giút-lan và trên các đảo Trong mỗi đại đội, quân số tại ngũ là 40-50 người, số còn lại thì cho về nhà; các chỉ hu y lữ đoàn được giao nhiệm vụ thường xuyên thanh tra các đơn vị của
mì nh và chuẩn bị cho cuộc hành quân mới Nhưng vì nhà vua1 *
có ý định đích thân kiểm tra quân đội của mình trước khi giải thể các đơn vị ấy, cho nên những chỉ thị ấy sẽ tạm thời chưa được thi hành cho đến khi có lệnh đặc biệt Hình như, điều này sẽ không xảy ra còn vì - như đã nói trong thông báo tiếp theo của tờ
"Faedrelandet" xuất bản ngày 9 - qua những bức thư riêng tự nhận được ở Cô-pen-ha-ghen, người ta vừa mới được biết về việc Quốc hội quyết định ngừng rút lui
1* - Phrê-đê-rích VII
Trang 2140 MỆNH LỆNH GỬI QUÂN ĐỘI 21 MỆNH LỆNH GỬI QUÂN ĐỘI 41
Sự tự tin khá vững chắc của người Đan Mạch vào số tân binh
tuyển mộ ở Bắc Slê-dơ-vích thấy rõ qua việc chính đơn vị quân
đội này đã được điều động đ ến vùng biên giới Slê-dơ-vích, tức là
đến An-den
Đảng tự do ở Cô-pen-ha-ghen đã đưa ra bản danh sách các
ứng cử viên của mình trong cuộc bầu cử sắp tới Các đại biểu
của giai cấp tư sản, các biên tập viên của tờ "Faedrelandet" và
"các nhà hoạt động nhân dân" khác của "chế độ quân chủ lập
hiến được thiết lập trên cơ sở dân chủ" (thì ra người Đan Mạch
đã sao chép y hệt của người Đức) đã họp lại với nhau và soạn ra
bản danh sách Trong bản danh sách này có giám đốc ngân hàng,
giám đốc công t y bảo hiểm nhân thọ, hai thầy giáo, một luật sư,
một trung tá, một sĩ quan hải quân, hai thợ thủ công và
"disvacheur" (!) Đó là các lực lượng trí thức mà "hovedstad"1 *
có được
Chính phủ Phổ không gặp may Cả trong các vấn đề Đan
Mạch nó cũng lại biết làm cho nước Phổ mang tiếng là kẻ hai
mặt, gần như là sự phản bội đối với cả hai phía Như đã biết, tính
hai mặt ấy là cái vốn có của tính cách nền chính trị Phổ, chỉ cần
nhớ lại sự phản bội của tuyển đế hầu "vĩ đại"2 * đối với nước Ba
Lan - khi ông t a đột nhiên chuyển sang phía người Thụy Đi ển,
nhớ lại Hòa ước Ba-lơ, nhớ lại năm 1805, và thời gian gần đây
nhất - nhớ lại tính hai mặt mà kết quả là nội các ấy đã đẩy người
Ba Lan vào bẫy2 9 Vậy là cả trong các vấn đề Đan Mạch, chính
phủ Phổ đã xem thường lợi ích của nhân dân Đức, và thậm chí về
hành động ấy nó cũng chẳng được Đan Mạch cám ơn Xin các vị
hãy nghe tờ "Faedrelandet" viết gì:
1*
- "thủ đô"
2* - Phri-đrích-Vin-hem
"Că n c ứ và o bức t hư c ủa t hủ tư ớng Phổ Au- ơ-xva n (gửi c hí nh phủ l â m t hời ở
Re n-đ ơ-xbuốc) - mà c hú ng tôi dẫ n ra d ư ới đ â y - ngư ời ta t hấy r õ rằ ng P hổ đó ng vai trò r ất mậ p mờ T hứ nhất, đi ề u hết sứ c l ạ lù ng là chí nh phủ Phổ nói c hung đã có qua n
hệ với c hí nh phủ phả n l oạ n tr ong các cô ng quốc Sau nữa, ngài Au-ơ-xva n đã hoà n
t oà n xuyê n tạ c nội d ung các điề u ki ện đì nh c hiế n k hông c hỉ ở một khí a cạ nh Mặc d ù
c uộc đì nh c hi ế n t uyệt nhiê n k hô ng đư ợc xe m là c ơ sở c ho bản hòa ư ớc sa u cù ng, như ng ngài Au- ơ- xva n vẫ n k hẳ ng đị nh rằ ng c uộc đì nh chi ế n ấ y t ạ o ra một tì nh hì nh
có t hể đư a đến một giải phá p c uối cù ng t huậ n l ợi Tiế p đó ô ng ta nói đế n tầ m qua n trọng c ủa cá c đi ều k hoả n l iê n qua n đ ế n việc quâ n đ ồng mi nh tiếp t ục l ư u lại ở xứ Slê -
d ơ-ví c h và vi ệ c k hư ớc t ừ cắt gi ả m quâ n số c ủa quâ n đ oà n Slê-d ơ-ví c h-Hô n-st ai -nơ,
mặ c dù t he o c ác điề u kiệ n đì nh c hi ế n t hì quâ n đội c ủa Sl ê -d ơ- ví c h và Hô n-stai- nơ phải đ ư ợc tác h ra, cò n quâ n đồng mi nh t hì phải ở lại vùng An-tô -na Sa u chót, ô ng ta
t ung ra một đi ề u d ối t rá k hi k hẳ ng đị nh rằ ng đị a vị phá p lý c ủa các cô ng quốc đ ược
d uy trì t rê n c ơ sở hiệ n hữ u, t uy trong t hỏa ư ớc đì nh c hiế n có nói rằ ng cá c mệ nh l ệnh
c ủa vua Đa n Mạc h, c ũng như cá c quyết đị nh c ủa c hí nh phủ lâm t hời, đư ợc c ô ng bố
sa u ngà y 1 7 t há ng Ba, phải bị bãi bỏ Về c hí nh quyề n t r ung ư ơng3 0
t hì t rong t hời gi a n
t hả o l uậ n vấ n đề Li m- buốc3 1 nó đã bộc l ộ t hái đ ộ hè n nhát đ ối với Quốc hội đế n nỗi,
về mặ t nà y, t hật sự có t hể c hờ đợi xả y ra mọi điề u"
Trang 2242 22 BÁO "RAEDRELANDET" NÓI VỀ ĐÌNH CHIẾN 43
BÁO "FAEDRELANDET" NÓI VỀ ĐÌNH CHIẾN
Khuên, ngày 21 tháng Chín Cái gọi là Quốc hội ở
Phran-phuốc, như đã biết, đã phê chuẩn thỏa ước đình chiến2 8 sau khi
Phổ cam đoan rằng chính phủ Đan Mạch đã chính thức thông báo về việc
họ đồng ý thay đổi các điều kiện đình chiến
Nhưng mọi người đã biết, việc biểu quyết về vấn đề sơ bộ đã
gắn với những mưu mô nào Những mưu mô về vấn đề chính yếu
đã diễn ra bên ngoài Quốc hội
Chúng ta hãy xem tờ "Faedrelandet", số ra ngày 16 tháng
Chín, viết gì:
Sau khi xem xét vấn đ ề những thiếu sót của bản hi ệp ước đình
chiến đã thực tế ký kết so với những dự thảo đầu tiên, tờ báo
chuyển sang vấn đề những ưu thế đối với Đan Mạch Người ta
bảo trong trường hợp chi ến tranh tái diễn thì nước Anh và nước
Nga sẽ can thiệp Sự thống nhất của nước Đức - khó khăn lắm
mới duy trì được nhờ cuộc chiến với Đan Mạch - sẽ lập tức bị
tan rã Dân chúng ở Giút-lan có thể trải qua một đợt chuẩn bị
bằng cách phục vụ trong đội dân binh, số quân của quân đội sẽ
tăng lên gấp đôi:
"và 6 0 ngà n người t rê n một bán đả o k hô ng l ớn, đ ư ợc sự yể m tr ợ của hạ m đ ội, sẽ là
m ột t hứ Đa n-nê -vi ếc-kê3 2
mà muốn t ấ n công nó, nư ớc Đức t hống nhấ t vĩ đại sẽ c ò n phải suy nghĩ hết sức nghi ê m túc "
"Như ng d ù t hế nà o đi nữa t hì đì nh c hi ế n vẫ n là đì nh c hi ế n Vì t hỏa ước đì nh
c hi ế n đ ã đư ợc k ý k ết , đ ư ợc phê c huẩ n và đ ư ợc bảo đả m, c ho nên sẽ là một hà nh đ ộng
vô trác h nhiệ m nếu bả n t hâ n c hú ng t a t ừ c hối t hi h à nh cá c điề u kiệ n đì nh c hiế n hoặc
để kẻ t hù c ủa c hú ng ta phá hoại t hỏa ư ớc đ ó Chí nh phủ nư ớc t a sẽ k hô ng ba o gi ờ l à m việ c đó, có t hể và phải hoà n t oà n ti n c hắ c đi ề u đó, vì vậ y k hô ng nê n l o â u d o có t ất cả
nhữ ng l ời đ ồn đại về sự thay đổi nh ững điều kiện đã một lần đư ợc thông qua rồi, đó
là những l ời đồn đại d o các c ơ qua n chí nh phủ ở Slê -d ơ-víc h-Hô n-st ai-nơ t ung ra Chú ng ta biết rất rõ rằ ng các viê n t ướng và qua n c hức Phổ, c ũng như người Đức nói
