The total number of vulnerable AHs in 03 districts includes 1,304/2,792 households 46.7%, of which 1,069 38.3% are ethnic minority households in Cam Thuy District1 and Ba Thuoc Distric
Trang 1Semestral Report
May 2019
VIE: Second Northern Greater Mekong Subregion Transport Network Improvement Project - Additional Financing
This document is prepared by Thang Long Project Management Unit (TL-PMU) under the Ministry of Transport (MOT) for the Asian Development Bank (ADB) The views expressed herein do not necessarily represent those of ADB’s Board of Directors, Management, or staff, and may be preliminary in nature.
Trang 2ABBREVIATIONS
ADB = Asian Development Bank
AH(s) = Affected Households
AP(s) = Affected persons
COI = Minimum corridor-of-impact
CPC = Commune Peoples' Committee
DCARB = District Compensation, Assistant Resettlement Board
DMS = Detailed Measurement Survey
DNA = Detailed Need Assessment
DOC = Department of Construction
DOF = Department of Finance
DPC = District People’s Committee
EA = Executing Agency
EM = Ethnic Minority
EMO = External Monitoring Organization
GOV = Government of Viet Nam
GMS = Greater Mekong Sub-Region
GRM = Grievance Redress Mechanism
HH(s) = Household
IMR = Internal Monitoring Report
IOL = Inventory of Losses
IRP = Income Restoration Program
LURC = Land Use Rights Certificate
MOLISA = Ministry of Labour - Invalids and Social Affairs
MOT = Ministry of Transport
NH1A = National Highway No 1A
NH217 = National Highway No 217
PIB = Public Information Booklet
PPC = Provincial Peoples' Committee
RCS = Replacement Cost Study
ROW = Right of Way
REMDP = Resettlement and Ethnic Minorities Development Plan
SES = Socio-Economic Survey
Trang 3SPS = Safeguard Policy Statement
TA = Technical Assistance
TL-PMU = Thang Long Project Management Unit
UREMDP = Updated Resettlement and Ethnic Minorities Development Plan
VWU = Viet Nam Women’s Union
Trang 4CURRENCY EQUIVALENTS
(As of 2nd, March 2018) Currency unit: Vietnam Dong (VND) and US dollar ($)
This Social Monitoring Report is a document of the borrower The views expressed herein do not necessarily represent those of ADB's Board of Directors, Management, or staff, and may
be preliminary in nature
In preparing any country program or strategy, financing any project, or by making any designation of or reference to a particular territory or geographic area in this document, the Asian Development Bank does not intend to make any judgments as to the legal or other status of any territory or area
Trang 5TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS 5
Executive Summary 6
I BACKGROUND OF THE REPORT AND PROJECT DESCRIPTION 9
1.1 Background of Report 9
1.2 Project Description 9
II Scope of Impacts 11
III DETAILED RESETTLEMENT IMPLEMENTATION PROGRESS 14
IV RELOCATION/RESETTLEMENT 18
V INCOME RESTORATION PROGRAM (IRP) 20
5.1 Status of Income/livelihood Restoration Program 20
5.2 Income Restoration Activities 20
5.3 Implementation arrangement and monitoring 22
5.4 Estimate for IRP 23
5.5 Consultation with Eligible APs 24
5.6 Other Remarks on Livelihood Restoration 25
VI DISCLOSURE, CONSULTATION AND PARTICIPATION 25
6.1 Objectives of Consultation and Participation 25
6.2 Consultation and Disclosure 26
VII OPERATION OF GRIEVANCE REDRESS MECHANISM (GRM) 28
VIII OTHER ISSUES 28
8.1 Resolution of Issues 28
8.2 New Issues 28
8.3 Institutional Matters and Capacity Training 28
8.4 Temporary Impacts during Civil Works 28
IX APPENDIX 28
Trang 6Executive Summary
1 The Updated Resettlement and Ethnic Minorities Development Plans (UREMDPs)
of three districts: Ha Trung (19/1/2018,), Cam Thuy (14/3/2018), and Ba Thuoc (9/2/2018) were approved by the Asian Development Bank (ADB)
According to the approved URMEDPs:
2 Total number of affected households (AHs): there are 2,792 project affected
households (11,945 people) in 03 districts, 10 communes, and 02 towns The largest number
of AHs appears in Ba Thuoc district with 1,418 AHs (50.8%), followed by Cam Thuy district with 1,123 AHs (40.2%), and Ha Trung district with 251 households (9%)
3 The total number of vulnerable AHs in 03 districts includes 1,304/2,792 households
(46.7%), of which 1,069 (38.3%) are ethnic minority households (in Cam Thuy District1 and
Ba Thuoc District2), 44 households (3.4%) are poor households, 83 households (6.4%) are female-headed households with dependents, 107 households (8.2%) belong to policy households (war invalids, martyrs), and 32 (2.5%) belong to households to disabled people
Cam Thuy
Out of 1,123 affected households, 492 (2,267 persons) households are identified as vulnerable households of which 8 households (30 persons) are poor households, 25 households (124 persons) of war invalids and martyrs and social policy beneficiaries households, 11 households (43 persons) with disabled people, 25 households (80 persons) are female headed households, and 423 households (1,990 persons) belong to Ethnic Minority group3
Ba Thuoc
753/1418 AHs (3,195 persons) households are identified as vulnerable households of which
74 households (201 persons) are poor households, 85 households (402 persons) of war invalids and martyrs and social policy beneficiaries households, 45 households (191 persons) with disabled people, 113 households (382 persons) are female headed households, and 436 households (2,019 persons) belong to Ethnic Minority group4
1 Actual number of Ethnic Minority affected by project is 447 however 24 EM households also belong
to other vulnerable groups
2 Actually number of Ethnic Minority affected by project is 622 however 186 EM households also belong to other vulnerable groups
3 Actual number of Ethnic Minority affected by project is 447 however 24 EM households also belong
to other vulnerable groups therefore the number of EM households mentioned here is only 423
4 Actually number of Ethnic Minority affected by project is 622 however 186 EM households also belong to other vulnerable groups therefore the number of EM households mentioned here is only
436
Trang 74 The number of relocated households: there are 45 households, accounting for 1.6%
of the total AHs, of which 28 households are in Cam Thuy district, 16 households are in Ha Trung district, and 01 household is in Ba Thuoc district
5 The EMDP Implementation, in practice, can be applied differently in each district
There are 1069 vulnerable and affected ethnic minority households by this project There are
no ethnic minorities in Ha Trung district; however, Cam Thuy district has 447 households and
Ba Thuoc district has 622 ethnic minority households (mainly Muong, Thai, Tay, H'Mong’ etc.)
7 Disbursement and Use of Funds: According to UREMDP reports of 03 districts, the
total compensation and support cost in 03 districts is VND 278,394,285,147, of which the
total direct cost for compensation and support is estimated VND 157,158,212,537 As of June, 2018, the total payment is VND 76,335,916,643 (1914 AHs) accounting for 48.6% of
total cost on compensation and resettlement The compensation and support cost will be updated in the next monitoring report
8 Income Restoration Program (IRP): As of June 2018 the IRP program has not yet
been deployed in the three districts The implementation process of the IRP will be updated
in the final second half IMR report of 2018 The IRP budget for the three districts is estimated
at 14,150,000,000 VND
9 The consultation meetings have been carried out in 03 districts since the
resettlement project has been implemented up to date The number of consultative meetings for information dissemination is remarkably There were 1,952 participants to the consultations, of which 1,494 are men (76.5%), and 458 are women (23.5%)
10 Grievance redress mechanism: The Grievance redress mechanism was developed
in accordance with the ADB’s requirements The ADB approved the mechanism in the URPs/UREMDPs The mechanism makes details the steps of resolving complaints relating
to land acquisition However, as of June 2018, at the Compensation Committees of 03 districts, there are not any complaints received from the affected households
Recommendation and Disclosure
Trang 811 The site clearance and resettlement will continue to be updated by PMU-TL until the completion In beginning stage, there was an independent monitoring of land acquisition and resettlement of affected households to implement the monitoring The monitoring results are objective and timely to meet the compensation requirements of households However, the relocation is a process that depends on the implementation steps and can not be acquired at once with the following details:
- Inventory of property damage of households within the scope of land acquisition
- Make compensation plans for resident compensation payment and publicize these plans
- After obtaining the consent of the people; at that time, make a compensation decision
- Resolve arising complaints to speed up the payment process for households
- Site handover for the project
- To relocate the affected people by the project for removal resident resettlement
- Organize the forms of income restoration etc
12 In addition to these solutions, income recovery assistance for affected people has to
be relocated to new places, including those who are disadvantaged in the affected communities through the social organizations such as Veterans Association, Farmers' Association, Women's Union, etc
13 Currently, all three districts of Ha Trung, Cam Thuy and Ba Thuoc are developing programs in line with the actual schedule, informal courses (to be shown in details in the next report IMR)
Trang 9I BACKGROUND OF THE REPORT AND PROJECT DESCRIPTION
1.1 Background of Report
14 The IMR reports are submitted every 6 months in the period of 2018-2019 The process of internal monitoring is implemented for the following objectives: (i) Compliance with the agreed updated RP/updated REMDP; (ii) The availability of resources and the efficient, effective use of these resources to implement land acquisition and resettlement activities; (iii) That resettlement institutions are well- functioning during the course of project implementation; (iv) Resettlement activities are undertaken in accordance with the implementation schedule described in the updated- RP/updated REMDP; (v)To identify problems, if any, and remedial actions
15 The structure of the IMR reports includes the following main contents: (i) scope of impacts, (ii) detailed resettlement implementation progress, (iii) relocation/resettlement, (iv) IRP (v) disclosure, consultation and participation, (vi) GRM, (vii) other issues, and (viii) appendix
1.2 Project Description
16 GMS Second Transport Network Improvement Project The original scope of the Second GMS Transport Network Improvement Project (referred to as “ongoing project”) included: (a) provision of works for about 200 km on Route 217 including (i) improving road alignment and widening the road formation from Km 107.2 to Km 195.4 (about 88 km), (ii) construction of new bypasses in Cam Thuy (east and west) (about 3 km), (iii) pavement repair and resurfacing from Km 0 to Km 104.9, (iv) stabilizing slopes and erosion protection, (v) repairing and building new road structures including bridges and culverts, and (vi) improving traffic safety measures; and (b) provision of consulting services in pre-construction activities in the preparation of detailed design, tender document preparation, bid evaluation, project implementation, project management and construction supervision, and for HIV/AIDS and human trafficking awareness and prevention program
17 On 24 September, 2014, a minor change was approved by the Ministry of Transport (MOT) to (i) scale up the project scope by adding road improvements for section Km 104.9 to Km 107.2 (additional 2.3 km); (ii) replace the pavement repair and resurfacing from section Km 0 to Km 104.9 with full replacement of unsuitable bridges; and (iii) increase the scope of consulting services to (a) prepare detailed design, bid documents; and resettlement plans for the proposed change in scope; and (b) update the feasibility study for full scale improvement of section Km 59+800 to Km 104+900 for the proposed
Trang 10additional financing which traverses through Ha Trung, Vinh Loc, Cam Thuy, Ba Thuoc and Quan Son districts in Thanh Hoa province
18 The Second Northern Greater Mekong Sub-region Transport Network Improvement Project - Improvement of National Highway 217 - Phase 2, Thanh Hoa province includes the upgrading of the section from Km 59 + 800 to Km 104 + 475 and the Flyover Bridge passing the North-South railway and the NH-1A at Km 301 + 400, passing through the districts of Ha Trung, Cam Thuy and Ba Thuoc, Thanh Hoa province
19 The Project’s total investment is US$ 94.7 million (equivalent to VND 1,899.3 billion), of which ADB lends US$ 75 million and the counterpart fund of the Vietnamese government is US$ 22.4 million
20 Section from Km 59+900 ÷ Km 76+800 in Cam Thuy District: it is mainly widened
two sides of route Due to technical requirement, two bypasses are proposed in which (i) section at Km 59+800 – Km 60+300 has total length of 400m The bypass creates a crossroad at the beginning of route and improves two reverse curves with small radius (R=30-40M) which is the black spot of traffic accident on the route, (ii) section at Km 70+100 – Km 72+500 has total length of bypass of 2.25 km The bypass is on the right
of old route, crosses old road at Km 71, runs to the left of old road to avoid residential area, crosses Chieng Cham stream, and then combines with old road at…
21 Section from Km 76+800 ÷ Km 104+475 in Ba Thuoc District: it is mainly widened
two sides of route Due to technical requirement, one left bypasses from Km 79+900 is separated from old road and runs to field area to avoid residential area of Dien Trung commune (the farthest residential area is about 120m from bypass) and then combines with old road at position which is in front of Thanh Tung fuel station at Km 80+800 Total length of bypass is L=900m
22 The Flyover Bridge passing the North-South railway and the NH-1A at Km 301 +
400, in Ha Trung district, will be expanded and upgraded up to Grade-III rural road
standard The designed speech is 80 Km/h The road width is 12m wide The road surface is 7m wide The minimum curve is R250 The culvert design load is H30-XB80 The bridge design load is HL93 Speed at intersection at the right direction reaches 40 km/h and at the left direction to NH 1A reaches 15 km/h The Flyover Bridge at central line passing railway and NH 1A has the length of 372.0 m which ensures clearance height of railway of 6.55 m The intersection is arranged by shape of T-junction is land and middle separator of NH 1A at Km 300 + 570 is widened to turn left; Pedestrian Flyover bridge is supplemented to pass NH 1A and railway which is 150m far from the current intersection to the South direction
Trang 1123 The project feasibility studies prepared by the project preparatory technical assistance (PPTA) team together with government agencies indicate a category A for involuntary resettlement and Category B for indigenous peoples, according to ADB’s Safeguard Policy Statement 2009
II Scope of Impacts
24 According to the uREMDPs approved by the ADB in 2018, there are 2,792 project affected households with 11,945 people living in 03 districts (Ha Trung, Ba Thuoc and Cam Thuy), 10 communes, and 02 towns The largest number of AHs are in Ba Thuoc district with 1,418 households (50.8%), followed by Cam Thuy district with 1,123 households (40.2%), and Ha Trung district with 251 households (9%)
Table 1: Summary of affected households in 3 districts
District
s
Affected Affected Affected > 10%
total agricultural land
Resettled AHs Vulnerable AHs
No of
AHs
No of APs
Organiza tions
agencies /commu nity
No of AHs
No of APs
No of AHs
No of Aps
No of AHs
No
of APs
Ha Trung District ( Source: UREMDP – Ha Trung district – 1/2018)
25 Construction of the Flyover Bridge passing the North-South railway and the NH-1A at
Km 301+400 road section will affect 251 households (1,097 persons), two state agencies (Ha Ninh Commune and Ha Trung Town People's Committees) and two state organizations (Water Company and Power Company) There are 95 households (397 persons) who have 10% and more of total production landholding affected and 16 relocation households (69
Trang 12persons) due to land acquisition - these are considered as severely affected households; and
59 vulnerable affected households (153 persons) among the total affected households by construction of the bridge and the road section in Ha Trung District
26 The total land area to be permanently acquired for construction of the bridge and the road section is 61,525.80 m2, consisting of 44,996.70 m2 of agricultural land of 202 households (891 persons), 9,185.19 m2 of residential land owned by 65 households (265 persons), In addition, the subproject will acquire a total of 816.31 m2 of land which is the existing ROW of the existing road, and 6,527.60 m2 of unused land managed by People's Committee of Ha Trung town
27 Construction of the bridge and the road section will affect 68 houses (4,699.2 m2) which are owned by 30 house-owners There are 52 houses (owned by 16 house-owners) that will be fully affected; and the remaining 16 houses (that owned by 14 house-owners) will only be partially affected and will require only minor repairs
28 There are 04 houses-cum-shops that will be affected The households will relocate their houses and shops to new residential areas In addition, construction of the bridge and the road section will affect 17 electricity poles, 5,375 m length of wire and one 10kV station managed by the Power Company; 1,180 m length of three water pipelines managed by the Water Company; 733.2 m of concreted village road and 12 m of a culvert which are the community's assets The bridge and road section construction will also affect 2,338 fruit-trees
of 47 households and 1,001 timber trees of 37 households and 2,253 m2 of crops of 215 households in the area
Ba Thuoc District ( Source: UREMDP – Ba Thuoc district – 1/2018)
29 Construction of the Road section from Km 76+800 ÷ Km 104+475 in Ba Thuoc District will affect 1,418 households (5,929 persons), 04 enterprises, 22 public facilities in the following communes Thiet Ong, Lam Xa, Ai Thuong, Dien Quang, Dien Lu and Dien Trung and 02 state organizations (Ba Thuoc DPC and Power Company) There are sixty-three (63) households (259 persons) who have 10% and more of total production land holding affected,
01 relocation household (02 persons) - these are considered as severely affected households and 03 households (11 persons) will shift back in their remaining land due to land acquisition; 753 vulnerable households (3,195 persons) are identified among the total households affected by construction of the road section in Ba Thuoc District
30 The total land area to be permanently acquired for the Project is 144,862.86 m2, consisting of 86,490.76 m2 of agricultural land of 355 households (1,583 persons), 1,990.1 m2 of residential land owned by 41 households (167 persons) and 56,382.00m2 of public land in ROW of 06 communes
Trang 1331 Among total affected households, 1,036 households will be affected on houses and structures due to the construction of the road section in Ba Thuoc district 34 houses (1,411.1 m2) owned by 32 house-owners will be affected Among houses affected, 04 houses (owned
by 04 owners) will be fully affected and the remaining 30 houses (owned by 28 owners) will only be partially affected and require minor repairs In addition, 3,559 structures
house-of 1,004 households will be affected by project Out house-of 04 houses totally affected, there is 01 house-cum-shop The household will relocate their house and shop to new residential area
32 In addition, construction of the road section will affect 204 electricity poles, 13,159.7 m length of wire managed by the Power Company; 1,670m length of Irrigation ditches managed
by the Ba Thuoc DPC; 197.23 m2 of concreted village road, 34.7 m sewage drainage along the road, 10.3m built fence and 39.86 m3 foundations of stone which are the assets of 22 communities and non-land assets of 04 enterprises
33 Out of 1,418 AHs, the road section construction will affect 29,282 fruit-trees of 1,175 households, 51,615 timber trees of 788 households and 64,073 m2 of crops of 557 households
Cam Thuy – District (Source: URMDEP – Cam Thuy district – 3/2018)
34 Construction of the Road section from Km 59+900 ÷ Km 76+800 in Cam Thuy District will affect 1,123 households (4,919 persons), 06 public facilities in the following communes Cam Thanh, Cam Thach, and Cam Binh, and 03 state offices (Cam Thuy DPC, Water supply company and Power Company) There are forty four (44) households (209 persons) who have 10% and more of total production land holding affected, 28 relocation households (124 persons)5 - these are considered as severely affected households and 39 households (190 persons) will shift back in their remaining land due to land acquisition; 492 vulnerable households (2,267 persons) are identified among the total households affected by construction of the road section in Cam Thuy District
35 The total land area to be permanently acquired for the for construction of the road section is 140,161.9 m2, consisting of 98,466.5 m2 of agricultural land of 425 households (1,934 persons), 25,061.4 m2 of residential land (including 4,948.68 m2 of garden land in same land plot of residential land) owned by 417 households (1,818 persons), and 31,224.7 m2 of agricultural land is used for paddy and forest, managed by 3 People's Committee of Cam Binh, Cam Thach, Cam Thanh communes (Cam Thuy District), and 16,634.0m2 public land in ROW of 03 communes and 01 town 40 out of 417 households with residential land affected will also be affected to garden land in same land plot of residential land Beside the
5 Among severely affected households, one household is both losing 10% and more productive land holding and relocated household
Trang 14compensation for garden land at replacement cost for agricultural land, they will be entitled to receive cash assistance equivalent to 50% of the current market value of residential land for the affected garden land area
36 Among total affected households, 902 households will be affected on houses and structures 297 houses (9,734 m2) owned by 235 house-owners will be affected Among houses affected, 86 houses (owned by 67 house-owners) will be fully affected and the remaining 211 houses (that owned by 168 house-owners) will only be partially affected and will require only minor repairs In addition, 3,368 auxiliary structures of 667 households will
be affected by project Out of 67 houses totally affected, there are 12 houses-cum-shops (owned by 12 households) The households will relocate their houses and shops to new residential areas
37 In addition, construction of the road section will affect 189 electricity poles, 8,340 m length of wire managed by the Power Company; 1,219.49 m length of water pipelines managed by the Water Supply Company and 5,788 m length of Irrigation ditches managed
by the Cam Thuy DPC; 242.3 m2 of concrete village road/yard, 23,5 m2 of wooden house, 30m built fence and 01 village Gate which are the assets of 6 communities
38 Out of 1,123 AHs, the road section construction will affect 17,678 fruit-trees of 787 households, 20,837 timber trees of 699 households and 33,728 m2 of crops of 457 households
III DETAILED RESETTLEMENT IMPLEMENTATION PROGRESS
General progress in Resettlement implementation
39 The Asian Development Bank (ADB) approved the Resettlement Plans and the Ethnic Minority Development Plans (UREMDPs) on 19/1/2018, 9/2/2018, and 14/3/2018, respectively for the three districts of Ha Trung, Ba Thuoc and Cam Thuy