c hung - trừ s ố ít nhữ ng ngoại l ệ ca o quý - k hô ng t hật c hi li tr ong c ác vấ n đề bổn phậ n
và cam k ết, l ò ng t rung t hà nh và niề m ti n Chú ng t ôi hoà n t oàn c ho là có k hả nă ng
tư ớng Vra n-ghe n đã dá m t rắ ng t r ợn đ ề nghị uỷ viê n Đa n Mạ c h, ngài R ét-t xơ, xé bỏ
bả n hi ệ p đị nh, đ ể l à m c h o c á c đi ề u k i ệ n c ủa bả n hi ệ p ư ớc d ễ c hấ p n hậ n h ơn đ ối
v ới c á c bạ n bè c ủa mì n h ở Sl ê -d ơ- ví c h- Hô n- st a i - n ơ C hú n g t ô i hoà n t o à n c ho
rằ n g Qu ốc hội P hra n- phuốc, c ũng như nội cá c P hổ, đề u c ho l à đi ề u bì nh t hư ờng nế u
á p đặt c ho c hú ng t a nhữ ng sự sử a đ ổi t ù y t iệ n những gì đ ã đ ược c hấ p nhậ n d ứt k hoát
và đ ược phê c huẩ n t he o mọi quy t ắc phá p l uật Như ng c hú ng tôi c ho rằ ng sẽ l à một
t ội ác nế u c hí nh phủ nư ớc ta sẽ c ho phé p t ha y đ ổi bả n hiệ p ước dù là một c hữ, vì trong trư ờng hợp nà y "lò ng trung t hự c c ủa Đứ c " sẽ khô ng ngầ n ngại c hà đ ạ p nó một
c ác h dễ dà ng Nế u như Cá c-l ơ Môn-t ơ-kê k hô ng t hể t ì m đư ợc c ho mì nh nhữ ng nhâ n vật cù ng cai t rị t hì vẫ n c ó s ự q uy đ ị n h rõ rà n g về vi ệc l ự a c h ọ n h ọ, và c hí n h p hủ
Đa n M ạ c h c ó t hể l ự a c h ọ n ha i n g ư ời mà nó v ố n đ ã t i n t ư ở ng t ừ t rư ớ c và o sự đ ồ ng
ý c ủa h ọ; đ ế n l ú c đ ó t hì c ô n g v i ệ c c ủ a Ph ổ l à t ì m c h o r a ha i n h â n v ật đ ồn g c a i
t r ị Nế u n hữ n g n g ư ời Sl ê - d ơ- ví c h-Hô n- stai -nơ k hông muốn c hấ p hà nh t hì bắt họ
phải là m vi ệc nà y - đó là nhi ệm vụ c ủa nư ớc Phổ Và nế u đế n ngà y c uối cù ng c ủa t hời
hạ n quy đị nh, nghĩ a là đế n ngà y ma i, 17 t há ng Chí n, mà k hô ng t hi hà nh nh ững điề u kiệ n c ă n bả n nào đó c ủa bả n hi ệ p ư ớc - t rong khi phí a c húng t a t hi hà nh tr ung t hực
mọi điề u ki ệ n - t hì nhi ệ m v ụ c ủa chính p hủ Đan Mạch là xác đị nh t hời hạ n c hót, và
nế u cả k hi t hời hạ n ấy đã hết mà c hưa l à m đ ư ợc gì cả, thì quy ền và nghĩ a vụ của
chín h phủ Đan Mạch là ra lệnh ch o quân đội Đan Mạc h mở cuộ c tấn công v ào dơ-víc h v à chiế m lấy nó Khi ấ y c hú ng ta sẽ t hấ y c hâ u Âu sẽ nói gì và những sự bả o
Slê-đả m và nhữ ng s ự ca m k ết c ó giá trị gì C húng t a t hật s ự chẳ ng c ó l ý do gì để sợ bất
k ỳ hậ u quả nà o; t r ong t ất cả mọi t rư ờng hợp, c hú ng t a t hà l ã nh l ấ y trác h nhiệ m về nhữ ng hậ u quả ấ y hơn là t ự hạ t hấp mì nh t rước bả n t hâ n mì nh và t rư ớc mắt t oà n t hế
gi ới, vì đã cho phé p người ta đ ối xử với c húng t a như đ ối với nhữ ng kẻ đầ y t ớ xu
nị nh (tra el ) c ủa t hói kiê u ngạ o Đức và thói dối trá Đức
Trang 2344 BÁO "FAEDRELANDET" NÓI V Ề ĐÌNH CHIẾN 23 45
Chú ng tôi vui mừ ng t hấ y rằ ng k hi sắ p viết xong bài nà y, c hú ng t ôi c ó t hể đ ưa ra
những l ời k hẳng đị nh hoà n toà n dứt k hoát: k hô ng thể có bấ t c ứ s ự t ha y đổi nào từ
p hía c hí nh p h ủ Đa n Mạc h đối với bản hiệp ư ớc đình chiế n đã ký k ết
Đó là quan điểm của cơ quan ngôn luận bán chính thức của
1*Lét-xinh "Na-tan Anh minh", hồi 3, cảnh 7
*NHIỆM VỤ CỦA UỶ BAN AN NINH KHUÊN33
VÀ CHÍNH QUYỀN ĐỊA PHƯƠNG
Khuên, ngày 23 tháng Chín Như đã đưa tin trên báo này3 4,
Uỷ ban an ninh đã thông báo cho chính quyền địa phương về việc Uỷ ban đã đặt cho mình nhiệm vụ: 1 giúp duy trì sự yên bình, 2 bảo vệ các thành quả của cách mạng Ngài Phôn Vít- ghen-stây-nơ đã có văn bản thông báo về bản thông báo do ngài nhận được đó gửi cho uỷ viên công tố nhà nước Hếch-cơ, trong
đó chính thức đòi điều tra xem trong nhiệm vụ ấy của Uỷ ban an ninh có chứa đựng điều gì đáng bị trừng phạt hay không!
Thật tội nghiệp cho ngài Hếch-cơ, vốn đã quá bận rộn với các công việc thuộc chức trách, nay lại gánh thêm trách nhiệm bổ sung thêm năng lực xét đoán việc quan chức hành chính!!!
Trang 2446 24 ỦY VIÊN CÔNG TỐ NHÀ NƯỚC HẾCH-CƠ 47
* UỶ VIÊ N CÔNG TỐ NHÀ NƯỚC HẾCH-CƠ VÀ
NHỮNG THUỘC HẠ CỦA ÔNG T A
Khuên, ngày 24 tháng Chín Ngài uỷ viên công tố nhà nước
Hếch-cơ là người điên khùng nhất ở Khuên Đã mấy ngày rồi
đích thân ông ta, không quản khó nhọc, đã trực tiếp t hẩm vấn
các nhân chứng, cố gắng điều tra xem tại hội nghị nhân dân ở
Voóc-ri n-ghen3 5 đã xả y ra những t ội lỗi gì chống lại tinh t hần
thiêng l iêng của luật hình sự Cho đ ến na y kết quả đi ều tra của
ông ta còn hết sức không đáng kể: 1 bởi vì đã không xảy ra
điều gì trái pháp luật, 2 bởi vì các nhân chứng chỉ cò n nhớ lơ
mơ đi ều mà từng người đã nói và đặc bi ệt là người ấy nói vì lý
do nào Về điểm 2 chú ng tôi muốn lưu ý ngài H ếch-cơ đ ến băng
nhó m các tên cảnh sát cải trang và những tên mouchards1 * ghi
tốc ký, lùng sục khắp cánh đồng cỏ, nơi đã diễn ra cuộc họp
Thật ra, nếu đa số cột trụ ấy của nh à nước không t hể đưa ra
những lời khai nào nữa, thì điều đó tu yệt nhiên không đượ c làm
cho chúng ta ngạc nhiên Ví dụ, một trong số bọn chúng vào giữa
trưa đã say khướt đến mức khóc lóc giàn giụa, lê bước từ ghế
này đến ghế khác trong quán rượu, cảm ơn rối rít khi nuốt những
1* - gián điệp
cốc rượu mà người t a cho hắn và kể l ể "một cách đ áng tin cậy" rằng tu y ở đâ y hắn là một tên gian t ế, nhưng về những mặt khác hắn là con người tốt
Trang 2548 25 PHẢN CÁCH MẠNG Ở KHUÊN 49
* P HẢN CÁCH MẠNG Ở KHUÊ N3 6
Khuên, ngày 25 t háng Chí n Ngay khi vù ng Ranh nhận được
tin t ức về việc thành lập nội các phản cách mạng3 7 thì vi ện
công tố ở đâ y bỗng nhiên bùng lên chẳng những ni ềm say mê
bắt bớ vô cùng to lớ n, mà cả sự hăng hái thậm chí không p hải
là đặc trưng của một nhà nước cảnh sát già nua
Cuộc tiến quân phản cách mạng đã mở đầu sáng hôm nay Các
vị anh hùng của cuộc tấn công ấy là những người chiến thắng ở
những điểm này thì lại bị thất bại ở những đi ểm khác - đó là số
phận đã đến cả với những vị tướng lĩnh tầm cỡ lớn hơn Dự định
bắt giam - như miếng mồi kiếm được buổi sáng - mấy tá những
người dân chủ ở Khuên và dùng tin tức ấy làm vui lòng những kẻ
hay than vãn ở địa phương trong bữa ăn sáng3 8 Song một phần
miếng mồi đó đã bị nẫng mất ở các ngài ấy Nhân dân đã chiếm
lấy từ tay cái Héc-man-đát thần thánh39 viên đại uý Vắc-tơ của
đại đội 9 t huộc đội dân binh Sáu nhân viên gi ữ gì n trật tự đã
xâm nhập ngôi nhà của Mô-lơ, người đồng bào của chúng tôi
Đám đông t ụ tập nhanh chó ng chung quanh ngôi nhà này đã có
cử chỉ đe dọa b uộc hai vị trong s ố các ng ài ấy phải trốn trên
gác xép, còn vị thứ ba thì ẩn nấp ở tầng hầm Rủi thay, ngôi
nhà này chỉ có một lối ra Mô-lơ đã đáp ứng mong ướ c của các
nhân viên gi ữ gìn trật tự đã sợ hãi đến chết ấy và đề nghị đám
đông đồng ý để cho toán 6 người ấy rút lui vô sự
Còn về Bếch-cơ và Sáp-pơ thì t ừ sáng sớm họ đã bị giải đến
nhà tù Ngoài Bu yếc-ghéc-xơ ra, trong s ổ đ en còn ghi họ tên một s ố biên tập viên báo chúng tôi, và đã có những mưu t oan bắt giam họ
Nếu các ngài ấ y đi tiếp trên con đường t hực thi các kế hoạch của mì nh t hì chẳng bao lâu nữa tờ báo của chúng tôi chỉ có thể được biên tập một cách bí mật mà t hôi Nhưng chúng tôi có thể cam đ oan rằng tất cả mọi hoạt động chống l ại chúng tôi, về thực chất, sẽ khô ng có kết quả, v à bạn đọc của chúng tôi s ẽ nhận được báo vẫn đều đặn như họ đã nhận từ t rước đến na y Ở đây chỉ có một vấn đ ề: ai sẽ là người để mất cảm giác hài hướ c sớm hơn - các ngài trong vi ện công t ố hay là các bi ên tập viên của tờ "Neue Rheinis che Zeit ung"
Thêm vào những đi ều đã nói, chúng tôi xi n bổ s ung rằng
hi ện giờ bọn cảnh binh v.v đang được phái đ ến Muyn-hai-mơ
để trừng phạt, cả ở đấy nữa, một số nhà dân chủ đáng ghét, bắt
Trang 2650 26 51
* MƯU T OAN BẮT GIAM MÔ-LƠ
Khuên, 11 giờ sáng
Sáng nay một toán l ính t huộc trung đoàn 29 đã được phái
đến khách sạn "Im Cran-xơ" để bắt Mô-lơ Nhưng binh lính đã
bị người ta lấn át, và nhờ sự giúp đỡ của công nhân, Mô-l ơ đã
"QUỐC GIA KIỂU MẪU"
Bruy-xen, ngà y 8 tháng Mười "La Nati on" mở đầu số báo
hô m qua của mì nh bằng bài vi ết dưới đây về hai biên tập viên của tờ "Neue R heinis che Zeitung", đó là các ngài Phri-đrí ch Ăng-ghen và Éc-ne-xtơ Đron-ke:
" Nhữ ng vụ t rục xuấ t kế t i ế p nha u xả y ra , v à bất hạ nh t ha y, nhữ ng v ụ đ ó quá
gi ống n ha u T ro ng khi c hú n g t ôi vẫ n c ò n c hờ đ ợi đ ư ợc nghe và i l ời gi ải t hí c h về
vi ệ c t rục xuấ t ngài A-đ a m t hì bi ệ n phá p nà y đ ã gi á ng l ên đ ầ u ha i c ô ng d â n Đức
t hi ế u c hí n c hắ n đế n nỗi đ ã t rông c ậ y và o vi ệ c bà o c hữ a , đ ó là c ái quyề n mà hi ế n phá p B ỉ đ ã t hừ a nhậ n c ho mỗi n gười nư ớc ng oà i Đúng t hế , quyề n bà o c hữa ấy c ó
t rong vă n bả n hi ế n p há p; mấy n gà y t rư ớc đ â y nhữn g l ời nói về quyề n bà o c hữa ấ y
t hậ m c hí đ ã l ó e c hói t rê n một t ron g nhữ ng bề mặ t p hí a ng o à i c ủa t ư ợng đ à i hi ế n phá p k hô n g l ớn và đ ầ y quyế n rũ d ù ng đ ể t ra ng đ iể m c h o sâ n Cun g Dâ n T ộc ; nh ư ng
k hi c ơn sa y do n hữ ng l ễ h ội gâ y nê n4 0 vừ a qua k hỏi t hì phá i t ự d o c a i t rị chú ng t a
li ề n vội và ng đ ú t và o tú i c ái phươn g c hâ m mà họ đã t ừng hế t sứ c l ịc h l ã m p hô bà y với nhữ n g k ẻ t ò mò ở t hủ đ ô và t ỉ nh l ẻ Bruy-xe n đ ã t rở l ại t rạ ng t hái bì nh t hư ờng
c ủa mì nh, và c ản h sá t đ ã lại đả m đ ư ơng h oà n t oà n như t rư ớc s ứ mạ n g t uyệ t v ời c ủa
họ, uốn nắ n t í nh c hấ t đ ộ l ư ợng c ủa c á c học t huyế t l ậ p hi ế n k hô ng c hí n c hắ n c ủa
c hú ng t a bằ ng nhữ ng hà nh độn g t hô l ỗ c ủa họ
Các ngài Ăng-ghen và Đron-ke đã có mặt tại t hành phố chú ng ta t rong mấ y ngày
Cả hai vị nà y đ ề u là biê n t ậ p viê n c ủa t ờ bá o d â n c hủ "Ne ue R hei ni sc he Zeit ung", họ
đ ã rời k hỏi Khuê n đ ể k hỏi c hị u t ác động c ủa c á c l ệnh bắ t gi am x uấ t phá t t ừ một số bài di ễ n vă n đọc t ại c á c c uộc hội h ọp q uầ n c hú ng Họ đ ã sa n g Bỉ , k hông phả i với mục đíc h l ạ m d ụng l ò ng mế n k há c h của Bỉ d o hiế m hoi mà c ó t hể t rở nê n quý bá u, mà
Trang 2752 NHỮNG TIN TỨC MỚI NHẤT TỪ 27 NHỮNG TIN TỨC MỚI NHẤT TỪ 53
c hỉ để c hờ nhậ n đ ư ợc ở đ ấ y s ố t i ề n c ầ n t hi ết c ho h ọ đ ể ti ế p t ục đi đế n P a -ri Nhữ ng
sự c ố rủi r o xả y r a ở Khu ê n s a u k h i họ r ời k hỏi đó đ ã c ủng c ố ý đ ị nh c ủa h ọ T ừ k hi
c hí nh p h ủ P hổ, t he o gư ơ ng nước B ỉ , bư ớc và o c on đ ư ờ ng l ậ p hi ế n rộ ng mở t hì nó
gặ p ma y: sa u k hi t ì m đ ược một vị t ư ớng1 *
t uyê n bố t ì nh t rạ ng gi ới ng hi ê m và đ ì nh
c hỉ vi ệc xuất bả n c ác t ờ bá o à l a Ca - ve - nhắ c , t hì c hí nh phủ nà y đ ã t ì m đ ư ợc c ả vi ê n
t rưởng c ô n g t ố2 * đã quyế t đị nh vậ n d ụn g ng uyê n t ắ c c ùng t ham d ự về t i nh t hầ n à l a
Hê -be và Đờ B a - ve Song c á c n gà i Ăn g-g he n và Đro n-k e đã quê n rằ n g nế u mư u sự
l à d o ngư ời t hực hi ệ n c uộc hành t rì nh t hì t hà nh sự l ại do cả nh sá t
Hô m k i a , k hi vừ a c ó ti n c ho bi ế t họ đ ã đế n Br uy- xe n t hì vi ê n tha nh t r a c ả nh sá t
c ù ng đ á m t huộc hạ đ ã xuấ t hi ệ n ở k hác h sạ n n ơi họ d ừn g c hâ n C hí nh và o l ú c đó họ
đ a ng ă n t rư a Vi ê n t ha nh t ra đã đư a họ đ ế n n hà t ù "P ơ- t i C á c- mơ ", t ừ đó , sa u mấ y
gi ờ, họ l ại bị đ ưa đế n Ga đ ư ờng sắ t phí a Na m bằ ng xe t rại gia m Nh ư vậ y l à c ả nh
sá t c hỉ sử d ụ ng vi ệ c họ đ ư ợc phé p t hi hà nh c á c bi ệ n p há p đ ối với "n hữn g k ẻ l a ng
t ha ng", - và t hậ t r a, nhữ n g n hà c hí n h t rị l ư u vo ng c ủa c hú ng t a c ũng k hô ng c ó
nhữ ng gi ấy t ờ hợp l ệ T uy nhi ê n, họ ma n g t rong ngư ời gi ấ y c hứng nhậ n của nh à
đ ư ơng c ục Khuê n, c hứn g n hậ n họ l à t hà nh vi ê n c ủa đ ội d â nh bi nh 4 1
c ủa t hà nh p hố
nà y; họ c ũn g c ó bạ n bè mà h ọ c ó đ ư ợc t rong khi l ư u t rú ở B ruy- xen ch o đ ế n t há ng
B a và c á c bạ n bè ấ y c ó t hể xá c nhậ n n hâ n t hâ n c ủa h ọ - s ong c ả nh sá t đư ợ c bi ết r ất
t ườ ng tậ n v ề h ọ, đ ã c họn c á c h đ ối xử với họ như với nhữ n g kẻ l a ng t ha ng, nga y
t rước khi c ó t hể đ ư a ra nhữ ng bằ ng c hứ n g bá c bỏ đi ề u đ ó
Nế u c ó t hể gọi đ ó l à hà nh đ ộn g t ù y t iệ n, t hì í t ra, đó k hô ng p hải là sự t ùy t i ệ n
mù q uá n g
Cứ c ă n c ứ và o c á c h t hứ c những v ụ t rục xuấ t ấ y hi ệ n gi ờ đa ng đư ợc t hự c hi ệ n
c hú ng t ô i c ho rằ ng phầ n t iế p t heo của bài viế t nà y c ó l ẽ sẽ c òn xuấ t hi ệ n t rong c á c
số bá o t ới đ â y c ủa c hú ng t ôi, nế u bạ n b è của t ự do ở tấ t c ả c á c n ước k hô ng nhậ n
t hứ c đ ư ợc rằ ng đối với họ sẽ t ốt hơn nế u t rong c uộc hà nh t rì nh đi qua n h t hế gi ới ,