40 The DMS was conducted in
- Ha Trung District: August 2016 and completed in October 2017
- Cam Thuy District: August 2017 and completed in September 2017
- Ba Thuoc District: August 2017 and completed in October 2017
by the Working Group established by the People's Committee of Ha Trung, Cam Thuy and Ba Thuoc district
41 In general, the handover and site clearance for construction works in the subproject area has been started in in February 2018 and has been almost completed The percentage
Trang 15of land which has been taken over from AHs accounts for about 85.5% The specific progress of the land acquisition and handover of land by the subproject is as follows:
Table 2 General Progress in Land Clearance and Handing Over of Land for Civil Works
Districts
Total Affected
Land Area
(m2)
Land handed Over (m2)
Land that still has to
be acquired/handed
encumbrances [yes/no]
Remarks
Land Handed over this reporting period
Cumulative amount of land handed over
Amount in m2
% of total affected land
Amount
in m2
% of total affected land
Ha Trung 61,525.80 60,135.72 60,135.72 97.7% 1,390.08 2.3% Yes
Cam Thuy 140,161.90 98,567.35 98,567.35 70,32 41,594.55 29.7% Yes
Ba Thuoc 144,862.86 137,549.96 137,549.96 94.95 7,312.90 5.0% Yes
(Source: DCARBs June/2018)
42 The compensation payment for the AHs has been conducted in February 2018 As of June 2018, the total households who received compensation are 1,914/2,792 households (or 68.6%) The others have not been paid because the Compensation Committee has not completed the compensation/support plan which is expected to be completed in quarter 2/2019
Table 3 General of Compensation Progress
Districts AHs (APs) eligible for compensationa and/or
assistance/allowances Total Number of
AHs (AHs)
Number of AHs (AHs) fully paid
(Source: DCARBs June/2018)
43 The total number of vulnerable households in the three districts includes 1,304 households (46.7%), of which 1,069 (38.3%) are ethnic minority households, 44 are poor households (1.6%), and 83 are (3%) female-headed households with dependents as in the table below In which, the number of vulnerable households who have received full compensation is 994 AHs
Trang 16Table 4 Progress in Compensation of Vulnerable AHs
Districts
% Progress
FHH with dependen
ts
Others
Ethnic Minorit
y
FHH with dependen
ts
Others (*)
Ba Thuoc 753 18 622 59 28 695 16 601 53 25 92.3%
TOTAL 1,304 44 1,069 83 80 994 29 826 67 72 76.2%
(Source: DCARBs June/2018)
44 The number of relocated households includes 45 households, accounting for 1.6% of the total AHs, of which there are 28 households in Cam Thuy district, 16 households in Ha Trung district, and 01 household in Ba Thuoc district
At present (June 2018) the compensation plans of the resettled households have not been
approved and they have not received compensation money It is expected that the
compensation payment progress and relocation households will be in two quarter of 2019
Table 5: Selection of resettlement by households
households
Number of people
Number of households
to resettlement site
Number of households self-relocating
(Source: DCARBs June/2018)
45 All of 45 relocated households submitted claims to the DCARB asking for compensation money to relocate by themselves The households to be resettled are eligible for the compensation for their affected land and affected assets on land at the replacement
Trang 17costs In addition, they will receive cash allowance, including: (i) a life stabilization allowance
is equivalent to 30 kg of rice per person per month in 03 months for all household members (12,000 - 13,000 VND/kg/ person) (ii) an allowance of 5,000,000 VND/AH equals the transportation cost (trucks and labor) to the new residential places, and (iii) house renting (1,000,000 VND/month) in 6 months In addition, each affected household will receive from VND 52,000,000 to VND 60,000,000 for self-relocation allowance
46 Disbursement and Use of Funds: According to UREMDP reports of 03 districts, the
total compensation and support cost in 03 districts is VND 278,394,285,147, of which the total direct cost for compensation and support is estimated VND 157,158,212,537 As of June, 2018, the total payment is VND 76,335,916,643 (1914 AHs) accounting for 48.6% of total cost on compensation and resettlement The compensation and support cost will be updated in the next monitoring report The details are as follows
Table 6 Disbursement and Use of Funds
Funds Disbursed this Reporting Period
Specific Resettlement activities funded this Reporting Period
Timeliness of Fund Disbursement
Delay in targets for fund disbursement?
224 ( 55 hhs vulnerable and
169 hhs others received provision of compensation and supports)
Y The Compensation
Committee has not completed the compensation/support plan
Cam
Thuy
93,754,741,473 ADB
Loan Fund
50,839,684,873 665( 244 hhs
vulnerable and
421 hhs others receiced provision of compensation and supports)
14,769,023,688 1025 ( 695
hhs vulnerable and 330 hhs others received provision of compensation and supports)
Y
TOTAL 157,158,212,537 76,355,916,643 1914
(Source: DCARBs June/2018)
47 Of the total 2792 AHs, 1914 households have been paid, accounting for 68.6% The remaining of 878 households have not been paid because their compensation plans have not been completed
Trang 18Table 7: The compensation progress of payment to affected households
AHs in DMS (hhs)
Compens ated AHS (hhs)
Uncomp ensated AHS (hhs)
Total cost estimate (VND)
Paid amount (VND)
Unpaid amount
d amou
49 At present (June 2018), the compensation plans of the resettled households have not been approved and they have not received compensation money
Table 8: Confirmed Resettlement Preferences for Households with Fully Affected Houses
Location
# of AHs with Fully Affected Houses
# of AHs Required to Relocate
# of AHs Opting for Replacement Land
# of AHs Opting for Self Relocation (HHs)
# of AHs that Can Rebuild on Remaining Land
# of AHs that opt for relocation apartment
(Source: UREMDPs January and March 2018)
Table 9: Resettlement Solutions Implemented for Vulnerable Households
No
Indigenous People (HHs)
Landless (HHs)
Poor (HHs)
Female Headed Households
Other [add
as needed]
Rebuilt on another plot of land already owned 0 0 0 0 0
Rebuilt (e.g moved back) out of COI but on
Rebuilt on other person’s land (e.g relative) 6 0 0 0 1
Trang 19themselves
(Source: DCARBs June/2018)
50 Implementation of the EMDP in practice can be applied differently in each district There are 1069 vulnerable and affected ethnic minority households by this project There are
no ethnic minorities in Ha Trung district; however, Cam Thuy district has 447 households and
Ba Thuoc district has 622 ethnic minority households (mainly Muong, Thai, Tay, H'Mong’ etc.) The project has focused on weak, vulnerable groups in the ethnic minority community
51 EM households are entitled to the IRP However ( June/2018), 3 districts are now rebuilding the IRP The IRP preparation progress will be updated in the next IMR
Table 10: General Progress in Ethnic Minority Development Plan (EMDP) Implementation
District
List of
EM living
in the area
EM Development Activities Implementation Remarks
Ha Trung 0 Not applicable Not applicable
Cam Thuy 447 Life support, job change and
restoration
IRP is not yet implemented
Vulnerable households will receive
additional cash assistance by VND
1,000,000/HH assistance for stabilizing households’ life equivalent to 30
rice/household’s member/month for all family members, minimum in three months and maximum
Trang 20and restoration implemented
(Source: DCARBs June/2018)
V INCOME RESTORATION PROGRAM (IRP)
5.1 Status of Income/livelihood Restoration Program
52 As of June 2018, the IRP has not yet started in all 03 districts There are 1,415 households eligible to the IRP, of which 243 households are severely affected and 1,172 affected households belong to vulnerable group The implementation process of the IRP will
be updated in the IMR report of the second half of 2018 However, during the SES, DMS, RP and UREMDP implementation, the Consultant has conducted preliminary surveys relating to the IRP The IRP implementation will be updated in the next internal monitoring report
5.2 Income Restoration Activities
53 According to the result of Detailed Need Assessment (DNA) the following activities will
be implemented:
(i) Cash Assistance for Vulnerable Households: vulnerable households will
receive additional cash assistance by VND 1,000,000/HH
(ii) Assistance for Severely Affected Households: The household losing from
10% and more of their total production land holding (agricultural land) and or relocation households will get additional assistances includes assistance for stabilizing households’ life equivalent to 30 kg of rice/household’s member/month for all family members, minimum in three months and maximum in 36 months (it depends on the level of land acquisition impacts), and other assistance will be also provided to severely affected households as follows:
(iii) Agriculture extension with sustainable production technique to improve current cultivation capacity will be provided to households through programs of the Government and through guidance of agriculture extension staffs of commune and district;
(iv) Prioritized to access to agricultural credit;
(v) Technical assistance and support in accessing to credit for starting business or other economic activities through the National Fund for Employment Support of MOLISA, Agriculture and Rural Development Bank, Policy Bank for the Poor (vi) Be prioritized in recruitment of labors for construction of Project
54 In addition to the above, In-kind support will be specially paid attention to severely AHs who lose their productive land, buy new land or look for non-farm jobs However, each
Trang 21severely affected household is entitled to receive only one economic recovery allowance package at different assistance levels which depends on whether they lose their house or lose more than 10% of their land holding
55 In-kind support will include supply of breeding/seedling, veterinary materials, and fertilizers to households who want to receive in-kind support to develop their livestock and cultivation activities In-kind support can be either full scholarships or a certain percentage to provide occupational training for severely affected AHs who want to change their jobs In the process of developing a detailed livelihood program by Livelihood Restoration Board of District, severely AHs will be provided the guidance on how to use in-kind support to get the most effectiveness that corresponds to the level they are entitled to receive
56 It is allowed if the household opts to receive assistance in cash, to restore livelihood by themselves, however the guidance how to use money effectively shall be provided to households, especially poor households before they receive money for livelihood restoration
on the base of approved budget of the project, the need and impact level of households as a sustainable method to restore livelihood
57 Besides allowance in cash for job changing and creation as regulated in entitlement matrix, the project will facilitate one member of severely affected household in registering to participating in occupational training center of the province basing on the results of survey on the need of livelihood restoration of households Through consultation with Division of Labor, Invalids and Social Affairs of District, fund for occupational training will be applied in accordance with the Plan of Decision No.1956/2009/QD-TTg dated 17th November, 2009 by Prime minister allocated to districts and provinces
58 Support in accessing to loans: Policy on fund assistance for affected households will be implemented in accordance with regulations in Decision No.52/2012/QD-TTg of Prime Minister dated 16th November, 2012 regarding the policy for supporting employment and training for employees who lose their agricultural land
59 Introduction of job and labour export opportunities: Policy on introducing labour export opportunity for affected person will be implemented in accordance with regulations in Decision No.52/2012/QD-TTg of Prime Minister dated 16th November, 2012 regarding the policy for supporting employment and training for employees who lose their agricultural land
60 Prioritize to employ members of severely affected households when Contractor needs
to recruit local labours for site clearance, excavation and other construction activities for the works of constructing road section in 3 Districts Bidding document and conditions in the contract for civil works regulate that when recruiting local labours, construction contractors and labour contractors will:
Trang 22- Prioritize in recruiting qualified labors and especially severely affected persons;
- Pay salary for labors in compliance with regulation of law; and
- Do not use children labor
61 Livelihood Restoration Board of District will contact with contractors to organize recruitment in locality in accordance with regulation in bidding document Schedule and requirement on minimum skill will be planned Information on job opportunities will be disseminated to villages in order for people to easily access Severely affected women need
to be specially paid attention in consultation meetings and assistance programs as mentioned above In addition, severely affected women should be also specially paid attention in priority of recruitment equality in the construction process
5.3 Implementation arrangement and monitoring
62 Detailed livelihood restoration program will be managed and implemented by the stakeholders with the roles as follows:
(i) Thang Long PMU will be responsible for: (i) cooperating with Thanh Hoa PPC and related departments to manage implementation progress of livelihood restoration program of the project and preparing reports to ADB; (ii) DCARBs and implementation board of livelihood restoration program of district carry out livelihood restoration program; (iii) ensure that fund is available in bank account
to implement livelihood restoration program
(ii) Board in charge of implementing livelihood restoration program at district level: which is established by DPCs, will be responsible for: (i) developing livelihood restoration program in details and then submitting the program to PMU-TL for reviewing before submitting to DPC for approval; (ii) following up the detailed implementation plan of approved livelihood restoration program; (iii) providing necessary documents to PMU-TL to timely allocate fund for livelihood restoration activities; (iv) closely working with local authority at levels (DPC, CPC), organizations/unions (Women union, farmer association) to find out resolutions for arising issues during the process of implementing livelihood restoration program; (v) preparing reports on implementation progress of livelihood restoration program to submit to PMU-TL, Ha Trung, Ba Thuoc and Cam Thuy, DPC
(iii) Members of Board in charge of implementing livelihood restoration program at district level include deputy chairman of DPC being in charge of development of agriculture, representative of PMU-TL (one person), Division of Labor, Invalids
Trang 23and Social Affairs (one person), head and cadastral officers of District Agriculture Extension Station, representative of farmer association (one person) and Women Union at district level (one person) Deputy chairman of DPC will be the head of Board in charge of implementing livelihood restoration program
(iv) External monitoring consultant: will externally monitor and assess the implementation of livelihood restoration program, reflect arising issues in restoring livelihood of severely affected households in periodical monitoring reports and give recommendations or adjustment for livelihood restoration program if necessary The effectiveness of resolutions in livelihood restoration program will be assessed in independent monitoring program and will be implemented during the process of implementing the project
5.4 Estimate for IRP
63 The cost estimate for income restoration implementation is presented in Table below
Table 11: Cost estimate for income restoration programe
Trang 245.5 Consultation with Eligible APs
64 A Detailed Need Assessment (DNA) was conducted in August and October 2017 by the Social Safeguard Consultant together with representatives of affected households, local authorities and the DCARB Twelve (12) Focus Group Discussion (FGD) with severely affected households, and vulnerable affected households (with 408 people: 178 women (43.6%) and 230 men (56.4%), and nine (09) key informant interviews with income restoration program (IRP) eligible households and local authorities were carried-out In addition, survey on livelihood preferences of all AHs by questionnaire was also conducted
65 Result of DNA also shows that out of the total 1,415 affected households In the 1,415 AHs, include: 291 households wish to development of their small business and 286 households opted to develop livestock or combination of livestock and cultivation and receive technical supports as well as loan support to raise cattle and chicken Together with the need
of livestock development, severely affected households also proposed to be trained and guided on technique of growing rice, especially severely affected households with remaining land is enough for cultivation There are 205 households who have the need of occupational training for their children and 243 households that expect that their children who have graduated from university will be introduced on job opportunities The remaining 390 households want to access to preferential loan to develop economy of their family IRP
preferences of the IRP participating households are summarized in the Table below:
Table 12: IRP preferences of IRP eligible households
Occupation Cultivation Livestock
Cultivation and livestock
Development
of small business
Occupational training
Introduction
of job opportunities
Access to preferential loan
Trang 25Occupation Cultivation Livestock
Cultivation and livestock
Development
of small business
Occupational training
Introduction
of job opportunities
Access to preferential loan
March/2018)
5.6 Other Remarks on Livelihood Restoration
66 General difficulties: For DCARBs, the IRP implementation is currently new as the DCARBs staff have not considerably experienced in the ADB projects Therefore, during the IRP implementation, there should be supports from the other stakeholders for the implementation In March 2018, DCARB of Ba Thuoc, Cam Thuy and Ha Trung made written
to ADB and TL-PMU for requests Consultant to support in preparation and implementation of the detailed IRP, but TL-PMU not yet approved
67 Households' livelihood needs may change by the time because this will inevitably face difficulties for the stakeholders when implementing activities
VI DISCLOSURE, CONSULTATION AND PARTICIPATION
6.1 Objectives of Consultation and Participation
68 Implementation of consultation with the affected HHs, affected organizations and community will reduce the conflicts and minimize delay of the project Based on this, it enables the project to update the resettlement plan which is compliance with the needs, benefit of the affected HHs and organizations
69 The objectives of the public consultation and participation of local people include: (i) ensuring the participation of the affected HHs, affected organizations and local community into the progress of design, preparation and making decision of project; (ii) disseminating all the information, activities related to the project to APs; (iii) collecting the idea, concern, need
or priority of affected people; (iv) ensuring that all the APs notified all the decision which is related directly to their income and living standard; and (v) ensuring the transparency in implementation of land acquisition, compensation and assistance payment, and relocation
Trang 266.2 Consultation and Disclosure
70 PMU-TL under support of project consultant organized series of public meetings with
Ha Trung, Ba Thuoc, Cam Thuy DPC and affected households in the District from March
2016 to February, 2018 In the meeting, DPCs and the affected households were informed about the project and the activities for updating of REMDP; discussed about the plan and completed necessary activities for updating of REMDP DPCs, affected households and organizations/unions participating in the meeting committed to actively support the project
71 In the meetings, the following information was disseminated:
• (i) land acquisition scope; (ii) potential impacts of the Project; (iii) entitlement for compensation, assistance and rehabilitation; (iv) implementation progress of the project and DMS; (v) procedure for implementation of DMS and establishment of compensation plan; (vi) option for publicizing DMS result and compensation plan; (vii) participation of affected person and community; (viii) grievance redress mechanism
• Resettlement activities and monitoring process
• Responsibility of agencies, including information on the agencies at all levels related to site clearance process;
• Necessary documents provided to affected person and community include: (i) the PIB; and (ii) the Compensation unit rate of PPC for lands, trees and structures; and assistances and allowances to the affected households
72 Households participating in the meeting expected that the project should be implemented soon to facilitate in socio-economic development of locality Households also agreed with compensation policy of the project
73 In general, consultations and dissemination of information in subprojects are carried out in accordance with ADB's procedures in each phase of the subprojects, such as RP preparation, RP updates, REDMP, IRP, additional monitoring, internal monitoring In consultations and dissemination of information to sub-projected AHs (AHs are ethnic minority), in meetings there are interpreters for AHs who are not fluent in the national language, interpreter is the village leader in the affected area
74 The consultation meetings have been carried out in 03 districts since the resettlement project has been implemented until now The number of consultative meetings for information dissemination is relatively high There were 1952 participants to the consultations, including 1494 men (76.5%) and 458 women (23.5%) The following public
meetings were held in the subproject area (Details see Appendix)
Trang 27Table 13: Consultation/Information Dissemination Meetings Conducted During Reporting
Responding publicly so that households have
no opinion
75 There is a local translator to translate into ethnic languages for participants in public meetings In fact, people of minority ethnicities who are 40 year olds and older have no schooling, so they are illiterate and could only confirm with fingerprints in the minute of public meetings and questionnaire To help them understand scope of subproject and subproject entitlement, grievance redress mechanism…PMU-TL staff and consultants often make use of large size (A0), high definition graphics and maps to communicate project information to ethnic minority households, at the same time local interpreters will explain clearly the information in Thai, Dao, Muong languages
76 In addition to public meetings in subprojects, information disclosure of URP, UREMDP
to LFDC and local authorities have been completed Consultant translated URPs and UREDMP into national language and PMU delivered hard copies to LFDC and local authorities to disclosure project entitlement, compensation and assistance policy and grievance mechanism
Table 14: Means of Disclosure of URP/UREMDP/UEMDP by Location
URP/UREMDP/UEMDP
disseminated to village
office? (yes/no)
PIB disseminated
to AHs (date/
method)
PIB posted in public place?