họ c ố gắ ng n hấ t quyế t k hô ng ghé đ ến c hỗ chú ng tô i "
Qua đó thấy rõ là chính phủ Bỉ ngày càng nhận thức được địa
vị đích thực của mình như thế nào Trong khi ấy người Bỉ trở
thành những tên đầy tớ cảnh sát cho tất cả các nước láng giềng và
họ mừng rỡ đón nhận nhữn g l ời ngợi khen về hành động ngoan
1*
- Cai-dơ
2*- Xvai-phen
ngoãn và khú m núm của họ Song bên trong tên đầy tớ cảnh sát
Bỉ mẫn cán dù sao cũng có một cái gì đó rất khôi hài Thậm chí
tờ báo nghiêm túc "Times" cũng thừa nhận thái độ bợ đỡ ấy của
Bỉ, chỉ có điều là thừa nhận một cách bông đùa mà thôi Vừa rồi báo này đã khu yên dân tộc Bỉ hãy biến thành một câu lạc bộ lớn duy nhất, vả lại với phương châm: "Ne risquez rien!"1 *, phòng khi dân tộc Bỉ hủy bỏ mọi câu lạc bộ ở nước mình
Lẽ đương nhiên, báo chí chính thức ở Bỉ, với sự ngu xuẩn vốn
có của nó, cũng đã đăng lại lời khuyên nhủ đầy nhã ý ấy và hân hoan đón nhận lời khu yên ấ y Tuy nhiên, việc chính phủ Bỉ đã đối xử hết sức thô bạo với hai biên tập viên của tờ "Neue Rheinische Zeitung", đúng ra, có thể hiểu được qua việc nga y trong số đầu tiên của mình, t ờ "Neue Rheinische Zeitung" đã cười giễu một cách thích đáng những ảo tưởng về "nhà nước kiểu mẫu" Bỉ42
Nhưng bằng cách nào mà chính phủ Bỉ lại cố gắng liên tục duy trì những ảo tưởng này, về điều đó thì chính báo chí Bỉ cho chúng ta thấy rõ Tờ "Messager de Gand" đưa tin nguyên văn như sau:
"Gi ờ đâ y c húng t ôi bi ết cái nư ớc Đức c ó t hái độ khâ m phục t o l ớn đế n t hế đ ối với
c hú ng t a gồm nhữ ng a i Cái nư ớc Đức ấ y gồm n gà i Vôn-phớc-xơ ở Lu-ve n, ngư ời đ ã
đ ược ngài Rô-gi -ê t rả tiề n vì đã bi ê n tậ p bằ ng tiế ng Đức các t ài li ệ u t rà n đầ y nhi ệt
tì nh đ ối với nư ớc Bỉ để đă ng t rê n t ờ "Köl ni sc he Zeit ung" Vì ng ư ời ta tì m mọi phư ơng cá c h để bả o đả m tiết kiệ m, nê n c húng t ôi c ả m t hấ y rằ ng chú ng ta hoà n t oà n
có t hể bãi bỏ k hoả n c hi phí mà c húng t a dù ng để trả t iề n c ho nhữ ng l ời hâ m mộ của tất cả các nhà báo châu Âu Ở Bruy-xen, ở tỉnh lẻ, ở Pa-ri, ở Luân Đôn, t hậm chí đến tận Bu-ca-rét, c hú ng t a bỏ ti ề n mua nhữ ng l ời k he n với gi á rất đ ắt Khoả n t iết ki ệ m ấ y có
t hể l ê n đế n c on s ố mà ngư ời t a k hô ng t hể xem t h ư ờng được Chẳ ng hạ n, tại L uâ n Đôn ngư ời t a đ ã rút ra 80 nghì n phr ă ng t rong ngâ n quỹ c ủa sứ quán c hú ng t a để t rả c ho một ngư ời Bỉ vẫ n biê n t ậ p nhữ ng bài ca ngợi nước Bỉ đă ng t rê n t ờ "Ti me s", ở Neue n
1* - "Đừng mạo hiểm điều gì!"
Trang 2854 NHỮNG TIN TỨC MỚI NHẤT TỪ 28 55
E ngla nd Nga y k hi ngư ời t a bổ nhi ệ m bá t ư ớc Li -nơ gi ữ c hức đại sứ ở La M ã t hì
c hú ng ta c ũng sẽ phải trả ti ền cả c ho những l ời k hoái t rá c ủa một nhà bá o nà o đó ở La
Mã "
Phải chăng những lời bộc bạch ấy không đáng phục đó sao?
Nhưng tôi chưa kết thúc Tờ "La Nation" trong số xuất bản ngày
"Chú ng tôi đã t hường c hỉ rõ rằ ng "những bài t i n cá nhân" đ ă ng trê n t ờ
"Ind é pe nda nce bel ge " đ ược ghi nơi viết là Phra n-phuốc và Béc-li n, t hì, như hai gi ọt
nư ớc bẩ n t hỉu, gi ống các b ài đă ng t rê n t ờ " Kölnis che Zeitung " (c ộng t ác viê n là Vô
n-phớc -xơ) Như ng t ờ "Z eit ung" kể t rê n k hông đ ược ấ n hà nh và o c ác c hủ nhật ;
"Ind é pe nda nce", c ác số ra t hứ hai , cũng k hô ng đ ăng các bài t in cá nhâ n"
Chúng tôi còn phải nói thêm một ít Để tỏ lòng biết ơn tờ
"Indépendance" đã sao lại các tin tức của mình nói về nước Đức
từ báo "Kölnische Zeit ung", đến lượt mình, tờ "Kölnische
Zeitung" lại lấy từ báo "Indépendance" các quan điểm về nước
Bỉ và nước Pháp
Nhưng như đã biết, tờ "Indépendance" là cơ quan ngôn luận
của chính ngài Rô-gi-ê đã thành công trong vi ệc làm cho người
ta vì tiền mà khâm phục nước Bỉ, làm cho những người yêu nước
của Bỉ năm 1830, trong đó có viên tướng 80 tuổi Mê-li-nê, bị
bị trục xuất ra nước ngoài trong những chiếc xe chở tù
Khuên, ngày 4 tháng Mười một Tin tức về thắng l ợi của
người Crô-a-xi và người Ven-đơ ở Viên45 đã làm cho giai cấp tư sản của chúng ta ở Khuên vui mừng đến mức nó đã mở nắp các
chai rượu sâm banh và - qua cửa mi ệng của ngài tiến sĩ Niu-ken -
đã đưa ra đề nghị có tính nguyên tắc dưới đây trong phiên họp buổi tối của hội đồng công xã họp ngày 3 tháng Mười một:
"Hội đ ồng công xã khô ng có bổn phậ n c ung c ấ p việc l àm c ho c ông nhâ n Đây đơn giả n là sự t rợ gi úp, d o vậ y mứ c t iề n cô ng nhật c ủa cô ng nhâ n d o t hà nh phố t huê mư ớn
c ầ n đư ợc quy đị nh t hấ p hơn mức t iề n cô ng nhật c ủa công nhân d o c ác c hủ t ư nhâ n
t huê mư ớn"
Nhằm luận chứng thêm cho đề nghị này, tiến sĩ Niu-ken đã chỉ
ra rằng bằng sự chênh lệch như vậy sẽ có thể kìm hãm dòng công nhân đổ vào thành phố làm việc
Ngài Buê-cơ chật vật lắm mới trì hoãn được việc gi ải quyết
vấn đề này
Tiến sĩ Niu-ken đã công bố giáo điều của giai cấp tư sản ở
đây Về việc này công nhân phải bày tỏ lòng biết ơn vô cùng to lớn đối với ngài Niu-ken
Những tay trùm ti ền bạc của chúng ta đã vui mừng chào đón
tình trạng gi ới nghi êm ở Khuên, họ p hải t rước sau như một ca
Trang 2956 GIAI CẤP TƯ SẢN CỦA CHÚNG TA VÀ 29 57
ngợi - coi đó là t hắng lợi - việc bắn phá Viên và xác lập nền tự
do Crô-a-xi, cũng như họ đã từng ca ngợi sự tàn bạo điêu luyện
"Schl esische Zeitung", "Breslauer - Zeit ung", - nếu ta xem xét
với thái độ phê phán - thì không chứa đựng điều gì cả
Trong một số tờ báo buổi sáng ở Béc-lin, xuất bản vào ngà y
3 tháng Mười một , có dẫn tin dưới đâ y mà một trong số những báo ấ y đã nhận đượ c t ừ Hai-xi nh-gơ, cò n các báo khác thì nhận
được từ Viên:
" Qu â n đ ội h oà ng đ ế đã h oàn t oàn chi ế m t hà nh p hố V i ên "
Báo "Kölnische Zeitung" đăng "thông báo được coi là đáng tin cậy" này mà nó nhận được từ Brê-xl au, xác nhận nó bằng
"bức đi ện khẩn" gửi đi từ Béc-lin, dĩ nhiên, bức điện ấ y "t ự bản thân nó" khô ng gâ y ra sự nghi ngờ nào
Chúng ta hãy để yên tờ thông báo không ghi tên tác giả gửi
đến t ừ Brê-xl au! Chúng ta hã y bàn đến bức điện khẩn trên báo
"Kölnische Zeitung" được đăng bằng cỡ chữ to
Bức đi ện khẩn được đánh đi từ Viên ngày 1 tháng Mười một, lúc 12 giờ trưa
Trang 3058 TIN TỨC TỪ VIÊN 30 59
Bức thư gửi Đuy-mô ng - nếu ông nà y đã nhận được bản tin
ấy bằng văn bản - do bưu đi ện Béc-lin gửi đi ngà y 3 tháng
Mười một, lúc 8 giờ sáng
Buổi chiều ngà y 3 tháng Mười một tin nà y đã lan ra khắp
Béc-lin chỉ như là một tin đồn, và những tờ báo ra b uổi chi ều
ngà y 3 tháng Mười một nhưng lại đề ngày 4 t háng Mười một, -
thì bác bỏ tin đó
Như vậy, chúng tôi không có tin tức t ừ Viên Đu y-mông -
người mà từ ngà y 6 tháng Mười đã loan truyền tin về vụ Viên
bị cháy và bị đánh chi ếm - l ẽ ra có thể chí ít mỗi tháng một lần
* NGHỊ QUYẾT CỦA QUỐC HỘI BÉ C-LIN4 7
Béc-lin, ngày 11 tháng Mười một, 7 giờ 45 phút tối
Đế n 6 gi ờ ngư ời t a bi ết rằ ng R i m- pl ơ đã đư ợc l ệ nh t rư ớc 4 g i ờ sá n g phả i n ộp
t ất cả vũ khí c ủa đ ội d â n bi nh4 1
Tr ong k hi ấ y Qu ốc hội quyế t đ ị nh:
1) Tướng Bran-đ en-buốc là tội phạm quốc gia; 2) đội dân
binh không được nộp vũ khí và trong trường hợp cần thi ết t hì
phải dùng vũ lực đẩy lùi vũ lực; 3) bất cứ một viên sĩ quan nào ra lệnh bắn vào đồng bào cũng đều bị kết tội phản quốc - Ngoài ra,
đã lập ra một uỷ ban để thảo luận vấn đề từ chối nộp thuế
Nga y t rong phi ê n h ọp b u ổi sá ng, Quốc hội đã t hà nh l ậ p mộ t uỷ ba n để t hả o
l uậ n vấ n đề t ừ c hối n ộp th u ế
Khi c á c đ ại bi ể u Quốc h ội x uấ t hi ệ n t r ư ớc t òa nhà há t kị ch t hì họ phá t hi ệ n
rằ ng l ối và o đ ã bị khó a Bê n t r ong nhà há t chỉ có một đại đ ội lí nh đư ợc bố t rí , viê n
đ ại uý c hỉ hu y đ ạ i đ ội nà y k hô n g c ho phé p ngà i P hô n Un-ru đ i vào t ò a nhà nà y Từ
đ ấy c á c nghị sĩ Quốc h ội đ i đ ế n đại sả nh mà họ c ũ n g bị c ấ m bư ớc và o đ ó Khi đó Quốc hội t i ế n hà nh phi ên họp t ại "K há c h s ạn Đờ R uy- xơ "
Ngà y 1 1 t há ng M ư ời một , bu ổi t ối Quốc h ội đ ã d ời phi ê n họ p b uổi c hi ề u đế n hội t rư ờng bã i bắ n ở ph ố L i n-đe n Đế n t hứ ha i Qu ốc hội s ẽ c hu yển đ ế n t ò a t hị
c hí nh Kh uên4 8
Như t ôi nghe nó i, sở gi a o dị ch đã đề nghị c ung c ấp t í n d ụng, cò n
c á c vị nghị vi ê n t hà nh p h ố t hì muốn đ ả m bả o t rả t iề n l ương c ho c á c ng hị sĩ Đã c ó
mấ y đ oà n đ ạ i bi ể u đế n đó (t ừ Spa n-đ â u, M á c -đ ơ-buốc , Pô -mê - ra -ni ) đ ể t uyê n bố
c ông nhậ n c á c quyề n c ủa Quốc h ội
Trang 3160 NGHỊ QUYẾT CỦA QUỐC HỘI BÉC-LIN 30 NGHỊ QUYẾT CỦA QUỐC HỘI BÉC-LIN 61
Tron g ngà y hô m đ ó đ ã xuấ t hi ệ n "T uyê n bố" c ủa nhà v ua1 *
, có k è m t he o c hữ k ý
c ủa c á c bộ t r ư ởng B ả n Tuyê n bố nà y gi ốn g n hư n hữ n g bả n t uyê n bố t ươn g t ự c ủa
Đô n M i -gh e n, c ũng t oa n bi ệ n mi n h c h o vi ệ c d ời đị a đi ể m họp Q uốc hội Lệ nh t hứ
ha i c ủa nhà vua gi ả i t á n đ ội d â n bi nh, l ệ nh t hứ ba bổ nhi ệ m R i n -t ơ -l en , c há nh á n
t òa á n quậ n ở Na -u m-b u ốc , l à m bộ t r ưởng t ư phá p4 9
Sa u k hi n gà i Boó c -nê - ma n đ ư a ra xe m xé t vấ n đề : l i ệ u nhà vua c ó q uyề n t r ì
hoã n, d ời c huyể n đ ế n đị a đ iể m k há c h oặ c bã i bỏ p hi ê n họ p c ủa Qu ốc h ội ti ế n hà nh
hội họ p ở đ â y nhâ n d a nh t oà n qu ốc hay k hô n g t hì Tò a á n t ối c a o hoàng gi a5 0 nhấ t
t rí t rả lờ i l à kh ông c ó qu yề n
Tạ i B é c -li n c ó t i n đ ồn r ằng ở B r ê -x l a u quâ n đ ội đ ã bị đ á nh bậ t ra k hỏi t hà nh
ph ố, c ò n "k há c h sạ n B ra n-đ e n- bu ốc " t hì bị phá hủy
Chú ng t ôi k hô ng t i n và o t i n đ ồn nà y, vì bứ c t hư đ ề một gi ờ đ ê m, ngà y 1 1 t há ng
M ư ời một , mà c hú ng t ôi vừ a mới nhậ n đ ư ợc t ừ B rê -xla u k hô ng chứ a đ ự ng ti n t ức gì
về c huyệ n nà y Nội d ung c ơ bản c ủa bứ c t hư nà y như sa u:
Tron g p hi ê n họp n gà y 1 0 t há ng M ư ời một , B a n c hấ p hà nh t run g ư ơn g c ủa đ ội
d â n bi nh qu yế t đị nh t húc gi ục hội đ ồng t hị c hí nh (và c á c ngh ị vi ê n t hà nh p hố) l ậ p
t ức bả o đ ả m vũ t ra ng t oà n t hể n hữn g n gư ời đà n ô n g c ó k hả nă ng c ầ m v ũ k hí , và
B a n c hấ p hà n h nà y t uyê n bố rằ n g t rong mọi tì nh hu ố ng c ầ n p hả i t hừ a nhậ n v à bả o
vệ Quốc hội và c hỉ cô ng nhậ n Q uốc h ội là ngư ời c ầ m qu yề n Vi ê n t ổng đ ốc2 *
đ ã
t uyê n b ố với một p há i đ oà n đ ược c ử đ ế n gặ p ô n g t a rằ ng ô n g t a s ẽ k hô n g t ừ b ỏ nề n
t ả ng phá p c hế , như n g sẽ k hôn g ba o gi ờ c ó n hữ ng hà n h đ ộ ng n à o để c hố n g l ạ i Qu ốc
hội , c ũng sẽ khô n g ủn g hộ nhữ ng h à nh đ ộn g n hư vậ y Ôn g t a sẽ t rút bỏ quyề n hạ n
c ủa mì nh n ga y khi ngư ời t a đò i ô ng t hực hi ệ n đi ề u gì đó t rá i phá p l uậ t Ông t a
k hô ng t hừ a nhận sự c ầ n t hi ết phả i hoãn c ác phi ê n họp của Qu ố c hội
Nhữ ng l ời t uyê n bố ấ y đ ược vi ê n c ả nh sá t t rư ởng3 * c ó mặ t ở đó t á n t hà nh Ôn g
t a nói rằ ng ô ng k hô ng t hừ a nhậ n q u yề n gi ả i t á n nghị vi ệ n v à s ẽ l ậ p t ức t ừ c hứ c nế u
xả y ra đi ề u gì đ ó đ ại l oại như t hế
Ba n c hấ p hà nh đ ội d â n bi nh Br ê- xla u t ự t uyê n bố l à c ơ qua n t hườn g t rự c
Vì Quốc hội đã tuyên bố thủ tướng Bran-đen-buốc là tên tội
quyền phản quốc của ông ta được Như vậy, giờ đây nộp thuế
là phản quốc, từ chối nộp thuế là bổn phận số một của công dân
Trang 3262 32 PHIÊN HỌP CỦA CÁC VIỆN THUỘC 63
* PHIÊN HỌP CỦA CÁC VIỆN THUỘC QUỐC HỘI
THỤY SĨ
Béc-nơ, ngà y 12 t háng Mười một Các phiên họp đã ti ến
hành đến nay của cả hai vi ện của quốc hội Thụy Sĩ tạm thời
chưa đi đến t hảo l uận những vấn đề quan trọng bậc nhất Vấn
đề cơ bản đã xem xét trong tuần trước là vấn đề thành lập hai
hội đồng, tranh luận về vi ệc công b ố bi ên bản các phiên họp
(như đã biết, những cuộc tranh luận ấy tạm t hời chưa đem lại
kết quả), vấn đề tri ệu hồi những nghị sĩ mà vi ệc bầu họ phụ
thuộc vào t hái độ đối với bản hi ến pháp mới5 1 Phiên họp hô m
qua đã phê duyệt văn bản lời tuyên thệ của chính quyền liên
bang và đã quy định mức lương trả cho các uỷ viên Hội đồng liên
bang (chủ tịch hưởng 6 nghìn phrăng Thụy Sĩ, các uỷ viên Hội
đồng hưởng 5 nghìn phrăng, chánh văn phòng hưởng 4 nghìn
phrăng và nhận một căn hộ miễn phí) Bây giờ không thể trì hoãn
thêm nữa việc lựa chọn thành phố thủ phủ của liên bang Hơn nữa,
biết về những biện pháp được thi hành để chống lại Tét-xin Người
Tét-xin đã đâm đơn khiếu nại các hành động của Bang thủ phủ53