(yes/no)
Public meeting to present approved URP/UREMDP/UEMDP (date)
Target date
to complete disclosure (date)
Community board support required (Yes/No)
Trang 28VII OPERATION OF GRIEVANCE REDRESS MECHANISM (GRM)
77 Grievance redress mechanisms in the resettlement area are governed by approved mechanisms in URPs, UREMDPs The mechanism details the steps of resolving complaints related to land acquisition
ADB-78 Until June 2018, the Compensation Committees of 03 districts have not received any complaints from the affected households
VIII OTHER ISSUES
8.1 Resolution of Issues
79 No new resolution of issue to be solved
8.2 New Issues
80 No new problems arise now
8.3 Institutional Matters and Capacity Training
81 PMU-TL currently has assigned staff for social and environmental safeguard policies,
Mr Nguyen Thuc Minh – graduated from the Transport University and the Foreign Languages University He has been experiencing for more than 20 years on transport projects, implementing policies of ADB donor, and participating in gender and environment training programs of NH217-Phase 1 Therefore, the capacity/resource of the PMU’s social safeguard policy officer is considered as meeting the ADB’s requirements
8.4 Temporary Impacts during Civil Works
82 No problems temporary impacts during civil works Because civil works are yet to be commenced
Trang 29Social Monitoring Report P a g e s | 2 8
9.1.1 BẤ THƯỚC – District
1 Bùi Thị Hiền Đồng Tâm 3 1 Nguyễn Thị Thời Vận Tải
2 Bùi Thị Lan Đồng Tâm 3 2 Lê Khắc Thước Vận Tải
3 Cao Thị Dự Đồng Tâm 3 3 Khương Văn Lương Vận Tải
4 Cao Thi Vọng Đồng Tâm 3 4 Nguyễn Thị Oanh Vận Tải
5 Cao Văn Long Đồng Tâm 3 5 Dương Khắc Phụng Vận Tải
6 Chi Thị Nhật Đồng Tâm 3 6 Bùi Thị Bãi Vận Tải
7 Đỗ Xuân Thức Đồng Tâm 3 7 Phạm Văn Tuân Vận Tải
8 Hà Thanh Tùng Đồng Tâm 3 8 Trương Thị Thanh Vận Tải
9 Hà Thị Dinh Đồng Tâm 3 9 Nguyễn Thị Nguyệt Vận Tải
10 Hà Thị Nhung Đồng Tâm 3 10 Trương Văn Xuân Vận Tải
11 Hà Trung Hoa Đồng Tâm 3 11 Lê Thị Yến Vận Tải
12 Hà Văn Thiệp Đồng Tâm 3 12 Nguyễn Thị Nguyệt Vận Tải
13 Hà Văn Thọ Đồng Tâm 3 13 Trương Văn Xuân Vận Tải
14 Hàn Duyên Hà Đồng Tâm 3 14 Trương Văn Tư Vận Tải
15 Hoàng Thị Bưởi Đồng Tâm 3 15 Đào Thị Oanh Vận Tải
16 Hoàng Thị Hiệp Đồng Tâm 3 16 Lê Phú Huệ Vận Tải
17 Lê Duy Lễ Đồng Tâm 3 17 Lê Phú Tùng Vận Tải
18 Lê Duy Thắng Đồng Tâm 3 18 Lê Khắc Minh Vận Tải
19 Lê Hợp Đồng Tâm 3 19 Phạm Văn Hồng Vận Tải
20 Lê Ngọc Loan Đồng Tâm 3 20 Trịnh Quốc Sự Vận Tải
21 Lê Ngọc Quang Đồng Tâm 3 21 Trương Thị Kiều Vận Tải
22 Lê Thị Hà Đồng Tâm 3 22 Lê Thị Năm Vận Tải
23 Lê Thị Hoàng Đồng Tâm 3 23 Trương Văn Mạnh Vận Tải
24 Lê Thị Khuyên Đồng Tâm 3 24 Lê Văn Dũng Vận Tải
25 Lê Văn Báu Đồng Tâm 3 25 Nguyễn Văn Thành Vận Tải
26 Lê Văn Sừ Đồng Tâm 3 26 Hoàng Văn Nhạn Vận Tải
27 Mai Khánh Lợi Đồng Tâm 3 27 Dượng Quốc Phương Vận Tải
28 Mai Khánh Thành Đồng Tâm 3 28 Dượng Khắc Liễn Vận Tải
29 Mai Văn Phúc Đồng Tâm 3 29 Dượng Văn Tình Vận Tải
30 Nguyễn Đình Hùng Đồng Tâm 3 30 Nguyễn Phi Kỳ Vận Tải
31 Nguyễn Đức Ba Đồng Tâm 3 31 Lê Phú Hùng Vận Tải
32 Nguyễn Đức Tiếp Đồng Tâm 3 32 Khương Thị Thảo Vận Tải
33 Nguyễn Hữu Thành Đồng Tâm 3 33 Đỗ Thị Thảo Vận Tải
34 Nguyễn Huy Sỹ Đồng Tâm 3 34 Lê Hồng Sơn Vận Tải
35 Nguyễn Thanh Tuấn Đồng Tâm 3 35 Lê Khắc Long Vận Tải
36 Nguyễn Thị Anh Đồng Tâm 3 36 Ngô Thị Hà Vận Tải
Trang 30Social Monitoring Report P a g e | 2 9
37 Nguyễn Thị Diệp Đồng Tâm 3 37 Ngô Văn Tuấn Vận Tải
38 Nguyễn Thị Phương Đồng Tâm 3 38 Khương Văn Mão Vận Tải
39 Nguyễn Thị Thôn Đồng Tâm 3 39 Hoàng Ngọc Thơm Vận Tải
40 Nguyễn Văn Dũng Đồng Tâm 3 40 Bùi Thị Việt Vận Tải
41 Nguyễn Văn Hồng Đồng Tâm 3 41 Hoàng Thị Hải Vận Tải
42 Nguyễn Văn Liễu Đồng Tâm 3 42 Nguyễn Thị Phú Vận Tải
43 Nguyễn Văn Sáng Đồng Tâm 3 43 Khương Văn Hiền Vận Tải
44 Nguyễn Văn Thanh Đồng Tâm 3 44 Lê Thị Oanh Vận Tải
45 Nguyễn Viết Trung Đồng Tâm 3 45 Nguyễn Thị Oanh Vận Tải
46 Nguyễn Xuân Anh Đồng Tâm 3 46 Trinh Văn Toàn Vận Tải
47 Nguyễn Xuân Phúc Đồng Tâm 3 47 Lê Văn Hùng Vận Tải
48 Nguyễn Xuân Vĩnh Đồng Tâm 3 48 Dương Ngọc Định Vận Tải
49 Phạn Văn Hữu Đồng Tâm 3 49 Đõ Văn Sự Vận Tải
50 Phạm Văn Tuấn Đồng Tâm 3 50 Hoàng Ngọc Thơm Vận Tải
51 Trần Thị Thư Đồng Tâm 3 51 Dương Thị Thủy Vận Tải
52 Trần Thị Vân Đồng Tâm 3 52 Nguyễn Ngọc Sơn Vận Tải
53 Trịnh Ngọc Hùng Đồng Tâm 3 53 Dương Ngọc Chinh Vận Tải
54 Trịnh Ngọc Toàn Đồng Tâm 3 54 Nguyễn Duy Huệ Vận Tải
55 Trịnh Thị Mai Đồng Tâm 3 55 Trịnh Thị Định Vận Tải
56 Trương Thị Tình Đồng Tâm 3 56 Nguyễn Thị Tân Vận Tải
57 Trương Văn Bảo Đồng Tâm 3 57 Nguyễn Văn Hoàng Vận Tải
58 Vũ Thị Lý Đồng Tâm 3 58 Nguyễn Văn Phong Vận Tải
59 Vũ Văn Phong Đồng Tâm 3 59 Khương Thị Dậu Vận Tải
60 Vũ Văn Toàn Đồng Tâm 3 60 Thôn Vận Tải Vận Tải
61 Phạm Văn Thắng Đồng Tâm 3 61 Nguyễn Thị Lan Vận Tải
62 Trần Ánh Nguyệt Đồng Tâm 2 62 Nguyễn Thái Học Vận Tải
63 Trần Văn Ngà Đồng Tâm 2 63 Đõ Văn Tình Vận Tải
64 Trương Thế Kỷ Đồng Tâm 2 64 Lê Văn Sơn Vận Tải
65 Nguyễn Thị Thuyết Đồng Tâm 2 65 Trương Văn Tư Vận Tải
66 Vũ Văn Toàn Đồng Tâm 2 66 Nguyễn Văn Tiệp Phố 1
67 Phạm Ngọc Xuân Đồng Tâm 2 67 Phạm Văn Xuân Phố 1
68 Nguyễn Văn Sáng Đồng Tâm 2 68 Nguyễn Thị Cẩm Vân Phố 1
69 Nguyễn Công Thành Đồng Tâm 2 69 Nguyễn Văn Hội Phố 1
70 Vũ Văn Hùng Đồng Tâm 2 70 Hoàng Văn Nhân Phố 1
71 Nguyễn Công Chắc Đồng Tâm 2 71 Phạm Thị Lan Phố 1
72 Nguyễn Thị Bình Đồng Tâm 2 72 Nguyễn Ngọc Dương Phố 1
73 Nguyễn Văn Trung Đồng Tâm 2 73 Lê Thi Thơ Phố 1
74 Nguyễn Công Chuyền Đồng Tâm 2 74 Nguyễn Thị Tuyết Phố 1
75 Nguyễn Công Thống Đồng Tâm 2 75 Nguyễn Thị Ngân Phố 1
76 Nguyễn Văn Cương Đồng Tâm 2 76 Nguyễn Văn Lâm Phố 1
77 Nguyễn Công Vân Đồng Tâm 2 77 Lê Thị Lý Phố 1
Trang 31Social Monitoring Report P a g e | 3 0
78 Hà Thị Tiến Đồng Tâm 2 78 Đỗ Ngọc Sơn Phố 1
79 Nguyễn Thị Giang Đồng Tâm 2 79 Trinh Văn Hoa Phố 1
80 Trinh Thị Hiếu Đồng Tâm 2 80 Hà Thanh Khương Phố 1
81 Nguyễn Công Kháng Đồng Tâm 2 81 Hoàng Thị Lộc Phố 1
82 Trần Văn Thi Đồng Tâm 2 82 Hà Văn Long Phố 1
83 Mai Thị Hiên Đồng Tâm 2 83 Lê Hồng Thao Phố 1
84 Lê Văn Bình Đồng Tâm 2 84 Lê Thị Hiền Phố 1
85 Võ Thị Phú Đồng Tâm 2 85 Lục Văn Phố 1
86 Hà Văn Phòng Chiềng 86 Trịnh Văn Thanh Phố 1
87 Phạm Văn Hoàng Chiềng 87 Vũ Doanh Phú Phố 1
88 Phạm Công Dỉnh Chiềng 88 Lê Thị Lý Phố 1
89 Bùi Văn Vĩnh Chiềng 89 Hoàng Trọng Lực Phố 1
90 Đinh Thị Phấn Chiềng 90 Đõ Bá Sơn Phố 1
91 Phạm Bá Quyết Chiềng 91 Đõ Xuân Thành Phố 1
92 Phạm Ngọc Thanh Chiềng 92 Nguyễn Hữu Quang Phố 1
93 Trần Thị Lan Chiềng 93 Cao Văn Lợi Phố 1
94 Phạm Văn Nguyễn Chiềng 94 Ngô Thị Huệ Phố 1
95 Phạm Công Cường Chiềng 95 Lê Thị Huê Phố 1
96 Cao Văn Lương Chiềng 96 Đỗ Thị Loan Phố 1
97 Phạm Công Chưởng Chiềng 97 Trần Thị Thư Phố 1
98 Lê Văn Thắng Chiềng 98 Đỗ Văn Chương Phố 1
99 Phạm Công Giáp Chiềng 99 Đỗ Văn Lương Phố 1
100 Bùi Đình Nguyễn Chun 100 Nguyễn Văn Mạnh Phố 1
101 Bùi Đức Mạnh Chun 101 Đỗ Thừa Dung Phố 1
102 Bùi Đức Thiên Chun 102 Bùi Xuân Trường Phố 1
103 Bùi Thị Xuyến Chun 103 Phạm Ngọc Kết Phố 1
104 Bùi Văn Chiến Chun 104 Phạm Văn Hùng Phố 1
105 Cao Bằng Đoàn Chun 105 Nguyễn Thị Mùi Phố 1
106 Cao Bằng Lực Chun 106 Nguyễn Văn Phấn Phố 1
107 Cao Chiêu Đãi Chun 107 Nguyễn Văn Hùng Phố 1
108 Đinh Khánh Thiện Chun 108 Nguyễn Văn Đại Phố 1
109 Nguyễn Văn Tuấn Chun 109 Trần Văn Hoàn Phố 1
110 Nguyễn Xuân Thủy Chun 110 Nguyễn Thị Hà Phố 1
111 Phạm Bá Ly Chun 111 Phạm Thị Loan Phố 1
112 Phạm Duy Ấm Chun 112 Nguyễn Thị Khiêm Phố 1
113 Phạm Hồng Chun 113 Bùi Văn Thìn Phố 2
114 Phạm Thế Ngôn Chun 114 Nguyễn Đức Cường Phố 2
115 Phạm Thị Thanh Chun 115 Lê Thị Phúc Phố 2
116 Phạm Văn Thạch Chun 116 Vũ Văn Tâm Phố 2
117 Phạm Xuân Nương Chun 117 Trương Thái Sơn Phố 2
118 Trịnh Thế Thao Chun 118 Nguyễn Đình Do Phố 2
Trang 32Social Monitoring Report P a g e | 3 1
119 Trương Công Thanh Chun 119 Bùi Thị Chính Phố 2
120 Trương Thị Bính Chun 120 Lê Văn Chung Phố 2
121 Trương Văn Đức Chun 121 Trương Văn Bảo Phố 2
122 Bùi Thị Thúy Quyết Thắng 122 Lê Trọng Việt Phố 2
123 Bùi Thị Vân Quyết Thắng 123 Vũ Văn Sơn Phố 2
124 Bùi Văn Hùng Quyết Thắng 124 Trương Anh Thuấn Phố 2
125 Bùi Xuân Chiếm Quyết Thắng 125 Trương Văn Ngải Phố 2
126 Cao Huy Thọ Quyết Thắng 126 Trịnh Xuân Đương Phố 2
127 Cao Thị Chung Quyết Thắng 127 Đỗ Viết Cường Phố 2
128 Cao Văn Chung Quyết Thắng 128 Trần Bình Trọng Phố 2
129 Cao Văn Minh Quyết Thắng 129 Lê Văn Hùng Phố 2
130 Cao Văn Thế Quyết Thắng 130 Bùi Thị Hoa Phố 2
131 Đào Diên Bình Quyết Thắng 131 Đinh Xuân Tiến Tráng
132 Đinh Thế Tình Quyết Thắng 132 Đinh Văn Dũng Tráng
133 Hà Thị Khoan Quyết Thắng 133 Nguyễn Tiến Dũng Tráng
134 Hà Thị Nấm Quyết Thắng 134 Ngô Văn Định Tráng
135 Hà Thị Sen Quyết Thắng 135 Ngô Hải Chiến Tráng
136 Hà Tuấn Anh Quyết Thắng 136 Ngô Thị Hòa Tráng
137 Hà Văn Cường Quyết Thắng 137 Ngô Văn Bình Tráng
138 Hà Văn Lịch Quyết Thắng 138 Nguyễn Thị Mão Tráng
139 Hà Văn Tiến Quyết Thắng 139 Ngân Thị Chiềng Tráng
140 Lê Văn Cường Quyết Thắng 140 Đinh Văn Cường Tráng
141 Lê Văn Hùng Quyết Thắng 141 Đinh Thị minh Tráng
142 Lê Văn Lề Quyết Thắng 142 Đinh Tự Do Tráng
143 Lê Văn Miền Quyết Thắng 143 Bùi Thị Hiến Tráng
144 Lê Văn Nắm Quyết Thắng 144 Đinh Quốc Tuấn Tráng
145 Lê Văn Nương Quyết Thắng 145 Đinh Văn Hải Tráng
146 Lê Văn Thực Quyết Thắng 146 Hà Thị Gián Tráng
147 Lê Văn Tình Quyết Thắng 147 Trương Văn Quản Tráng
148 Lê Văn Vấn Quyết Thắng 148 Bùi Thị Yêu Tráng
149 Lê Văn Vương Quyết Thắng 149 Trương Thị Thủy Tráng
150 Phạm Bá Linh Quyết Thắng 150 Bùi Thị Huyền Tráng
151 Phạm Bá Tuần Quyết Thắng 151 Trương Văn Quyền Tráng
152 Phạm Đức Hoạt Quyết Thắng 152 Đinh Văn Khang Tráng
153 Phạm Quang Tiệp Quyết Thắng 153 Trần Thị Đề Tráng
154 Phạm Thế Ngôn Quyết Thắng 154 Đinh Văn Xuân Tráng
155 Phạm Thị Duyên Quyết Thắng 155 Bùi Minh Phượng Tráng
156 Phạm Thị Hậu Quyết Thắng 156 Lê Xuân Vui Tráng
157 Phạm Thị Hiền Quyết Thắng 157 Đinh Thị Thanh Tráng
158 Phạm Thị Linh Quyết Thắng 158 Đinh Cao Nguyên Tráng
159 Phạm Thị Tình Quyết Thắng 159 Đinh Văn Khang Tráng
Trang 33Social Monitoring Report P a g e | 3 2
160 Phạm Thị Tuyển Quyết Thắng 160 Bùi Thị Hoàn Tráng
161 Phạm Thị Xoan Quyết Thắng 161 Ngân Văn Hiền Tráng
162 Phạm Tiến Lực Quyết Thắng 162 Nguyễn Thị Nga Tráng
163 Phạm Văn Buốn Quyết Thắng 163 Hoàng Văn Thảo Tráng
164 Phạm Văn Diễn Quyết Thắng 164 Trương Thị Vui Tráng