lên chính quyền liên bang mới, song không nên hy vọng rằng chính
quyền liên bang s ẽ t ha y đổi hoặc hoàn t oàn b ãi bỏ các quyết định của chí nh quyền tiền nhi ệm của mì nh
Do Ph Ăn g -g he n vi ết ng ày 1 2 t h án g M ười
Trang 3364 33 TỪ CHỐI NỘP THUẾ VÀ NÔNG THÔN 65
* T Ừ CHỐI NỘP THUẾ VÀ NÔNG THÔN
Khuên, ngày 18 tháng Mười một Vì thiếu chỗ nên hô m na y
chú ng tôi không t hể công b ố nhi ều bức th ư mới tỏ ý tán thành
mà Quốc hội đã nhận đượ c ở Béc-lin5 4 Những bức thư ấy sẽ
được công bố trong một số báo tới đây5 5
Tại Vít-lích (khu Tơ-ria) có tin đồn là các chi ến lũy đã được
dựng lên ngoài đường phố đ ể cản bướ c tiến của trung đ oàn 27
vào t hành phố Một người chứng ki ến đã cho chúng tôi biết
rằng tại Béc-ca-xten người ta đang mài sắc những cây t hương
cũ và đang chế tạo những l ưỡi hái mà dân chúng Béc-ca-xten
muốn nắm chắc trong tay ti ến nhanh đến Vít-lích
Như tin đồn, ở Bon người ta đã dùng vũ lực để chuyên chở
bột mì và gia súc vào qua các cổng thành p hố mà không nộp
thuế, do vậy đã nảy ra xung đ ột
Viên qu yền thị trưở ng của thành phố ở đây, ngài uỷ viên Tòa
án thượng thẩm Grép-phơ, dưới sự bảo vệ của một đội vũ trang -
đội này đã chi ếm gi ữ các lối đi đến tòa thị chính , hôm nay lần
đầu tiên đã có mặt trong phiên họp của hội đồng cô ng xã Để
tránh khả năng nổ ra những vụ xung đột khi có hành động t ừ
chối nộp thuế gi ết những con bò mà những người b uôn gia súc
chắc chắn s ẽ chở đến đâ y vào những ngà y tới, hội đồng công xã
tuồng như đã quyết đị nh cử một phái đoàn đ ến các cổng thành
phố gặp các thương nhân ấ y đ ể thỏa thuận với họ
Từ Ve-xtơ-pha-li chúng tôi nhận được thô ng báo:
"T ờ " Ne ue Rhe i ni sc he Z e i t ung " ở đâ y đ ã đ ạ t đ ư ợc mục đí c h l à nhân vi ê n t hu
t huế , đ ư ợc phá i đ i hô m k i a t ừ An- xbé c đ ế n Nê - ha i -m ơ, đ ã bu ộc p hả i r ời k hỏi đâ y
gầ n như v ới ha i bà n t a y t rắ ng, vì nôn g d â n đ ã t ừ c hối n ộp bấ t kỳ một k h oản t huế nào"
Những tin t ức như vậy chúng tôi nhận được t ừ nhi ều vùng nông thô n thuộc tỉ nh Ranh
Vị trí của Béc-lin chỉ có t hể đượ c bảo đảm nhờ nghị lực cách mạng của các tỉnh, vị trí của các t hành p hố lớn ở các t ỉnh, đặc biệt là các thành phố chí nh của các tỉnh, chỉ có t hể đ ược bảo
đảm nhờ nghị lực cách mạng của nông thôn Việc từ chối nộp
thuế (các thuế trực thu cũng như thuế gián thu) đem lại cho
nông thôn khả năng tốt nhất để giành cho mình những công lao đối với cách mạng
Do C.M ác viết ngày 1 8 t háng M ười một 1848
Trang 3466 34 67
NHỮNG TIN T ỨC KHÁC NHAU TỪ
THỤY SĨ
Béc-nơ, ngày 20 tháng Mười một Tôi vừa mới được biết qua
một quan chức của cơ quan chí nh qu yền q uân sự Thụy Sĩ rằng
chính quyền trung ương Đức3 0 tuồng như thể đã tuyên chi ến với
Thụy Sĩ5 6 Tối hôm qua nhân viên giao liên đã đến nơi, và nga y
lập tức, vào hồi 11 giờ, đã có phiên họp của chính qu yền Bang
thủ p hủ52 Đã thi hành các bi ện pháp nhằm bảo đảm các công
vi ệc chuẩn bị nghiêm chỉ nh cho chi ến tranh Người ta nói ti ếp
rằng đã có 50 nghìn lính của quân đội đế chế tập trung ở biên
giới Thụy Sĩ sẵn sàng tiến hành các hành động quân sự
Tôi thông báo với các vị tin này đúng như tôi đã nghe nói
Bản thân tôi không tin tin đó, t uy nguồn tin t hì đáng tin cậy
Tôi không cho rằng ngay cả nội các của đế chế lại có thể làm
cái việc điên rồ như vậy
Béc-nơ, ngày 21 tháng Mười một Kết quả cuộc bầu cử Hội
đồng quốc dân đ ược tiến hành hôm qua như s au: cựu uỷ viên Đại hội đồng57 là Phi-sơ (đảng viên đảng bảo thủ) được 1793 phi ếu, trúng cử Vai-nơ-gác được 1315 phi ếu, Ma-ti-xơ, đượ c
1266 phiếu, Blô-xơ (đảng viên đảng b ảo t hủ) đượ c 1256 phi ếu
Vì khô ng một ai trong số ba người nà y thu được đa s ố phi ếu tuyệt đ ối, cho nên cả hai nhân vật cấp tiến, Vai-nơ-gác và Ma- ti-xơ, đều có tên trong danh sách để bầu lại, và Vai-nơ-gác chắ c
sẽ trúng cử Phái cấp ti ến đưa đ ược ít ra một ứng cử viên của
mì nh vào H ội đồng, đó là nhờ sự tham gia bầu cử của tiểu đoàn dân cảnh Béc-nơ có vũ trang hi ện có mặt ở Phrây-b uốc, ti ểu đoàn nà y đã nhất tề bỏ phi ếu cho phái cấp t iến
Do Ph Ăn g -g he n vi ết ng ày 2 1 t h án g M ười
Trang 3568 35 CUỘC BẦU CỬ.- DI-ĐỐP 69
CUỘC BẦU CỬ - DI-ĐỐP
Béc-nơ, ngày 21 tháng Mười một Trong phiên họp hôm q ua,
Quốc hội liên bang (cả hai hội đồng1 *) đã cùng nhau bàn về
cuộc bầu cử ở Phrây-buốc5 1 Trướ c hết Bang thủ p hủ52 [Vorort]
đã tuyên bố rằng bang nà y có ý đị nh đi đến t hỏa thuận với
Tét-xin, và vì vậy nó muốn đội quân đã đượ c phái tới đó bị triệu
hồi Sau nữa, Bang thủ p hủ đã bày t ỏ mong muốn hết sức nhanh
chó ng thành lập Hội đồng liên bang (do có những sự rắc rối với
chí nh phủ đ ế chế56) - Ngài Ê-s e yêu cầu cách chức đại di ện
chí nh phủ liên bang ở Tét-xi n Ngài Phua-rơ tuyên b ố rằng ông
ta tạm thời, cho đến phiên họp sau, đồng ý nhận chức u ỷ viên
Hội đồng liên bang và chủ tịch Hội đ ồng Như vậ y, đã có 4 uỷ
viên Hội đồng liên bang (Phua-rơ, Ốc-xen-banh, Phrây-Ê-rô-dơ
và Nép-phơ); ngài Ốc-xen-banh tuyên bố Hội đồng liên bang đã
được thành lập, rời chức chủ tịch hội nghị đã chuyển cho ngài Ê-se
Chuyển sang chương trình nghị s ự, ngài Bru-gi -xơ, thay mặt
đa số trong uỷ ban hữu quan, đưa ra đề nghị hủy bỏ q uyết đị nh
của Hội đ ồng q uốc dân, thẩm tra lại cuộc bầu cử ở Phrây-buốc
Phái thiểu số đòi phê chuẩn quyết định của Hội đồng quốc dân
1* - Hội đồng quốc dân và Hội đồng các bang
Các ngài Cốp-pơ, An-tôn Sni-đơ, Pô-chi-ê, Ai-ten, Pi-tơ, Ca-xten-la (Phrây-buốc), Vê-đe-rơ (Xanh Ha-len), Ốc-xen-banh và Pha-di tán thành đề nghị của phe đa số Các ngài Tan-nơ, Trô-gơ, Ê-se, Phrây, Stơ-reng và I-mô-béc-stéc tán thành đề nghị của phe thiểu
số Và, tuy sự lập luận phần nhiều mang tính chất pháp lý, song đối với những người bảo vệ cuộc bầu cử ở Phrây-buốc thì điều có
ý nghĩa rất quan trọng là những lý do chính trị, cụ thể là: cần duy trì chính phủ ở đó và không để mặc cho bang này lại rơi vào tình trạng không được bảo vệ trước những mưu kế của giới tăng lữ Sau cùng thì đề nghị của phe đa số trong uỷ ban đã được chấp nhận với 68 phiếu thuận và 53 phiếu chống, như vậy, quyết định của Hội đồng quốc dân về việc bãi bỏ cuộc bầu cử ở Phrây-buốc lại một lần nữa bị hủy bỏ
Các tờ báo "Suisse" và "Verfassungs - Freund" mừng rỡ vì quyết định này bảo đảm cho họ có được năm phiếu sẽ bỏ cho Béc-nơ như
là thủ đô của Liên bang Thụy Sĩ Báo "Nouvelliste Vaudois" cũng
sẽ mừng rỡ, vì chính phủ cấp tiến ở Phrây-buốc và năm phiếu của phái cấp tiến trong Hội đồng quốc dân đã tạm thời được bảo đảm Trái với thái độ ấy, tờ "Berner-Zeitung", tuy xét về những nguyên tắc của nó t hì nó gần gũi với tờ "Nouvelliste Vaudois" hơn là gần hai tờ báo kể trên của Ốc-xen-banh,- đã nhận định q uyết định của Quốc hội liên bang như là t hắng lợi đầu tiên của nguyên tắc chủ qu yền của các bang trong Liên bang mới Chúng tôi cho rằng b áo "B ern er -Zeit ung" đã nhầm Trong s ố những người ủng hộ p he đa s ố dĩ nhi ên chỉ có rất ít di ễn giả có t hái
độ nghiêm chỉ nh đ ối với những vấn đ ề có t ính nguyên t ắc đượ c nêu trong ti ến trì nh t ranh l uận, và ít nhất là ngài Ai -t en,
là nhân vật đã đi quá xa đ ến mứ c ô ng t a t hậm chí đã l ên t i ếng
Trang 3670 CUỘC BẦU CỬ.- DI-ĐỐP 35 CUỘC BẦU CỬ.- DI-ĐỐP 71
chống lại những người ủng hộ sự thống nhất Đối với các đại diện
của phe đa số, vấn đề là những lợi ích thuần túy thực tiễn, điều này
những tờ báo kể trên có thể chứng minh được; những tờ báo này
tuy phản ánh những quan điểm trái ngược nhau, song, tuy vậy vẫn
bênh vực cho chính các vấn đề ấy, dựa vào chính những luận cứ ấy
Trái lại, đa số các đại biểu của phe thiểu số, đặc biệt là phái cấp
tiến Béc-nơ, đã có thái độ nghiêm chỉnh đối với những vấn đề có
tính nguyên tắc Nhưng vẫn chưa rõ liệu tính trung thực về phương
diện pháp lý của những ngài ấy có đẩy họ đi quá xa hay không
Hôm kia, thật đáng ngạc nhiên cho mọi người, đức ông Phôn
Di-đốp, viên đại sứ Phổ, đã trở về đây sau một năm vắng mặt
Như đã biết, từ t hời chiến tranh với Đồng minh đặc bi ệt,59 ông ta
đã dời bản doanh của mình về thành phố Ba-lơ mộ đạo - mã tầm
mã v.v Việc ông ta đột ngột đến đây có ý nghĩa gì thì hiện còn
chưa rõ Chắc là hoàn toàn chẳng có ý nghĩa gì cả Chí ít ông ta
không đưa ra một lời tuyên bố nào với bang thủ phủ, cũng như với
Hội đồng liên bang Hơn nữa, toàn bộ văn phòng của ông ta tạm
thời còn ở lại thành phố Ba-lơ
Vậy là, bản tin hôm qua của tôi1* về những bất đồng với chính
phủ đế chế đã chứa đựng một hạt chân lý - Tuy nhi ên, khô ng
có chu yện tuyên chi ến, cũng khô ng nhận được một bức t hô ng
điệp mới nào của chính phủ đ ế chế Song, bang thủ p hủ t ối hô m
kia đã thật s ự nhận được tin t ức nói rằng có 5 0 nghìn quân đế
chế đang tập trung ở biên giới Thụy Sĩ để t hành lập một đội
biên phòng từ Con-xtan-txơ đến Ba-lơ, vì vậy - như tôi đã viết - nó
1* Xem tập này, tr 66
đã có cuộc họp vào ngay tối hôm đó Chẳng bao lâu nữa chúng ta
sẽ biết chính quyền của bang thủ phủ và Hội đồng liên bang vừa được thành lập đã thi hành những biện pháp gì để đối phó lại Hôm kia, ở quận Mít-ten-lan-đơ (thành phố Béc-nơ và vùng phụ cận) đã có cuộc bầu hai u ỷ viên Hội đồng quốc dân: một u ỷ viên t hay cho Đuy-phua-rơ, nhân vật này, sau khi được bầu ở ba quận, đã lựa chọn Dê-lan-đơ; một uỷ viên khác thay cho Ốc-xen-banh, nhân vật này do được bầu vào Hội đồng liên bang nên đã bị tước quyền làm u ỷ vi ên Hội đồng quốc dân Trong thành phố1 * phái bảo thủ (tức là phái phản động) đã thu được số phiếu sau đây: Phi-sơ - 1059 phiếu, còn Blô-sơ - 893 phiếu Hai phần tử cấp tiến, Vai-nơ-gác và Ma-ti-xơ, đã thu được 559 và 540 phiếu2 * Việc Phi-sơ trúng cử không còn nghi ngờ gì nữa; khả năng trúng
cử của Blô-sơ thì ít chắc chắn hơn, vì nhân vật này bị nhiều người không ưa Sở dĩ phái bảo thủ ở Béc-nơ trội hơn nhiều như thế chủ yếu là do ảnh hưởng ở đây của các gia đình quý tộc cổ giàu có đối với cuộc bầu cử đó Phần lớn cử tri phụ thuộc vào các gia đình này và chỉ thoát khỏi sự bảo trợ của họ khi xảy ra những tình thế khủng hoảng, hoặc nếu ứng cử viên là một nhân vật như Ốc-xen-banh, người mà từ lâu đã nổi tiếng và có địa vị nổi bật ở Thụy Sĩ Ở đây, cũng như ở đa số địa phương của Thụ y
Sĩ, sức mạnh cách mạng thực sự của nhân dân l à công nhân Thụ y
Sĩ và Đức, song họ lại không thuộc diện thường trú ở thành phố,
vì vậy rất hãn hữu họ mới được hưởng các quyền bầu cử, nga y
dù họ l à cô ng dâ n của bang s ở t ại6 0 C hí nh bố i cảnh đó, cũn g
Trang 3772 CUỘC BẦU CỬ.- DI-ĐỐP 37 73
như sự gia tăng ảnh hưởng của tầng lớp quý tộc thành thị - tầng
lớp này luôn luôn mạnh lên vào những thời kỳ yên bình hơn -
giải thích tại sao phái bảo thủ thắng trong cuộc bầu cử, thắng lợi
đó là không tránh khỏi qua mấy năm sau mỗi cuộc cách mạng
của phái tự do hoặc phái cấp tiến
Trong phiên họp ngà y hôm nay của Hội đồng quốc dân, t iến sĩ
Stai-gơ ở Lu-xéc đã được bầu làm chủ tịch Hội đồng này thay vì
Ốc-xen-banh Hội nghị đã thảo luận vấn đề Tét-xin Pô-đa
(người ở Tét-xi n), trong bài diễn văn của mình rất dài dòng và
rất vô vị đối với người I-ta-li-a, đã đưa ra một loạt lời buộc tội
các đại diện Thụy Sĩ và quân đội Thụy Sĩ ở Tét-xin Về phía
mình, Ê-se ở Xuy-rích đã có mọi nỗ lực để bác bỏ những lời
buộc tội ấy Chắc chắn tôi sẽ còn thông báo thêm về kết quả
cuộc họp này6 1 Hình như có hy vọng là những hành động của
Bang thủ phủ và của những đại diện của nó sẽ được hoàn toàn
tán thành, và may ra ng ười ta sẽ đơn giản chuyển sang bàn vấn
đề ghi trong chương trình nghị sự mà cơ sở sẽ là thông báo hôm
qua của Bang thủ phủ (xem ở đoạn trên) cho biết mọi chuyện đã
được giải quyết
Sau những lời phát biểu của mấy diễn giả nữa và sau hết, sau
bài phát biểu của đại tá Xi-glơ - đối với đề nghị của đa số về
việc tán thành các hành động của Bang thủ phủ, ô ng này đã bổ
sung thêm yêu cầu đòi trút cho chính quyền ở Tét-xin chí ít một
phần phí tổn, cũng như đòi t án thành hành động của các đại diện
của Bang thủ phủ - cuộc thảo luận về đề nghị của vị chủ tị ch đã
được chuyển sang ngày mai
* VỀ LẬP TRƯỜNG CỦA P HÁI TẢ
T RONG QUỐC HỘI
Khuên, ngày 22 tháng Mười một Theo những tin tức chúng
tôi nhận được từ các nguồn cá nhân thì phái tả và phái giữa
thiên tả trong quốc hội ở Phran-phuốc, tối hôm qua, trong một
cuộc họp bí mật đã quyết định rút khỏi thành phần Quốc hội
này, tự thành lập như là Uỷ ban dân chủ của Đức và đồng th ời
ra lời kêu gọi gửi nhân dân Đức