165 Phạm Thế Đức Quyết Thắng 165 Nguyễn Văn Tùng Tráng
166 Phạm Văn Hạnh Quyết Thắng 166 Vũ Văn Tuấn Tráng
167 Phạm Văn Hoan Quyết Thắng 167 Bùi Minh Đức Tráng
168 Phạm Văn Hồng Quyết Thắng 168 Bùi Thị Niên Tráng
169 Phạm Văn Khải Quyết Thắng 169 Nguyễn Thị Nhung Tráng
170 Phạm Văn Lưu Quyết Thắng 170 Nguyễn Quang Vy Tráng
171 Phạm Văn Ngắm Quyết Thắng 171 Đinh Thị Huyền Tráng
172 Phạm Văn Ngoan Quyết Thắng 172 Đinh Văn Hoài Tráng
173 Phạm Văn Niên Quyết Thắng 173 Nguyễn Thị Đình Tráng
174 Phạm Văn Tẳng Quyết Thắng 174 Nguyễn Thị Dung Tráng
175 Phạm Văn Thắng Quyết Thắng 175 Nguyễn Văn Sơn Tráng
176 Trương Thị Huyền Quyết Thắng 176 Nguyễn Văn Thường Tráng
177 Trương Thị Việt Quyết Thắng 177 Nguyễn Văn Ngọc Tráng
178 Trương Văn Dung Quyết Thắng 178 Phạm Thanh Tình Tráng
179 Trương Văn Hùng Quyết Thắng 179 Nguyễn Thị Hảo Tráng
180 Bùi Công Điểm Quyết Thắng 180 Nguyễn Long Bình Tráng
181 Đinh Thị Thiết Quyết Thắng 181 Trịnh Ngọc Quang Tráng
182 Đinh Văn Hấn Quyết Thắng 182 Trịnh Văn Thăng Tráng
183 Đinh Văn Hơn Quyết Thắng 183 Trịnh Thị Huệ Tráng
184 Đinh Văn Khánh Quyết Thắng 184 Đinh Văn Dũng Tráng
185 Đinh Văn Luận Quyết Thắng 185 Lò Văn Hiếu Tráng
186 Đinh Văn Tâm Quyết Thắng 186 Phạm Văn Hải Tráng
187 Hà Công Thành Quyết Thắng 187 Hà Phúc Hoàn Tráng
188 Hà Đức Thuận Quyết Thắng 188 Nguyễn Văn Ngọc Tráng
189 Hà Thị Duyên Quyết Thắng 189 Phạm Ngọc Kỳ Tráng
190 Hà Thị Yến Quyết Thắng 190 Đinh Quang Nho Tráng
191 Hà Văn Hiên Quyết Thắng 191 Trịnh Thị Hường Tráng
192 Hà văn Hồng Quyết Thắng 192 Đinh Văn Công Tráng
193 Hà Văn Khương Quyết Thắng 193 Phạm Văn Hòa Tráng
194 Hà Văn Mến Quyết Thắng 194 Phạm Ngọc Hưng Tráng
195 Hà Văn Nam Quyết Thắng 195 Nguyễn Như Tuấn Tráng
196 Hà Văn Phong Quyết Thắng 196 Ngô Quang Trung Tráng
197 Hà Văn Tướng Quyết Thắng 197 Bùi Văn Tính Tráng
198 Hà Văn Xuân Quyết Thắng 198 Bùi Văn Doanh Tráng
199 Lê Hải Hưng Quyết Thắng 199 Bùi Văn Hòe Tráng
200 Lê Thị Hằng Quyết Thắng 200 Hà Thanh Tùng Tráng
Trang 34Social Monitoring Report P a g e | 3 3
201 Lê Văn Hùng Quyết Thắng 201 Nguyễn Thế Dũng Tráng
202 Lê Văn Khăm Quyết Thắng 202 Nguyễn Ánh Tuyết Tráng
203 Lê Văn Nòi Quyết Thắng 203 Phạm Văn Hoài Tráng
204 Mai Danh Dương Quyết Thắng 204 Phạm Hữu Lực Tráng
205 Nguyễn Thị Hương Quyết Thắng 205 Phạm Văn Trung Tráng
206 Phạm Bá Đăng Quyết Thắng 206 Bùi Quang Linh Tráng
207 Phạm Bá Lịch Quyết Thắng 207 Bùi Văn Luật Tráng
208 Phạm Bá Tùy Quyết Thắng 208 Hoàng Văn Nhân Tráng
209 Phạm Công Tuyển Quyết Thắng 209 Lê Văn Tiến Tráng
210 Phạm Duy Tiến Quyết Thắng 210 Nguyễn Văn Lai Tráng
211 Phạm Ngọc Sơn Quyết Thắng 211 Lê Thị Cúc Tráng
212 Phạm Thị Bằng Quyết Thắng 212 Đào Diện Bình Tráng
213 Phạm Thị Hồng Quyết Thắng 213 Hà Tiền Tâm Tráng
214 Phạm Thị Lan Quyết Thắng 214 Nguyễn Thị Thu Tráng
215 Phạm Tiến Lực Quyết Thắng 215 Nguyễn Thị Liên Tráng
216 Phạm Văn Diễn Quyết Thắng 216 Phạm Văn Hùng Tráng
217 Phạm Văn Điệp Quyết Thắng 217 Nguyễn Văn Hậu Tráng
218 Phạm Văn Đồng Quyết Thắng 218 Bùi Ngọc Trường Tráng
219 Phạm Văn Dưỡng Quyết Thắng 219 Trịnh Đăng Tính Tráng
220 Phạm Văn Hiên Quyết Thắng 220 Trương Văn Mạnh Tráng
221 Phạm Văn Khải Quyết Thắng 221 Nguyễn Văn Toàn Tráng
222 Phạm Văn Khoa Quyết Thắng 222 Nguyễn Thị Luận Tráng
223 Phạm Văn Ký Quyết Thắng 223 Ngô Thị Thái Tráng
224 Phạm Văn Nam Quyết Thắng 224 Nguyễn Cảnh Toàn Tráng
225 Phạm Văn Thái Quyết Thắng 225 Nguyễn Thị Thủy Tráng
226 Phạm Văn Tính Quyết Thắng 226 Nguyễn Thị Linh Tráng
227 Phạm Văn Tư Quyết Thắng 227 Phạm Thị Thơm Tráng
228 Phạm Văn Tưởng Quyết Thắng 228 Nguyễn Chí Trãi Tráng
229 Phạm Văn Khuê Quyết Thắng 229 Nguyễn Thị Thúy Tráng
230 Trương Văn Tuân Quyết Thắng 230 Đinh Thị Quyết Tráng
231 Trương Công Dục Quyết Thắng 231 Hoàng Thị Bảy Tráng
232 Trương Công Vượt Quyết Thắng 232 Nguyễn Thị Mai Tráng
233 Trương Đức Giang Quyết Thắng 233 Lê Văn Hải Tráng
234 Trương Quang Trường Quyết Thắng 234 Hoàng Văn Minh Tráng
235 Trương Thị Hà Quyết Thắng 235 Lê Thị Hằng Tráng
236 Trương Thị Huế Quyết Thắng 236 Nguyễn Viết Thông Tráng
237 Trương Văn Kim Quyết Thắng 237 Đỗ Thị Tuyết Tráng
238 Trương Văn Tài Quyết Thắng 238 Lê Thị Vĩnh Đắm
239 Trương Xuân Hợp Quyết Thắng 239 Hà Văn Tỉnh Đắm
240 Hoàng Thị Thu Quyết Thắng 240 Hà Văn Tới Đắm
241 Phạm Ngọc Xưng Quyết Thắng 241 Hà Duy Ninh Đắm
Trang 35Social Monitoring Report P a g e | 3 4
242 Phạm Thị Lượng Quyết Thắng 242 Hà Thanh Âm Đắm
243 Bùi Quan Biểu Suội 243 Lê Quang Ninh Đắm
244 Bùi Thị Dinh Suội 244 Lê Văn Khương Đắm
245 Bùi Thị Hoàn Suội 245 Lê Thị Hồng Đắm
246 Bùi Thị Hường Suội 246 Phạm Hồng Thanh Đắm
247 Bùi Văn Ầm Suội 247 Nguyễn Văn Hồng Đắm
248 Bùi Văn Bằng Suội 248 Phạm Thị Luyến Đắm
249 Bùi Văn Cảnh (A) Suội 249 Lê Văn Hùng Đắm
250 Bùi Văn Cảnh (B) Suội 250 Phạm Hồng Tuyến Đắm
251 Bùi Văn Chiến Suội 251 Phạm Văn Việt Đắm
252 Bùi Văn Đoàn Suội 252 Hà Văn Công Đắm
253 Bùi Văn Hênh Suội 253 Phạm Đình Phương Đắm
254 Bùi Văn Hiệp Suội 254 Trương Thế Phương Đắm
255 Bùi Văn Hóa Suội 255 Phạm Văn Dương Đắm
256 Bùi Văn Mười Suội 256 Phạm Văn Tính Đắm
257 Bùi Văn Nha Suội 257 Phạm Thị Lan Đắm
258 Bùi Văn Sen Suội 258 Trần Thị Tính Đắm
259 Bùi Văn Thái Suội 259 Đỗ Văn Chữ Đắm
260 Bùi Văn Tính Suội 260 Hà Văn Nguyên Đắm
261 Bùi Văn Toàn Suội 261 Lê Thị Nhung Đắm
262 Bùi Văn Trường Suội 262 Lê Thị Phương Đắm
263 Bùi Văn Tư Suội 263 Lê Tuấn Anh Đắm
264 Bùi Văn Tùng (Luyến) Suội 264 Lê Văn Chính Đắm
265 Bùi Văn Tùng Suội 265 Mai Văn Thanh Đắm
266 Bùi Văn Xuân Suội 266 Phạm Bá Toàn Đắm
267 Bùi Xuân Cam Suội 267 Phạm Ngọc Anh Đắm
268 Cao Bằng Tuyển Suội 268 Phạm Thị Khai Đắm
269 Đinh Văn Tâm Suội 269 Phạm Thị Nhung Đắm
270 Đỗ Thị Dung Suội 270 Phạm Văn Bằng Đắm
271 Đỗ Văn Cường Suội 271 Phạm Văn Cơ Đắm
272 Đỗ Văn Hùng Suội 272 Trần Bá Tuyển Đắm
273 Đỗ Văn Thi Suội
274 Đỗ Xuân Lợi Suội
275 Đỗ Xuân Quyền Suội
276 Lê Văn Vấn Suội
277 Phạm Thị Thúy Suội
278 Phạm Văn Lim Suội
279 Trương Thị Tuyết Suội
280 Đỗ Xuân Thu Suội
281 Bùi Thị Sơn Suội
Trang 36Social Monitoring Report P a g e s | 3 7
1 Hoàng Khắc Hải Bái Tôm 121 Trịnh Quốc Đạt Tôm
2 Bùi Thị Tinh Bái Tôm 122 Trần Thị Công Tôm
3 Lê Quang Phô Bái Tôm 123 Hoàng Khắc Sâm Tôm
4 Lê Quang Phong Bái Tôm 124 Phạm Đình Hà Tôm
5 Lê Quang Phương Bái Tôm 125 Hà Văn Hai Tôm
6 Hà Đức Tính Bái Tôm 126 Nguyễn Văn Hồng Tôm
7 Nguyễn Quốc Dũng Bái Tôm 127 Phạm Hồng Quảng Giổi
8 Trương Thị Hòa Bái Tôm 128 Bùi Thị Quyển Giổi
9 Trịnh Đình Lợi Bái Tôm 129 Trương Thị Tuân Giổi
10 Mai Phạm Tuân Bái Tôm 130 Phạm Thị Thúy Giổi
11 Hà Trường Hinh Bái Tôm 131 Phạm Thị Tu Giổi
12 Lê Bá Tính Bái Tôm 132 Phạm Văn Giang Giổi
13 Lê Bá Tuyên Bái Tôm 133 Trương Văn Cần Giổi
14 Hoàng Khắc Tuynh Bái Tôm 134 Lê Minh Tuấn Giổi
15 Trần Thị Thơm Bái Tôm 135 Nguyễn Thị Kiều Thủy Giổi
16 Nguyễn Xuân Hưng Bái Tôm 136 Trần Văn Công Giổi
17 Nguyễn Tất Khải Bái Tôm 137 Trương Thị Thúy Giổi
18 Nguyễn Thị Thường Bái Tôm 138 Nguyễn Thanh Tể Giổi
19 Trương Phi Trường Bái Tôm 139 Nguyễn Văn Hồng Giổi
20 Lê Thị Dần Bái Tôm 140 Trương Văn Tính Giổi
21 Lê Ngọc Thế Bái Tôm 141 Trương Thị Lực Giổi
22 Đỗ Thị Khơng Bái Tôm 142 Trần Thị Tâm Giổi
23 Mai Huy Thắng Bái Tôm 143 Trương Văn Tình Giổi
24 Lê Văn Hùng Bái Tôm 144 Hoàng Văn Thoan Giổi
25 Hà Thị Hoa Bái Tôm 145 Lê Thị Phượng Giổi
26 Lê Văn Quyền Bái Tôm 146 Hoàng Văn Cứ Giổi
27 Lê Kiên Trung Bái Tôm 147 Trương Văn Đại Giổi
28 Lê Bá Ngoan Bái Tôm 148 Trần Quang Tới Giổi
29 Nguyễn Thị Nguyệt Bái Tôm 149 Hoàng Đình Thảo Giổi
30 Vũ Hữu Lợi Bái Tôm 150 Trương Văn Thiệu Giổi
31 Lê Văn Quyền Bái Tôm 151 Nguyễn Văn Đại Giổi
32 Lê Thị Tuyến Bái Tôm 152 Bùi Thị Hải Giổi
33 Hà Văn Đông Bái Tôm 153 Trương Văn Lợi Giổi
34 Lê Thị Hường Bái Tôm 154 Lê Trung Dũng Giổi
35 Trương Văn Thướng Bái Tôm 155 Lê Tuấn Vũ Giổi
36 Lê Tiến Lợi Bái Tôm 156 Lê Văn Hùng Giổi
37 Trịnh Văn Hát Bái Tôm 157 Trương Ngọc Âm Giổi
38 Nguyễn Đức Quang Bái Tôm 158 Trương Văn Cách Giổi
39 Lê Đình Hải Bái Tôm 159 Nguyễn Xuân Toàn Giổi
40 Bùi Đình Chiến Thung 160 Bùi Minh Hưng Giổi
41 Bùi Như Tuấn Thung 161 Trương Văn Tưởng Giổi
42 Bùi Thị Thủy Thung 162 Trương Thị Ý Giổi
Trang 37Social Monitoring Report P a g e | 3 8
43 Bùi Văn Luyến Thung 163 Trương Vĩnh Thành Giổi
44 Bùi Văn Thủy Thung 164 Trương Văn Ất Giổi
45 Bùi Văn Tiến Thung 165 Trương Văn Hiên Giổi
46 Bùi Văn Viên Thung 166 Trương Văn Nhất Giổi
47 Cao Xuân Kiêu Thung 167 Trương Chí Ngoan Giổi
48 Cao Xuân Lâm Thung 168 Trần Văn Minh Giổi
49 Đoàn Kiên Trung Thung 169 Trương Minh Khương Giổi
50 Lê Thăng Long Thung 170 Trương Phúc Thâm Giổi
51 Lê Xuân Minh Thung 171 Trương Thị Ngân Giổi
52 Nguyễn Đức Lục Thung 172 Kiều Văn Đức Giổi
53 Nguyễn Hữu Huynh Thung 173 Phạm Văn Đồng Giổi
54 Nguyễn Mạnh Thương Thung 174 Bùi Văn Hơn Giổi
55 Nguyễn Thị Hợp Thung 175 Phạm Văn Tài Giổi
56 Nguyễn Văn Chiên Thung 176 Trương Thị Bình Giổi
57 Nguyễn Văn Đức Thung 177 Trương Văn Ân Giổi
58 Nguyễn Văn Dũng Thung 178 Trương Văn Công Giổi
59 Nguyễn Văn Hùng Thung 179 Bùi Mạnh Bốn Giổi
60 Nguyễn Văn Huynh Thung 180 Hà Văn Xuyến Giổi
61 Nguyễn Văn Lập Thung 181 Lê Mạnh Chúc Giổi
62 Nguyễn Văn Líu Thung 182 Phạm Thị Liên Giổi
63 Nguyễn Văn Ngọc Thung 183 Trương Văn Tuyền Giổi
64 Nguyễn Văn Sự Thung 184 Trương Công Thơm Giổi
65 Nguyễn Văn Thông Thung 185 Nguyễn Đình Quý Giổi
66 Nguyễn Văn Tùng Thung 186 Hà Văn Hùng Giổi
67 Phạm Minh Huấn Thung 187 Nguyễn Thị Tảo Trung Tâm
68 Phạm Thị Dung Thung 188 Lê Xuân Minh Trung Tâm
69
Quách Thị Mai ( Bùi Chí
Công) Thung 189 Khương Thị Hà Trung Tâm
70 Trương Đắc Ninh Thung 190 Mai Đức Quý Trung Tâm
71 Trương Đình Thực Thung 191 Phạm Thị Bình Trung Tâm
72 Trương Quyết Thắng Thung 192 Mai Văn Chuyên Trung Tâm
73 Trương Thị Quyên Thung 193 Quách Thị Liên Trung Tâm
74 Trương Văn Ba Thung 194 Bùi Thị Tình Trung Tâm
75 Trương Văn Chuyên Thung 195 Trương Văn Sững Trung Tâm
76 Trương Văn Hải Thung 196 Trương Thị Liên Trung Tâm
77 Trương Văn Hoa Thung 197 Trương Thị Huế Trung Tâm
78 Trương Văn Tuyên Thung 198 Phạm Văn Quả Trung Tâm
79 Trương Văn Viễn Thung 199 Nguyễn Văn Tửu Trung Tâm
80 Trương Viết Giang Thung 200 Bùi Đình Chiến Trung Tâm
81 Trương Viết Nòi Thung 201 Phạm Thị Thảo Trung Tâm
82 Vũ Đình Thuần Tôm 202 Nguyễn Đức Lục Trung Tâm
83 Vi Văn Yên Tôm 203 Bùi Minh Tâm Trung Tâm
84 Bùi Văn Lễ Tôm 204 Trương Quý Dũng Trung Tâm