Chúng tôi đăng lại tin này, nhưng không bảo đảm về tính xác thực của nó, song tin chắc rằng, tuy vậy, phái tả và phái giữa thiên tả không còn lối t hoát nào khác ngoài lối thoát kể trên Nếu
họ không làm như vậy thì thật chẳng khác nào tự sát
Trang 3874 38 CUỘC TRANH LUẬN TRONG 75
* CUỘC TRANH LUẬN TRONG HỘI ĐỒNG QUỐC DÂN
Béc-nơ, ngày 22 tháng Mười một Trong phiên họp hôm nay
của Hội đồng quốc dân sau cuộc tranh luận kéo dài - trong tiến
trình cuộc tranh luận này tướng Đuy-phua-rơ đã đọc bài diễn văn
tuyệt vời ủng hộ Tét-xin53, trong khi tất cả các quân nhân khác
dự phiên họp này (Xi-glơ, Mi-sen, Ben-dơ và những người khác)
có thái độ rất thù địch với Tét-xin - và sau câu trả lời tuyệt hảo
của Pô-đa đáp lại tất cả mọi lời đả kích, thì đề nghị của phe thiểu
số trong uỷ ban về việc:
"gi am gi ữ nhữ ng ngư ời I-ta-l i -a l ư u vong đ ã t ha m gi a c uộc nổi l oạn mới đ â y, và tra o
c ho c hí nh phủ Tét -xi n t hi hà nh quyết đị nh nà y"
đã bị bác bỏ trong cuộc biểu quyết ghi danh với 62 phiếu tán
thành bác bỏ đề nghị này và 31 phiếu chống
Song, những đề nghị của phe đa số về việc:
1) trục xuất khỏi ba ng Tét-xin và đưa vào sâu Thụy Sĩ tất cả những người I-ta-li -a
l ưu vong, có t í nh đế n những đòi hỏi về tí nh nhâ n đạ o, về điể m nà y c ác đại diệ n c ủa
c hí nh phủ l iê n ba ng phải l o liệ u,
đã được chấp nhận với 62 phiếu tán thành và 31 phiếu chống, và
2) t ừ na y về sa u cấ m bang T ét-xi n c ho phé p nhữ ng ngư ời I-ta -li-a sống l ưu vong
t ại ba ng nà y
đ ã đ ược chấp nhận vớ i 50 phi ếu t án t h ành và 4 6 p hi ếu chống
Hai nhân vật ở Xuy-rích, Ê-se và Phua-rơ (hơn nữa, trái ngược với hành vi hiệp sĩ cao thượng của Đuy-phua-rơ, ông Phua-rơ đã đưa lên bàn cân tất cả uy tín của mình trong tư cách chủ tịch Hội đồng liên bang và suýt nêu vấn đề tín nhiệm) đã quyết định toàn bộ vấn đề qua vi ệc khôn khéo tác động vào các đại diện của khu vực Thụy Sĩ nói tiếng Đức Toàn là những đại diện của khu vực Thụy Sĩ nói tiếng Pháp đã biểu quyết với 31 phiếu ủng hộ Tét-xin, trừ 5-6 người Trong lần biểu quyết ghi danh có thể nghe thấy từ "oui" và "nein"1 *, nhưng lại không nghe thấy một từ "non" nào và chỉ nghe thấy 5-6 từ "ja"2 * Khu vực Thụy Sĩ nói tiếng Pháp đã bị người Đức đè bẹp
Những mục còn lại trong đề nghị của phe đa số mà cả phe thiểu số (ngài Pô-đa) cũng tán thành vừa mới được thông qua Phiên họp của Hội đồng quốc dân và bưu điện kết thúc công việc cùng một lúc Ngày mai tôi sẽ đưa tin tỉ mỉ hơn về cuộc tranh luận lý thú này
Do Ph Ăn g -g he n vi ết ng ày 2 2 t h án g M ười
Trang 3976 38 RA-VÔ TỪ CHỨC - BIÊN GIỚI CỦA 77
* RA-VÔ TỪ CHỨC - BIÊN GIỚI CỦA T HỤY SĨ
BỊ XÂM PHẠM62
Béc-nơ, ngày 23 tháng Mười một Ở đây, việc Ra-vô rời bỏ
chức vụ ngoại giao63 đã gây ấn tượng to lớn và được mọi người
tán thành - Ngược lại, sự phẫn nộ mạnh mẽ đã bùng lên do vi ệc
quân đội Đức xâm phạm biên giới ở Dun-ghen, và một sự phẫn
nộ còn mạnh mẽ hơn nữa nổ ra trước những lời xin lỗi lịch sự
của viên chỉ huy toán quân ấy Sao lại có thể như thế? 35 lính
cầm súng đi vào lãnh thổ Thụy Sĩ, xông vào một ngôi làng, bao
vây một ngôi nhà đã định trước mà họ cho là một người lưu vong
đã xác định, ngài Vây-xhác, trốn trong đó, toán lính làm ra vẻ có
ý đị nh lục soát, khăng khăng thực hiện ý định của mình, bất chấp
nhiều lần thông báo rằng họ đang ở trên lãnh t hổ Thụy Sĩ, họ dọa
sử dụng vũ lực, và chỉ có gậy gộc và gạch đá của nông dân mới
buộc họ rút đi Mặc dù đã có tất cả những bằng chứng quá rõ
ràng đó, chứng tỏ quá rõ ràng về hành động cố ý tấn công, nhưng
viên chỉ huy vẫn khẳng định rằng tuồng như toán lính ấy không
biết rằng họ đang ở trên lãnh thổ Thụ y Sĩ! Lấy gì giải thích một
tình huống rất kỳ lạ: chỉ hu y một đơn vị lính đông đảo như thế
chỉ là một vi ên hạ sĩ quan, chứ không phải ít ra là một viên trung
uý, như t hườ ng t hấ y, nhất là ở nướ c Đức dồi dào t rung uý; lấ y
g ì gi ải t h í ch t ất cả s ự vi ệc đ ó, n ếu k hô ng p hải l à vi ệc t r on g
toán lính có mặt viên sĩ quan dù sao cũng phải nắm địa lý chừng
nào đó, sẽ có thể làm cho toàn bộ mưu chước ấy quá bị lộ tẩy? Và quả thật, chính phủ Thụy Sĩ sẽ không thỏa mãn với lời xin lỗi được đưa ra rất lịch sự ấy sau một hành động xúc phạm được thực hiện quá dễ dàng Chính quyền ở Xuy-rích đã mở cuộc điều tra, và chắc chắn là cuối cùng sự thể sẽ đi đến chỗ không phải Thụy Sĩ phải xin lỗi đế chế Ba-ra-ta-ri-a64, mà ngược lại, đế chế Ba-ra-ta- ri-a sẽ phải xin lỗi Thụy Sĩ
Do Ph Ăn g -g he n vi ết ng ày 2 3 t h án g M ười
Trang 4078 40 PHIÊN HỌP CỦA HỘI ĐỒNG LIÊN BANG 79
PHIÊN HỌP CỦA HỘI ĐỒNG LIÊN BANG VÀ
HỘI ĐỒNG CÁC BANG
Béc-nơ, ngày 25 tháng Mười một Trong phiên họp hôm qua
của Hội đồng quốc dân, việc giải quyết vấn đề thủ đô của Liên
bang Thụy Sĩ chẳng những không xích gần mà thậm chí còn xa
hơn nữa Với đa số phiếu không đáng kể, phiên họp đã thông qua
nghị quyết lựa chọn thủ đô không phải trong phiên họp liên tịch
của hai hội đồng thông qua bỏ phiếu kín, mà bằng một đạo luật
tương ứng do từng hội đồng thông qua một cách riêng rẽ Như
trước đây tôi đã dự đoán, trong trường hợp này sẽ xảy ra xung
đột; Hội đồng quốc dân sẽ lựa chọn thành phố Béc-nơ, còn Hội
đồng các bang thì lựa chọn Xuy-rích Bản thân các uỷ viên của hai
hội đồng này nói như vậy Và nếu Hội đồng các bang sẽ lại hủy bỏ
quyết định này t hì không thể l ường trước xung đột sẽ được giải
quyết bằng cách nào Tuy nhiên, thành phố nào sẽ được chọn làm
thủ đô thì sẽ phải cung cấp địa điểm và trang bị đồ đạc cho những
phòng cần thiết để tiến hành các kỳ họp của Quốc hội liên bang,
cũng như cho chính phủ trung ương, và phải xây dựng xưởng đúc
tiền Sau nữa, bằng đại đa số phiếu người ta đã thông qua khoản
tín dụng không hạn chế dành cho Hội đồng liên bang Đồng thời
một khoản tín dụng như thế cũng được Hội đồng các bang mở ra,
và như vậy, khoản tín dụng này có hiệu l ực như một đạo luật
Hôm nay, lúc đầu có phiên họp của Hội đồng các bang, sau đó
là phiên họp của Hội đồng quốc dân Trong cuộc họp liên tịch, các
uỷ viên của Hội đồng liên bang, Đruy-ê và Phran-xi-ni, đã được tuyên thệ Ngày mai tôi sẽ cung cấp cho các vị tin tức về tất cả những sự kiện quan trọng còn lại, bởi vì tôi đã không thể có mặt trong các phiên họp
Do Ph Ăn g -g he n vi ết ng ày 2 5 t h án g M ười